diff --git a/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..929281c388
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/cs-CZ/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Hlavní změny v této verzi: Hlasové zprávy jsou povoleny ve výchozím nastavení.
+Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
diff --git a/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..678ad05309
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/et/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Põhilised muutused selles versioonis: häälsõnumid on nüüd vaikimisi kasutusel.
+Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..c7e159bf2b
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/fa/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+تغییرهای اصلی در این نگارش: پیام صوتی به صورت پیشگزیده به کار افتاده.
+گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/fy/changelogs/40101060.txt b/fastlane/metadata/android/fy/changelogs/40101060.txt
index 47ac5692d5..34b367f6a1 100644
--- a/fastlane/metadata/android/fy/changelogs/40101060.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/fy/changelogs/40101060.txt
@@ -1,2 +1,2 @@
-Haadferoaring yn disse ferzje: feroaringen foar 1.1.5
-Folsleine feroaringslist: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6
+Haadwiziging yn dizze ferzje: feroaringen foar 1.1.5
+Folsleine wizigingslist: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6
diff --git a/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..1e708b1c7b
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/hu-HU/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Fő változás ebben a verzióban: Hangüzenetek alapértelmezetten engedélyezettek.
+Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..3ba7f8ceb3
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/it-IT/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Modifiche principali in questa versione: i messaggi vocali sono attivi in modo predefinito.
+Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..3c600baeed
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Principais mudanças nesta versão: Mensagem de Voz está habilitada por default.
+Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/sq/title.txt b/fastlane/metadata/android/sq/title.txt
new file mode 100644
index 0000000000..b46bbc02b1
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/sq/title.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Element - Shkëmbyes I Sigurt Mesazhesh
diff --git a/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..c31355dc09
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/sv-SE/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Röstmeddelanden är aktiverade som förval.
+Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..07defcbb57
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Основні зміни в цій версії: голосові повідомлення типово увімкнено.
+Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt
index df06315754..285f577452 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/full_description.txt
@@ -33,7 +33,7 @@ Element надає такі можливості на вибір:
Справжнє наскрізне шифрування (лише учасники бесіди можуть розшифровувати повідомлення) та взаємне підписування пристроїв.
Повноцінні спілкування та інтеграція
-Обмін повідомленнями, голосові та відеовиклики, обмін файлами, спільний доступ до екрана та ціла купа інтеграцій, ботів та віджетів. Створюйте кімнати, спільноти, залишайтеся на зв’язку та виконуйте завдання.
+Обмін повідомленнями, голосові та відеовиклики, обмін файлами, спільний доступ до екрана та ціла купа інтеграцій, ботів та розширень. Створюйте кімнати, спільноти, залишайтеся на зв’язку та виконуйте завдання.
Продовжуйте, де зупинилися
Залишайтеся на зв'язку, де б ви не знаходились, з повністю синхронізованою історією повідомлень на всіх своїх пристроях та в Інтернеті за адресою https://app.element.io
diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..eedbe81bac
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/zh-CN/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+此版本中的主要更改:默认启用语音消息。
+完整更新日志:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..993a59c825
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/zh-TW/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+此版本中的主要變動:語音訊息預設啟用。
+完整的變更紀錄:https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.2.0
diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4d5ed18408..ca31bad408 100644
--- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1856,7 +1856,7 @@
Jiné relace
Ukazuji jen první výsledky, zadejte více znaků…
Fail-fast
- ${app_name} se může zbořit častěji, když se objeví neočekávané chyby
+ ${app_name} může spadnout častěji, když se objeví neočekávané chyby
Předsune ¯\\_(ツ)_/¯ do textové zprávy
Zapnout šifrování
Jakmile zapnuto, šifrování nelze vypnout.
@@ -2647,7 +2647,7 @@
Zavolat zpět
Tento hovor skončil
%1$s odmítl tento hovor
- Odmítli jste tento hovor %1$s
+ Odmítli jste tento hovor %s
Aktuálně jste v tomto hovoru
%1$s zahájil hovor
Zahájili jste hovor
@@ -2687,7 +2687,7 @@
Výchozí úroveň důvěryhodnosti
Vybrané
Video
- Tato místnost má neodeslaný koncept
+ má neodeslaný koncept
Některé zprávy nebyly odeslány
Smazat avatar
Změnit avatar
@@ -2812,7 +2812,7 @@
Správa místností
Hledáte někoho, kdo není v %s\?
%s Vás zve
- Tato místnosti je veřejná
+ Veřejná místnost
Poslat media v původní velikosti
- Poslat video v původní velikosti
@@ -2849,7 +2849,7 @@
Nepojmenovaná místnost
Soukromý prostor
Veřejný prostor
- Tento Prostor je veřejný
+ Veřejný prostor
Neznámá osoba
Převod na %1$s
Konzultace s %1$s
@@ -2941,10 +2941,65 @@
Skupinové zprávy
Šifrované přímé zprávy
Přímé zprávy
- Zprávy obsahující mé uživatelské jméno
- Zprávy obsahující mé zobrazované jméno
+ Mé uživatelské jméno
+ Mé zobrazované jméno
Upozorněte mě na
Další
Zmínky a klíčová slova
Výchozí oznámení
+ %s v Nastavení pro příjem pozvánek přímo v Elementu.
+ Propojte tento e-mail se svým účtem
+ Pozvánka do této místnosti byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem
+ Pozvánka do tohoto prostoru byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem
+ Chcete-li členům prostoru pomoci najít soukromou místnost a připojit se k ní, přejděte do nastavení dané místnosti klepnutím na avatar.
+ Pomozte členům prostoru najít soukromé místnosti
+ Díky tomu mohou místnosti zůstat soukromé a zároveň je mohou lidé v prostoru najít a připojit se k nim. Všechny nové místnosti v prostoru budou mít tuto možnost k dispozici.
+ Pomozte lidem v prostorech, aby sami našli soukromé místnosti a připojili se k nim, není třeba všechny zvát ručně.
+ Novinka: Nechat lidi v prostorech najít a připojit se k soukromým místnostem
+ Skupinový hovor zahájen
+ Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v domovském zobrazení.
+ Zobrazit všechny místnosti v domovském zobrazení
+ Posunutím ukončíte hovor
+ %1$s Klepněte pro návrat
+ Probíhající hovor (%1$s) ·
+
+ - Probíhající hovor ·
+ - %1$d probíhající hovory ·
+ - %1$d probíhajících hovorů ·
+
+ Připojení se nezdařilo
+ Žádná odpověď
+ Zmeškaný videohovor
+ Zmeškaný hlasový hovor
+ Videohovor odmítnut
+ Hlasový hovor odmítnut
+ Videohovor ukončen • %1$s
+ Hlasový hovor ukončen • %1$s
+ Probíhající videohovor
+ Probíhající hlasový hovor
+ Příchozí videohovor
+ Příchozí hlasový hovor
+ Tento hovor jste odmítli
+ Nastavení účtu
+ Oznámení můžete spravovat v %1$s.
+ Upozorňujeme, že upozornění na zmínky a klíčová slova nejsou v zašifrovaných místnostech k dispozici na mobilním zařízení.
+ Upozorněte mě na
+ Na mobilním zařízení nedostanete upozornění na zmínky a klíčová slova v zašifrovaných místnostech.
+ Klíčová slova
+ \@místnost
+ Klíčová slova nemohou obsahovat \'%s\'
+ Klíčová slova nemohou začínat znakem \'.\'
+ Přidat nové klíčové slovo
+ Vaše klíčová slova
+ Žádné
+ Pouze zmínky a klíčová slova
+ Ukončení hovoru…
+ Žádná odpověď
+ Volaný uživatel je zaneprázdněn.
+ Uživatel zaneprázdněn
+ Hlasový hovor s %s
+ Videohovor s %s
+ Vyzvánění…
+ Prostory
+ Dozvědět se více
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
index a61fcf5b5d..bfa44cf467 100644
--- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -2953,4 +2953,9 @@
Allen in %s Zugriff erlauben. Du auch mehrere Spaces auswählen.
Andere Spaces oder Räume die du kennst
Spaces mit diesem Raum und dir als Mitglied
+ Nur Erwähnungen & Schlüsselwörter
+ Auflegen…
+ Sprachanruf mit %s
+ Videoanruf mit %s
+ Mehr erfahren
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml
index 0b9562114b..4413737c23 100644
--- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -2597,7 +2597,7 @@
Helista tagasi
See kõne on lõppenud
%1$s keeldus kõnest
- Sa keeldusid %1$s kõnest
+ Sa keeldusid %s kõnest
Sul on parasjagu see kõne pooleli
%1$s alustas kõnet
Sa alustasid kõnet
@@ -2635,7 +2635,7 @@
Vaikmisi usaldusmäär
Valitud
Video
- Selles jututoas on ärasaatmata sõnumimustand
+ ärasaatmata sõnumimustand
Mõned sõnumid on saatmata
Kustuta tunnuspilt
Muuda tunnuspilti
@@ -2760,7 +2760,7 @@
Halda jututubasid
Kas sa otsid kedagi, kes ei leidu %s kogukonnas\?
%s kutsus sind
- See jututuba on avalik
+ Avalik jututuba
Saada meedia algses suuruses
- Saada videofail algses suuruses
@@ -2796,7 +2796,7 @@
Nimetu jututuba
Privaatne kogukonnakeskus
Avalik kogukonnakeskus
- See kogukonnakeskus on avalik
+ Avalik kogukonnakeskus
Tundmatu isik
Suuna kasutajale %1$s
Pean nõu kasutajaga %1$s
@@ -2876,20 +2876,74 @@
Häälsõnum (%1$s)
Palun arvesta, et uuendusega tehakse jututoast uus variant. Kõik senised sõnumid jäävad sellesse jututuppa arhiveeritud olekus.
Häälkõne
- Jututoa versiooniuuendus
+ Jututubade versiooniuuendused
Robotite saadetud sõnumid
Kutsed jututubadesse
Krüptitud rühmavestlused
Rühmavestlused
Krüptitud otsevestlused
- Otsevestlus
- Sõnumid, mis sisaldavad minu kasutajatunnust
- Sõnumid, mis sisaldavad minu kuvatavat nime
+ Otsevestlused
+ Minu kasutajatunnus
+ Minu kuvatav nimi
Teavita mind
Muud
- Mainimised ja võtmesõnad
- Vaikimisi teaveitused
+ Mainimised ja märksõnad
+ Vaikimisi teavitused
Kõik %s kogukonna liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda. Sa võid lisada ka teisi kogukondi.
Kõik hõlmava kogukonna liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
Kõik %s jututoa liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.
+ %1$s - tagasipöördumiseks klõpsi
+ %s ja saa kutsed otse Element\'i.
+ Seo see e-posti aadress oma kasutajakontoga
+ See kutse siia kogukonnakeskusesse saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga
+ See kutse siia jututuppa saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga
+ Selleks, et kogukonnakeskuse liikmed saaks privaatseid jututube leida ning nendega liituda ava tunnuspildile klõpsides jututoa seadistused.
+ Aita kogukonnakeskuse liitmetel leida privaatseid jututube
+ See muudab lihtsaks, et jututoad jääksid kogukonnakeskuse piires privaatseks, kuid lasevad kogukonnakeskuses viibivatel inimestel need üles leida ja nendega liituda. Kõik kogukonnakeskuse uued jututoad on selle võimalusega.
+ Aita kogukonnakeskuse liikmetel endil leida privaatseid jututube ning nendega liituda nii et sa ei pea kõigile eraldi kutset saatma.
+ Uus funktsionaalsus: Võimalda kogukonnakeskuse liikmetel leida privaatseid jututube ning nendega liituda
+ Rühmakõne algas
+ Kõik sinu jututoad on nähtavad avalehel.
+ Näita kõiki jututubasid avalehel
+ Kõne lõpetamiseks viipa
+ Kõne on pooleli (%1$s) ·
+
+ - Kõne on pooleli ·
+ - %1$d kõnet on pooleli ·
+
+ Ühendus ebaõnnestus
+ Keegi ei vasta kõnele
+ Vastamata videokõne
+ Vastamata kõne
+ Loobusid videokõnest
+ Loobusid kõnest
+ Videokõne lõppes • %1$s
+ Kõne lõppes • %1$s
+ Pooleliolev videokõne
+ Pooleliolev kõne
+ Saabuv videokõne
+ Saabuv häälkõne
+ Sa keeldusid sellest kõnest
+ Kasutajakonto seadistused
+ Sa võid hallata teavitusi %1$s jututoas.
+ Teavitused mainimiste ja märksõnade esinemise puhul pole mobiilirakenduses krüptitud jututoas saadaval.
+ Kõne lõpp…
+ Keegi ei vasta kõnele
+ Häälkõne kasutajaga %s
+ Videokõne kasutajaga %s
+ Sulle on kõne…
+ Teavita mind
+ Mobiilseadmes ei toimi krüptitud jututubades mainimiste ja märksõnade alusel tehtavad teavitused.
+ Märksõnad
+ \@jututuba
+ „%s“ ei tohi sisalduda märksõnas
+ Märksõna alguses ei saa olla punkt „.“
+ Lisa uus märksõna
+ Sinu märksõnad
+ Ei midagi
+ Vaid mainimised ja märksõnad
+ Kasutaja, kellele sa helistasid, on hõivatud.
+ Kasutaja on hõivatud
+ Kogukonnakeskused
+ Lisateave
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml
index 4f80a6cd2f..ec45a40abf 100644
--- a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml
@@ -2549,7 +2549,7 @@
تماس بگیرید
این تماس پایان یافته است
%1$s تماس را رد کرد
- شما این تماس را رد کردید %1$s
+ این تماس را رد کردید %s
شما در حال حاضر در این تماس هستید
خطا در تنظیم امضای متقابل
%1$s یک تماس را شروع کرد
@@ -2590,7 +2590,7 @@
گزیده
تصویر
ویدیو
- این اتاق پیشنویسهایی نفرستاده دارد
+ پیشنویسی نفرستاده دارد
برخی پیامها ارسال نشدهاند
حذف چهرک
تغییر چهرک
@@ -2760,7 +2760,7 @@
مدیریت اتاقها
دنبال کسی هستید که در %s نیست؟
%s دعوتتان میکند
- این اتاق عمومی است
+ اتاق عمومی
رسانه را با اندازه اصلی ارسال کن
- ارسال فیلم با اندازه اصلی
@@ -2834,7 +2834,7 @@
فضای خصوصی
فضای عمومی
اتاقی را به نگارشی جدید ارتقا میدهد
- این فضا عمومی است
+ فضای عمومی
حس آزمایش دارید؟
\nمیتوانید فضاهای موجود را به فضایی بیفزایید.
مشاوره با %1$s
@@ -2885,10 +2885,65 @@
پیامهای گروهی رمزنگاشته
پیامهای گروهی
پیامهای مستقیم
- پیامهایی که دارای نام کاربریم هستند
- پیامهایی که دارای نام نمایشیم هستند
+ نام کاربریم
+ نام نمایشیم
آگاهم کن از
دیگر
اشارهها و کلیدواژگان
آگاهیهای پیشگزیده
+ %s در تنظیمات برای دریافت مستقیم دعوتها در المنت.
+ این رایانامه را به حسابتان پیوند دهید
+ این دعوت به این فضا به %s فرستاده شده که با حسابتان در ارتباط نیست
+ این دعوت به این اتاق به %s فرستاده شده که با حسابتان در ارتباط نیست
+ برای کمک به اعضای فضا برای یافتن و پیوستن به یک اتاق خصوصی، با زدن روی چهرک، به تنظیمات اتاق بروید.
+ کمک به اعضای فضا برای یافتن اتاقهای خصوصی
+ این کار، خصوصی ماندن اتاقها در فضا را، در عین اجازه به افراد داخل فضا برای یافتن و پیوستن، آسان میکند. تمامی اتاقهای جدید در یک فضا، این گزینه را موجود دارند.
+ به افراد کمککنید خودشان اتاقهای خصوصی را یافته و بپیوندند. نیازی به دعوت دستی همه نیست.
