mirror of
https://github.com/element-hq/element-android
synced 2024-11-24 18:35:40 +03:00
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (2690 of 2690 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/
This commit is contained in:
parent
ebf6231ab1
commit
4ddd52137e
1 changed files with 22 additions and 1 deletions
|
@ -2366,7 +2366,7 @@
|
||||||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Nemůžete číst tuto zprávu</string>
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Nemůžete číst tuto zprávu</string>
|
||||||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Čekám na tuto zprávu, může to chvíli trvat</string>
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Čekám na tuto zprávu, může to chvíli trvat</string>
|
||||||
<string name="crypto_utd">Nelze dešifrovat</string>
|
<string name="crypto_utd">Nelze dešifrovat</string>
|
||||||
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Kvůli koncovému šifrování se může stát, že budete muset počkat, než zpráva dorazí, protože šifrovací klíče Vám nebyly řádně zaslány.</string>
|
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Vzhledem ke koncovému se může stát, že budete muset počkat, než zpráva dorazí, protože vám nebyly správně odeslány šifrovací klíče.</string>
|
||||||
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel Vás blokuje</string>
|
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel Vás blokuje</string>
|
||||||
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nemůžete číst tuto zprávu, protože Vaše relace není pro odesílatele důvěryhodná</string>
|
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nemůžete číst tuto zprávu, protože Vaše relace není pro odesílatele důvěryhodná</string>
|
||||||
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel účelově neposlal klíče</string>
|
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel účelově neposlal klíče</string>
|
||||||
|
@ -3065,4 +3065,25 @@
|
||||||
<string name="notification_listening_for_notifications">Naslouchání oznámením</string>
|
<string name="notification_listening_for_notifications">Naslouchání oznámením</string>
|
||||||
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Vyberte domovský server</string>
|
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Vyberte domovský server</string>
|
||||||
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nelze se spojit s domovským serverem na adrese %s. Zkontrolujte prosím svůj odkaz nebo vyberte domovský server ručně.</string>
|
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nelze se spojit s domovským serverem na adrese %s. Zkontrolujte prosím svůj odkaz nebo vyberte domovský server ručně.</string>
|
||||||
|
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
|
||||||
|
<item quantity="one">Je vyžadována alespoň %1$s volba</item>
|
||||||
|
<item quantity="few">Jsou vyžadovány alespoň %1$s volby</item>
|
||||||
|
<item quantity="other">Je vyžadováno alespoň %1$s voleb</item>
|
||||||
|
</plurals>
|
||||||
|
<string name="create_poll_empty_question_error">Otázka nemůže být prázdná</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_button">VYTVOŘIT HLASOVÁNÍ</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_add_option">PŘIDAT VOLBU</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_options_hint">Volba %1$d</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_options_title">Vytvořit volby</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_question_hint">Otázka nebo téma</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_question_title">Otázka nebo téma hlasování</string>
|
||||||
|
<string name="create_poll_title">Vytvořit hlasování</string>
|
||||||
|
<string name="attachment_type_poll">Hlasování</string>
|
||||||
|
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Chcete-li zjistit existující kontakty, je třeba odeslat informace o kontaktech na server identit.
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nPřed odesláním vytvoříme otisk vašich dat kvůli ochraně osobních údajů. Souhlasíte s odesláním těchto informací\?</string>
|
||||||
|
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Odeslat e-maily a telefonní čísla na %s</string>
|
||||||
|
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Vaše kontakty jsou soukromé. Pro zjištění uživatelů z vašich kontaktů, potřebujeme vaše svolení k odeslání informací o kontaktech na váš server identit.</string>
|
||||||
|
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Relace byla odhlášena!</string>
|
||||||
|
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Místnost byla opuštěna!</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue