Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2021-12-14 08:58:12 +00:00
commit 1e40b5cd34
53 changed files with 631 additions and 523 deletions

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Opravy chyb týkající se především oznámení.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Opravy chyb!
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Hauptänderungen: Fehler bei Benachrichtigungen gefixt
Ganze Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Ganze Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Änderungen: Verschiedene Fehler behoben
Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: erinevad veaparandused, neist enamus on seotud teavitustega.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: pinu veaparandusi!
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
تغییرات اصلی در این نگارش: رفع اشکال‌هایی عمدتاً مربوط به آگاهی‌ها.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: رفع مشکل‌ها!
گزارش دگرکونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : corrections de problèmes, principalement sur les notifications
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : corrections de bugs !
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Értesítési hibajavítások
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Főbb változtatások ebben a verzióban: Hibajavítások
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Perubahan utama di versi ini: Perbaikan bug terutama untuk notifikasinya.
Changelog lengkap: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Changelog lengkap: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama di versi ini: Beberapa perbaikan bug!
Changelog lengkap: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -26,7 +26,7 @@ Element menempatkan Anda dalam kendali dengan cara yang berbeda:
2. Host sendiri akun Anda dengan menjalankan server pada infrastruktur IT Anda sendiri
3. Daftar untuk akun di server khusus dengan berlangganan platform hosting Layanan Matrix Element
<b>Pesan terbuka dan kolaborasi</b>
<b>Perpesanan dan kolaborasi terbuka</b>
Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, jika mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain atau bahkan menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
<b>Sangat aman</b>

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: correzioni riguardo le notifiche.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: correzioni di errori!
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Consertos de bugs principalmente quanto às notificações.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Consertos de bugs!
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Opravy chýb týkajúce sa najmä oznámení.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Opravy chýb!
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1 +1 @@
Zabezpečené konverzácie a VoIP. Ochráňte vaše údaje pred tretími stranami.
Skupinový messenger - šifrované správy, skupinové konverzácie a videohovory

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje të metash të lidhura kryesisht me njoftimet.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndreqje të metash!
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Buggfixar som huvudsakligen rör aviseringar.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Buggfixar!
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: виправлення помилок в основному у повідомленнях.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: Виправлення помилок!
Повний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Element — це і безпечний месенджер, і застосунок для співпраці команди, який ідеально підходить для групових бесід під час віддаленої роботи. Цей застосунок для спілкування застосовує наскрізне шифрування для забезпечення відеоконференцій, обміну файлами та голосових викликів.
Element — це і безпечний месенджер, і застосунок для співпраці команди, який ідеально підходить спілкування групами під час віддаленої роботи. Цей застосунок для спілкування використовує наскрізне шифрування для забезпечення відеоконференцій, обміну файлами та голосових викликів.
<b>Можливості Element включають:</b>
- Розширені засоби спілкування в Інтернеті
- Розширені засоби онлайн-спілкування
- Повністю зашифровані повідомлення для надання можливості безпечнішого корпоративного спілкування, навіть для віддалених працівників
- Децентралізований чат на основі відкритого коду Matrix
- Безпечний обмін файлами із зашифрованими даними для керування проєктами
@ -33,10 +33,10 @@ Element надає такі можливості на вибір:
Справжнє наскрізне шифрування (лише учасники бесіди можуть розшифровувати повідомлення) та взаємне підписування пристроїв.
<b>Повноцінні спілкування та інтеграція</b>
Обмін повідомленнями, голосові та відеовиклики, обмін файлами, спільний доступ до екрана та ціла купа інтеграцій, ботів та розширень. Створюйте кімнати, спільноти, залишайтеся на зв’язку та виконуйте завдання.
Обмін повідомленнями, голосові та відеовиклики, обмін файлами, спільний доступ до екрана та ціла купа інтеграцій, ботів та віджетів. Створюйте кімнати, спільноти, залишайтеся на зв’язку та виконуйте завдання.
<b>Продовжуйте, де зупинилися</b>
Залишайтеся на зв'язку, де б ви не знаходились, з повністю синхронізованою історією повідомлень на всіх своїх пристроях та в Інтернеті за адресою https://app.element.io
<b>Відкритий код</b>
Element для Android це проєкт з відкритим кодом, розміщений GitHub. Будь ласка, повідомте про помилки та/або сприяйте його розвитку на https://github.com/vector-im/element-android
Element для Android це проєкт з відкритим кодом, розміщений на GitHub. Повідомляйте про помилки та/або допомагайте його розвитку на https://github.com/vector-im/element-android

View file

@ -1,2 +1,2 @@
此版本的主要变化:主要关于通知的错误修复。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本主要变化Bug 修复!
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -1,2 +1,2 @@
此版本中的主要變動:主要關於通知的臭蟲修復。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.7-RC2

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:臭蟲修復!
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.8

View file

@ -147,24 +147,24 @@
<string name="notice_direct_room_created">أنشأ %1$s النقاش</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد ألغيتَ دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد ألغيت دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">سحبتَ دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">سحب %1$s دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد قبلتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد قبلَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد أرسل دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرغة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">أنتَ قد حظرتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">إنَّ %1$s قد حَظر %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">أنتَ قد رفعتَ الحظر عن %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">إنَّ %1$s قد رفع الحظر عن %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">أنتَ قد طردتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">إنَّ %1$s قد طرد %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">أنتَ قد رفضتَ الدعوة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">إنَّ %1$s قد رفض الدعوة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">أنتَ قد غادرت. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">إنَّ %1$s قد غادر. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">أنتَ قد غادرتَ الغُرفة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">إنَّ %1$s قد غادر الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">أرسل %1$s دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرغة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">حظرتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">حظر %1$s %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">رفعتَ الحظر عن %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">رفع %1$s الحظر عن %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">طردتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">طرد %1$s %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">رفضتَ الدعوة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">رفض %1$s الدعوة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">غادرتَ. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">غادر %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">غادرتَ الغُرفة. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">غادر %1$s الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">انضممتَ. السبب: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">انضم %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">انضممتَ إلى الغُرفة. السبب: %1$s</string>

View file

@ -1185,7 +1185,7 @@
<string name="select_room_directory">Vybrat adresář místností</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Server je partně nedostupný nebo přetížený</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Zadejte domovský server, z něhož si žádáte seznam veřejných místností</string>
<string name="directory_server_placeholder">Adresa domovského serveru</string>
<string name="directory_server_placeholder">Název serveru</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Všechny místnosti na serveru %s</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Všech %s vlastních místností</string>
<string name="lock_screen_hint">Zadat zde…</string>
@ -1582,9 +1582,9 @@
<string name="settings_push_rules_no_rules">Žádná push pravidla nejsou definována</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Žádné push brány nejsou registrovány</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_klíč:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">jméno_relace:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_format">Formát:</string>
<string name="preference_voice_and_video">Hlas a video</string>
@ -1990,7 +1990,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">Spustit křížové podepsání</string>
<string name="reset_cross_signing">Resetovat klíče</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR kód</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Skoro u konce! Ukazuje %s totožný štít\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Téměř hotovo! Ukazuje %s úspěšné dokončení\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ano</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Ne</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Spojení k serveru bylo ztraceno</string>
@ -2091,8 +2091,8 @@
<string name="encryption_not_enabled">Šifrování není zapnuto</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šifrování použité v této místnosti není podporováno</string>
<string name="room_created_summary_item">%s založil a nastavil tuto místnost.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Skoro u konce! Ukazuje druhé zařízení stejný štít\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Skoro u konce! Čekám na potvrzení…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Téměř hotovo! Ukazuje druhé zařízení úspěšné dokončení\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Téměř hotovo! Čekám na potvrzení…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Čekám na %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Import klíčů selhal</string>
<string name="settings_notification_configuration">Konfigurace oznámení</string>
@ -2956,8 +2956,8 @@
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Pomozte lidem v prostorech, aby sami našli soukromé místnosti a připojili se k nim, není třeba všechny zvát ručně.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Novinka: Nechat lidi v prostorech vyhledat a připojit se k soukromým místnostem</string>
<string name="call_jitsi_started">Skupinový hovor zahájen</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v domovském zobrazení.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Zobrazit všechny místnosti v domovském zobrazení</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Úvodu.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Zobrazit všechny místnosti v Úvodu</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Posunutím ukončíte hovor</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Klepněte pro návrat</string>
<string name="call_one_active">Probíhající hovor (%1$s) ·</string>
@ -3086,4 +3086,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Vaše kontakty jsou soukromé. Pro zjištění uživatelů z vašich kontaktů, potřebujeme vaše svolení k odeslání informací o kontaktech na váš server identit.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Relace byla odhlášena!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Místnost byla opuštěna!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Souhlasíte se zasíláním těchto informací\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Pro nalezení existujících kontaktů, je třeba odeslat kontaktní informace (e-maily a telefonní čísla) na server identity. Před odesláním vaše údaje zaheslujeme kvůli ochraně osobních údajů.</string>
<string name="action_not_now">Nyní ne</string>
</resources>