+ جدید: بکذارید افراد در فضا، اتاقهای خصوصی را یافته و بپیوندند
+ تماس گروهی آغاز شد
+ این اتاق را از %1$s به %2$s ارتقا خواهید داد.
+ تمام اتاقهایی کهدر آنهایید، در خانه نشان داده خواهند شد.
+ نمایش تمامی اتاقها در خانه
+ برای پایان تماس، بکشید
+ %1$s برای بازگشت بزنید
+ تماس فعّال (%1$s) ·
+
+ - تماس فعّال ·
+ - %1$d تماس فعّال ·
+
+ اتصال شکست خورد
+ بدون پاسخ
+ تماس تصویری از دست رفته
+ تماس صوتی از دست رفته
+ تماس تصویری رد شد
+ تماس صوتی رد شد
+ تماس تصویری پایان یافت • %1$s
+ تماس صوتی پایان یافت • %1$s
+ فعّال کردن تماس تصویری
+ فعّال کردن تماس صوتی
+ تماس تصویری ورودی
+ تماس صوتی ورودی
+ این تماس را رد کردید
+ تنظیمات حساب
+ میتوانید آگاهیها را در %1$s مدیریت کنید.
+ لطفاً به خاطر داشته باشید که آگاهیهای کلیدواژگان و اشاره در اتاقهای رمزشده روی تلفن همراه، در دسترس نیست.
+ آگاهم کن برای
+ روی تلفن همراه، از اشارهها و کلیدواژگان در اتاقهای رمزشده آگاه نخواهید شد.
+ کلیدواژگان
+ \@room
+ کلیدواژگان نمیتوانند شامل «%s» باشند
+ کلیدواژگان نمیتوانند با «.» آغاز شوند
+ افزودن کلیدواژهٔ جدید
+ کلیدواژگانتان
+ هیچکدام
+ فقط اشارهها و کلیدواژگان
+ پایان دادن به تماس…
+ بدون پاسخ
+ کاربری که با او تماس گرفتهاید، مشغول است.
+ کاربر مشغول
+ تماس صوتی با %s
+ تماس تصویری با %s
+ زنگ خوردن تماس…
+ فضاها
+ بیشتر بدانید
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml
index 3623725612..0e31fcbd00 100644
--- a/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml
@@ -1,9 +1,9 @@
Ljocht tema
- Tsjuster tema
+ Donker tema
Swart tema
- Tsjinst inisjalisearje
+ Tsjinst wurdt inisjalisearre
Syngronisearje…
Lústerje nei barrens
Lûdsmeldingen
@@ -31,7 +31,7 @@
Do silst de tagong ta dyn fersifere berjochten ferlieze, útsein asto earst in reservekopy fan dyn kaaien makkest eardatsto dy ôfmeldst.
Lisinsjes fan tredde partijen
Lade…
- Oké
+ OK
Annulearje
Bewarje
Ferlitte
@@ -143,9 +143,9 @@
Ophingje
Ferfalle litte
Akseptearje
- Do hast it haadadres fan disse keamer fuortsmiten.
- %1$s hat it adres fan disse keamer feroare.
- Do hast it adres fan disse keamer feroare.
+ Do hast it haadadres fan dizze keamer fuortsmiten.
+ %1$s hat it adres fan dizze keamer feroare.
+ Do hast it adres fan dizze keamer feroare.
Do binst fuort gien. Reden: %1$s
%1$s is fuort gien. Reden: %2$s
Do hast de keamer ferlitten. Reden: %1$s
@@ -168,30 +168,30 @@
\nMienskippen Binnenhelje
Inisjele Syngronisaasje:
\nOerblieuwne Keamers Binnenhelje
- Inisjele Syngronisaasje:
-\nKeamers Werst Foar Útnûge Binst Binnenhelje
- Inisjele Syngronisaasje:
-\nKeamers wer ast yn kaam binst binnenhelje
- Inisjele Syngronisaasje:
-\nKeamers binnenhelje
- Inisjele Syngronisaasje:
-\nAkkount importearje…
- Inisjele Syngronisaasje:
-\nData binnenhelje…
- Inisjele Syngronisaasje:
-\nWachtsjend op reaksje fan tsjinner…
+ Inisjele syngronisaasje:
+\nKeamers dêr\'t jo foar útnûge binne ymportearje
+ Inisjele syngronisaasje:
+\nKeamers wer ast yn kaam bist ymportearje
+ Inisjele syngronisaasje:
+\nKeamers ymportearje
+ Inisjele syngronisaasje:
+\nAccount ymportearje…
+ Inisjele syngronisaasje:
+\nData downloade…
+ Inisjele syngronisaasje:
+\nWachtsjend op reaksje fan server…
Lege keamer (wie %s)
Lege keamer
- Email adres
- Útnûging fan %s
- Tillefoan nûmer
- Upload fan ôfbylding mislearre
+ E-mailadres
+ Utnûging fan %s
+ Telefoannûmer
+ Opladen fan ôfbylding mislearre
** Koe %s net ûntsiferje **
Koe net ynlûke
Oanpast
Oanpast (%1$d)
Standert
- Do hast de fideo konferînsje oanpast
+ Do hast de fideokonferinsje oanpast
Behearder
Berjocht fuortsmiten troch %1$s [reden: %2$s]
Berjocht fuortsmiten [reden: %1$s]
@@ -224,15 +224,15 @@
Oanmeitsje
Út disse keamer smite
Do hast gjin tastimming om enkripsje yn te skakeljen yn disse keamer.
- Tillefoan
- My net wer freechje
+ Telefoan
+ My net wer freegje
Nij petear begjinne
Sykje
- Akkount oanmeitsje
+ Account oanmeitsje
Brûkersnamme
- Útlogge
- Ynlogge
- Léze
+ Ofmelde
+ Oanmelde
+ Lêzen
Yn mien kontakten sykje
Om matrix kontakten sykje
Fuortsmite…
@@ -318,58 +318,58 @@
Groepslist
Oanfraach ferstjoerd
Kaai oanfraach ferstjoerd.
- De email link wer oft noch net op klikt is
- Disse brûkersnamme wurd ol brûkt
- Der binne te folle oanfraachen festjoerd
- Misfoarme JSON
- Ûnjildiche brûkersnamme/wachtwurd
- Dyn apperaat brûkt in âlde ferzje fan it TLS feiligings protokol, kwetsber foar oanfallen, foar dyn feiligens kinst no net ferbine
- SSL Flater.
- Kin de thústsjinner op disse URL net berikke, kontroleerje dit
- Dit is net in jildich Matrix tsjinner adres
- Disse URL is net te berikken, kontroleerje dit
+ Der is noch net op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt
+ Dizze brûkersnamme is al yn gebrûk
+ Der binne te folle oanfragen ferstjoerd
+ Unjildige JSON
+ Unjildige brûkersnamme/wachtwurd
+ Jo apparaat brûkt in âlde ferzje fan it TLS-befeiligingsprotokol, kwetsber foar oanfallen. Ut feilichheidsoerwagingen sille jo gjin ferbining meitsje kinne
+ SSL-flater.
+ Kin de thússerver op dizze URL net berikke, kontrolearje dit
+ Dit is net in jildich Matrix-serveradres
+ Dizze URL is net te berikken, kontrolearje dit
Fier in jildiche URL yn
- Kin net registreerje
- Kin net registreerje: Netwurk flater
- Kin net ynlogge
- Koe it email adres net ferifiëre: wês der wis fan dost op it linkje yn\'e email klikt hast
- Der is een email nei %s stjoerd. Ost op it linkje klikt hast wot der yn stie, klikst hjir ûnder.
- Kontroleerje dyn email om troch te gean mei de registraasje
+ Registrearjen mislearre
+ Kin net registrearje: netwurkflater
+ Kin net oanmelde
+ Koe it e-mailadres net ferifiearje: soargje dat jo op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt hawwe
+ Der is in e-mail nei %s stjoerd. Klik hjirûnder sa gau as jo de keppeling yn de e-mail besocht hawwe.
+ Kontrolearje dyn e-mail om troch te gean mei de registraasje
Wachtwurd fergetten\?
Wachtwurden binne net gelyk
- Ûnjildich token
- Der mist een email adres of tillefoan nûmer
- Tillefoan nûmer mist
- Email adres mist
- Dit email adres wurd ol brûkt.
- Dit sjucht der net út as in jildich tillefoan nûmer
- Tillefoan nûmer (opsjoneel)
- Tillefoan nûmer
+ Unjildich token
+ Der mist in e-mailadres of telefoannûmer
+ Telefoannûmer mist
+ E-mailadres mist
+ Dit e-mailadres is al yn gebrûk.
+ Dit is gjin jildich telefoannûmer
+ Telefoannûmer (opsjoneel)
+ Telefoannûmer
Wachtwurd te koart (min 6)
- Wachtwurd nog ris ynfiere
+ Wachtwurd werhelje
Nij wachtwurd
- Ynlogge
+ Oanmelde
Fan kamera wikselje
- Fideo nimme
- Foto nimme
- Foto of fideo nimme
+ Fideo meitsje
+ Foto meitsje
+ Foto of fideo meitsje
Stickers ferstjoere
- Triemen ferstjoere
- HD ynskakelje
- HD útskakelje
+ Bestannen ferstjoere
+ HD ynskeakelje
+ HD útskeakelje
Efterkant
Foarkant
- troch gean mei…
+ trochgean mei…
Brûkersnamme
Wachtwurd mist
- Disse Thús Tsjinner wol der graach wis fon wéze dost gjin robot bist
- Der mat in nij wachtwurd ynfierd wurde.
- It email adres dyt by dien akkount hjeard mat hjir ynfierd wurde.
- Om dyn wachtwurd opnij yn te stellen, mast it email adres dyt by dien account hjeard hjir ynfiere:
- Ik ha myn emailadres ferifiere
- Identiteits Tsjinner:
- Thús Tsjinner:
- Brûkernamme wurd ol brûkt
+ Dizze thússerver wol der graach wis fan wêze dat jo gjin robot binne
+ Der moat in nij wachtwurd ynfierd wurde.
+ It e-mailadres dat oan jo account keppele is moat ynfierd wurde.
+ Om jo wachtwurd opnij yn te stellen, moatte jo it e-mailadres dat oan jo account keppele is ynfiere:
+ Ik haw myn e-mailadres ferifiearre
+ Identiteitsserver:
+ Thússerver:
+ Brûkersnamme al yn gebrûk
Feiligens & Privacy
Tastean
Keamer ferzje
@@ -388,8 +388,8 @@
Tafoegje
Notifikaasjes
Olgemien
- Matrix flater
- Netwurk flater
+ Matrix-flater
+ Netwurkflater
Kin it berjocht net ferstjoere
Berjocht fuortsmiten
Waskôging hat ûndersteuning fan\'e tsjinner en in eksperimintele keamer nedich
@@ -481,10 +481,10 @@
Brûkers
Aksje sjen litte
Do hast neat feroare
- Do hast it keamer ûnderwerp fuortsmiten
- %1$s hat it keamer ûnderwerp fuortsmiten
- Do hast de keamer namme fuortsmiten
- %1$s hat de keamer namme fuortsmiten
+ Do hast it keamerûnderwerp fuortsmiten
+ %1$s hat it keamerûnderwerp fuortsmiten
+ Do hast de keamernamme fuortsmiten
+ %1$s hat de keamernamme fuortsmiten
%1$s hat %2$s der út skopt. Reden: %3$s
Do hast %1$s fuortskopt. Reden: %2$s
Do hast hjir fernijd.
@@ -663,7 +663,7 @@
Ynstellingen feroarje
Keamer rjochten
Do hast de tsjinner ACLs foar dizze keamer feroare.
- %s hat de tsjinner ACLs foar dizze keamer feroare.
+ %s hat de server-ACL\'s foar dizze keamer feroare.
Do hast dyn profyl ôfbylding feroare
Koe de suggestje net ferstjoere (%s)
Dankewol, it ferstjoeren fan de suggestje is slagge
@@ -940,60 +940,60 @@
%d s
It delheljen ôfbrekke\?
Opnij de fersifering kaaien fan jo oare sesjes opfreegje.
- Kin net registrearre : flater mei it befêstigjen fan eigendom fan e-mail adres
- Kin net ynlogge: Netwurk flater
+ Registrearjen mislearre: e-mail-eigendomsflater
+ Kin net oanmelde: netwurkflater
URL moat mei http[s]:// begjinne
Jo nije wachtwurd befêstigje
- E-mail adres (opsjoneel)
- E-mail adres
- E-mailadres as brûkers namme
+ E-mailadres (opsjoneel)
+ E-mailadres
+ E-mailadres of brûkersnamme
Wachtwurd
Oerslaan
As standert ynstelle en net wer freegje
Altyd freegje
- Triedleaze Koptelefoan
+ Triedleaze koptelefoan
Koptelefoan
Lûdsprekker
Probearje ris %s te brûken
Stimlûd ferstjoere
- Begjinne mei Fideo Beljen
- Begjinne mei Beljen
- Identiteits Tsjinner URL
- Thús tsjinner API URL
- Thús tsjinner URL
+ Fideo-oprop begjinne
+ Spraakoprop begjinne
+ URL identiteitsserver
+ API URL thússerver
+ URL thússerver
It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is net slagge (%s)
It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is slagge
Keamer binnen gean
- Avesaasje (%s%%)
- Dizze applikaasje is de lêste kear fêst rûn. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?
- It liker der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?
- Rômtes
- Útnûgingen
- Alle keamers yn it keamer oersjoch sjen litte, ek keamers mei ynhâld foar folwoeksenen.
- Keamers mei ynhâld foar folwoeksenen sjen litte
- Keamer oersjoch
+ Foarútgong (%s%%)
+ Dizze applikaasje is de lêste kear fêstrûn. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?
+ It liket der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?
+ Romten
+ Utnûgingen
+ Alle keamers yn it keameroersjoch toane, ek keamers mei ynhâld foar folwoeksenen.
+ Keamers mei ynhâld foar folwoeksenen toane
+ Keameroersjoch
Gjin resultaten mear
Oanrekommandearre Keamers
Nije wearde
Omskeakelje
- Kopiearre
+ Kopiearje
Jo kinne josels net belje
Jo meie gjin konferinsje starte
- Jo meie gjin konferinsje petear yn dizze keamer starte
- Start jo Petearen
- Om dizze aksje út te fieren, skeakelje dan graach de Kamera permisje yn fanút de systeem ynstellingen.
- Jo hawwe ein-oan-ein fersifering ynskeakele.
- %1$s hat ein-oan-ein fersifering ynskeakele.
- %1$s hat foarkaam dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
- Jo hawwe foarkaam dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
- %1$s hat foarkaam dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
- Jo hawwe foarkaam dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
+ Jo meie gjin konferinsjepetear yn dizze keamer starte
+ Petearen starte
+ Om dizze aksje út te fieren, skeakelje dan de kameratastimming yn fan de systeemynstellingen út.
+ Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele.
+ %1$s hat end-to-end-fersifering ynskeakele.
+ %1$s hat opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
+ Jo hawwe opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
+ %1$s hat opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
+ Jo hawwe opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.
Jo hawwe gasten tastien om hjir binnen te gean.
%1$s hat gasten tastien om hjir binnen te gean.
Jo hawwe gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.
%1$s hat gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.
- Systeem Standert
- Jo hawwe ein-oan-ein fersifering ynskeakele (net erkend algoritme %1$s).
+ Systeemstandert
+ Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (net erkend algoritme %1$s).
- %1$s en 1 oar
- %1$s en %2$d oaren
@@ -1005,24 +1005,24 @@
%1$s, %2$s, %3$s en %4$s
%1$s, %2$s en %3$s
%1$s en %2$s
- Keamer Útnoeging
+ Keamerútnûging
It is no net mooglik om in lege keamer wer binnen te gean.
- Jo hawwe de útnoeging nei %1$s oannaam
- %1$s hat de útnoeging nei %2$s oannaam
- Jo hawwe de útnoeging nei %1$s ynlutsen
- %1$s hat de útnoeging nei %2$s wer ynlutsen
- Jo hawwe de útnoeging nei %1$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen
- %1$s hat de útnoeging nei %2$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen
- Jo hawwe %1$s útnoege
- %1$s hat %2$s útnoege
- Jo hawwe in útnoeging om de keamer binnen te gean nei %1$s stjoerd
- %1$s hat in útnoeging om de keamer binnen te gean nei %2$s stjoerd
- %1$s hat de keamer ôfbylding fuortsmiten
- VoIP konferinsje ôfrûn
- VoIP konferinsje begûn
- Jo hawwe in VoIP konferinsje oanfrege
- %1$s hat in VoIP konferinsje oanfrege
- 🎉 Alle tsjinners bin ferballe fan it meidwaan! Dizze keamer kin net mear brûkt wurde.
+ Jo hawwe de útnûging nei %1$s oannaam
+ %1$s hat de útnûging nei %2$s oannaam
+ Jo hawwe de útnûging nei %1$s ynlutsen
+ %1$s hat de útnûging nei %2$s wer ynlutsen
+ Jo hawwe de útnûging nei %1$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen
+ %1$s hat de útnûging nei %2$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen
+ Jo hawwe %1$s útnûge
+ %1$s hat %2$s útnûge
+ Jo hawwe in útnûging nei %1$s stjoerd om de keamer binnen te gean
+ %1$s hat in útnûging nei %2$s stjoerd om de keamer binnen te gean
+ %1$s hat de keamerôfbylding fuortsmiten
+ VoIP-konferinsje ôfrûn
+ VoIP-konferinsje begûn
+ Jo hawwe in VoIP-konferinsje oanfrege
+ %1$s hat in VoIP-konferinsje oanfrege
+ 🎉 Alle servers bin ferballe fan it meidwaan! Dizze keamer kin net mear brûkt wurde.
• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne no ferballe.
• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne no tastien.
• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne út de list mei tastiene tsjinners wei helle.
@@ -1032,7 +1032,7 @@
• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne ferballe.
• Tsjinners dy oerien komme mei IP adressen binne tastien.
• Tsjinners dy oerien komme mei %s binne ferballe.
- Jo hawwe de keamer ôfbylding fuortsmiten
+ Jo hawwe de keamerôfbylding fuortsmiten
Jo hawwe de keamer ôfbylding feroare
%1$s hat de keamer ôfbylding feroare
%1$s hat syn profylfoto feroare
@@ -1048,4 +1048,21 @@
Keamerleden filterje
Jo binne útlogd
+ Oanpaste serverynstellingen brûke (avansearre)
+ Kies in telefoannûmer. Letter kinne jo derfoar kieze om minsken jo fine te litten fia dit nûmer.
+ Kies in e-mailadres om te brûken foar accountwerstel. Letter kinne jo derfoar kieze om minsken jo fine te litten fia jo e-mailadres.
+ Tebek nei it oanmeldingsskerm
+ E-mail foar opnij ynstellen ferstjoere
+ Yntsjinje
+ Account oanmeitsje
+ Oanmelde mei unike oanmelding
+ Ferstjoere nei
+ Depublisearje
+ Start audiopetear
+ Start fideopetear
+ Missende tastimmingen
+ Romten
+ Mear ynfo
+ Opnij ynstelle
+ Slute
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml b/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml
index 66fe80b5bb..4113f38efe 100644
--- a/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-hu/strings.xml
@@ -2575,7 +2575,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
Egyéni esemény elküldése
Szoba állapot felderítése
Fejlesztői Eszközök
- Ez egy nyilvános szoba
+ Nyilvános szoba
Olvasás visszajelzés megjelenítése
Nincs értesítés
Értesítés hang nélkül
@@ -2590,7 +2590,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
Alapértelmezett megbízhatósági szint
Kiválasztott
Videó
- Ebben a szobába küldetlen piszkozat van
+ küldetlen piszkozat van
Néhány üzenet nem lett elküldve
Profilkép törlése
Profilkép megváltoztatása
@@ -2628,7 +2628,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
Visszahívás
Hívás befejeződött
%1$s elutasította a hívást
- Elutasítottad ezt a hívást: %1$s
+ Elutasítottad ezt a hívást: %s
Jelenleg ebben a hívásban van
%1$s hívást kezdeményezett
Hívást kezdeményeztél
@@ -2802,7 +2802,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
Névtelen szoba
Privát tér
Nyilvános tér
- Ez a Tér nyilvános
+ Nyilvános Tér
Ismeretlen személy
Konzultáció vele: %1$s
Ez a szerver már szerepel a listában
@@ -2871,8 +2871,8 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
Csoport üzenetek
Titkosított közvetlen beszélgetések
Közvetlen beszélgetések
- Üzenetek amik a nevemet tartalmazzák
- A profilnevemet tartalmazó üzenetek
+ Felhasználói nevem
+ Megjelenítési nevem
Értesítés ezért:
Más
Megemlítések és kulcsszavak
@@ -2897,4 +2897,58 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
Elhúzás a megszakításhoz
Hang üzenet indítása
%s tér tagság megtalálhatja és hozzáférhet. Más tereket is beállíthatsz.
+ %s a Beállításokba a közvetlen meghívások fogadásához az Elemenetben.
+ Ehhez a térhez a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
+ Ehhez a szobához a meghívó ide lett elküldve: %s, ami nincs összefüggésben a fiókoddal
+ A Tér tagságnak privát szoba megtalálásában és belépésben való segítséghez menj a szoba beállításaiba a profilképre való koppintással.
+ Ennek az e-mailnek a fiókhoz való kötése
+ Segíts a tér tagságának privát szobák megtalálásában
+ A szobák egyszerűbben maradhatnak privátok a téren kívül, amíg a tér tagsága megtalálhatja és beléphet oda. Minden új szoba a téren rendelkezik ezzel a beállítási lehetőséggel.
+ Segíts a téren az embereknek privát szobák megtalálásába és a belépésben, nem szükséges a személyes meghívó.
+ Új: Engedd az embereknek a privát szobák megtalálását és a belépést
+ Csoportos hívás elkezdődött
+ Minden szoba amibe beléptél megjelenik a Kezdő téren.
+ Minden szoba megjelenítése a Kezdő téren
+ A hívás befejezéséhez oldalra húzni
+ %1$s koppintás a visszatéréshez
+ Aktív hívás (%1$s) ·
+
+ - Aktív hívás ·
+ - %1$d aktív hívás ·
+
+ Kapcsolódás sikertelen
+ Nincs válasz
+ Nem fogadott videóhívás
+ Nem fogadott hanghívás
+ Videóhívás elutasítva
+ Hanghívás elutasítva
+ Videóhívás befejeződött • %1$s
+ Videóhívás befejeződött • %1$s
+ Videó hívás folyamatban
+ Hanghívás folyamatban
+ Bejövő videó hívás
+ Bejövő hanghívás
+ Elutasítottad a hívást
+ Fiók beállítások
+ Értesítések kezelése itt: %1$s.
+ Megjegyzendő, hogy titkosított szobákban a megemlítésekre és kulcsszavakra való értesítés mobil eszközökön nem érhető el.
+ Értesítés ezért:
+ Titkosított szobákból mobiltelefonon nem kapsz értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.
+ Kulcsszavak
+ \@room
+ Kulcsszavak nem tartalmazhatják ezt: „%s”
+ Kulcsszó nem kezdődhet „.”-tal
+ Kulcsszó hozzáadása
+ Kulcsszavak
+ Nincs
+ Csak megemlítések és kulcsszavak
+ Hívás vége…
+ Nincs válasz
+ A hívott felhasználó foglalt.
+ Felhasználó foglalt
+ Hanghívás vele: %s
+ Videóhívás vele: %s
+ Hívás kicseng…
+ Terek
+ Tudj meg többet
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
index 24c49aec9b..8d69b4ded9 100644
--- a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -2648,7 +2648,7 @@
Richiama
Questa chiamata è terminata
%1$s ha rifiutato questa chiamata
- Hai rifiutato questa chiamata %1$s
+ Hai rifiutato questa chiamata %s
Stai partecipando a questa chiamata
%1$s ha iniziato una chiamata
Hai iniziato una chiamata
@@ -2696,7 +2696,7 @@
Livello di fiducia predefinito
Selezionato
Video
- Questa stanza ha una bozza non inviata
+ ha una bozza non inviata
Alcuni messaggi non sono stati inviati
Elimina immagine profilo
Cambia immagine profilo
@@ -2813,7 +2813,7 @@
Gestisci stanze
Cerchi qualcuno che non è in %s\?
%s ti ha invitato
- Questa stanza è pubblica
+ Stanza pubblica
Invia i file multimediali nella dimensione originale
- Invia il video nella dimensione originale
@@ -2849,7 +2849,7 @@
Stanza senza nome
Spazio privato
Spazio pubblico
- Questo spazio è pubblico
+ Spazio pubblico
Persona sconosciuta
Trasferisci a %1$s
Consultazione con %1$s
@@ -2939,10 +2939,64 @@
Messaggi di gruppo
Messaggi diretti cifrati
Messaggi diretti
- Messaggi contenenti il mio nome utente
- Messaggi contenenti il mio nome mostrato
+ Il mio nome utente
+ Il mio nome visibile
Notificami per
Altro
Menzioni e parole chiave
Notifiche predefinite
+ %s nella impostazioni per ricevere inviti direttamente in Element.
+ Collega questa email con il tuo account
+ Questo invito per questo spazio è stato inviato a %s, la quale non è associata al tuo account
+ Questo invito per questa stanza è stato inviato a %s, la quale non è associata al tuo account
+ Per aiutare i membri dello spazio a trovare ed entrare in una stanza privata, vai nelle impostazioni di quella stanza toccando il suo avatar.
+ Aiuta i membri dello spazio a trovare stanze private
+ Ciò rende facile mantenere private le stanze in uno spazio, mentre le persone potranno trovarle ed unirsi. Tutte le stanze nuove in uno spazio avranno questa opzione disponibile.
+ Aiuta le persone negli spazi a trovare ed entrare nelle stanze private da sole, non c\'è bisogno di invitarle a mano.
+ Novità: consenti alle persone negli spazi di trovare ed entrare nelle stanze private
+ Chiamata di gruppo iniziata
+ Tutte le stanze in cui sei appariranno nella pagina principale.
+ Mostra tutte le stanze nella pagina principale
+ Scorri per terminare la chiamata
+ %1$s Tocca per tornare
+ Chiamata attiva (%1$s) ·
+
+ - Chiamata attiva ·
+ - %1$d chiamate attive ·
+
+ Connessione fallita
+ Nessuna risposta
+ Videochiamata persa
+ Telefonata persa
+ Videochiamata rifiutata
+ Telefonata rifiutata
+ Videochiamata terminata • %1$s
+ Telefonata terminata • %1$s
+ Videochiamata attiva
+ Telefonata attiva
+ Videochiamata in arrivo
+ Telefonata in arrivo
+ Hai rifiutato questa chiamata
+ Impostazioni dell\'account
+ Puoi gestire le notifiche nelle %1$s.
+ Nota che le notifiche per menzioni e parole chiave non sono disponibili nelle stanze cifrate su mobile.
+ Notificami per
+ Non riceverai notifiche per menzioni e parole chiave in stanze cifrate su mobile.
+ Parole chiave
+ \@stanza
+ Le parole chiave non possono contenere \'%s\'
+ Le parole chiave non possono iniziare con \'.\'
+ Aggiungi nuova parola chiave
+ Le tue parole chiave
+ Nessuno
+ Solo menzioni e parole chiave
+ Chiusura chiamata…
+ Nessuna risposta
+ L\'utente che hai chiamato è occupato.
+ Utente occupato
+ Telefonata con %s
+ Videochiamata con %s
+ Sta squillando…
+ Spazi
+ Maggiori informazioni
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml
index b0b59c911f..6c4038e56a 100644
--- a/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
%s heeft een video-oproep gemaakt.
%s heeft een spraakoproep gemaakt.
%s heeft de oproep beantwoord.
- %s heeft opgehangen.
+ %s heeft de oproep beëindigd.
%1$s heeft de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %2$s
alle deelnemers aan het gesprek, vanaf het punt dat ze zijn uitgenodigd.
alle deelnemers aan het gesprek, vanaf het punt dat ze zijn toegetreden.
@@ -84,7 +84,7 @@
\nGemeenschappen worden geïmporteerd
Initiële synchronisatie:
\nAccountgegevens worden geïmporteerd
- %s heeft dit gesprek opgewaardeerd.
+ %s heeft dit gesprek geüpgraded.
Bericht wordt verstuurd…
Uitgaande wachtrij legen
%1$s heeft de uitnodiging voor %2$s om het gesprek toe te treden ingetrokken
@@ -107,12 +107,12 @@
- %1$s heeft %2$s als gespreksadres verwijderd.
- - %1$s heeft %3$s als gespreksadressen verwijderd.
+ - %1$s heeft %2$s als gespreksadressen verwijderd.
%1$s heeft %2$s als gespreksadres toegevoegd en %3$s verwijderd.
%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %2$s.
%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.
- %1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verleend.
+ %1$s heeft gasten de toegang tot deze kamer verleend.
%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.
%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld.
%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).
@@ -358,7 +358,7 @@
Voorvertoning
Afwijzen
- Ga naar het eerste ongelezen bericht.
+ Ga naar ongelezen
%s heeft u uitgenodigd in dit gesprek
Deze uitnodiging is naar %s verstuurd, maar die is niet geassocieerd met deze account.
@@ -420,7 +420,7 @@
Onverstuurde berichten opnieuw versturen
Onverstuurde berichten verwijderen
Bestand niet gevonden
- U heeft geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen
+ U heeft geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen.
Vertrouwen
Niet vertrouwen
@@ -684,7 +684,7 @@
Kies een gesprekscatalogus
Het kan zijn dat de server niet beschikbaar of overbelast is
Voer een thuisserver in om de publieke gesprekken ervan weer te geven
- Thuisserver-URL
+ Thuisserver-naam
Alle gesprekken op server %s
Alle lokale gesprekken op %s
@@ -789,7 +789,7 @@
- %d deelnemer
- %d deelnemers
- Weet u zeker dat u deze gebruiker uit dit gesprek wilt verbannen\?
+ Als een gebruiker wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat hij opnieuw lid wordt.
- %d nieuw bericht
- %d nieuwe berichten
@@ -927,7 +927,7 @@
Stuurt gebruiker met gegeven ID eruit
Wijzigt uw weergavenaam
Markdown aan/uit
- Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief
+ Dit gesprek is vervangen en is niet langer actief.
Het gesprek wordt hier voortgezet
Dit gesprek is een voortzetting van een ander gesprek
Klik hier om oudere berichten te zien
@@ -1445,7 +1445,7 @@
Iedereen zal dit gesprek kunnen toetreden
Pauzeren
Afspelen
- Je hebt het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.
+ U heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.
Je hebt %1$s uitgenodigd. Reden: %2$s
Jouw uitnodiging. Reden: %1$s
Bericht verstuurd
@@ -1458,25 +1458,25 @@
Je hebt %1$s uitgenodigd
%1$s nodigde %2$s uit
Geen verandering.
- Je hebt end-to-end encryptie ingeschakeld (%1$s)
- Je hebt toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s
+ U heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (%1$s)
+ U heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s
%1$s heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %2$s
- Je hebt de oproep beëindigd.
- Je hebt de oproep beantwoord.
- Je hebt je schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s
- Je hebt je schermnaam ingesteld op %1$s
- Je hebt je avatar aangepast
- Je hebt de uitnodiging geweigerd
- Je hebt de kamer verlaten
+ U hebt de oproep beëindigd.
+ U hebt de oproep beantwoord.
