Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (2265 of 2265 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2022-07-13 11:19:45 +00:00 committed by Weblate
parent fcc334dc17
commit 5c50a1d15b

View file

@ -1095,7 +1095,7 @@
<string name="direct_room_created_summary_item">%s پیوست.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">اتاق را ساخته و پیکربندی کردید.</string>
<string name="encryption_not_enabled">رمزنگاری به کار نیفتاده</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">پیام‌های این اتاق، رمزنگاری سرتاسری دارند.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">پیام‌های این گپ، رمزنگاری سرتاسری دارند.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">پیام‌های این اتاق رمزنگاری سرتاسری دارند. در نمایهٔ کاربران تأییدشان کرده و بیش‌تر بیاموزید.</string>
<string name="encryption_enabled">رمزنگاری به کار افتاد</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">هنگام ارتقای اتاق‌ها</string>
@ -1213,7 +1213,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">شکست در ثبت ژتون FCM در کارساز خانگی:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">ژتون FCM با موفقیت در کارساز خانگی ثبت شد.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">ثبت توکن</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">ثبت ژتون</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">افزودن حساب کاربری</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nاین خطا خارج از مهار ${app_name} است. هیچ حساب گوگلی روی تلفن نیست. لطفاً مدیر حساب را گشوده و حساب گوگلی بیفزایید.</string>
@ -1221,11 +1221,11 @@
\nاین خطا خارج از مهار ${app_name} است و ممکن است به دلایل مختلفی رخ داده باشد. ممکن است اگر بعداً دوباره تلاش کنید، کار کند. می‌توانید بررسی کنید که مصرف دادهٔ خدمات پلی گوگل در تنظیمات سامانه محدود نشده باشد یا ساعت افزاره‌تان درست باشد. همچنین ممکن است روی رام‌های سفارشی اتفاق بیفتد.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nاین خطا، خارج از مهار ${app_name} است و طبق گفتهٔ گوگل، نشانگر ثبت بیش‌از حد کاره‌ها در FCM است. خطا فقط در مواردی که تعداد خیلی زیادی کاره وجود داشته باشد رخ می‌دهد، پس کاربران معمولی نباید تحت تأثیر قرار گیرند.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">بازیابی توکن FCM با مشکل مواجه شد:
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">شکست در بازیابی ژتون FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">توکن FCM با موفقیت بازیابی شد:
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">ژتون FCM با موفقیت بازیابی شد:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">توکن Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">ژتون فایربیس</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">مشکل Google Play Services را برطرف کنید</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">المنت برای ارسال آگاهی‌ها از خدمات پلی گوگل استفاده می‌کند اما به نظر می‌رسد به درستی پیکربندی نشده است:
\n%1$s</string>
@ -1494,7 +1494,7 @@
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">قطع ارتباط با سرور هویت‌سنجی به این معنی است که توسط کاربران دیگر قابل شناسایی نخواهید بود و نمی توانید دیگران را از طریق ایمیل یا تلفن دعوت کنید.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">در حال استفاده از کارساز هویتی نیستید. برای کشق و قابل کشف بودن به دست آشنایان موجودی که می‌شناسید، یک کارساز هویت در زیر پیکربندی کنید.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">دارید برای کشف و قابل کشف بودن به دست آشنایان موجودی که می‌شناسید از %1$s استفاده می‌کنید.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">ثبت توکن</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">ثبت ژتون</string>
<string name="push_gateway_item_format">فرمت:</string>
<string name="push_gateway_item_url">آدرس:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">نام نشست:</string>
@ -2521,4 +2521,18 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix">بازنشانی روش آگاهی</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">برچسب نمایه:</string>
<string name="action_next">بعدی</string>
</resources>
<string name="live_location_labs_promotion_description">لطفاً به خاطر داشته باشید: این یک ویژگی آزمایشگاهی با پیاده‌سازی موقّتی است. یعنی نخواهید توانست تاریخجهٔ مکانتان را حذف کرده و کاربران پیش‌رفته خواهند توانست حتا پس از پایان هم‌رسانی مکان زنده‌تان با این اتاق، تاریخچهٔ مکانتان را ببینند.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed">نتوانست نقطهٔ پایانی را بیابد.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success">نقطهٔ پایانی کنونی: %s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title">نقطهٔ پایانی</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">هنگام پایان نظرسنجی، نتایج نمایان خواهند شد</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">هنگام دعوت به اتاقی رمزشده که تاریخچه‌ای هم‌رسانده دارد، تاریخچهٔ رمز شده نمایان خواهد بود.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: هم‌رسانی کلیدهای اتاق برای پیام‌های گذشته</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">نخستین پیامتان را برای دعوت %s به گپ بفرستید</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">پیام‌های این گپ رمزنگاری سرتاسری خواهند شد.</string>
<string name="create_room_action_go">رفتن</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_failed">شکست در ثبت ژتون نقطهٔ پایانی روی کارساز خانگی:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_success">نقطهٔ پایانی با موفّقیت روی کارساز خانگی ثبت شد.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_title">ثبت نقطهٔ پایانی</string>
</resources>