View file

@ -3066,4 +3066,9 @@
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Raum verlassen!</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Heimserver auswählen</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Es konnte kein Heimserver mit der Adresse %s gefunden werden. Bitte überprüfe die Adresse oder wähle den Heimserver manuell.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Untergeordneten Space hinzufügen</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Bist du dir wirklich sicher, dass du diese Informationen senden willst\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">E-Mail-Adressen und Telefonnummern an %s senden</string>
<string name="action_not_now">Nicht jetzt</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Auf Benachrichtigungen warten</string>
</resources>

View file

@ -3029,4 +3029,7 @@
\nAndmed saadame mitte tekstina, vaid räsituna. Kas sa nõustud sellega\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Saada e-posti aadressid ja telefoninumbrid %s serverisse</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Sinu kontaktid on vaid sinu teada. Kui tahad nende hulgast leida Matrix\'i kasutajaid, siis me vajame sinu luba nende andmete saatmiseks räsitud kujul isikutuvastusserverisse.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Selleks et leida tuttavaid, sa peaksid saatma oma kontaktteavet (telefoninumbreid ja/või e-posti aadresse) siin rakenduses seadistatud isikutuvastusserverile. Parema andmeturvalisuse nimel me ei saada teavet mitte loetava tekstina, vaid räsina.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Kas sa oled nõus selle teabe edastamisega\?</string>
<string name="action_not_now">Mitte praegu</string>
</resources>

View file

@ -1442,7 +1442,7 @@
<string name="not_trusted">بدون اعتماد</string>
<string name="reset_cross_signing">بازنشانی کلیدها</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">رمز QR</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">تقریباً تمام شد! آیا %s همین سپر را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">تقریباً تمام شد! آیا %s تیکی را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">بله</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">خیر</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">اتّصال به کارساز از دست رفت</string>
@ -1586,7 +1586,7 @@
<string name="error_failed_to_import_keys">شکست در درون‌ریزی کلیدها</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">منتظر %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">تقریباً تمام! منتظر تأیید…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">تقریباً تمام! آیا افزارهٔ دیگر، همین سپر را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">تقریباً تمام! آیا افزارهٔ دیگر، تیکی را نشان می‌دهد؟</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">پیوستید.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s پیوست.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">اتاق را ساخته و پیکربندی کردید.</string>
@ -3029,4 +3029,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">آشنایانتان خصوصی هستند. برای کشف کاربران از آشنایانتان، نیاز به اجازه‌تان برای فرستادن اطّلاعات آشنا به کارساز هویتتان داریم.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">نشست خارج شده است!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">اتاق ترک شده است!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">با فرستادن این اطّلاعات موافقید؟</string>
<string name="action_not_now">اکنون نه</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">برای کشف آشنایان موجود، لازم است اطلاعات آشنایان (رایانامه‌ها و شماره تلفن‌ها) را به کارساز هویتتان بفرستید. برای محرمانگیتان، داده‌هایتان را پیش از فرستادن، در هم می‌ریزیم.</string>
</resources>

View file

@ -2669,4 +2669,36 @@
<string name="missing_permissions_title">Puuttuvat oikeudet</string>
<string name="spaces">Avaruudet</string>
<string name="learn_more">Lue lisää</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Vähintään %1$s valinta vaaditaan</item>
<item quantity="other">Vähintään %1$s valintaa vaaditaan</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Kysymys ei voi olla tyhjä</string>
<string name="create_poll_button">LUO KYSELY</string>
<string name="create_poll_add_option">LISÄÄ VALINTA</string>
<string name="create_poll_options_hint">Valinta %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Luo valinnat</string>
<string name="create_poll_question_hint">Kysymys tai aihe</string>
<string name="create_poll_question_title">Kyselyn kysymys tai aihe</string>
<string name="create_poll_title">Luo kysely</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Määritä</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Määritä turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Mediatiedosto lisätty galleriaan</string>
<string name="secure_backup_setup">Määritä turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="directory_your_server">Palvelimesi</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Tällä huoneella ei ole paikallisia osoitteita</string>
<string name="room_alias_published_alias_add_manually">Julkaise uusi osoite manuaalisesti</string>
<string name="space_settings_alias_title">Avaruuden osoitteet</string>
<string name="room_settings_alias_title">Huoneen osoitteet</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Määritä tälle laitteelle</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Nollaa turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Määritä turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Hallitse</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Turvallinen varmuuskopio</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Istunto on kirjattu ulos!</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Lähetä m.room.server_acl-tapahtumia</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Valitse kotipalvelin</string>
<string name="action_not_now">Ei nyt</string>
</resources>

View file

@ -1930,7 +1930,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">Initialiser la signature croisée</string>
<string name="reset_cross_signing">Réinitialiser les clés</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Code QR</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">On y est presque ! Est-ce que %s affiche le même bouclier \?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">On y est presque ! Est-ce que %s affiche une marque cochée \?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Oui</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Non</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">La connexion avec le serveur a été perdue</string>
@ -2029,7 +2029,7 @@
<string name="encryption_not_enabled">Chiffrement désactivé</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Le chiffrement utilisé par ce salon nest pas pris en charge</string>
<string name="room_created_summary_item">%s a créé et configuré ce salon.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">On y est presque ! Lautre appareil affiche-t-il le même bouclier \?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">On y est presque ! Lautre appareil affiche-t-il une marque cochée \?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">On y est presque ! En attente de la confirmation…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">En attente de %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Échec de limportation des clés</string>
@ -3036,4 +3036,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Vos contacts sont personnels et privés. Pour découvrir des utilisateurs à partir de vos contacts, nous avons besoin de votre permission pour envoyer les informations des contacts à votre serveur didentité.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">La session a été déconnectée !</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Le salon a été quitté !</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Êtes vous daccord denvoyer ces informations \?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Pour découvrir des contacts existants, il vous faut envoyer les informations de contact (adresses de courriel et numéros de téléphone) à votre serveur didentité. Les données seront condensées avant lenvoi pour respecter la vie privée.</string>
<string name="action_not_now">Pas maintenant</string>
</resources>

View file

@ -1887,7 +1887,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="initialize_cross_signing">Eszközök közötti hitelesítés inicializálása</string>
<string name="reset_cross_signing">Visszaállítási Kulcsok</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR kód</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Majdnem kész! %s is ugyanazt a pajzsot mutatja\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Majdnem kész! %s is ugyanazt a pipát mutatja\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Igen</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nem</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Megszakadt a kapcsolat a szerverrel</string>
@ -1986,7 +1986,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="encryption_not_enabled">Titkosítás nincs engedélyezve</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">A szobában használt titkosítás nem támogatott</string>
<string name="room_created_summary_item">%s elkészítette és beállította a szobát.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Majdnem kész! A másik eszközöd is ugyanazt a pajzsot mutatja\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Majdnem kész! A másik eszközöd is ugyanazt a pipát mutatja\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Majdnem kész! Várakozás a megerősítésre…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Várakozás erre: %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">A kulcsok betöltése sikertelen</string>
@ -3034,4 +3034,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Email címek és telefonszámok küldése ide: %s</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Kijelentkeztél a munkamenetből!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Elhagytad a szobát!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">A meglévő kapcsolatok felderítéséhez információkat (e-mail cím és telefonszám) kell elküldeni az azonosítási szolgáltatónak. Az adatok az adatvédelem miatt hashelve lesznek elküldve.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Beleegyezel az információk elküldésébe\?</string>
<string name="action_not_now">Nem most</string>
</resources>

View file

@ -489,7 +489,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<item quantity="other">%d ruangan</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s dalam %2$s</string>
<string name="historical_placeholder">Cari sejarah</string>
<string name="historical_placeholder">Cari riwayat</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Anda butuh permisi untuk mengurus widget di ruang ini</string>
<string name="widget_creation_failure">Pembuatan widget gagal</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Buat panggilan konferensi dengan jitsi</string>
@ -628,8 +628,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_directory_visibility">Daftarkan ruang ini di direktori ruang</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Pemberitahuan</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_title">Akses Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Sejarah Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa membaca sejarah?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_title">Singkapan Riwayat Ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa membaca riwayat\?</string>
<string name="room_settings_room_access_rules_pref_dialog_title">Siapa yang bisa mengakses ruang ini?</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Siapapun</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared">Hanya anggota (dimulai sejak opsi ini dipilih)</string>
@ -1014,7 +1014,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Mencekal pengguna</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Mengubah izin</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Mengubah nama ruangan</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Mengubah visibilitas sejarah</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Mengubah visibilitas riwayat</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Mengaktifkan enkripsi ruangan</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Mengubah alamat utama untuk ruangan ini</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Mengubah avatar ruangan</string>
@ -1105,7 +1105,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\nAtau, Anda dapat mencoba menggunakan server publik di %2$s, tetapi ini tidak akan dapat diandalkan, dan itu akan membagikan alamat IP Anda dengan server itu. Anda juga dapat mengelola ini dalam Pengaturan.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Panggilan gagal karena konfigurasi server yang salah</string>
<string name="hs_client_url">URL API homeserver</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Kirim sejarah permintaan pemberian kunci</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Kirim riwayat permintaan pemberian kunci</string>
<string name="spaces_header">Space</string>
<string name="spaces_invited_header">Undangan</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Tampilkan semua ruangan di direktori ruangan, termasuk ruangan dengan konten eksplisit.</string>
@ -1477,7 +1477,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Alamat ruangan</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Izinkan tamu untuk bergabung</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Akses ruangan</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruang ini. Visibilitas sejarah yang ada tidak akan berubah.</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruang ini. Visibilitas riwayat yang ada tidak akan berubah.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Pengaturan akun</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Anda dapat mengelola notifikasi di %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Harap dicatat bahwa sebutan &amp; pemberitahuan keyword tidak tersedia di ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
@ -1755,7 +1755,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Bisa ditemukan oleh lain</string>
<string name="review_terms">Lihat Persyaratan</string>
<string name="terms_of_service">Persyaratan Layanan</string>
<string name="message_view_edit_history">Tampilkan Sejarah Editan</string>
<string name="message_view_edit_history">Tampilkan Riwayat Editan</string>
<string name="joining_room">Menggabung ruangan…</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Saran</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontak</string>
@ -1789,7 +1789,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Mengenkripsi gambar mini…</string>
<string name="send_file_step_idle">Menunggu…</string>
<string name="bottom_action_people_x">Pesan Langsung</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Tampilkan sejarah lengkap di ruangan terenkripsi</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Tampilkan riwayat lengkap di ruangan terenkripsi</string>
<string name="give_feedback">Beri Masukan</string>
<string name="feedback_failed">Masukan gagal dikirim (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Terima kasih, saran Anda telah dikirim</string>
@ -1913,7 +1913,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Cadangan Dipulihkan %s!</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Cadangan tidak dapat didekripsi dengan frasa sandi ini: mohon cek bahwa Anda memasukkan frasa sandi pemulihan yang benar.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Mohon masukkan kunci pemulihan</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Akses Sejarah</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Akses Riwayat</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Mengimpor kunci…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Mengunduh kunci…</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Mengkomputasikan kunci pemulihan…</string>
@ -2566,7 +2566,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">MENGERTI</string>
<string name="disclaimer_content">Kami senang mengumumkan kami telah mengubah nama! Aplikasi Anda mutakhir dan Anda telah masuk ke akun Anda.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot sekarang telah menjadi Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Menunggu untuk sejarah enkripsi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Menunggu untuk riwayat enkripsi</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim</string>
@ -2671,7 +2671,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="other">Tampilkan %d perangkat Anda dapat memverifikasi sekarang</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Anda akan memulai ulang dengan tidak ada sejarah, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Anda akan memulai ulang dengan tidak ada riwayat, tidak ada pesan, perangkat yang dipercayai atau pengguna yang dipercayai</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Jika Anda mengatur ulang semuanya</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Hanya lakukan ini jika Anda tidak memiliki perangkat yang lain Anda yang bisa pakai untuk memverifikasi perangkat ini.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Atur ulang semuanya</string>
@ -2726,11 +2726,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Gagal mengimpor kunci</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Menunggu untuk %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Hampir selesai! Menunggu untuk konfirmasi…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Hampir selesai! Apakah perangkat yang lain menunjukkan perisai yang sama\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Hampir selesai! Apakah perangkat yang lain menunjukkan centang yang sama\?</string>
<string name="topic_prefix">"Topik: "</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Tambahkan topik</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s untuk memberi tahu orang-orang tentang ruangan ini.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Ini adalah awalnya dari sejarah pesan langsung dengan %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Ini adalah awalnya dari riwayat pesan langsung dengan %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Ini adalah awalnya dari percakapan ini.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Ini adalah awalnya dari %s.</string>
<string name="direct_room_created_summary_item_by_you">Anda bergabung.</string>
@ -2798,7 +2798,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="new_session_review">Ketuk untuk menampilkan &amp; verifikasi</string>
<string name="new_session">Login baru. Apakah itu Anda\?</string>
<string name="refresh">Segarkan</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Akses sejarah pesan terenkripsi</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Akses riwayat pesan terenkripsi</string>
<string name="settings_export_trail">Ekspor Audit</string>
<string name="settings_key_requests">Permintaan Kunci</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
@ -2904,7 +2904,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Koneksi ke server telah hilang</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Tidak</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ya</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Hampir selesai! Apakah %s menampilkan perisai yang sama\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Hampir selesai! Apakah %s menampilkan centang yang sama\?</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Kode QR</string>
<string name="reset_cross_signing">Atur Ulang Kunci</string>
<string name="initialize_cross_signing">Memulai Tanda Tangan Silang</string>
@ -2976,4 +2976,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kontak Anda privat. Untuk menemukan pengguna dari kontak Anda, kami membutuhkan izin untuk mengirim info kontak ke server identitas Anda.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Sesinya telah dikeluarkan!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Ruangannya telah ditinggalkan!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Apakah Anda setuju untuk mengirimkan info ini\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Untuk menemukan kontak yang sudah ada, Anda harus mengirim info kontak (email dan nomor telepon) ke server identitas Anda. Kami meng-hash data Anda sebelum mengirim untuk privasi.</string>
<string name="action_not_now">Nanti</string>
</resources>

View file

@ -2008,7 +2008,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">Inizializza la firma incrociata</string>
<string name="reset_cross_signing">Reimposta chiavi</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Codice QR</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quasi fatto! %s sta mostrando lo stesso badge\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quasi fatto! %s sta mostrando una spunta\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes"></string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">No</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">La connessione al server è stata persa</string>
@ -2107,7 +2107,7 @@
<string name="encryption_not_enabled">Crittografia non attiva</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">La crittografia usata in questa stanza non è supportata</string>
<string name="room_created_summary_item">%s ha creato e configurato la stanza.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Quasi fatto! L\'altro dispositivo sta mostrando lo stesso badge\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Quasi fatto! L\'altro dispositivo sta mostrando una spunta\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Quasi fatto! In attesa della conferma…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">In attesa di %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Importazione chiavi fallita</string>
@ -3082,4 +3082,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">I tuoi contatti sono privati. Per trovare utenti dai tuoi contatti, ci serve l\'autorizzazione per inviare le informazioni dei contatti al tuo server d\'identità.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">La sessione è stata disconnessa!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">La stanza è stata lasciata!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Sei d\'accordo con l\'invio di queste informazioni\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Per trovare i contatti esistenti, devi inviare le informazioni dei contatti (email e numeri di telefono) al tuo server d\'identità. Facciamo un hash dei dati prima di inviarli per privacy.</string>
<string name="action_not_now">Non ora</string>
</resources>

View file

@ -825,10 +825,10 @@
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s ב %2$s ו %3$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s ב %2$s</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">התראה %1$s: %2$d</item>
<item quantity="two">התראות %1$s: %2$d</item>
<item quantity="many">התראות מועטות %1$s: %2$d</item>
<item quantity="other">התראות אחרות %1$s: %2$d</item>
<item quantity="one">d%</item>
<item quantity="two">d%</item>
<item quantity="many">d%</item>
<item quantity="other">d%</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">הודעה %1$s: %2$d</item>
@ -2382,4 +2382,62 @@
<string name="user_code_share">שתף את הקוד שלי</string>
<string name="add_members_to_room">הוסף משתמשים</string>
<string name="confirm_your_identity">אשר את זהותך על ידי אימות התחברות זו מאחד מהפגישות האחרות שלך, והעניק לה גישה להודעות מוצפנות.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">הפכת את היסטוריית החדר העתידית לגלויה ל %1$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s הפך את היסטוריית החדר העתידית לגלויה ל %2$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">סיימת את השיחה.</string>
<string name="notice_ended_call">%s סיים את השיחה.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">ענית לשיחה.</string>
<string name="notice_answered_call">%s שנה לשיחה.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">שלחת מידע לביצוע שיחה.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s שלח מידע לביצוע שיחה.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">ביצעת שיחת אודיו.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s ביצע שיחת אודיו.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">ביצעת שיחת וידאו.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s ביצע שיחת וידאו .</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">שינית את שם החדר ל: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s שינה את שם החדר ל: %2$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">שינית את דמות החדר</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s שינה את דמות החדר</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">שינית את השם ל: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s שינה את הנושא ל: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">ביטלתם את שם התצוגה שלכם (שם קודם %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$sהורידו את שם התצוגה שלהם (היה קודם %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">שינית את שמך מ %1$s ל %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s שינו את שמותיהם מ %2$s ל %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">שינית את שמך ל %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s שינה את שמו ל %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">שינית את דמותך באפליקציה</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s שינה את דמותו</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">משכת את הזמנתו של %1$s\'s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s משך את הזמנתו של %2$s\'s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">חסמת את %1$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s חסם את%2$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">חסמת את %1$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s הסיר מחסימה את %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">הרחקת את %1$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s הרחיק את%2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">דחית את ההזמנה</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s דחה את ההזמנה</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">עזבת את החדר</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s עזב את החדר</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">עזבת את החדר</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s עזב את החדר</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">הצטרפת</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s הצטרף</string>
<string name="notice_room_join_by_you">הצטרפת לחדר</string>
<string name="notice_room_join">%1$s הצטרף לחדר</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s הזמין אותך</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">הזמנת את %1$s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s הזמין %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">יצרת את הדיון</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s יצר את הדיון</string>
<string name="notice_room_created_by_you">יצרת את החדר</string>
<string name="notice_room_created">%1$s יצר את החדר</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">הזמנתך</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s הזמנה</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">שלחת מדבקה.</string>
<string name="summary_you_sent_image">שלחת תמונה.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s שלח מדבקה.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s שלח תמונה‮.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
</resources>

View file

@ -169,7 +169,7 @@
<string name="today">今日</string>
<string name="room_info_room_name">部屋名</string>
<string name="call_ended">通話終了</string>
<string name="call_ring">出中</string>
<string name="call_ring">び出し中です</string>
<string name="yes">はい</string>
<string name="no">いいえ</string>
<string name="_continue">続ける</string>
@ -241,7 +241,7 @@
<string name="settings_messages_in_one_to_one">会話で発言されたとき</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">部屋で発言されたとき</string>
<string name="settings_invited_to_room">部屋へ招待されたとき</string>
<string name="settings_call_invitations">通話の呼があったとき</string>
<string name="settings_call_invitations">通話の呼び出しがあったとき</string>
<string name="settings_messages_sent_by_bot">自動発言プログラム(Bot)が発言した時</string>
<string name="settings_start_on_boot">端末起動時に開始</string>
<string name="settings_background_sync">アプリを閉じているときの動作</string>
@ -1390,11 +1390,12 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$sが退出しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">あなたがこのルームを退出しました。理由: %1$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">初期同期:
\n退出したルームのインポート</string>
\n退出したルームをインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">初期同期:
\n招待されたルームのインポート</string>
\n招待されたルームをインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">初期同期:
\n参加したルームのインポート</string>
\n会話を読み込んでいます
\n多くのルームに参加している場合、読み込みに時間がかかるかもしれません</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$sがこのルームを退出しました。理由: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">あなたがこのルームに参加しました。理由: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$sがこのルームに参加しました。理由: %2$s</string>
@ -1409,13 +1410,13 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="event_status_sending_message">メッセージを送っています…</string>
<string name="event_status_sent_message">メッセージを送りました</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">初期同期:
\nアカウントデータをインポート</string>
\nアカウントデータをインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">初期同期:
\nコミュニティをインポート</string>
\nコミュニティをインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">初期同期:
\nルームをインポート</string>
\nルームをインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">初期同期:
\n暗号をインポート</string>
\n暗号をインポートしています</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">初期同期:
\nアカウントをインポートしています…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">初期同期:
@ -1621,12 +1622,12 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
\n
\n新しい復元方法を設定しなかった場合、攻撃者がアカウントへアクセスしようとしている可能性があります。アカウントを守るために、設定ですぐにアカウントのパスワードを変更し新しい復元方法を設定してください。</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">新しい暗号鍵バックアップ</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">バックアップされた暗号鍵をサーバーから削除しますか?現在の復元鍵を使用して暗号化されたメッセージ履歴を読むことができなくなります。</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">バックアップされた暗号鍵をサーバーから削除しますか? 現在のリカバリーキーを使って、暗号化されたメッセージの履歴を読むことができなくなります。</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">バックアップを削除</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">バックアップの状態を確認中</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">バックアップの削除に失敗しました(%s</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">バックアップを削除中…</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">このセッションで暗号鍵バックアップを使用するには、今パスフレーズまたは復元鍵でバックアップを復元してください。</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">このセッションで暗号鍵のバックアップを使用するには、パスフレーズまたはリカバリーキーでバックアップを復元してください。</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">バックアップは%sという未検証セッションによる不正なしょめいがあります</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">バックアップは%sという検証されたセッションによる不正な署名があります</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">バックアップは%sという未検証セッションによる有効な署名があります</string>
@ -1644,48 +1645,48 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<item quantity="other">%d個のキーが含まれたバックアップを復元しました。</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_restore_success_title">バックアップが復元されました %s</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">この復元鍵ではバックアップを復号できませんでした。正しい復元鍵を入力したことを確認してください。</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">復元鍵を入力してください</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">このリカバリーキーではバックアップを復号できませんでした。正しいリカバリーキーを入力したことを確認してください。</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">リカバリーキーを入力してください</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">履歴をアンロック</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">鍵をインポート中…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">鍵をダウンロード中…</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">復元鍵を計算中</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">リカバリーキーを計算しています</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">バックアップを復元:</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">ネットワークエラー: 接続を確認して再試行してください。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">このパスフレーズではバックアップを復号できませんでした。正しい復元パスフレーズを入力したことを確認してください。</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">復元鍵を喪失しましたか?設定で新しいのを設定できます。</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">リカバリーキーを喪失しましたか? 設定で新しいリカバリーキーを設定できます。</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">メッセージの復元</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">バックアップのバージョンを取得中…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">暗号化されたメッセージ履歴のロックを解除するには、復元パスフレーズを使用してください</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">復元パスフレーズをご存知でなければ、%sができます。</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">復元鍵を使用して暗号化されたメッセージ履歴をアンロックします</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">復元鍵を入力</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">復元鍵を使用</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">リカバリーキーを使用して暗号化されたメッセージ履歴をアンロックします</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">リカバリーキーを入力</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">リカバリーキーを使用</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">ログアウトしたりこの端末を失くしたりすればメッセージへのアクセスを失う可能性があります。</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">本当によろしいですか?</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">暗号鍵が現在バックグラウンドでホームサーバーへバックアップされています。初期バックアップは数分かかることがあります。</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">バックアップが開始されました</string>
<string name="unexpected_error">予期せぬエラー</string>
<string name="recovery_key">復元鍵</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">パスフレーズを使用して復元鍵を生成中です。数秒かかることがあります。</string>
<string name="recovery_key">リカバリーキー</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">パスフレーズを使用してリカバリーキーを生成中です。数秒かかることがあります。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">リカバリーキーを共有…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">コピーをしてください</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">中止</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">上書き</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">違うセッションにより設定されたキーのバックアップが存在してます。上書きしますか?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">ホームサーバにバックアップが存在しています</string>
<string name="recovery_key_export_saved">復元鍵が保存されました。</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">復号鍵が%sに保存されました。
<string name="recovery_key_export_saved">リカバリーキーが保存されました。</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">リカバリーキーが%sに保存されました。
\n
\n注意: アプリケーションが削除された場合、削除される可能性があります。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">復号鍵を保存</string>
\n注意: アプリケーションを削除した場合、ファイルは削除される可能性があります。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">リカバリーキーを保存</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">コピーをしました</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">復元鍵はパスワードマネージャーや金庫のような、非常に安全なばしょで保管してください</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">復元鍵が安全網となります。パスフレーズを忘れた場合でも、暗号化されたメッセージへのアクセスを可能とするのです。
\n復元鍵はパスワードマネージャーや金庫のような、非常に安全な場所で保管してください。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">リカバリーキーはパスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">リカバリーキーはセーフティーネットとなります。パスフレーズを忘れた場合でも、リカバリーキーを使えば、暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。
\nリカバリーキーは、パスワードマネージャー(もしくは金庫)のような、非常に安全な場所で保管してください。</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">暗号鍵がバックアップ中です。</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(高度)復元鍵を使用して設定</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">または、リカバリーキーでバックアップを保護し、安全な場所に保存します</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(高度)リカバリーキーを使用して設定</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">または、リカバリーキーでバックアップを保護し、安全な場所に保存してください</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">暗号鍵のコピーを暗号化してホームサーバに保存します。バックアップを保護するためにパスフレーズを設定してください。
\n
\n最高度のセキュリティのために、アカウントのパスワードと異なることが大切です。</string>
@ -1696,7 +1697,7 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(高度)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">暗号されたメッセージを絶対に失わないために</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">利用可能なMatrixセッションがありません</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">${app_name}による復号鍵の生成を望む場合、パスフレーズを削除してください。</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">${app_name}によるリカバリーキーの生成を望む場合、パスフレーズを削除してください。</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">マークダウンが無効です。</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">マークダウンが有効です。</string>
<string name="command_problem_with_parameters">”%s”とのコマンドはいくつかのパラメータが欠けているか不正です。</string>
@ -2050,4 +2051,38 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場
<string name="push_gateway_item_format">フォーマット:</string>
<string name="push_gateway_item_url">URL:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">セッション名:</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">以下のうちいずれかが流出、あるいはハッキングされた恐れがあります。
\n
\n- あなたのパスワード
\n- あなたのホームサーバー
\n- あなたの端末
\n- あなたの端末が使用しているインターネット接続
\n
\n設定画面からパスワードとリカバリーキーを早急に変更することを推奨します。</string>
<string name="login_reset_password_email_hint">Eメール</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">アドレス</string>
<string name="login_continue">継続する</string>
<string name="uploads_files_title">ファイル</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">ユーザーをキックすると、このスペースから削除されます。
\n
\n再参加を防ぐには、代わりにブロックしてください。</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">通話を終了しています…</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">通知を待機しています</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">キーワード</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">録音を停止</string>
<string name="a11y_play_voice_message">音声メッセージを再生</string>
<string name="create_poll_add_option">選択肢を追加</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="other">%1$s個以上の選択肢が必要です</item>
</plurals>
<string name="call_ended_user_busy_description">呼び出したユーザーは話し中です。</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">話し中です</string>
<string name="audio_call_with_participant">%sとの音声通話</string>
<string name="video_call_with_participant">%sとのビデオ通話</string>
<string name="call_ringing">呼び出しています…</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">ホームサーバーを選択</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">%s のURLにあるホームサーバーに接続できません。リンクをチェックするか、手動でホームサーバーを選択してください。</string>
<string name="action_not_now">後で</string>
<string name="spaces">スペース</string>
</resources>

View file

@ -1516,4 +1516,8 @@
<string name="settings_security_pin_code_title">PIN 활성화</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">PIN이나 생체 인증으로 보안 접근을 사용합니다.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">보안 접근</string>
<string name="call_dial_pad_title">키패드</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s가 새로운 토론을 생성함</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">새로운 토론을 생성함</string>
<string name="notice_room_created_by_you">새로운 방을 생성함</string>
</resources>

View file

@ -2122,7 +2122,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">Inicializar AssinaturaCruzada</string>
<string name="reset_cross_signing">Resettar Chaves</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR code</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quase lá! %s está mostrando o mesmo escudo\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Quase lá! %s está mostrando um tick (✓)\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Sim</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Não</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Conectividade ao servidor tem sido perdida</string>
@ -2234,7 +2234,7 @@
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">A encriptação usada por esta sala não é suportada</string>
<string name="room_created_summary_item">%s criou e configurou a sala.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Você criou e configurou a sala.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Quase lá! O outro dispositivo está mostrando o mesmo escudo\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Quase lá! Esperando por confirmação…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Falha para importar chaves</string>
<string name="settings_messages_at_room">Mensagens contendo @room</string>
@ -3099,4 +3099,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Seus contatos são privados. Para descobrir usuárias(os) de seus contatos, você precisa de permissão para enviar info de contato a seu servidor de identidade.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">O signout desta sessão tem sido feito!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Esta sala tem sido saída!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Você concorda em enviar esta info\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Para descobrir contatos existentes, você precisa enviar info de contato (emails e números de telefone) para seu servidor de identidade. Nós hashamos seus dados antes de enviar por privacidade.</string>
<string name="action_not_now">Não agora</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2997,4 +2997,26 @@
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Zgjidhni shërbyes Home</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Te URL-ja %s skapet dot një shërbyes Home. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, ose zgjidheni një shërbyes Home dorazi.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Po dëgjohet për njoftime</string>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Është e domosdoshme të paktën %1$s mundësi</item>
<item quantity="other">Janë të domosdoshme të paktën %1$s mundësi</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Pyetja smund të jetë e zbrazët</string>
<string name="create_poll_button">KRIJOJE PYETËSORIN</string>
<string name="create_poll_add_option">SHTONI MUNDËSI</string>
<string name="create_poll_options_hint">Mundësia %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Krijo mundësi</string>
<string name="create_poll_question_hint">Pyetje ose temë</string>
<string name="create_poll_question_title">Pyetje ose temë pyetësori</string>
<string name="create_poll_title">Krijoni Pyetësor</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">A pranoni të dërgohen këto hollësi\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti (email-e dhe numra telefonash) te shërbyesi juaj i identiteteve. Para dërgimit, i fshehtëzojmë të dhënat tuaja, për privatësi.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Për të zbuluar kontakte ekzistuese, duhet të dërgoni hollësi kontakti te shërbyesi juaj i identiteteve.
\n
\nI fshehtëzojmë të dhënat tuaja përpara dërgimit, për privatësi. A pranoni të dërgohen këto hollësi\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Dërgo email-e dhe numra telefonash te %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kontaktet tuaja janë private. Për të zbuluar përdorues prej kontakteve tuaja, na duhet leja juaj për të dërguar hollësi kontakti te shërbyesi juaj i identiteteve.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Është bërë dalja nga sesioni!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">U dol nga dhoma!</string>
<string name="action_not_now">Jo tani</string>
</resources>

View file

@ -1554,7 +1554,7 @@
\nVi rekommenderar att du ändrar ditt lösenord och återställningsnyckel i inställningarna omedelbart.</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Sätter upp nyckelsäkerhetskopiering</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Spara den på ett USB-minne eller en säkerhetskopieringsenhet</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Nästan färdigt! Visar den andra enheten samma sköld\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Nästan färdigt! Visar den andra enheten en bock\?</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Misslyckades att importera nycklar</string>
<string name="setup_cross_signing">Aktivera korssignering</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Kollar säkerhetskopieringsnyckel</string>
@ -2179,7 +2179,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">Initierar korssignering</string>
<string name="reset_cross_signing">Återställ nycklar</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-kod</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Nästan färdigt! Ser %s samma sköld\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Nästan färdigt! Ser %s en bock\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Ja</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Nej</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Anslutningen till servern har tappats</string>
@ -3029,4 +3029,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Dina kontakter är privata. För att upptäcka användare från dina kontakter så behöver vi ditt tillstånd att skicka kontaktinfo till din identitetsserver.</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Sessionen har loggats ut!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Rummet har lämnats!</string>
<string name="action_not_now">Inte nu</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">För att hitta existerande kontakter så behöver du skicka kontaktinfo (e-postadresser och telefonnummer) till din identitetsserver. Vi hashar din data innan den skickas av sekretesskäl.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Går du med på att skicka den här infon\?</string>
</resources>

View file

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="notice_room_join">%1$s приєднується</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s виходить з кімнати</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s відхиляє запрошення</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s викидає %2$s</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s вилучає %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s розблоковує %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s блокує %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s відкликає запрошення для %2$s</string>
@ -94,10 +94,10 @@
<string name="power_level_default">Типовий</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Адміністратор</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s розширення</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s розширення</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s розширення</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s розширення</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Ви вилучили %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s вилучає %2$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Ви додали %1$s віджет</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s додає %2$s віджет</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Ви прийняли запрошення до %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Ви надіслали запрошення для %1$s приєднатися до кімнати</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Ви оновили свій профіль %1$s</string>
@ -113,7 +113,7 @@
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Ви починаєте відеовиклик.</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s змінює аватар кімнати</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Ви прибрали показуване ім\'я (%1$s)</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Ви викинули %1$s</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Ви вилучили %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s запрошує %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Ви відхилили запрошення</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Ви приєдналися</string>
@ -159,8 +159,8 @@
<string name="room_displayname_empty_room_was">Порожня кімната (була %s)</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Не типовий</string>
<string name="power_level_custom">Не типовий (%1$d)</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили розширення %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює розширення %2$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Ви змінили віджет %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s змінює віджет %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Ви оновили кімнату.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутню історію кімнати видимою для %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Ви зробили майбутні повідомлення видимими для %1$s</string>
@ -771,12 +771,12 @@
<string name="largest">Найбільший</string>
<string name="huge">Величезний</string>
<!-- Widget-->
<string name="widget_no_power_to_manage">Вам потрібен дозвіл, щоб керувати розширеннями у цій кімнаті</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення розширення</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Вам потрібен дозвіл, щоб керувати віджетами у цій кімнаті</string>
<string name="widget_creation_failure">Помилка створення віджету</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Здійснювати конференц дзвінки через Jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити розширення з цієї кімнати\?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Ви впевнені, що бажаєте видалити віджет із цієї кімнати\?</string>
<!-- Widget Integration Manager -->
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити розширення.</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити віджет.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Не вдалося надіслати запит.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Рівень повноважень має бути цілим додатним числом.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Ви не перебуваєте в цій кімнаті.</string>
@ -976,10 +976,10 @@
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s у %2$s</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d активне розширення</item>
<item quantity="few">%d активні розширення</item>
<item quantity="many">%d активних розширень</item>
<item quantity="other">%d активних розширень</item>
<item quantity="one">%d активнеий віджет</item>
<item quantity="few">%d активні віджети</item>
<item quantity="many">%d активних віджетів</item>
<item quantity="other">%d активних віджетів</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Пропущено обов’язковий параметр.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Недійсний параметр.</string>
@ -995,7 +995,7 @@
<string name="command_description_join_room">Приєднує до кімнати із вказаною адресою</string>
<string name="command_description_part_room">Вийти з кімнати</string>
<string name="command_description_topic">Встановити тему кімнати</string>
<string name="command_description_kick_user">Копнути користувача із вказаним ID</string>
<string name="command_description_kick_user">Вилучити користувача із вказаним ID</string>
<string name="command_description_nick">Змінити Ваш псевдонім</string>
<string name="command_description_markdown">Увімкнути/Вимкнути розмітку Markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Для виправлення керування додатками Matrix</string>
@ -1027,7 +1027,7 @@
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="group_no_long_description">Адміністратор спільноти не вказав для неї детальної інформації.</string>
<string name="has_been_kicked">%2$s Вас викинув з %1$s</string>
<string name="has_been_kicked">%2$s вилучає вас із %1$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s блокує вас у %1$s</string>
<string name="reason_colon">Причина: %1$s</string>
<string name="rejoin">Приєднатися знову</string>
@ -1075,7 +1075,7 @@
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="call_anyway">Все одно подзвонити</string>
<string name="room_participants_action_kick">Викинути</string>
<string name="room_participants_action_kick">Вилучити</string>
<string name="reason_hint">Причина</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Попередній перегляд посилань у чаті, у разі якщо Ваш сервер підтримує таку можливість.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Надсилати сповіщення про набір повідомлення</string>
@ -1085,7 +1085,7 @@
<string name="settings_show_read_receipts">Показувати підтвердження прочитання</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Натискати на підтвердження прочитання для детального переліку.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Показувати події приєднання та виходу</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Це не стосується запрошень, викидань і блокувань.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Це не стосується запрошень, вилучень і блокувань.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Показувати події облікових записів</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Містить зміни аватарів та імен.</string>
<string name="settings_password">Пароль</string>
@ -1150,8 +1150,8 @@
<string name="abort">Перервати</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не вдалося видалити розширення</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не вдалося додати розширення</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Не вдалося видалити віджет</string>
<string name="failed_to_add_widget">Не вдалося додати віджет</string>
<string name="cannot_call_yourself">Ви не можете здійснити дзвінок із самим собою</string>
<string name="audio_meeting">Почати аудіо-зустріч</string>
<string name="video_meeting">Почати відеозустріч</string>
@ -1227,7 +1227,7 @@
<string name="invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="group_all_communities">Всі спільноти</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Показувати заглушку на місці видалених повідомлень</string>
<string name="settings_general_title">Основні</string>
<string name="settings_general_title">Загальні</string>
<string name="send_suggestion_failed">Не вдалось надіслати пропозицію (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Дякуємо, вашу пропозицію було успішно надіслано</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Опишіть вашу пропозицію тут</string>
@ -1276,8 +1276,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Виявлення несправностей</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Перевірка… (%1$d з %2$d)</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Перевірити</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Сповіщення усунення несправностей</string>
<string name="login_splash_text2">Захистити приватність бесід шифруванням</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Полагодити сповіщення</string>
<string name="login_splash_text2">Захистіть приватність бесід шифруванням</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Фільтрувати бесіди…</string>
<string name="room_list_people_empty_title">Бесіди</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">У вас більше немає непрочитаних повідомлень</string>
@ -1346,8 +1346,8 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Я створив копію</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Готово</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Тримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Ваш відновлювальний ключ — це мережа безпеки — ви можете використовувати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо ви забудете свою парольну фразу.
\nТримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад, у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Відновлювальний ключ підстраховує вас: можете використати його для відновлення доступу до ваших зашифрованих повідомлень, якщо забудете парольну фразу.
\nТримайте відновлювальний ключ у якомусь дуже надійному місці, наприклад у менеджері паролів (або сейфі)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Створюється резервна копія ключів.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Успішно !</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Додатково) Налаштування за допомогою ключа відновлення</string>
@ -1384,7 +1384,7 @@
\nОстанні відвідини: %2$s
\nЯкщо ви не ввійшли в інший сеанс, знехтуйте цим запитом.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Для продовження потрібно прийняти Умови користування цією службою.</string>
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних розширень</string>
<string name="room_no_active_widgets">Немає активних віджетів</string>
<string name="room_manage_integrations">Керувати інтеграціями</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Менеджер інтеграції не налаштовано.</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Читати медіа захищені DRM</string>
@ -1392,26 +1392,26 @@
<string name="room_widget_webview_access_camera">Використовувати камеру</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Заблокувати все</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Дозволити</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Це розширення хоче використовувати такі ресурси:</string>
<string name="room_widget_resource_permission_title">Цей віджет хоче використовувати такі ресурси:</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">На жаль, конференц-дзвінки з Jitsi не підтримуються на старих пристроях (пристрої з ОС Android нижче 6.0)</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">ID кімнати</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">ID розширення</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">ID віджету</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Ваша тема</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Ваш ідентифікатор користувача</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">URL-адреса аватара</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Ваше показуване ім\'я</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Скасувати доступ для мене</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Відкрити в переглядачі</string>
<string name="room_widget_reload">Перезавантажити розширення</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Не вдалося завантажити розширення.
<string name="room_widget_reload">Перезавантажити віджет</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Не вдалося завантажити віджет.
\n%s</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Використання може спричинити обмін даними з %s:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">За його використання може бути встановлено файли cookie та відбуватися обмін даними з %s:</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Це розширення додає:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Завантажити розширення</string>
<string name="room_widget_activity_title">Розширення</string>
<string name="active_widgets_title">Активні розширення</string>
<string name="active_widget_view_action">ПОДАННЯ</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Цей віджет додає:</string>
<string name="room_widget_permission_title">Завантажити віджети</string>
<string name="room_widget_activity_title">Віджети</string>
<string name="active_widgets_title">Активні віджети</string>
<string name="active_widget_view_action">ПЕРЕГЛЯД</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">** Не вдалося надіслати — відкрийте кімнату</string>
@ -1513,11 +1513,11 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">Налаштувати безпечне резервне копіювання</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Керувати</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Безпечне резервне копіювання</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включає події запрошення/приєднання/виходу/викидання/блокування та зміни аватарів/показуваних імен.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включає події запрошення/приєднання/виходу/вилучення/блокування та зміни аватарів/імен.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Показати стан подій учасників кімнати</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Керування криптографічними ключами</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, розширеннями та пакунками наліпок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, віджетам та пакунками наліпок.
\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.</string>
<string name="settings_integrations">Інтеграції</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
@ -1606,11 +1606,11 @@
<string name="room_participants_unban_title">Розблокувати користувача</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Причина блокування</string>
<string name="room_participants_ban_title">Заблокувати користувача</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">викидання користувачів прибере їх з цієї кімнати.
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">вилучення користувачів прибере їх з цієї кімнати.
\n
\nЩоб запобігти їх повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Причина викидання</string>
<string name="room_participants_kick_title">Викинути користувача</string>
\nЩоб запобігти їхньому повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Причина вилучення</string>
<string name="room_participants_kick_title">Вилучити користувача</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте скасувати запрошення для цього користувача\?</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Скасувати запрошення</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Якщо перестати нехтувати цього користувача, усі його повідомлення стануть знову видимими.</string>
@ -1753,11 +1753,11 @@
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Вмикати шифрування кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Змінювати основну адресу кімнати</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Змінювати аватар кімнати</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Змінити розширення</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Змінити віджет</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Сповіщати всіх</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Вилучати повідомлення, надіслані іншими</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Блокувати користувачів</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Викидати користувачів</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Вилучати користувачів</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Змінювати налаштування</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Запрошувати користувачів</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Надсилати повідомлення</string>
@ -1781,7 +1781,7 @@
<string name="signed_out_title">Ви вийшли</string>
<string name="message_action_item_redact">Вилучити…</string>
<string name="send_a_sticker">Наліпка</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Використовувати ботів, мости, розширення та пакунки наліпок</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Використовувати ботів, мости, віджети та пакунки наліпок</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Зв\'язок із сервером втрачено</string>
<string name="no_message_edits_found">Не знайдено жодної правки</string>
<string name="message_edits">Історія правок</string>
@ -1793,7 +1793,7 @@
<string name="verification_conclusion_warning">Не довірений вхід</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Звірення цього сеансу позначить його довіреним для вас і для партнера.</string>
<string name="sas_security_advise">Задля максимальної безпеки ми радимо зробити це під час особистої зустрічі або з використанням інших довірених засобів зв\'язку.</string>
<string name="confirm_your_identity">Підтвердьте вашу тотожність, звіривши цей вхід з одного з ваших інших сеансів та надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="confirm_your_identity">Підтвердьте особу, звіривши цей вхід своїм іншим сеансом і надавши йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="verify_other_sessions">Звірте усі свої сеанси, щоб переконатись у безпечності вашого облікового запису та повідомлень</string>
<string name="room_member_profile_sessions_section_title">Сеанси</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Не вдалось отримати сеанси</string>
@ -1872,8 +1872,8 @@
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s заблоковано %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Ви розблокували %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s розблоковує %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Ви викинули %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s викидає %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Ви вилучили %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s вилучає %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Ви берете участь в цьому виклику зараз</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Це початок історії вашого особистого спілкування з %s.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Повідомлення тут захищені наскрізним шифруванням.
@ -1958,10 +1958,10 @@
<string name="not_a_valid_qr_code">Цей QR-код не дійсний</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Чекаємо на %s…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Майже все! Чекаємо на підтвердження…</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Майже все! Чи показує інший пристрій такий самий щит\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Майже все! Чи показує інший пристрій галочку\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Ні</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Так</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Майже все! Чи показує %s такий самий щит\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Майже все! Чи показує %s галочку\?</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-код</string>
<string name="a13n_qr_code_description">Зображення QR-коду</string>
<string name="qr_code">QR-код</string>
@ -2426,7 +2426,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Сервери з відповідними літералам IP тепер дозволено.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Відповідні сервери %s було вилучено зі списку дозволених.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Відповідні сервери %s тепер дозволено.</string>
<string name="a11y_open_widget">Відкрити розширення</string>
<string name="a11y_open_widget">Відкрити віджет</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s змінює ACL сервера для цієї кімнати.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Завершення виклику…</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Сервери, що з відповідними літералам IP дозволено.</string>
@ -2744,10 +2744,10 @@
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Перегляд та оновлення ролей, необхідних для зміни різних частин простору.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Дозволи простору</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Розблокування користувачів дозволить їм знову приєднатися до простору.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокування користувачів викине їх із цього простору та не дозволить їм знову приєднатися.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">викидання користувачів прибере їх з цього простору.
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокування користувачів вилучить їх із цього простору та не дозволить їм знову приєднатися.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">вилучення користувачів прибере їх з цього простору.
\n
\nЩоб запобігти їх повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.</string>
\nЩоб запобігти їхньому повторному приєднанню, замість цього слід заблокувати їх.</string>
<string name="verification_verify_user">Звірити %s</string>
<string name="verification_emoji_notice">Порівняйте унікальні емоджі, переконавшись, що їх показано в однаковому порядку.</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Звірити порівнявши емоджі</string>
@ -2988,4 +2988,210 @@
<string name="settings_export_trail">Експорт аудиту</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ключі вже оновлено!</string>
<string name="command_description_lenny">Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) до текстового повідомлення</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Ви згодні надіслати цю інформацію\?</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Не вдалося звʼязатися з домашнім сервером за адресою %s. Перевірте посилання або виберіть домашній сервер вручну.</string>
<string name="action_not_now">Не зараз</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Повʼяжіть цю електронну адресу зі своїм обліковим записом</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Торкніться запису, щоб зупинити або прослухати</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">Залишилося %1$dс</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Утримуйте, щоб записати, відпустіть, щоб надіслати</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Перепрошуємо, сталася помилка під час спроби приєднатися: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Оновити до рекомендованої версії кімнати</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Вам потрібен дозвіл, щоб оновити цю кімнату</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Автооновлення простору вищого рівня</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Автозапрошення користувачів</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">Ви оновите цю кімнату з %1$s до %2$s.</string>
<string name="it_may_take_some_time">Будь ласка, зачекайте. Це може тривати деякий час.</string>
<string name="joining_replacement_room">Приєднатися до замісної кімнати</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Зверніться до адміністратора домашнього сервера за подробицями</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Схоже, ваш домашній сервер ще не підтримує просторів</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Шукаєте когось не в %s\?</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Виберіть, звідки хочете вийти</string>
<string name="leave_specific_ones">Вийти з обраних кімнат і просторів…</string>
<string name="dont_leave_any">Не виходити з жодної кімнати й простору</string>
<string name="finish_setup">Завершити налаштування</string>
<string name="skip_for_now">На разі пропустити</string>
<string name="share_space_link_message">Приєднуйтеся до мого простору %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Вони не будуть учасниками %s</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Над чим ви працюєте\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Хто учасники вашої команди\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Назвіть його, щоб продовжити.</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Приватний простір для організації ваших кімнат</string>
<string name="room_error_not_found">Не вдалося знайти таку кімнату. Переконайтеся, що вона існує.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Показувати вміст у сповіщеннях</string>
<plurals name="wrong_pin_message_remaining_attempts">
<item quantity="one">Неправильний код, залишилася %d спроба</item>
<item quantity="few">Неправильний код, залишилося %d спроби</item>
<item quantity="many">Неправильний код, залишилося %d спроб</item>
<item quantity="other">Неправильний код, залишилося %d спроб</item>
</plurals>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Увімкніть push-сповіщення у налаштуваннях</string>
<string name="empty_phone_book">Ваша телефонна книга порожня</string>
<string name="add_from_phone_book">Додати з моєї телефонної книги</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Зберегти ключ відновлення в</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Очікування історії шифрування</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Ви не можете прочитати це повідомлення, оскільки відправник навмисне не надіслав ключі</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Ви не можете прочитати це повідомлення, оскільки відправник заблокував його</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Збережіть ключ безпеки у надійне місце, наприклад, до менеджера паролів або до сейфа.</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Збережіть ключ безпеки у надійне місце, наприклад, до менеджера паролів або до сейфа.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Збережіть ключ безпеки</string>
<string name="save_your_security_key_title">Збережіть ключ безпеки</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Для підтвердження введіть таємну фразу ще раз.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Увага: пристрій досі зберігає ваші особисті дані, зокрема ключі шифрування.
\n
\nОчистіть сховище, перш ніж передати комусь пристрій чи зайти до іншого облікового запису.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Увійдіть, щоб відновити ключі шифрування, збережені винятково на цьому пристрої. Вони потрібні вам, щоб читати захищене листування з інших пристроїв.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Адміністратор домашнього сервера (%1$s) скасував ваш вхід до облікового запису %2$s (%3$s).</string>
<string name="signed_out_notice">Можливі кілька причин:
\n
\n• Ви змінили пароль в іншому сеансі.
\n
\n• Ви видалили цей сеанс за допомогою іншого.
\n
\n• Адміністратор сервера скасував ваш вхід із міркувань безпеки.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Вже маєте обліковий запис на домашньому сервері\? Введіть ідентифікатор Matrix (наприклад @user:domain.com) і пароль нижче.</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Або скористайтесь таким способом, якщо вже маєте обліковий запис і знаєте свій ідентифікатор Matrix і пароль:</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Надіслано забагато запитів. Спробуйте знову за %1$d секунду…</item>
<item quantity="few">Надіслано забагато запитів. Спробуйте знову за %1$d секунди…</item>
<item quantity="many">Надіслано забагато запитів. Спробуйте знову за %1$d секунд…</item>
<item quantity="other">Надіслано забагато запитів. Спробуйте знову за %1$d секунд…</item>
</plurals>
<string name="login_set_email_notice">Вкажіть е-пошту для відновлення облікового запису. Згодом ви зможете дозволити знайомим знаходити вас за е-поштою.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Ви вийшли з усіх сеансів і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб отримувати сповіщення знову, ввійдіть на кожному пристрої заново.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Зміна пароля скине всі ключі наскрізного шифрування всіх ваших сеансів, унеможливлюючи читання історії шифрованих чатів. Налаштуйте резервне копіювання ключів чи експортуйте ключі кімнат з іншого сеансу, перш ніж скинути пароль.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Застосунку не вдалося створити обліковий запис на цьому домашньому сервері.
\n
\nБажаєте зареєструватись через вебклієнт\?</string>
<string name="login_mode_not_supported">Застосунку не вдається зайти до вашого домашнього сервера. Домашній сервер підтримує такі типи входу: %1$s.
\n
\nБажаєте зайти через вебклієнт\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів (е-пошти й номери телефонів) серверу ідентифікації. Ми хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Щоб знайти наявні контакти, надішліть дані контактів на сервер ідентифікації.
\n
\nМи хешуємо ваші дані перед надсиланням для приватності. Ви згодні надіслати ці дані\?</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Ваші контакти приватні. Щоб дізнаватись про користувачів, відповідних вашим контактам, дозвольте нам надсилати дані ваших контактів серверу ідентифікації.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Надіслати електронні адреси та номери телефонів %s</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Сеанс завершено!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Кімнату залишено!</string>
<string name="space_explore_activity_title">Дослідити кімнати</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Щось із перерахованого скомпроментовано:
\n
\n - Ваш домашній сервер
\n - Домашній сервер, до якого під\'єднаний користувач, якого ви перевірили
\n - Ваше інтернет-з\'єднання або інтернет-з\'єднання вашого користувача
\n - Ваш пристрій або пристрій іншого користувача</string>
<string name="help_space_members">Допоможіть учасникам простору знаходити приватні кімнати</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Нове: Дозволити людям у просторах знаходити та приєднуватися до приватних кімнат</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Лише в цю кімнату</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Вони зможуть переглядати %s</string>
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Запрошення за іменем користувача або е-поштою</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Головне</string>
<string name="share_by_text">Поділитися у тексті</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Показувати лише кількість непрочитаних повідомлень у звичайному сповіщенні.</string>
<string name="wrong_pin_message_last_remaining_attempt">Увага! Залишилась остання спроба перед виходом!</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Наразі відсутнє повʼязування з цим ідентифікатором.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Не вдалося повʼязати.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ця операція неможлива. Домашній сервер застарілий.</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">Ви повинні отримувати доступ до таємного сховища лише з надійного пристрою</string>
<string name="delete_account_data_warning">Видалити дані облікового запису типу %1$s\?
\n
\nКористуйтеся обачно. Це може призвести до несподіваних наслідків.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Повідомлення з цим користувачем наскрізно шифровані й не можуть бути прочитані сторонніми.</string>
<string name="verification_code_notice">Порівняйте цей код з показаним на екрані іншого користувача кодом.</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} зіткнувся з проблемою показу вмісту події з ID «%1$s»</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Перейти до останнього прочитаного</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Очистити всі дані, збережені на цьому пристрої\?
\nУвійдіть знову, щоб отримати доступ до даних свого облікового запису й повідомлень.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Щось із перерахованого скомпрометовано:
\n
\n- Ваш пароль
\n- Ваш домашній сервер
\n- Цей або інший пристрій
\n- Інтернет-з\'єднання одного з пристроїв
\n
\nРадимо негайно змінити пароль і відновлювальний ключ у налаштуваннях.</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Увімкнення цього параметру додає FLAG_SECURE всім екранам. Зміна потребує перезапуску застосунку.</string>
<string name="command_description_discard_session">Примусово відхиляє поточний вихідний сеанс групи в зашифрованій кімнаті</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Цей псевдонім наразі недоступний.
\nСпробуйте згодом або запитайте адміністратора кімнати, чи є у вас доступ.</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Це запрошення до простору надіслане %s, не пов\'язаній із вашим обліковим записом</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Це запрошення до кімнати надіслане %s, не пов\'язаній із вашим обліковим записом</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Кімнати можуть лишатися закритими для людей ззовні простору, водночас люди в просторі можуть знаходити їх і приєднуватися. Всі нові кімнати в просторі матимуть цю опцію.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Допомагає людям у просторах знаходити закриті кімнати й приєднуватися власноруч, без потреби вручну запрошувати всіх.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Зауважте, що поліпшення створить нову версію кімнати. Всі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Будь-хто в батьківському просторі зможемо знайти кімнату й долучитись — нема потреба вручну запрошувати всіх. Можна змінити це в налаштуваннях кімнати будь-коли.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Будь-хто в %s зможе знайти кімнату й долучитись — нема потреби вручну запрошувати всіх. Можна змінити це в налаштуваннях кімнати будь-коли.</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Не вдалося відповісти чи редагувати, бо голосове повідомлення активне</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">Кімната — версії %s, яку домашній сервер позначив як нестабільну.</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Дозволити будь-кому в %s знаходити й доступатись. Можете також обрати інші простори.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.
\nЗазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером.</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Можливо, поки що люди не зможуть приєднатись до приватних кімнат, які ви створите.
\n
\nУ бета-версіях ми це виправимо, просто бажаємо вас попередити.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Командні простори ще в розробці, та ви можете їх спробувати</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Деяких кімнат може бути не видно, бо вони закриті й потребують запрошення.
\nУ вас нема дозволу додавати кімнати.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Ви єдиний адміністратор цього простору. Якщо вийдете, він залишиться без керівництва.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Ви не зможете приєднатись, поки вас не запросять знову.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Ви єдина особа тут. Якщо ви вийдете, більше ніхто не зможе приєднатись, навіть ви ж.</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d із ваших знайомих уже тут</item>
<item quantity="few">%d ваші знайомі вже приєдналися</item>
<item quantity="many">%d ваших знайомих уже приєдналися</item>
<item quantity="other">%d ваших знайомих уже приєдналися</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Ви ще не приєднувались до кімнат. Ось кілька пропозицій, а ще більше вам покаже зелена кнопка знизу праворуч.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Налаштуйте його нижче, щоб запрошувати інших і щоб інші могли вас знаходити.</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Наразі тут лише ви. %s стане ще краще з іншими.</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Різне</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Створімо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще, зокрема створені раніше.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Ми створимо по кімнаті для кожної теми. Згодом ви зможете додати ще.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Що ви бажаєте обговорювати в %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Додайте деталі, щоб люди впізнавали ваш простір. Ви зможете будь-коли редагувати це.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Додайте деталі, щоб ваш простір виділявся. Ви зможете будь-коли редагувати це.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Надайте потрібним людям доступ до %s. Ви зможете додати інших згодом.</string>
<plurals name="entries">
<item quantity="one">%d елемент</item>
<item quantity="few">%d елементи</item>
<item quantity="many">%d елементів</item>
<item quantity="other">%d елементів</item>
</plurals>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Через наскрізне шифрування вам може бути потрібно зачекати, перш ніж прочитати чиєсь повідомлення, бо ви не отримали коректних ключів шифрування.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Встановіть таємну фразу</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Ввести таємну фразу, відому лише вам, і згенерувати ключ резервного копіювання.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Використати таємну фразу</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Згенерувати ключ безпеки для зберігання в надійному місці, наприклад у менеджері паролів чи сейфі.</string>
<string name="create_room_dm_failure">Не вдалося створити особисте повідомлення. Перевірте користувачів, яких бажаєте запросити, й спробуйте ще.</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Не вдалося розшифрувати резервну копію цим відновлювальним ключем. Звірте, чи правильний ключ ви ввели.</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Оберіть свій відновлювальний ключ, введіть його власноруч чи вставте з буферу обміну</string>
<string name="use_recovery_key">Використати відновлювальний ключ</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">%1$s або %2$s треба для продовження.</string>
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Відновлювальний ключ резервного копіювання ключів</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Забули парольну фразу резервного копіювання ключів\? Можете %s.</string>
<string name="bootstrap_migration_use_recovery_key">використати відновлювальний ключ резервного копіювання ключів</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Введіть парольну фразу резервного копіювання ключів, щоб продовжити.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.
\n
\nВвімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Вкажіть відновлювальну парольну фразу, щоб захищати й читати зашифровані повідомлення й робити користувачів довіреними.</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Вкажіть відновлювальну парольну фразу, щоб захищати й читати зашифровані повідомлення й робити користувачів довіреними.
\n
\nЯкщо не бажаєте встановлювати пароль для повідомлень, згенеруйте натомість ключ до повідомлень.</string>
<string name="verify_cancel_other">Скасування залишить %1$s (%2$s) без звірки. У їхньому користувацькому профілі можна почати заново.</string>
<string name="verify_new_session_notice">Звірте цим сеансом свій новий. Це надасть йому доступ до зашифрованих повідомлень.</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Надіслані цьому сеансу й цим сеансом повідомлення позначатимуться застереженнями, поки цей користувач йому не довірить. Або ви можете власноруч звірити сеанс.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів.</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Не вдалося поширити звірку цього сеансу з вашими іншими.
\nЗвірка збережеться локально, її поширить майбутня версія застосунку.</string>
<string name="verification_request_alert_description">Для додаткової безпеки, звірте %s, порівнявши одноразовий код на обох ваших пристроях.
\n
\nНайбезпечніше зробити це вживу.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Звірте користувача, підтвердивши, що ваші екрани показують такі унікальні емодзі в однаковому порядку.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.</string>
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Цей сеанс — користувача %1$s, а ви надаєте облікові дані користувача %2$s. Це не підтримується в ${app_name}.
\nБудь ласка, спершу очистіть дані, а тоді ввійдіть в інший обліковий запис.</string>
</resources>