+ U heeft uw schermnaam gewijzigd van %1$s naar %2$s
+ U heeft uw schermnaam ingesteld op %1$s
+ U heeft uw avatar aangepast
+ U heeft de uitnodiging geweigerd
+ U heeft de kamer verlaten
%1$s heeft de kamer verlaten
- Je hebt de kamer verlaten
- Jij hebt %1$s uitgenodigd
- Jij hebt de discussie aangemaakt
+ U heeft de kamer verlaten
+ U heeft %1$s uitgenodigd
+ U heeft de discussie aangemaakt
%1$s heeft de discussie aangemaakt
- Jij hebt de kamer aangemaakt
+ U heeft de kamer aangemaakt
%1$s heeft de kamer aangemaakt
- Jouw uitnodiging
- Je hebt een afbeelding gestuurd.
+ Uw uitnodiging
+ U heeft een afbeelding gestuurd.
U heeft %1$s verbannen. Reden: %2$s
U heeft de verbanning van %1$s opgeheven. Reden: %2$s
U heeft %1$s eruit getrapt. Reden: %2$s
@@ -1521,14 +1521,14 @@
%1$s heeft de kameravatar verwijderd
U heeft het kameronderwerp verwijderd
U heeft de kamernaam verwijderd
- U heeft de ruimte geüpgradet.
+ U heeft de kamer geüpgraded.
U verstuurde data om het gesprek op te zetten.
%s verstuurde data om het gesprek op te zetten.
U heeft een audiogesprek geopend.
U heeft een videogesprek geopend.
- U heeft de ruimtenaam veranderd naar: %1$s
- U heeft de ruimteavatar aangepast
- %1$s heeft de ruimteavatar aangepast
+ U heeft de kamernaam veranderd naar: %1$s
+ U heeft de kamer afbeelding aangepast
+ %1$s heeft de kamer afbeelding aangepast
U heeft het onderwerp gewijzigd naar: %1$s
U heeft uw weergavenaam verwijderd (voorheen %1$s)
U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken
@@ -1537,8 +1537,8 @@
U heeft %1$s eruit getrapt
U sloot zich aan
%1$s sluit aan
- Je hebt de kamer betreden
- Je hebt een sticker verzonden.
+ U heeft de kamer betreden
+ U heeft een sticker verzonden.
Druk op je opname om te stoppen of om te luisteren
Houd ingedrukt om op te nemen, laat los om te verzenden
Verwijder opgenomen stembericht
@@ -1552,4 +1552,37 @@
Kan stembericht niet afspelen
Je hebt je profiel geüpdatet %1$s
Je hebt een VoIP-vergadering aangevraagd
+ U heeft gasten de toegang tot deze kamer verleend.
+ U heeft het hoofdadres voor dit gesprek ingesteld op %1$s.
+ U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd en %2$s verwijderd.
+
+ - U heeft %1$s als gespreksadres verwijderd.
+ - U heeft %1$s als gespreksadressen verwijderd.
+
+
+ - U heeft %1$s als gespreksadres toegevoegd.
+ - U heeft %1$s als gespreksadressen toegevoegd.
+
+ U heeft de uitnodiging van %1$s ingetrokken. Reden: %2$s
+ U heeft de uitnodiging voor %1$s aanvaard. Reden: %2$s
+ U heeft de uitnodiging voor %1$s ingetrokken. Reden: %2$s
+ U heeft %1$s een uitnodiging voor het gesprek gestuurd. Reden: %2$s
+ 🎉 Alle servers zijn uitgesloten van deelname! Deze kamer kan niet meer gebruikt worden.
+ • Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn nu verbannen.
+ • Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn nu toegestaan.
+ • Servers die overeenkomen met IP-letters zijn verbannen.
+ • Servers die overeenkomen met IP-tekens zijn toegestaan.
+ %s heeft de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld.
+ U heeft de server ACL\'s voor deze kamer ingesteld.
+ U heeft de server ACL\'s voor deze kamer aangepast.
+ %s heeft de server ACL\'s voor deze kamer aangepast.
+ • Servers die overeenkomen met %s zijn verwijderd uit de toegestane lijst.
+ • Servers die overeenkomen met %s zijn nu toegestaan.
+ • Servers die overeenkomen met %s zijn verwijderd uit de banlijst.
+ • Servers die overeenkomen met %s zijn nu verbannen.
+ • Servers die overeenkomen met %s zijn toegestaan.
+ • Servers die overeenkomen met %s zijn verbannen.
+ U heeft hier geüpgraded.
+ %s heeft hier geüpgraded.
+ U heeft toekomstige kamergeschiedenis zichtbaar gemaakt voor %1$s
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index c7e6d580fe..0cec8007b5 100644
--- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -369,7 +369,7 @@
O aplicativo tem crashado da última vez. Você gostaria de abrir a tela de reporte de crash\?
Enviar para
Lida
- Juntar-se a Sala
+ Juntar-Se a Sala
Nome de Usuária(o)
Criar Conta
Fazer Login
@@ -517,8 +517,8 @@
Pular para não-lida(s)
- Você tem sido convidada(o) a juntar-se a esta sala por %s
- Este convite foi enviado para %s, que não está associada(o) a esta conta.
+ Você tem sido convidada(o) para se juntar a esta sala por %s
+ Este convite foi enviado para %s, que não está associada(o) com esta conta.
\nVocê pode desejar fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este email a sua conta.
Você está tentando acessar %s. Você gostaria de se juntar a fim de participar na discussão\?
uma sala
@@ -656,7 +656,7 @@
Ligar a tela por 3 segundos
Mnsgns em chats um-a-um
Mnsgns em chats de grupo
- Quando eu sou convidada(o) a uma sala
+ Quando eu sou convidada(o) para uma sala
Convites de chamada
Mensagens enviadas por bot
Sincronização no background
@@ -1845,7 +1845,7 @@
Assim como email, contas têm uma casa, embora você pode falar com qualquer pessoa
Junte-se a milhões de graça no maior servidor público
Hospedagem premium para organizações
- Saiba mais
+ Saber mais
Outro
Configurações personalizadas & avançadas
Continuar
@@ -1869,7 +1869,7 @@
O aplicativo não é capaz de criar uma conta neste servidorcasa.
\n
\nVocê quer fazer signup usando um cliente web\?
- Este email não está associado a nenhuma conta.
+ Este email não está associado com nenhuma conta.
Resettar senha em %1$s
Um email de verificação vai ser enviado para sua inbox para confirmar definição de sua nova senha.
Próximo
@@ -2038,7 +2038,7 @@
\n
\nSuas mensagens são asseguradas com cadeados e somente você e a/o recipente têm as chaves únicas para as destrancar.
Segurança
- Saiba mais
+ Saber mais
Mais
Ações de Admin
Configurações de sala
@@ -2666,7 +2666,7 @@
Chamar de volta
Esta chamada tem terminado
%1$s declinou esta chamada
- Você declinou esta chamada %1$s
+ Você declinou esta chamada %s
Você está atualmente nesta chamada
%1$s começou uma chamada
Você começou uma chamada
@@ -2736,7 +2736,7 @@
Checado
Fechar Seletor de Emoji
Abrir seletor de Emoji
- Esta sala tem rascunho não-enviado
+ tem rascunho não-enviado
- %d entrada
- %d entradas
@@ -2771,7 +2771,7 @@
Feedback de espaços
Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentando se juntar à conferência
Juntar-se ao Espaço com a dada id
- Esta sala é pública
+ Sala pública
Não-checado
Pessoa desconhecida
Transferir para %1$s
@@ -2827,10 +2827,10 @@
Criar Espaço
Junte-se a meu espaço %1$s %2$s
Elas vão ser capazes de explorar %s
- Convidar a %s
+ Convidar para %s
É só você no momento. %s vai ser ainda melhor com outras(os).
- Convidar a %s
- Convidar pessoas a seu espaço
+ Convidar para %s
+ Convidar pessoas para seu espaço
Descrição
Criando Espaço…
Aleatório
@@ -2863,7 +2863,7 @@
Espaço privado
Espaço público
Criar um Espaço
- Este Espaço é público
+ Espaço público
Sair de sala com dada id (ou sala atual se nula)
Este servidor já está presente na lista
Não dá para encontrar este servidor ou sua lista de salas
@@ -2957,9 +2957,63 @@
Mensagens de grupo
Mensagens diretas encriptadas
Mensagens diretas
- Mensagens contendo meu nome de usuária(o)
- Mensagens contendo meu nome de exibição
+ Meu nome de usuária(o)
+ Meu nome de exibição
Outras
Menções e Palavrachaves
Notificações Default
+ %s em Configurações para receber convites diretamente em Element.
+ Linkar este email com sua conta
+ Este convite para este espaço foi enviado para %s que não está associado com sua conta
+ Este convite para esta sala foi enviado para %s que não está associado com sua conta
+ Para ajudar membros de espaço encontrarem e se juntarem uma sala privada, vá para as configurações dessa sala ao tocar no avatar.
+ Ajude membros de espaço encontrarem salas privadas
+ Isto facilita salas ficarem privadas a um espaço, enquanto deixa pessoas no espaço encontrarem e se juntarem a elas. Todas as salas novas em um espaço vão ter esta opção disponível.
+ Ajude pessoas em espaços a elas mesmas encontrarem e se juntarem a salas privadas, sem necessidade de manualmente convidar todo mundo.
+ Novo: Deixe pessoas em espaços encontrarem e se juntarem a salas privadas
+ Chamada de grupo começada
+ Todas as salas em que você está vão ser mostradas em Home.
+ Mostrar todas as salas em Home
+ Deslize para terminar a chamada
+ %1$s Toque para retornar
+ Chamada ativa (%1$s) ·
+
+ - Chamada ativa ·
+ - %1$d chamadas ativas ·
+
+ Conexão falhou
+ Sem resposta
+ Chamada de vídeo perdida
+ Chamada de voz perdida
+ Chamada de vídeo declinada
+ Chamada de voz declinada
+ Chamada de vídeo terminada • %1$s
+ Chamada de voz terminada • %1$s
+ Chamada de vídeo ativa
+ Chamada de voz ativa
+ Chamada de vídeo entrante
+ Chamada de voz entrante
+ Você declinou esta chamada
+ Configurações de conta
+ Você pode gerenciar notificações em %1$s.
+ Por favor note que notificações de menções & palavrachave não estão disponíveis em salas encriptadas no celular.
+ Notifique-me por
+ Você não vai ter notificações para menções & palavrachaves em salas encriptadas no celular.
+ Palavrachaves
+ \@room
+ Palavrachaves não podem conter \'%s\'
+ Palavrachaves não podem começar com \'.\'
+ Adicionar nova palavrachave
+ Suas palavachaves
+ Nenhuma
+ Menções & Palavrachaves somente
+ Terminando chamada…
+ Sem resposta
+ A/o usuária(o) que você chamou está ocupada(o).
+ Usuária(o) ocupada(o)
+ Chamada de áudio com %s
+ Chamada de vídeo com %s
+ Chamada tocando…
+ Espaços
+ Saber Mais
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml
index e3f2afadc4..f8d08d2c6a 100644
--- a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml
@@ -2545,7 +2545,7 @@
Ktheji thirrjen
Kjo thirrje ka përfunduar
%1$s hodhi poshtë këtë thirrje
- Hodhët poshtë këtë thirrje %1$s
+ Hodhët poshtë këtë thirrje %s
Gjendeni në këtë thirrje
%1$s nisi një thirrje
Filluat një thirrje
@@ -2631,7 +2631,7 @@
Shkallë besimi parazgjedhje
Të përzgjedhura
Video
- Kjo dhomë ka skicë të padërguar
+ ka skicë të padërguar
Disa nga mesazhet s’janë dërguar
Fshije avatarin
Ndërroni avatarin
@@ -2748,7 +2748,7 @@
Administroni dhoma
Po kërkoni për dikë jo në %s\?
%s ju fton
- Kjo dhomë është publike
+ Dhomë publike
E pakontrolluar
U kontrollua
Dërgoje median në madhësinë origjinale
@@ -2786,7 +2786,7 @@
Dhomë e Paemërtuar
Hapësirë private
Hapësirë publike
- Kjo Hapësirë është publike
+ Hapësirë publike
Person i panjohur
Shpërngule te %1$s
Po konsultohet me %1$s
@@ -2876,10 +2876,63 @@
Mesazhe grupi
Mesazhe të drejtpërdrejtë të fshehtëzuar
Mesazhe të drejtpërdrejtë
- Mesazhe që përmbajnë emrin tim të përdoruesit
- Mesazhe që përmbajnë emrin tim të ekranit
+ Emri im i përdoruesit
+ Emri im në ekran
Njoftomë për
Tjetër
Përmendje dhe Fjalëkyçe
Njoftime Parazgjedhje
+ %s te Rregullimet, që të merrni ftesa drejt e në Element.
+ Lidheni këtë email me llogarinë tuaj
+ Kjo ftesë për te kjo hapësirë u dërgua te %s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj
+ Kjo ftesë për te kjo dhomë qe dërguar për %s që s’është i përshoqëruar me llogarinë tuaj
+ Për t’i ndihmuar anëtarët të gjejnë dhe hyjnë në një dhomë private, kaloni te rregullimet e asaj dhome duke prekur mbi avatarin.
+ Ndihmoni anëtarë hapësirash të gjejnë dhoma private
+ Kjo e bën të lehtë mbajtjen private të dhomave në një hapësirë, ndërkohë që u lejon njerëzve në hapësirë të gjejnë dhe hyjnë në të tilla. Krejt dhomat e reja në një hapësirë do ta ofrojnë këtë mundësi.
+ Ndihmojini njerëzit në hapësira të gjejnë dhe hyjnë vetë në dhoma private, pa pasur nevojë për ftesë dorazi të gjithkujt.
+ E re: Lejoni persona në hapësira të gjejnë dhe hyjnë në dhoma private
+ U fillua thirrje grupi
+ Krejt dhomat ku gjendeni do të shfaqen te Home.
+ Shfaq krejt dhomat te Home
+ Rrëshqiteni, që të përfundohet thirrja
+ %1$s Prekeni që të kthehet
+ Thirrje aktive (%1$s) ·
+
+ - Thirrje aktive
+ - %1$d thirrje aktive
+
+ Lidhja dështoi
+ S’ka përgjigje
+ Thirrje video e humbur
+ Thirrje zanore e humbur
+ Thirrja video u hodh poshtë
+ U hodh poshtë thirrje zanore
+ Thirrja video përfundoi • %1$s
+ Thirrja zanore përfundoi • %1$s
+ Thirrje video aktive
+ Thirrje zanore aktive
+ Thirrje video ardhëse
+ Thirrje zanore ardhëse
+ Hodhët poshtë këtë thirrje
+ Rregullime llogarie
+ Njoftimet mund t’i administroni te %1$s.
+ Ju lutemi, kini parasysh se në celular njoftimet për përmendje & fjalëkyçe nuk funksionojnë për dhoma të fshehtëzuara.
+ Njoftomë për
+ Në celular s’do të merrni njoftime për përmendje & fjalëkyçe në dhoma të fshehtëzuara.
+ Fjalëkyçe
+ Fjalëkyçet s’mund të përmbajnë \'%s\'
+ Fjalëkyçet s’mund të fillojnë me \'.\'
+ Shtoni fjalëkyç të ri
+ Fjalëkyçet tuaja
+ Asnjë
+ Vetëm Përmendje & Fjalëkyçe
+ Po përfundohet thirrja…
+ S’ka përgjigje
+ Përdoruesi që thirrët është i zënë.
+ Përdoruesi është i zënë
+ Thirrje audio me %s
+ Thirrje video me %s
+ Po i bihet ziles…
+ Hapësira
+ Mësoni Më Tepër
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 73d71eebfb..9a560e5611 100644
--- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -2597,7 +2597,7 @@
Ring tillbaka
Det här samtalet har avslutats
%1$s avböjde det här samtalet
- Du avböjde det här samtalet %1$s
+ Du avböjde det här samtalet %s
Du är för närvarande i det här samtalet
%1$s startade ett samtal
Du startade ett samtal
@@ -2637,7 +2637,7 @@
Förvald förtroendenivå
Vald
Video
- Det här rummet har oskickade utkast
+ har oskickade utkast
Vissa meddelanden har inte skickats
Radera avatar
Byt avatar
@@ -2760,7 +2760,7 @@
Hantera rum
Letar du efter någon inte i %s\?
