Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hans/
This commit is contained in:
sr093906 2021-08-30 12:50:56 +00:00 committed by Weblate
parent ca7f7945f1
commit 4c40a8138e

View file

@ -2570,7 +2570,7 @@
<string name="a11y_rule_notify_off">关闭通知</string>
<string name="a11y_rule_notify_silent">无声通知</string>
<string name="a11y_rule_notify_noisy">有声通知</string>
<string name="a11y_unsent_draft">此聊天室有未发送的草稿</string>
<string name="a11y_unsent_draft">有未发送的草稿</string>
<string name="a11y_error_some_message_not_sent">有些消息未被发送</string>
<string name="a11y_import_key_from_file">从文件中导入密钥</string>
<string name="a11y_error_message_not_sent">发生错误,消息未能发送</string>
@ -2660,7 +2660,7 @@
<string name="command_description_leave_room">离开指定 id 的聊天室(如果为空值则为当前所处的聊天室)</string>
<string name="command_description_join_space">使用指定的 id 加入空间</string>
<string name="command_description_create_space">创建空间</string>
<string name="a11y_public_room">此聊天室为公开聊天室</string>
<string name="a11y_public_room">公开聊天室</string>
<string name="a11y_unchecked">未检查</string>
<string name="a11y_open_widget">开启挂件</string>
<string name="a11y_screenshot">屏幕截图</string>
@ -2673,7 +2673,7 @@
<string name="call_dial_pad_lookup_error">查找电话号码时发生了错误</string>
<string name="call_tile_ended">此通话已结束</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s 拒绝了此通话</string>
<string name="call_tile_you_declined">你拒绝了此通话 %1$s</string>
<string name="call_tile_you_declined">你拒绝了此通话 %s</string>
<string name="call_tile_in_call">你当前正处于此通话中</string>
<string name="warning_unsaved_change">有未保存的更改。要放弃更改吗?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">聊天室尚未创建。取消创建聊天室?</string>
@ -2753,7 +2753,7 @@
<string name="unnamed_room">未命名的聊天室</string>
<string name="private_space">私有空间</string>
<string name="public_space">公开空间</string>
<string name="a11y_public_space">此空间为公开空间</string>
<string name="a11y_public_space">公开空间</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">陌生人</string>
<string name="call_transfer_transfer_to_title">转移给 %1$s</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">与 %1$s 商量</string>
@ -2841,10 +2841,63 @@
<string name="settings_group_messages">群组消息</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">加密的私信</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">私信</string>
<string name="settings_messages_containing_username">包含我的用户名的消息</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">包含我的显示名称的消息</string>
<string name="settings_messages_containing_username">我的用户名</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">我的显示名称</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">通知事项</string>
<string name="settings_notification_other">其他</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">提及和关键词</string>
<string name="settings_notification_default">默认通知</string>
<string name="call_tile_video_active">活跃视频通话</string>
<string name="call_tile_voice_active">活跃语音通话</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">在 Element 中直接接收邀请的设置 %s。</string>
<string name="link_this_email_settings_link">将此邮箱与您的账户相链接</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">加入这个空间的邀请被发送至 %s此邮箱未与您的账户相关联</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">加入这个聊天室的邀请被发送至 %s此邮箱未与您的账户相关联</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">要帮助空间成员找到并加入一个私人聊天室,只需点击头像进入聊天室设置。</string>
<string name="help_space_members">帮助空间成员找到私人聊天室</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">这使聊天室很容易在空间中保持私密性,同时让空间中的人们找到并加入它们。空间中的所有新聊天室都有这个选项。</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">帮助空间里的人们自己找到和加入私人房间,不需要手动邀请每个人。</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">新:让人们在空间中找到并加入私人聊天室</string>
<string name="call_jitsi_started">群通话已启动</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">你所在的全部聊天室将显示在主页上。</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">在主页上显示所有聊天室</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">滑动结束通话</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s 轻按返回</string>
<string name="call_one_active">活跃通话 (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="other">%1$d 个活跃通话·</item>
</plurals>
<string name="call_tile_connection_failed">连接失败</string>
<string name="call_tile_no_answer">无应答</string>
<string name="call_tile_video_missed">未接视频通话</string>
<string name="call_tile_voice_missed">未接语音通话</string>
<string name="call_tile_video_declined">视频通话被拒绝</string>
<string name="call_tile_voice_declined">语音通话被拒绝</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">视频通话结束了 • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">语音通话结束了 • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_incoming">视频来电</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">语音来电</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">你拒绝了此通话</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">账户设置</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">你可以管理 %1$s 中的通知。</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">请注意,提及和关键字通知在移动端的加密聊天室中不可用。</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">通知事项</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">在移动端的加密房间里,你不会收到提及和关键字的通知。</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">关键词</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@聊天室</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">关键词不能包含 \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">关键词不能以 \'.\' 开头</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">添加新关键词</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">你的关键词</string>
<string name="room_settings_none"></string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">仅提及 &amp; 关键词</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">正结束通话…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">无应答</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">你呼叫的用户正忙。</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">用户忙</string>
<string name="audio_call_with_participant">与 %s 音频通话</string>
<string name="video_call_with_participant">和 %s 视频通话</string>
<string name="call_ringing">来电响铃中…</string>
<string name="spaces">空间</string>
<string name="learn_more">了解更多</string>
</resources>