View file

@ -1973,7 +1973,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">初始化交叉签名</string>
<string name="reset_cross_signing">重置密钥</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">二维码</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">快要完成了!%s 显示相同的盾牌了吗?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">快要完成了!%s 显示对勾了吗?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">使</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no"></string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">到服务器的连接已丢失</string>
@ -2079,7 +2079,7 @@
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">不支持本聊天室使用的加密方式</string>
<string name="room_created_summary_item">%s 创建并配置了聊天室。</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">你创建并配置了聊天室。</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">接近完成!另外的设备是否正显示相同的盾牌图标</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">接近完成!另外的设备是否正显示对勾</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">接近完成!等候确认……</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">正在等候 %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">导入密钥失败</string>
@ -2982,4 +2982,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">您的联系人是私密的。 要从您的联系人中发现用户,我们需要您的许可才能将联系信息发送到您的身份服务器。</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">已退出此会话!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">已离开此聊天室!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">你同意发送此信息吗?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">要发现现有的联系人,您需要将联系人信息(电子邮件和电话号码)发送到您的身份服务器。出乎隐私考量,我们会在发送前对您的数据进行散列处理。</string>
<string name="action_not_now">不是现在</string>
</resources>

View file

@ -1918,7 +1918,7 @@
<string name="initialize_cross_signing">初始化交叉簽署</string>
<string name="reset_cross_signing">重設金鑰</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR code</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">就快完成了!%s 有顯示相同的盾牌嗎?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">就快完成了!%s 有顯示打勾嗎?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes"></string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no"></string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">到伺服器的連線已遺失</string>
@ -2014,7 +2014,7 @@
<string name="encryption_not_enabled">加密未啟用</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">用於此聊天室的加密未受支援</string>
<string name="room_created_summary_item">%s 建立並設定聊天室。</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">就快完成了!其他裝置有顯示相同的盾牌嗎?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">就快完成了!其他裝置有顯示打勾嗎?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">就快完成了!正在等待確認……</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">正在等待 %s……</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">匯入金鑰失敗</string>
@ -2972,4 +2972,7 @@
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">您的通訊錄是私人的。要從您的通訊錄中探索使用者,我們需要您的權限來傳送聯絡人資訊到您的身份識別伺服器。</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">已登出工作階段!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">已離開聊天室!</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">您同意傳送此資訊嗎?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">要探索現有聯絡人,您必須傳送聯絡人資訊(電子郵件與電話號碼)到您的身份識別伺服器。我們會在傳送前對您的資料進行雜湊處理以保護隱私。</string>
<string name="action_not_now">現在不要</string>
</resources>