%s bjuder in dig
- Det här rummet är offentligt
+ Offentligt rum
Skicka media med originalstorlek
- Skicka video med originalstorlek
@@ -2796,7 +2796,7 @@
Namnlöst rum
Privat utrymme
Offentligt utrymme
- Det här utrymmet är offentligt
+ Offentligt utrymme
Ökänd person
Överför till %1$s
Rådfrågar %1$s
@@ -2875,8 +2875,8 @@
Gruppmeddelanden
Krypterade direktmeddelanden
Direktmeddelanden
- Meddelanden som innehåller mitt användarnamn
- Meddelanden som innehåller mitt visningsnamn
+ Mitt användarnamn
+ Mitt visningsnamn
Avisera mig för
Andra
Omnämnanden och nyckelord
@@ -2892,4 +2892,58 @@
Hemserver-API-URL
Saknar behörighet
För att skicka röstmeddelanden, vänligen ge mikrofonåtkomst.
+ %s i inställningar för att ta emot inbjudningar direkt i Element.
+ Länka den här e-postadressen med ditt konto
+ Denna inbjudan till det här utrymmet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
+ Denna inbjudan till det här rummet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto
+ För att hjälpa utrymmesmedlemmar att hitta och gå med i ett privat rum, gå till rummets inställningar genom att trycka på avataren.
+ Hjälp utrymmesmedlemmar att hitta privata rum
+ Detta gör det enklare för rum att hållas privata till ett utrymme, medans personer i utrymmet kan hitta och gå med i dem. Alla nya rum i ett utrymme kommer ha det här alternativet tillgängligt.
+ Hjälp personer i utrymmen att hitta och gå med i privata rum själva, utan behov av att manuellt bjuda in alla.
+ Nytt: Låt personer i utrymmen hitta och gå med i privata rum
+ Gruppsamtal påbörjat
+ Visa alla rum i Hem
+ Alla rum du är i kommer att visas i Hem.
+ Svep för att avsluta samtalet
+ %1$s Tryck för att återgå
+ Aktivt samtal (%1$s) ·
+
+ - Aktivt samtal ·
+ - %1$d aktiva samtal ·
+
+ Anslutning misslyckades
+ Inget svar
+ Missat videosamtal
+ Missat röstsamtal
+ Videosamtal avböjt
+ Röstsamtal avböjt
+ Videosamtal avslutat • %1$s
+ Röstsamtal avslutat • %1$s
+ Aktivt videosamtal
+ Aktivt röstsamtal
+ Inkommande videosamtal
+ Inkommande röstsamtal
+ Du avböjde det här samtalet
+ Kontoinställningar
+ Du kan hantera aviseringar i %1$s.
+ Observera att aviseringar för omnämnanden och nyckelord inte är tillgängliga i krypterade rum på mobilen.
+ Avisera mig för
+ Du kommer inte att får aviseringar för omnämnanden och nyckelord i krypterade rum på mobilen.
+ Nyckelord
+ \@rum
+ Nyckelord kan inte innehålla \'%s\'
+ Nyckelord kan inte börja med \'.\'
+ Lägg till nytt nyckelord
+ Dina nyckelord
+ Inga
+ Endast omnämnanden och nyckelord
+ Avslutar samtal…
+ Inget svar
+ Användaren du ringde är upptagen.
+ Användare upptagen
+ Ljudsamtal med %s
+ Videosamtal med %s
+ Samtal ringer…
+ Utrymmen
+ Lär dig mer
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 0239932106..524fb64cda 100644
--- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -79,10 +79,10 @@
Ви змінили рівень доступу на %1$s.
Ви змінили серверні списки контролю доступу для цієї кімнати.
Ви змінили назву кімнати на: %1$s
- Ви змінили світлину кімнати
+ Ви змінили аватар кімнати
Ви змінили тему на: %1$s
Ви змінили показуване ім\'я з %1$s на %2$s
- Ви змінили світлину профілю
+ Ви змінили свій аватар
- %1$s, %2$s, %3$s та %4$d інший
- %1$s, %2$s, %3$s та %4$d інші
@@ -94,10 +94,10 @@
Типовий
Модератор
Адміністратор
- Ви вилучили %1$s знадіб
- %1$s вилучає %2$s знадіб
- Ви додали %1$s знадіб
- %1$s додає %2$s знадіб
+ Ви вилучили %1$s розширення
+ %1$s вилучає %2$s розширення
+ Ви додали %1$s розширення
+ %1$s додає %2$s розширення
Ви прийняли запрошення до %1$s
Ви надіслали запрошення для %1$s приєднатися до кімнати
Ви оновили свій профіль %1$s
@@ -158,8 +158,8 @@
Порожня кімната (була %s)
Не типовий
Не типовий (%1$d)
- Ви змінили знадіб %1$s
- %1$s змінює знадіб %2$s
+ Ви змінили розширення %1$s
+ %1$s змінює розширення %2$s
Ви оновили кімнату.
Ви зробили майбутню історію кімнати видимою для %1$s
Ви зробили майбутні повідомлення видимими для %1$s
@@ -187,7 +187,7 @@
Історія
Сповістити про помилку
- OK
+ Гаразд
Скасувати
Зберегти
Залишити
@@ -344,7 +344,7 @@
Збій реєстрації
Збій реєстрації: не вдалося перевірити email
Введіть дійсний URL
- Неправильне ім\'я користувача або пароль
+ Хибне ім\'я користувача або пароль
Вказаний токен доступу не розпізнано
Викривлений JSON
Не є JSON
@@ -434,7 +434,7 @@
Перестій
АДМІНІСТРУВАННЯ
ВИКЛИК
- ПРЯМІ ЧАТИ
+ Особисті повідомлення
СЕАНСИ
Запросити
Залишити цю кімнату
@@ -445,7 +445,7 @@
Зробити модератором
Зробити адміністратором
Нехтувати
- Перестати ігнорувати
+ Не нехтувати
ID користувача, ім\'я або email
Згадати
Показати Список Пристроїв
@@ -472,7 +472,7 @@
Повторити надсилання
скасувати все
Надіслати ненадіслані повідомлення знову
- Видалити ненадіслані повідомлення
+ Видалити не надіслані повідомлення
Файл не знайдено
Ви не маєте дозволу писати повідомлення у цій кімнаті.
@@ -528,17 +528,17 @@
Обране
Не терміново
- Прямий Чат
+ Особиста бесіда
Залишити бесіду
Забути
Повідомлення
Налаштування
Версія
- Умови & положення
+ Умови й положення
Примітки третіх сторін
Copyright
- Політика конфіденційності
+ Політика приватності
Аватар
Показуване ім\'я
@@ -566,10 +566,10 @@
Інтервал між запитами синхронізації
Версія
Версія OLM
- Умови & положення
+ Умови й положення
Примітки третіх сторін
Copyright
- Політика конфіденційності
+ Політика приватності
Очистити кеш
Очистити медіа кеш
Зберігати медіа
@@ -653,14 +653,14 @@
Жодного
Доступ та видимість
- Показувати кімнату при пошуку
+ Показувати кімнату в каталозі
Доступ
Прочитність історії
Хто може читати історію повідомлень?
Хто має доступ до кімнати?
Будь-хто
- Лише учасники (з моменту обрання цієї опції)
+ Лише учасники (з моменту вибору цієї опції)
Лише учасники (з моменту запрошення)
Лише учасники (з моменту вступу)
@@ -669,13 +669,13 @@
Будь-хто з посиланням, окрім гостів
Будь-хто з посиланням, включно з гостями
- Забанені користувачі
+ Заблоковані користувачі
Розширені
Внутрішній ID кімнати
Адреси
Експериментальні
- Це експериментальні функції, що можуть несподівано ламатись. Використовуйте з обережністю.
+ Це експериментальні можливості, що можуть несподівано виходити з ладу. Користуйтесь обережно.
Наскрізне шифрування
Наскрізне шифрування увімкнено
Вийдіть з облікового запису, щоб отримати змогу увімкнути шифрування.
@@ -683,11 +683,11 @@
Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення з цього сеансу незвіреним сеансам у цій кімнаті.
Кімната не має локальної адреси
- Нова адреса (e.g #foo:matrix.org")
- Недійсний формат псевдоніму
- \'%s\' не є дійсним форматом псевдоніму
+ Нова адреса (наприклад #foo:matrix.org)
+ Хибний формат псевдоніма
+ «%s» хибний формат псевдоніма
Основну адресу для цієї кімнати не вказано.
- Попередження про адресу
+ Попередження основної адреси
Встановити основною адресою
Зробити не основною адресою
Копіювати ID кімнати
@@ -704,17 +704,17 @@
Інформація про подію
ID користувача
Ключ ідентичності Curve25519
- Заявлений ключ відбитка пальця Ed25519
+ Необхідний ключ відбитка Ed25519
Алгоритм
ID сеансу
Помилка розшифрування
- Інформація про пристрій відправника
- Назва пристрою
+ Інформація про сеанс відправника
+ Загальнодоступна назва
Загальнодоступна назва
ID сеансу
Ключ сеансу
Перевірка
- Відбиток пальця Ed25519
+ Відбиток Ed25519
Експортувати E2E ключі кімнати
Експортувати ключі кімнати
Експортувати ключі до локального файлу
@@ -771,22 +771,22 @@
Найбільший
Величезний
- Для керування знадобами у цій кімнаті потрібен дозвіл
- Помилка створення знадобу
+ Вам потрібен дозвіл, щоб керувати розширеннями у цій кімнаті
+ Помилка створення розширення
Здійснювати конференц дзвінки через Jitsi
- Ви впевнені, що бажаєте видалити знадіб з цієї кімнати\?
+ Ви впевнені, що бажаєте видалити розширення з цієї кімнати\?
- Не вдалося створити знадіб.
+ Не вдалося створити розширення.
Не вдалося надіслати запит.
- Рівень доступу має бути більше 0.
+ Рівень доступу має бути цілим додатним числом.
Ви не перебуваєте в цій кімнаті.
- Ви не маєте дозволу на виконання даної дії у цій кімнаті.
+ Ви не маєте дозволу виконувати цю дію у цій кімнаті.
У запиті відсутній room_id.
У запиті відсутній user_id.
Кімната %s невидима.
Додати застосунки Matrix
- Гучне повідомлення
- Тихі повідомлення
+ Гучні повідомлення
+ Тихі сповіщення
Зробити фото
Записати відео
Виклик
@@ -829,8 +829,8 @@
Список учасників
Відкрити заголовок
Синхронізація…
- Всі повідомлення (гучно)
- Всі повідомлення
+ Усі повідомлення (гучно)
+ Усі повідомлення
Лише згадки
Без звуку
Додати ярлик на головний екран
@@ -860,7 +860,7 @@
- %d нових повідомлень
- Обмежена конфіденційність
+ Обмежена приватність
Програма потребує дозвіл на роботу у фоновому режимі
• Сповіщення надсилаються через Google Cloud Messaging
• Сповіщення містять лише метадані
@@ -870,21 +870,21 @@
Говорити
Очистити
Вдруге запитати ключі шифрування з інших ваших сеансів.
- Запит ключа відправлений.
- Запит відправлений
+ Запит ключа надіслано.
+ Запит надіслано
Вібрація при згадуванні користувача
Деактивація облікового запису
Деактивувати мій обліковий запис
- Конфіденційність сповіщень
+ Приваиність сповіщень
Надати дозвіл
Вибрати другий варіант
- Відправлення аналітичних даних
+ Надсилання аналітичних даних
Так, я бажаю помогти!
Настрій
Сповіщення
- Для відправлення ключа на цей пристрій, запустіть ${app_name} на іншому пристрої, що може дешифрувати повідомлення.
- Вибачте, жодного стороннього застосунку не знайдено для завершення цієї дії.
- Відправити голосове повідомлення
+ Щоб надіслати ключ на цей пристрій, запустіть ${app_name} на іншому пристрої, що може розшифрувати повідомлення.
+ Вибачте, жодного зовнішнього застосунку не знайдено для виконання цієї дії.
+ Надіслати голосове повідомлення
Ця дія неможлива через відсутність дозволів.
Помилка
Системні сповіщення
@@ -943,15 +943,15 @@
• Сповіщення містять метадані та дані повідомлення
• Сповіщення не будуть показувати вміст повідомлень
Попередній перегляд посилань
- Попередній перегляд медіа перед відправкою
+ Попередній перегляд медіа перед надсиланням
${app_name} може працювати у фоновому режимі для керування безпекою та конфіденційністю ваших сповіщень. Це може вплинути на час роботи батареї.
${app_name} збирає анонімну аналітику, щоб ми могли вдосконалювати цей додаток.
Будь ласка, увімкніть аналітику, щоб допомагати нам вдосконалювати ${app_name}.
Ви наразі не є учасником жодної спільноти.
Ця кімната не показує настрій для спільнот
Новий ID спільноти (наприклад, +foo:matrix.org)
- Недопустимий ID спільноти
- \'%s\' недійсний ID спільноти
+ Хибний ID спільноти
+ «%s» хибний ID спільноти
Будь ласка, створіть пароль для шифрування ключів що експортуються. Вам знадобиться ввести такий самий пароль для імпорту цих ключів.
Створіть пароль
Паролі мають збігатися
@@ -976,18 +976,18 @@
%1$s у %2$s
- - %d активний знадіб
- - %d активні знадоби
- - %d активних знадобів
- - %d активних знадобів
+ - %d активне розширення
+ - %d активні розширення
+ - %d активних розширень
+ - %d активних розширень
Пропущено обов’язковий параметр.
Недійсний параметр.
- Відправляти повідомлення клавішею Enter
+ Надсилати повідомлення клавішею Enter
Надсилати голосові повідомлення
Конференц-зв’язок перебуває в розробці та може бути ненадійним.
- Відобразити дію
- Блокувати користувача із вказаним ID
+ Показує дію
+ Заблокувати користувача із вказаним ID
Розблокувати користувача із вказаним ID
Визначити рівень доступу користувача
Скинути рівень доступу користувача із вказаним ID
@@ -1028,12 +1028,12 @@
Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації.
%2$s Вас викинув з %1$s
- %2$s Вас забанив у %1$s
+ %2$s блокує вас у %1$s
Причина: %1$s
Приєднатися знову
Забути кімнату
Отримати аватар
- Нотатка аватару
+ Примітка аватара
Аватар
Щоб продовжити користуватися домашнім сервером %1$s Вам слід ознайомитись та прийняти Умови використання.
Ознайомитись зараз
@@ -1081,11 +1081,11 @@
Надсилати сповіщення про набір повідомлення
Дозволити іншим користувачам бачити коли Ви набираєте повідомлення.
Форматування Markdown
- Форматувати повідомлення з використанням синтаксису Markdown перед відправкою. Це дає можливість розгорнутого форматування, такого як використання зірочок для відображення курсивного тексту.
+ Форматувати повідомлення з використанням синтаксису Markdown перед надсиланням. Це дає можливість розгорнутого форматування, як-от використання зірочок для показу курсивного тексту.
Показувати підтвердження прочитання
Натискати на підтвердження прочитання для детального переліку.
Показувати події приєднання та виходу
- Це не стосується запрошень, копняків та блокувань.
+ Це не стосується запрошень, викидань і блокувань.
Показувати події облікових записів
Містить зміни аватарів та імен.
Пароль
@@ -1104,16 +1104,16 @@
Запуск сервісу
Резервна копія ключа
Використати резервну копію ключа
- Тут з\'явиться список ваших прямих бесід. Торкніться + внизу праворуч щоб почати бесіду.
+ Тут з\'явиться список бесід з вашими особистими повідомленнями. Торкніться + внизу праворуч щоб розпочати бесіду.
