Translated using Weblate (Persian)

Currently translated at 99.9% (2692 of 2693 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2021-12-01 22:24:43 +00:00 committed by Weblate
parent d287f6b2f3
commit 33a86a4add

View file

@ -1442,7 +1442,7 @@
<string name="not_trusted">بدون اعتماد</string>
<string name="reset_cross_signing">بازنشانی کلیدها</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">رمز QR</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">تقریباً تمام شد! آیا %s همین سپر را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">بله</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">خیر</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">اتّصال به کارساز از دست رفت</string>
@ -1586,7 +1586,7 @@
<string name="error_failed_to_import_keys">شکست در درون‌ریزی کلیدها</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">منتظر %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">تقریباً تمام! منتظر تأیید…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">تقریباً تمام! آیا افزارهٔ دیگر، همین سپر را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">تقریباً تمام! آیا افزارهٔ دیگر، تیکی را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">پیوستید.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s پیوست.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">اتاق را ساخته و پیکربندی کردید.</string>
@ -3029,4 +3029,6 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">آشنایانتان خصوصی هستند. برای کشف کاربران از آشنایانتان، نیاز به اجازه‌تان برای فرستادن اطّلاعات آشنا به کارساز هویتتان داریم.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">نشست خارج شده است!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">اتاق ترک شده است!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">با فرستادن این اطّلاعات موافقید؟</string>
<string name="action_not_now">اکنون نه</string>
</resources>