Повідомлення видалено
- Прямі чати
- Прямі чати
- Відправити нове пряме повідомлення
+ Особисті повідомлення
+ Особисті повідомлення
+ Надіслати нове особисте повідомлення
Додає ¯\\_(ツ)_/¯ перед текстовим повідомленням
${app_name} не підтримує повідомлення типу \'%1$s\'
Надсилає повідомлення розмальоване веселково
Редактор повідомлень
- Відправляє повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown
+ Надсилає повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown
Повідомлення…
Ви не маєте доступу до цього повідомлення
Очікуємо повідомлення, це може тривати певний час
@@ -1150,8 +1150,8 @@
Перервати
Готово
Пропустити
- Не вдалося видалити знадіб
- Не вдалося додати знадіб
+ Не вдалося видалити розширення
+ Не вдалося додати розширення
Ви не можете здійснити дзвінок із самим собою
Почати аудіо-зустріч
Почати відеозустріч
@@ -1181,7 +1181,7 @@
Аудіо
Створити нову кімнату
Кімнати
- Пошук в зашифрованих кімнатах не підтримується на даний момент.
+ Пошук у зашифрованих кімнатах не наразі не підтримується.
Запитувати підтвердження перед початком виклику
Запобігати випадковим викликам
Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення
@@ -1189,14 +1189,14 @@
Помилка SSL.
Ви не можете здійснити дзвінок із самим собою, дочекайтесь, доки інші учасники приймуть ваше запрошення
ФАЙЛИ
- В цій кімнаті немає медіа
+ У цій кімнаті немає медіа
МЕДІА
Завантаження
Підтримується тільки в зашифрованих кімнатах
Інші кімнати
Нова кімната
Створити нову кімнату
- Запропонувати
+ Надати пропозицію
Режим розробника
Додаткові налаштування
Розширені налаштування сповіщень
@@ -1233,11 +1233,11 @@
Опишіть вашу пропозицію тут
Залиште вашу пропозицію внизу.
Показувати видалені повідомлення
- Натискання Enter на програмній клавіатурі буде відправляти повідомлення замість додавання переносу рядку
- Відправляти повідомлення натисканням Enter
+ Натискання Enter на програмній клавіатурі надсилатиме повідомлення замість додавання перенесення рядка
+ Надсилати повідомлення натисканням Enter
Налаштування кімнати
- Дізнатись більше
- В цій кімнаті немає файлів
+ Докладніше
+ У цій кімнаті немає файлів
%1$s о %2$s
Жодного номера телефону не додано до вашого облікового запису
У ваш обліковий запис не додано жодної електронної адреси
@@ -1290,7 +1290,7 @@
Довідка та опис
Налаштування
Виберіть колір світлодіода, вібрацію, звук…
- Налаштування приглушених сповіщень
+ Налаштування тихих сповіщень
Налаштування сповіщень викликів
Налаштування гучних сповіщень
Початкова синхронізація…
@@ -1317,9 +1317,9 @@
Доступне оновлення шифрування
Довершити налаштування безпеки
Інше
- Дізнатись більше
+ Докладніше
Безпека
- Безпека та приватність
+ Безпека й приватність
Ми раді повідомити вас, що ми змінили назву! Ваш застосунок оновлено й ви увійшли у свій обліковий запис.
Зміну параля ще не завершено.
\n
@@ -1359,7 +1359,7 @@
\nДля максимальної безпеки він повинен відрізнятися від пароля вашого облікового запису.
Захистіть свою резервну копію за допомогою парольної фрази.
Експорт ключів вручну
- Почніть використовувати резервне копіювання ключів
+ Почати використовувати резервне копіювання ключів
Повідомлення в зашифрованих кімнатах захищено наскрізним шифруванням. Тільки ви та одержувачі маєте ключі для читання цих повідомлень.
\n
\nБезпечно створюйте резервні копії ключів, щоб не втратити їх.
@@ -1384,7 +1384,7 @@
\nОстанні відвідини: %2$s
\nЯкщо ви не ввійшли в інший сеанс, знехтуйте цим запитом.
Для продовження потрібно прийняти Умови користування цією службою.
- Немає активних знадобів
+ Немає активних розширень
Керувати інтеграціями
Менеджер інтеграції не налаштовано.
Читати медіа захищені DRM
@@ -1392,25 +1392,25 @@
Використовувати камеру
Заблокувати все
Дозволити
- Цей знадіб хоче використовувати такі ресурси:
+ Це розширення хоче використовувати такі ресурси:
На жаль, конференц-дзвінки з Jitsi не підтримуються на старих пристроях (пристрої з ОС Android нижче 6.0)
- Ідентифікатор кімнати
- Ідентифікатор знадобу
+ ID кімнати
+ ID розширення
Ваша тема
Ваш ідентифікатор користувача
- URL-адреса зображення профілю
- Ваше видиме ім\'я
+ URL-адреса аватара
+ Ваше показуване ім\'я
Скасувати доступ для мене
- Відкрити в браузері
- Перезавантажити знадіб
- Не вдалося завантажити знадіб.
+ Відкрити в переглядачі
+ Перезавантажити розширення
+ Не вдалося завантажити розширення.
\n%s
Використання може спричинити обмін даними з %s:
За його використання може бути встановлено файли cookie та відбуватися обмін даними з %s:
- Цей знадіб додав:
- Завантажити знадіб
- Знадіб
- Активні знадоби
+ Це розширення додає:
+ Завантажити розширення
+ Розширення
+ Активні розширення
ПОДАННЯ
%1$s: %2$s %3$s
%1$s: %2$s
@@ -1453,10 +1453,10 @@
Загальнодоступну назву сеансу бачать люди, з якими ви спілкуєтесь
Загальнодоступна назва (видима людям, з якими спілкуєтесь)
- - %d заборонений користувач
- - %d заборонені користувачі
- - %d заборонених користувачів
- - %d заборонених користувачів
+ - %d заблокований користувач
+ - %d заблоковані користувачі
+ - %d заблокованих користувачів
+ - %d заблокованих користувачів
Не вдалося отримати поточну видимість каталогу кімнат (%1$s).
Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %1$s\?
@@ -1470,8 +1470,8 @@
Інших опублікованих адрес поки що немає.
Інших опублікованих адрес поки що немає, додайте якусь внизу.
Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %1$s\?
- Видалити адресу \"%1$s\"\?
- Скасувати публікацію адреси \"%1$s\"\?
+ Видалити адресу «%1$s»\?
+ Скасувати публікацію адреси «%1$s»\?
Опублікувати
Опублікувати нову адресу вручну
Інші опубліковані адреси:
@@ -1480,7 +1480,7 @@
Загальнодоступні адреси може використовувати будь-хто на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати. Щоб опублікувати адресу спочатку встановіть її локальною адресою.
Загальнодоступні адреси
Адреси кімнат
- Перегляньте адреси цієї кімнати та керовані ними, а також їх видимість у каталозі кімнати.
+ Перегляньте та керуйте адресами цієї кімнати та їхньою видимістю у каталозі кімнат.
Адреси кімнат
Доступ до кімнати
Зміни щодо тих, хто може читати історію, стосуватимуться лише майбутніх повідомлень у цій кімнаті. Видимість наявної історії залишиться незмінною.
@@ -1496,7 +1496,7 @@
Пароль не дійсний
Оновити пароль
Під час підтвердження вашої адреси електронної пошти сталася помилка.
- Увімкніть для цього параметр \"Дозволити інтеграцію\" у налаштуваннях.
+ Увімкніть для цього параметр «Дозволити інтеграції» у налаштуваннях.
Інтеграцію вимкнено
Керування інтеграцією
Дозволити інтеграції
@@ -1507,17 +1507,17 @@
Фонове з’єднання
Це замінить ваш поточний ключ або фразу.
Створіть новий ключ безпеки або встановіть нову фразу безпеки для наявної резервної копії.
- Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень та даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
+ Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
Налаштувати на цьому пристрої
Скинути безпечне резервне копіювання
Налаштувати безпечне резервне копіювання
Керувати
Безпечне резервне копіювання
- Включає події запрошення/приєднання/виходу/видалення/заборони та зміни зображень профілю/видимих імен.
+ Включає події запрошення/приєднання/виходу/викидання/блокування та зміни аватарів/показуваних імен.
Показати стан подій учасників кімнати
Керування криптографічними ключами
- Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, знадобами та пакунками наліпок.
-\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати знадоби, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені.
+ Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, розширеннями та пакунками наліпок.
+\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені.
Інтеграції
- %d секунда
@@ -1601,7 +1601,7 @@
Потрібна автентифікація
Це неможливо зробити за допомогою ${app_name} mobile
Підтвердити пароль
- Фільтрувати заборонених користувачів
+ Фільтрувати заблокованих користувачів
Скасування блокування користувача дозволить їм знову приєднатися до кімнати.
Розблокувати користувача
Причина блокування
@@ -1613,7 +1613,7 @@
Викинути користувача
Ви впевнені, що бажаєте скасувати запрошення для цього користувача\?
Скасувати запрошення
- Зняття ігнорування з цього користувача знову покаже всі повідомлення від нього.
+ Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими.
Рознехтувати користувача
Нехтування цього користувача призведе до видалення його повідомлень з усіх кімнат, де ви обидва є учасниками.
\n
@@ -1639,8 +1639,8 @@
Номер телефону
Без звуку
Лише згадки
- Всі повідомлення
- Всі повідомлення (гучно)
+ Усі повідомлення
+ Усі повідомлення (гучно)
Нехтувати користувача
Не нехтувати
Підпис
@@ -1649,7 +1649,7 @@
Налаштувати безпечне резервне копіювання
Використати ключ безпеки
Налаштувати
- Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень та даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
+ Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.
Новий пароль
Увага!
Адреса
@@ -1696,11 +1696,11 @@
Просимо зачекати…
Перевірка входу
Вийти з цього сеансу
- Це був не я
+ Це не я
Повідомлення в цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.
Повідомлення тут не захищено наскрізним шифруванням.
Увімкнути наскрізне шифрування…
- Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані.
+ Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням.
Звірити цей сеанс
Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються такі цифри
Перевірте цей сеанс, підтвердивши, що на екрані партнера з’являються ці емоджі
@@ -1743,7 +1743,7 @@
Більше
ДОКЛАДНІШЕ
- Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Дізнайтеся більше та підтвердьте користувачів у їхньому профілі.
+ Повідомлення в цій кімнаті захищені наскрізним шифруванням. Дізнайтеся більше та підтвердіть користувачів у їхньому профілі.
Змінювати тему
Оновлювати кімнату
Надсилати події m.room.server_acl
@@ -1753,7 +1753,7 @@
Вмикати шифрування кімнати
Змінювати основну адресу кімнати
Змінювати аватар кімнати
- Змінювати знадоби
+ Змінити розширення
Сповіщати всіх
Вилучати повідомлення, надіслані іншими
Блокувати користувачів
@@ -1781,7 +1781,7 @@
Ви вийшли
Вилучити…
Наліпка
- Використовувати ботів, мости, знадоби та пакунки наліпок
+ Використовувати ботів, мости, розширення та пакунки наліпок
Зв\'язок із сервером втрачено
Не знайдено жодної правки
Історія правок
@@ -1875,16 +1875,16 @@
Ви викинули %1$s. Причина: %2$s
%1$s викидає %2$s. Причина: %3$s
Ви берете участь в цьому виклику зараз
- Це початок вашої історії листування з %s.
- Повідомлення тут є наскрізно зашифрованими.
+ Це початок історії вашого особистого спілкування з %s.
+ Повідомлення тут захищені наскрізним шифруванням.
\n
\nВаші повідомлення захищені замками, тож лише ви та отримувачі мають унікальні ключі для їхнього відмикання.
- Повідомлення тут є наскрізно зашифрованими.
+ Повідомлення тут захищені наскрізним шифруванням.
\n
\nВаші повідомлення захищені замками, тож лише ви та отримувачі мають унікальні ключі для їхнього відмикання.
Це початок %s.
%1$s відхиляє цей виклик
- Ви відхилили цей виклик %1$s
+ Ви відхилили цей виклик %s
%1$s розпочинає виклик
Ви розпочали виклик
Швидкі реакції
@@ -1904,12 +1904,12 @@
- %1$d призупинених викликів
- %1$d призупинених викликів
- Поточний виклик (%1$s)
+ Активний виклик (%1$s)
- - 1 поточний виклик (%1$s) · 1 призупинений виклик
- - 1 поточний виклик (%1$s) · %2$d призупинені виклики
- - 1 поточний виклик (%1$s) · %2$d призупинених викликів
- - 1 поточний виклик (%1$s) · %2$d призупинених викликів
+ - 1 активний виклик (%1$s) · 1 призупинений виклик
+ - 1 активний виклик (%1$s) · %2$d призупинені виклики
+ - 1 активний виклик (%1$s) · %2$d призупинених викликів
+ - 1 активний виклик (%1$s) · %2$d призупинених викликів
Змінити мережу
Змінити
@@ -2065,7 +2065,7 @@
Після увімкнення, шифрування не може бути вимкнено.
Надсилає емоджі розмальоване веселково
Недавні кімнати
- Безпосереднє повідомлення
+ Особисте повідомлення
Не типовий (%1$d) у %2$s
Не типовий
%1$s з %2$s до %3$s
@@ -2086,4 +2086,427 @@
Адміністратор у %1$s
Користувачі
Запрошення
+ Керування резервним копіюванням ключів
+ Нові захищені ключі повідомлень
+ Використати резервну копію ключа
+ Безпечне резервне копіювання
+ Почати використовувати резервне копіювання ключів
+ Ніколи не втрачайте зашифровані повідомлення
+ Ніколи не втрачайте зашифровані повідомлення
+ Так, це я
+ Нова резервна копія ключа
+ Видалити резервні копії ключів шифрування з сервера\? Ви більше не зможете використовувати ключ відновлення для читання зашифрованої історії повідомлень.
+ Щоб використовувати резервну копії ключів у цьому сеансі, відновіть її за допомогою парольної фрази або ключа відновлення зараз.
+ Не вдалося отримати інформацію про довіру для резервної копії (%s).
+ Резервна копія має чинний підпис цього сеансу.
+ Резервна копія містить підпис невідомого сеансу з ID %s.
+ Для цього сеансу не створюється резервна копія ваших ключів.
+ Резервне копіювання ключів не активне у цьому сеансі.
+ Резервну копію ключів було правильно налаштовано для цього сеансу.
+ Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних
+ Налаштувати безпечне резервне копіювання
+ Безпечне резервне копіювання
+ Простори — це новий спосіб згуртувати кімнати та людей.
+ Простори — це новий спосіб згуртувати кімнати та людей
+ Надіслати відгук
+ Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання
+ Лише запрошені, найкраще для себе та команд
+ Спілкуйтеся з людьми безпосередньо або в групах
+ Налаштування сповіщень
+ Перевірка стану резервного копіювання
+ Не вдалося видалити резервну копію (%s)
+ Видалення резервної копії…
+ Видалити резервну копію
+ Видалити резервну копію
+ Відновити з резервної копії
+ Шифрування сеансу не активовано
+ Не вдалося отримати останню версію ключів відновлення (%s).
+
+ - До цього сеансу додано %d новий ключ.
+ - До цього сеансу додано %d нові ключі.
+ - До цього сеансу додано %d нових ключів.
+ - До цього сеансу додано %d нових ключів.
+
+
+ - Відновлено резервну копію з %d ключем.
+ - Відновлено резервну копію з %d ключами.
+ - Відновлено резервну копію з %d ключами.
+ - Відновлено резервну копію з %d ключами.
+
+ Резервну копію відновлено %s!
+ Не вдалося розшифрувати резервну копію за допомогою цього ключа відновлення: переконайтеся, що ви ввели правильний ключ відновлення.
+ • Сервери з відповідними літералам IP тепер заблоковано.
+ • Відповідні сервери %s було вилучено зі списку блокування.
+ • Відповідні сервери %s тепер заблоковано.
+ • Сервери, що з відповідними літералам IP заблоковано.
+ • Відповідні сервери %s заблоковано.
+ Неможливо відкрити кімнату, у якій вас заблоковано.
+ Опублікувати цю кімнату в каталозі кімнат
+ Каталог кімнат
+ Переглянути каталог кімнат
+ Створення кімнати…
+ Створення кімнати…
+ Адміністратор вашого сервера вимкнув автоматичне наскрізне шифрування для приватних кімнат та особистих повідомлень.
+ %s у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в Element.
+ Зашифровані особисті повідомлення
+ Особисті повідомлення
+ Введіть ключ відновлення
+ Введіть ключ відновлення
+ Імпортування ключів…
+ Завантаження ключів…
+ Обчислення ключа відновлення…
+ Відновлення резервної копії:
+ Помилка мережі: перевірте з’єднання та повторіть спробу.
+ Втратили ключ відновлення\? Ви можете налаштувати новий у налаштуваннях.
+ Відновлення повідомлень
+ Введіть ключ відновлення
+ Використайте ключ відновлення, щоб розблокувати історію зашифрованих повідомлень
+ використайте свій ключ відновлення
+ Отримання резервної версії…
+ Перепрошуємо, під час спроби приєднатися до конференції сталася помилка
+ Цей сервер уже є у списку
+ Не вдалося знайти цей сервер або його список кімнат
+ Введіть назву нового сервера, який потрібно дослідити.
+ Додати новий сервер
+ Ваш сервер
+ Інші простори чи кімнати, про які ви могли б не знати
+ Ви знаєте простір, що містить цю кімнату
+ Визначте, хто може знайти та приєднатися до цієї кімнати.
+ Визначте, з яких просторів можна отримати доступ до цієї кімнати. Якщо вибрано простір, його учасники зможуть знайти та приєднатися до вказаної кімнати.
+ Простори з доступом
+ Дозволити учасникам простору знаходити та отримувати доступ.
+ Учасники Простору %s можуть знаходити, переглядати та приєднуватися.
+ Будь-хто у просторі з цією кімнатою може знайти та приєднатися до неї. Додати учасників до простору можуть лише адміністратори цієї кімнати.
+ Лише учасники простору
+ Кожен може знайти кімнату та приєднатися
+ Налаштування кімнати
+ Відкритий для всіх, найкраще для спільнот
+ Кімнати
+ Загальнодоступна
+ Загальнодоступний
+ Загальнодоступна
+ Лише запрошені люди можуть знайти та приєднатися
+ Приватна (лише за запрошенням)
+ Приватна
+ Приватний
+ Невідоме налаштування доступу (%s)
+ Будь-хто може попроситися до кімнати, учасники можуть прийняти або відхилити
+ Вітаємо в %1$s, %2$s.
+ Все одно приєднатися
+ Створити Простір
+ Приєднатися до Простору
+ Поділитися посиланням
+ Запросити за користувацьким іменем
+ Запросити електронним листом
+ Проведіть пальцем, щоб скасувати
+ Розпочати голосове повідомлення
+ Розпочато груповий виклик
+ Ви впевнені, що хочете залишити простір\?
+ Залишити простір
+ Керувати кімнатами
+ %s запрошує вас
+ Вас запрошено
+ Вітаємо у Просторах!
+ Додати кімнати
+ Додати кімнати
+ Запросити до %s
+ Запросити до %s
+ Запросити людей
+ Запрошуйте людей до свого простору
+ Опис
+ Створення простору…
+ Ваш приватний простір
+ Ваш загальнодоступний простір
+ Додати простір
+ Приватний простір
+ Видалити не надіслані повідомлення
+ Бажаєте скасувати надсилання повідомлення\?
+ Видалити повідомлення, які не вдалося надіслати
+ Не вдалося
+ Надіслано
+ Надсилання
+ Подію надіслано!
+ Інструменти розробника
+ Версія кімнати
+ Торкніться, щоб редагувати простори
+ Вибрати простори
+ Додати кнопку до редактора повідомлень, щоб відкрити клавіатуру емоджі
+ Показати клавіатуру емоджі
+ Скористайтеся командою /confetti або надсилайте повідомлення, що містить ❄️ або 🎉
+ Показувати ефекти бесіди
+ Загальнодоступний простір
+ Загальнодоступний простір
+ Загальнодоступна кімната
+ Не сповіщати
+ Сповіщати без звуку
+ Сповіщати зі звуком
+ Повідомлення не надіслано через помилку
+ Закрити панель емоджі
+ Відкрити панель емоджі
+ Типовий рівень довіри
+ Вибрано
+ Відео
+ має не надіслану чернетку
+ Деякі повідомлення не було надіслано
+ Щоб допомогти учасникам простору знайти та приєднатися до приватної кімнати, перейдіть до її налаштувань, торкнувшись аватара.
+ Видалити аватар
+ Установити аватар
+ Змінити аватар
+ Зображення
+ Імпортувати ключі з файлу
+ Знімок екрана
+ Проведіть пальцем, щоб завершити виклик
+ Невідома особа
+ Переадресувати на %1$s
+ %1$s торкніться, щоб повернутися
+ Активний виклик (%1$s) ·
+
+ - Активний виклик ·
+ - %1$d активні виклики ·
+ - %1$d активних викликів ·
+ - %1$d активних викликів ·
+
+ Пропущений відеовиклик
+ Пропущений голосовий виклик
+ Відеовиклик відхилено
+ Голосовий виклик відхилено
+ Відеовиклик завершено • %1$s
+ Голосовий виклик завершено • %1$s
+ Ви не отримуватимете сповіщення про згадки та ключові слова в зашифрованих кімнатах на мобільних пристроях.
+ Оновлення кімнати
+ Повідомлення бота
+ Запрошення до кімнати
+ Ключові слова
+ \@room
+ Зашифровані групові повідомлення
+ Групові повідомлення
+ Моє користувацьке ім\'я
+ Моє показуване ім\'я
+ Повідомлення, які містять @room
+ Коли кімнати оновлено
+ Зашифровані повідомлення в групових бесідах
+ Зашифровані повідомлення в індивідуальних бесідах
+ Ключові слова не можуть містити «%s»
+ Ключові слова не можуть починатися з «.»
+ Додати нове ключове слово
+ Ваші ключові слова
+ Активний голосовий виклик
+ Активний відеовиклик
+ Вхідний відеовиклик
+ Вхідний голосовий виклик
+ Переглянути й керувати адресами цього простору.
+ Адреси просторів
+ Дозволити гостям приєднуватися
+ Налаштування облікового запису
+ Ви можете керувати сповіщеннями у %1$s.
+ Зауважте, що згадки та сповіщення про ключові слова недоступні в зашифрованих кімнатах на мобільних пристроях.
+ Сповіщати мене про
+ Сповіщати мене про
+ Інше
+ Згадки та ключові слова
+ Типові сповіщення
+ Жодного
+ Лише згадки та ключові слова
+ Усе одно продовжити
+ Не відповідає
+ Не відповідає
+ Користувач, якого ви викликали, зайнятий.
+ Користувач зайнятий
+ Аудіовиклик з %s
+ Відеовиклик з %s
+
+ - Пропущений відеовиклик
+ - %d пропущені відеовиклики
+ - %d пропущених відеовикликів
+ - %d пропущених відеовикликів
+
+
+ - Пропущено аудіовиклик
+ - %d пропущених аудіовиклики
+ - %d пропущених аудіовикликів
+ - %d пропущених аудіовикликів
+
+ Викликається…
+ Не авторизовано, відсутні дійсні облікові дані для автентифікації
+ Застосувати типовим і більше не запитувати
+ Завжди запитувати
+ URL-адреса API домашнього сервера
+ Показати всі кімнати в каталозі кімнат, включно з кімнатами з делікатним вмістом.
+ Показати кімнати з делікатним вмістом
+ Каталог кімнат
+ Пропоновані кімнати
+ Нове значення
+ Повернутись
+ Перемкнути
+ Відсутні дозволи
+ Щоб виконати цю дію, надайте дозвіл камери у налаштуваннях системи.
+ Щоб надсилати голосові повідомлення, надайте дозвіл на мікрофон.
+ Бракує деяких дозволів для виконання цієї дії. Будь ласка, надайте дозволи у налаштуваннях системи.
+ Простори
+ Простори
+ Докладніше
+ Системна
+ Ви увімкнули наскрізне шифрування (нерозпізнаний алгоритм %1$s).
+ %1$s вмикає наскрізне шифрування (нерозпізнаний алгоритм %2$s).
+ Ви увімкнули наскрізне шифрування.
+ %1$s вмикає наскрізне шифрування.
+ Ви заборонили гостям приєднуватися до кімнати.
+ %1$s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.
+ Ви заборонили гостям приєднуватися до кімнати.
+ %1$s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.
+ Ви дозволили гостям приєднуватися сюди.
+ %1$s дозволяє гостям приєднуватися сюди.
+ Ви дозволили гостям приєднуватися до кімнати.
+ %1$s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.
+ %1$s змінює адреси для цієї кімнати.
+ %1$s змінює основну й альтернативні адреси для цієї кімнати.
+ %1$s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.
+
+ - Ви вилучили альтернативну адресу %1$s для цієї кімнати.
+ - Ви вилучили альтернативні адреси %1$s для цієї кімнати.
+ - Ви вилучили альтернативні адреси %1$s для цієї кімнати.
+ - Ви вилучили альтернативні адреси %1$s для цієї кімнати.
+
+
+ - %1$s вилучає альтернативну адресу %2$s для цієї кімнати.
+ - %1$s вилучає альтернативні адреси %2$s для цієї кімнати.
+ - %1$s вилучає альтернативні адреси %2$s для цієї кімнати.
+ - %1$s вилучає альтернативні адреси %2$s для цієї кімнати.
+
+
+ - Ви додаєте альтернативну адресу %1$s для цієї кімнати.
+ - Ви додаєте альтернативні адреси %1$s для цієї кімнати.
+ - Ви додаєте альтернативні адреси %1$s для цієї кімнати.
+ - Ви додаєте альтернативні адреси %1$s для цієї кімнати.
+
+
+ - %1$s додає альтернативну адресу %2$s для цієї кімнати.
+ - %1$s додає альтернативні адреси %2$s для цієї кімнати.
+ - %1$s додає альтернативні адреси %2$s для цієї кімнати.
+ - %1$s додає альтернативні адреси %2$s для цієї кімнати.
+
+ Ви вилучили основну адресу цієї кімнати.
+ %1$s вилучає основну адресу цієї кімнати.
+ Ви встановили %1$s основною адресою цієї кімнати.
+ %1$s встановлює %2$s основною адресою цієї кімнати.
+ Ви додали %1$s й вилучили адреси цієї кімнати %2$s.
+ %1$s додає %2$s й вилучає адреси цієї кімнати %3$s.
+
+ - Ви вилучили адресу кімнати %1$s.
+ - Ви вилучили адреси кімнати %1$s.
+ - Ви вилучили адреси кімнати %1$s.
+ - Ви вилучили адреси кімнати %1$s.
+
+
+ - %1$s вилучає адресу кімнати %2$s.
+ - %1$s вилучає адреси кімнати %2$s.
+ - %1$s вилучає адреси кімнати %2$s.
+ - %1$s вилучає адреси кімнати %2$s.
+
+
+ - Ви додали %1$s адресою кімнати.
+ - Ви додали %1$s адресами кімнати.
+ - Ви додали %1$s адресами кімнати.
+ - Ви додали %1$s адресами кімнати.
+
+
+ - %1$s додає %2$s адресою кімнати.
+ - %1$s додає %2$s адресами кімнати.
+ - %1$s додає %2$s адресами кімнати.
+ - %1$s додає %2$s адресами кімнати.
+
+ Ви відкликали запрошення для %1$s. Причина: %2$s
+ %1$s відкликає запрошення для %2$s. Причина: %3$s
+ Повідомлення надіслано
+ Ви відкликали запрошення для %1$s
+ %1$s відкликає запрошення для %2$s
+ Ви відкликали запрошення приєднатися до кімнати для %1$s
+ %1$s відкликає запрошення приєднатися до кімнати для %2$s
+ Ви подали запит на конференцію VoIP
+ 🎉 Усім серверам заборонено долучатися! Цією кімнатою більше не можна користуватися.
+ Без змін.
+ • Сервери з відповідними літералам IP тепер дозволено.
+ • Відповідні сервери %s було вилучено зі списку дозволених.
+ • Відповідні сервери %s тепер дозволено.
+ Відкрити розширення
+ %s змінює ACL сервера для цієї кімнати.
+ Завершення виклику…
+ • Сервери, що з відповідними літералам IP дозволено.
+ • Відповідні сервери %s дозволено.
+ Ви встановили ACL сервера для цієї кімнати.
+ %s встановлює ACL сервера для цієї кімнати.
+ Налаштування кімнати
+ %1$d з %2$d
+ Обернути й обрізати
+ Файл «%1$s» (%2$s) завеликий для вивантаження. Обмеження %3$s.
+ Цей файл завеликий для вивантаження.
+ Це бета-можливість
+ Сховати пароль
+ Показати пароль
+ Створити нову кімнату
+ Створити нову особисту бесіду
+ Закрити меню створення кімнати…
+ Відкрити меню створення кімнати
+ Відкрити панель навігації
+ Надіслати вкладення
+ Хибний код підтвердження.
+ Код
+ Посилання скопійовано в буфер обміну
+ Не вдалося знайти те, що ви шукаєте\?
+ Стиснення відео %d%%
+ Стиснення зображення…
+ Надсилання мініатюри (%1$s / %2$s)
+ Шифрування мініатюри…
+ Очікування…
+ Не вдалося надіслати відгук (%s)
+ Спасибі, відгук успішно надіслано
+ Відгук про Простори
+ Відгук
+ Формат:
+ Url:
+ session_name:
+ app_display_name:
+ push_key:
+ app_id:
+ Експерт
+ Версія Matrix SDK
+ Кімнату створено, але деякі запрошення не надіслано з такої причини:
+\n
+\n%s
+ Будь-хто зможе приєднатися до цієї кімнати
+ Подія модерована адміністратором кімнати
+ Реакції
+ Надсилає вам запрошення
+ Невідома помилка
+ Отримано хибне повідомлення
+ Сеанс отримав несподіване повідомлення
+ SAS не збігається
+ Користувач скасовує перевірку
+ %s хоче звірити сеанс
+ Запит перевірки
+ Запит перевірки
+ Інтерактивна перевірка сеансу
+ Перевірку скасовано.
+\nПричина: %s
+ Перевірку скасовано іншою стороною.
+\n%s
+ Запит скасовано
+ Використати застарілу перевірку.
+ Нічого не з\'являється\? Ще не всі клієнти підтримують інтерактивну перевірку. Використовуйте застарілу перевірку.
+ Зрозуміло
+ Очікування підтвердження партнером…
+ Переглянути запит
+ Ви отримали вхідний запит перевірки.
+ Вхідний запит перевірки
+ Почати перевірку
+ Резервні копії всіх ключів створено
+ Резервне копіювання ключів. Це може тривати кілька хвилин…
+ Ваш обліковий запис може бути зламано
+ Перевірити, порівнявши емоджі натомість
+ Не вдалося сканувати
+ Сканувати за допомогою цього пристрою
+ Якщо ви не можете сканувати код вгорі, перевірте, порівнявши короткий унікальний набір емоджі.
+ Сканувати їхній код
+ Скануйте код за допомогою іншого пристрою або перемкніться та скануйте за допомогою цього пристрою
+ Зіскануйте код за допомогою пристрою іншого користувача, щоб надійно перевірити одне одного
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
index bba8e34d12..0e83a210b3 100644
--- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -619,7 +619,7 @@
cuộc gọi đã được trả lời ở nơi khác
Không thể khởi tạo máy ảnh
Kết nối phương tiện thất bại
- Bên ở xa không thể nhấc máy.
+ Bên kia không thể nhấc máy.
Giữ máy
Bạn đã giữ máy
%s đã giữ máy
@@ -835,4 +835,175 @@
Để gửi những tin nhắn thoại, vui lòng cấp quyền Microphone.
Để thực hiện hành động này, vui lòng cấp quyền Camera từ cài đặt hệ thống.
Vài quyền đang thiếu để thực hiện hành vi này, vui lòng cấp quyền từ cài đặt hệ thống.
+ Tần suất đồng bộ ưu tiên
+ Yêu cầu đồng bộ hết thời hạn
+ Bật đồng bộ ngầm
+ Chạy khi khởi động
+ Cập nhật thiết lập thất bại.
+ Bạn sẽ không được báo tin nhắn đến khi App đang hoạt động ngầm.
+ Đồng bộ ngầm
+ Chế độ đồng bộ ngầm
+ Không đồng bộ ngầm
+ Được tối ưu cho thời gian thực
+ Được tối ưu cho pin
+ Bạn sẽ không nhận được thông báo khi được đề cập tới trong phòng chat mã hóa trên mobile.
+ Nâng cấp phòng
+ Tin nhắn gửi bởi bot
+ Lời mời cuộc gọi
+ Lời mời vào phòng
+ Từ khóa
+ \@room
+ Tin nhắn trong chat nhóm được mã hóa
+ Tin nhắn trong chat nhóm
+ Tin nhắn trực tiếp 1-1 được mã hóa
+ Tin nhắn trực tiếp 1-1
+ Tên đăng nhập của tôi
+ Tên hiển thị của tôi
+ Tin nhắn chứa @room
+ Tin nhắn được gửi bởi bot
+ Khi tôi được mời vào phòng
+ Tin nhắn trong phòng chat nhóm
+ Tin nhắn trong phòng chat 1-1
+ Tin nhắn chứa tên đăng nhập của tôi
+ Tin nhắn chứa trên tôi
+ Khi phòng được nâng cấp phiên bản
+ Tin nhắn mã hóa trong phòng chat nhóm
+ Tin nhắn mã hóa trong phòng chat 1-1
+ Chọn màu LED, rung, âm thanh…
+ Cấu hình thông báo im lặng
+ Cấu hình thông báo cuộc gọi
+ Cấu hình thông báo ầm ĩ
+ Mở màn hình trong 3 giây
+ Bật thông báo cho phiên này
+ Bật thông báo cho tài khoản này
+ Âm thanh thông báo
+ • Thông báo sẽ không hiện nội dung tin nhắn
+ • Thông báo chứa meta và dữ liệu nội dung tin nhắn
+ • Nội dung thông báo được truy cập an toàn từ homeserver
+ • Thông báo chỉ chứa dữ liệu meta
+ • Thông báo được gửi qua Firebase Cloud Messaging
+ App không cần kết nối tới máy chủ khi đang ở background, điều này giúp giảm hao pin
+ App cần quyền để thực thi ở background
+ Rút gọn Riêng tư
+ Bình thường
+ Bỏ qua trình tối ưu pin
+ ${app_name} không bị ảnh hưởng bởi Trình tối ưu pin.
+ Tối ưu pin
+ Hủy các giới hạn
+ Hủy tài khoản
+ Xem lại ngay
+ Chìa khóa phiên
+ Mã phiên
+ Tên công khai
+ Tên công khai của phiên được thấy bởi người bạn nói chuyện với
+ Tên công khai (người nói chuyện với bạn có thể thấy)
+ Tên công khai
+ Thông tin phiên của người gửi
+ Lỗi giải mã
+ Mã phiên
+ Thuật toán
+ Chìa khóa vân tay Ed25519
+ Mã định danh Curve25519
+ Mã người dùng
+ Thông tin sự kiện
+ Thông tin mã hóa đầu cuối
+ %s đã cố tải dữ liệu ở một thời điểm cụ thể trong phòng này nhưng không thể tìm thấy.
+ Phòng này không hiển thị ký hiệu cho bất cứ cộng đồng nào
+ Địa chỉ mới (ví dụ #foo:matrix.org)
+ Phòng này không có địa chỉ địa phương
+ Không bao giờ gửi các tin được mã hóa đến các phiên chưa được xác thực trong phòng này.
+ Chỉ giải mã các phiên được xác thực
+ Bạn cần đăng xuất trước khi có thể kích hoạt mã hóa đầu cuối.
+ Mã hóa đầu cuối đang được bật
+ Mã hoa đầu cuối
+ Những chức năng này mang tính thí nghiệm có thể còn nhiều lỗi. Lưu ý khi dùng.
+ Chức năng thí nghiệm
+ Địa chỉ
+ Phiên bản phòng
+ Mã nội bộ của phòng này
+ Nâng cao
+
+ - %d người dùng bị cấm
+
+ Người dùng bị cấm
+ Không gian hoặc phòng khác bạn có thể không biết
+ Không gian bạn biết chứa phòng này
+ Quyết định ai có thể tìm và tham gia phòng này.
+ Chạm để sửa không gian
+ Chọn Không gian
+ Quyết định không gian nào có thể tiếp cận phòng này. Nếu Không gian được chọn, thành viên của Không gian có thể tìm và tham gia phòng.
+ Các Không gian có thể tiếp cận
+ Cho phép thành viên Không gia tìm và tham gia.
+ Thành viên của Không gian %s có thể tìm, xem trước và tham gia.
+ Bất kỳ ai trong Không gian có phòng này đều có thể tìm và tham gia phòng. Chỉ có quản trị viên của phòng mới có quyền chấp thuận tham gia Không gian.
+ Chỉ dành cho thành viên của Không gian
+ Ai cũng có thể tìm và tham gia phòng
+ Công khai
+ Chỉ người được mời mới có thể tham gia
+ Riêng tư (dành cho người được mời)
+ Riêng tư
+ Thiết lập tiếp cận không được nhận dạng (%s)
+ Bất kỳ ai cũng có thể gõ phòng, thành viên có thể chấp thuận hoặc từ chối
+ Bất kỳ ai biết địa chỉ phòng, gồm cả khách chưa đăng nhập
+ Bất kỳ ai biết được địa chỉ phòng, trừ khách chưa đăng nhập
+ Chỉ dành cho người được mời
+ Để liên kết với phòng khác, phòng cần có địa chỉ.
+ Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm tham gia)
+ Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm được mời)
+ Chỉ dành cho thành viên (từ thời điểm chọn thiết lập này)
+ Bất kỳ ai
+ Không thể lấy thiết lập truy cập của phòng hiện tại (%1$s).
+ Công khai địa chỉ này trong danh mục phỏng của %1$s\?
+ Bỏ công khai địa chỉ này
+ Công khai địa chỉ này
+ Thêm mới địa chỉ địa phương
+ Phòng chat này không có địa chỉ địa phương
+ Đặt địa chỉ cho phòng này để người dùng có thể tìm thấy phòng chat từ máy chủ (%1$s)
+ Các địa chỉ địa phương
+ Địa chỉ không khai mới
+ Chưa có địa chỉ công khai nào khác.
+ Chưa có địa chỉ công khai, thêm mới địa chỉ dưới đây.
+ Công khai phòng chat này trong danh mục phòng %1$s\?
+ Xóa địa chỉ \"%1$s\"\?
+ Bỏ công khai địa chỉ \"%1$s\"\?
+ Công khai
+ Công khai một địa chỉ phòng chat
+ Các địa chỉ công khai khác:
+ Địa chỉ chính
+ Đây là địa chỉ chính của phòng chat
+ Các địa chỉ công khai có thể được sử dụng bởi bất kỳ ai để tham gia phòng chat. Để công khai một địa chỉ, phòng chat cần được thiết lập một địa chỉ địa phương trước.
+ Các địa chỉ công khai
+ Các địa chỉ Phòng
+ Quản lý các địa chỉ của Không gian.
+ Địa chỉ Không gian
+ Quản lý địa chỉ phòng chat này và thiết lập xem tin nhắn trong danh sách phòng.
+ Các địa chỉ phòng chat
+ Cho phép khách tham gia
+ Tham gia phòng chat
+ Ai có thể tham gia phòng chat này\?
+ Thay đổi ai có thể đọc lịch sử phòng chat chỉ được áp dụng đối với các tin nhắn từ thời điểm này.
+ Ai có thể đọc lịch sử phòng chat\?
+ Khả năng đọc lịch sử phòng chat
+ Tiếp cận phòng chat
+ Thiết lập tài khoản
+ Bạn có thể quản lý thông báo trong %1$s.
+ Lưu ý rằng đề cập và thông báo từ khóa không có sẵn trong các phòng chat mã hóa trên điện thoại.
+ Gửi thông báo tới tôi cho
+ Thông báo
+ Hiện phòng này trong danh sách phòng
+ Tiếp cận
+ Không có
+ Ưu tiên thấp
+ Yêu thích
+ Được đánh thẻ:
+ Thẻ Phòng
+ Chủ đề
+ Tên Phòng
+ Không gian
+ Xem thêm
+ Kết thúc cuộc gọi…
+ Không trả lời
+ Người dùng bạn vừa gọi đang bận.
+ Người dụng bận
+ Phòng chat của bạn được hiển thị ở đây. Bạn có thể tạo mới phòng chat hoặc tham gia các phòng cộng đồng hiện có.
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 5716b89925..3e6451b3c7 100644
--- a/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2570,7 +2570,7 @@
关闭通知
无声通知
有声通知
- 此聊天室有未发送的草稿
+ 有未发送的草稿
有些消息未被发送
从文件中导入密钥
发生错误,消息未能发送
@@ -2660,7 +2660,7 @@
离开指定 id 的聊天室(如果为空值则为当前所处的聊天室)
使用指定的 id 加入空间
创建空间
- 此聊天室为公开聊天室
+ 公开聊天室
未检查
开启挂件
屏幕截图
@@ -2673,7 +2673,7 @@
查找电话号码时发生了错误
此通话已结束
%1$s 拒绝了此通话
- 你拒绝了此通话 %1$s
+ 你拒绝了此通话 %s
你当前正处于此通话中
有未保存的更改。要放弃更改吗?
聊天室尚未创建。取消创建聊天室?
@@ -2753,7 +2753,7 @@
未命名的聊天室
私有空间
公开空间
- 此空间为公开空间
+ 公开空间
陌生人
转移给 %1$s
与 %1$s 商量
@@ -2841,10 +2841,63 @@
群组消息
加密的私信
私信
- 包含我的用户名的消息
- 包含我的显示名称的消息
+ 我的用户名
+ 我的显示名称
通知事项
其他
提及和关键词
默认通知
+ 活跃视频通话
+ 活跃语音通话
+ 在 Element 中直接接收邀请的设置 %s。
+ 将此邮箱与您的账户相链接
+ 加入这个空间的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联
+ 加入这个聊天室的邀请被发送至 %s,此邮箱未与您的账户相关联
+ 要帮助空间成员找到并加入一个私人聊天室,只需点击头像进入聊天室设置。
+ 帮助空间成员找到私人聊天室
+ 这使聊天室很容易在空间中保持私密性,同时让空间中的人们找到并加入它们。空间中的所有新聊天室都有这个选项。
+ 帮助空间里的人们自己找到和加入私人房间,不需要手动邀请每个人。
+ 新:让人们在空间中找到并加入私人聊天室
+ 群通话已启动
+ 你所在的全部聊天室将显示在主页上。
+ 在主页上显示所有聊天室
+ 滑动结束通话
+ %1$s 轻按返回
+ 活跃通话 (%1$s) ·
+
+ - %1$d 个活跃通话·
+
+ 连接失败
+ 无应答
+ 未接视频通话
+ 未接语音通话
+ 视频通话被拒绝
+ 语音通话被拒绝
+ 视频通话结束了 • %1$s
+ 语音通话结束了 • %1$s
+ 视频来电
+ 语音来电
+ 你拒绝了此通话
+ 账户设置
+ 你可以管理 %1$s 中的通知。
+ 请注意,提及和关键字通知在移动端的加密聊天室中不可用。
+ 通知事项
+ 在移动端的加密房间里,你不会收到提及和关键字的通知。
+ 关键词
+ \@聊天室
+ 关键词不能包含 \'%s\'
+ 关键词不能以 \'.\' 开头
+ 添加新关键词
+ 你的关键词
+ 无
+ 仅提及 & 关键词
+ 正结束通话…
+ 无应答
+ 你呼叫的用户正忙。
+ 用户忙
+ 与 %s 音频通话
+ 和 %s 视频通话
+ 来电响铃中…
+ 空间
+ 了解更多
\ No newline at end of file
diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index d2129f96d5..e05a234dea 100644
--- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2547,7 +2547,7 @@
回撥
此通話已結束
%1$s 婉拒了此通話
- 您婉拒了此通話 %1$s
+ 您婉拒了此通話 %s
您目前在此通話中
%1$s 開始了通話
您開始了通話
@@ -2585,7 +2585,7 @@
預設信任等級
已選取
視訊
- 此聊天室有未傳送的草稿
+ 有未傳送的草稿
部份訊息未傳送
刪除大頭照
變更大頭照
@@ -2708,7 +2708,7 @@
管理聊天室
正在尋找不在 %s 中的人?
%s 邀請您
- 此聊天室是公開的
+ 公開聊天室
傳送原始大小的媒體
- 傳送原始大小的影片
@@ -2743,7 +2743,7 @@
未命名聊天室
私人空間
公開空間
- 此空間是公開的
+ 公開空間
未知的人
轉移至 %1$s
與 %1$s 進行諮詢
@@ -2831,10 +2831,63 @@
群組訊息
已加密的直接訊息
直接訊息
- 訊息包含了我的使用者名稱
- 訊息包含了我的顯示名稱
+ 我的使用者名稱
+ 我的顯示名稱
通知我
其他
提及與關鍵字
預設通知
+ 設定中的 %s 可直接在 Element 中接收邀請。
+ 將此電子郵件與您的帳號連結
+ 此空間的邀請已傳送給與您的帳號無關的 %s
+ 此聊天室的邀請已傳送給與您的帳號無關的 %s
+ 要協助空間成員尋找並加入私人聊天室,請點擊大頭照進入該聊天是的設定中。
+ 協助空間成員尋找私人聊天室
+ 這讓聊天室可以輕鬆地對空間維持隱密,同時讓空間中的夥伴找到並加入它們。空間中的所有新的聊天室都將提供此選項。
+ 協助空間內的夥伴自己尋找私人聊天室,不需要手動邀請所有人。
+ 新功能:讓空間中的人尋找並加入私人聊天室
+ 群組通話開始
+ 您所在的所有聊天室都會顯示在 Home 中。
+ 顯示 Home 中的所有聊天室
+ 滑動結束通話
+ %1$s 點擊返回
+ 作用中的通話 (%1$s)。
+
+ - %1$d 作用中的通話。
+
+ 連線失敗
+ 無回應
+ 未接聽的視訊通話
+ 未接聽的語音通話
+ 視訊通話已回絕
+ 視訊通話已回絕
+ 視訊通話已結束 • %1$s
+ 語音通話已結束 • %1$s
+ 作用中的視訊通話
+ 作用中的語音通話
+ 來電視訊通話
+ 來電語音通話
+ 您回絕了此通話
+ 帳號設定
+ 您可以管理 %1$s 中的通知。
+ 請注意,行動裝置上的加密聊天室並不提供提及與關鍵字通知。
+ 通知我
+ 您不會在行動裝置上收到在加密聊天室中的提及與關鍵字通知。
+ 關鍵字
+ \@room
+ 關鍵字不能包含「%s」
+ 關鍵字不能以 \'.\' 開頭
+ 新增新的關鍵字
+ 您的關鍵字
+ 無
+ 僅提及與關鍵字
+ 結束通話……
+ 無回應
+ 您要通話的使用者忙碌中。
+ 使用者忙碌
+ 使用 %s 音訊通話
+ 使用 %s 視訊通話
+ 通話響鈴中……
+ 空間
+ 取得更多資訊
\ No newline at end of file