From 8e28b31170c24f1967da82373862582ae1ccb633 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeanne Lavoie Date: Tue, 11 May 2021 22:48:38 +0000 Subject: [PATCH 01/53] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.5% (2442 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/ --- vector/src/main/res/values-fr/strings.xml | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml index acd069818d..1811c56de5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -2742,8 +2742,8 @@ Créons un salon pour chacun d’entre eux. Vous pourrez en ajouter plus tard, y compris certains déjà existant. Sur quels projets travaillez-vous \? Nous allons créer les salons pour ces sujets. Vous pourrez en ajouter d’autres plus tard. - De quoi allez vous parler dans %s \? - Donnez lui un nom pour poursuivre. + De quoi allez-vous parler dans %s \? + Donnez-lui un nom pour poursuivre. Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard. Ajoutez quelques informations pour l’aider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard. Créer un espace @@ -2758,4 +2758,9 @@ Assurez-vous que les accès à %s sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez changer ceci plus tard. Avec qui travaillez-vous \? Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation. + Le fichier est trop volumineux pour être téléversé. + Compression de la vidéo %d %% + Compression de l’image… + Utiliser par défaut et ne plus demander + Toujours demander \ No newline at end of file From 82bb0f19dd5f93459c2e43304f2da5a92dbf296d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zeritti Date: Tue, 11 May 2021 19:59:24 +0000 Subject: [PATCH 02/53] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index ae136a0274..4b2b5233a9 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2804,4 +2804,24 @@ Dovolit hostům vstoupit Pozvání Doporučené místnosti + Správa místností a prostorů + Označit za nikoli doporučené + Označit za doporučené + Doporučeno + Učinit tento prostor veřejným + Správa místností + Hledáte někoho, kdo není v %s\? + %s Vás zve + Tato místnosti je veřejná + Poslat media v původní velikosti + + Poslat video v původní velikosti + Poslat videa v původní velikosti + Poslat videa v původní velikosti + + Soubor je pro nahrání příliš velký. + Komprimuji video %d%% + Komprimuji obrázek… + Použít výchozí a dále se neptat + Vždy se dotázat \ No newline at end of file From 39ee7bbff792e722c73b1089387df28689926c97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: libexus Date: Wed, 12 May 2021 19:41:06 +0000 Subject: [PATCH 03/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (2449 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 29 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 9eb7301176..6c79ea7cd5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2750,7 +2750,7 @@ Vorgeschlagene Räume Spaces Jeder kann im Raum anklopfen, Mitglieder können dann zustimmen oder ablehnen - + Momentan bist nur du hier. Mit anderen Leuten wird %s noch viel besser. Diese werden in der Lage sein %s zu durchsuchen Diese werden kein Teil von %s sein Tritt meinem Space %1$s %2$s bei @@ -2806,4 +2806,32 @@ Space erstellen Jeder, der sich in einem Space mit diesem Raum befindet, kann diesen Raum finden und ihm beitreten. Nur die Administratoren des Raums können diesen zu einem Space hinzufügen. Spaces + + %d Person, die du kennst, ist bereits beigetreten + %d Personen, die du kennst, sind bereits beigetreten + + Suchst du jemanden außerhalb %s\? + Wir erstellen dir für jedes einen Raum. Du kannst jederzeit weitere Räume hinzufügen. + Räume und Spaces verwalten + Als \"vorgeschlagen\" markieren + Als \"nicht vorgeschlagen\" markieren + Vorgeschlagen + Teile deinen öffentlichen Space mit der Welt + Räume verwalten + %s lädt dich ein + Dieser Alias ist gerade nicht verfügbar. +\nVersuche es später noch einmal oder kontaktiere einen Admin. + Wir erstellen dir für jedes einen Raum. Du kannst jederzeit neue oder existierende Räume hinzufügen. + An welchen Projekten arbeitest du gerade\? + Dieser Raum ist öffentlich + Mediendatei in Originalgröße senden + + Video in Originalauflösung senden + Videos in Originalauflösung senden + + Die Datei ist zu groß. + Video wird komprimiert (%d%) + Bild wird komprimiert… + Als Standard festsetzen und nicht mehr fragen + Jedes Mal fragen \ No newline at end of file From 915d82f8352a1621c49f65a804df0e33a965fa69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= Date: Tue, 11 May 2021 16:35:47 +0000 Subject: [PATCH 04/53] Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/ --- vector/src/main/res/values-et/strings.xml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml index 8047422a1f..cd58abcbf7 100644 --- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -2752,4 +2752,23 @@ Kogukonnakeskused Kutsed Soovitatud jututoad + Halda jututubasid ja kogukonnakeskuseid + Eemalda soovitus + Märgi soovituseks + Soovitatud + Tee see jututuba avalikuks + Halda jututubasid + Kas sa otsid kedagi, kes ei leidu %s kogukonnas\? + %s kutsus sind + See jututuba on avalik + Saada meedia algses suuruses + + Saada videofail algses suuruses + Saada videofailid algses suuruses + + See fail on üleslaadimiseks liiga suur. + Teen video väiksemaks %d%% + Teen pildi väiksemaks… + Kasuta vaikeseadistusena ja ära küsi uuesti + Alati küsi \ No newline at end of file From 7289f28babea414e003ee920299000c31046a614 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeanne Lavoie Date: Tue, 11 May 2021 22:48:22 +0000 Subject: [PATCH 05/53] Translated using Weblate (French (Canada)) Currently translated at 98.1% (2409 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr_CA/ --- vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 49 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 49 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index cf3e08d791..e9e6e66d7c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -2673,4 +2673,53 @@ Vous avez envoyé une image. %1$s a envoyé une image. %1$s : %2$s + Donnez-lui un nom pour poursuivre. + Ajoutez quelques informations pour renforcer son identité. Vous pourrez changer ceci plus tard. + Ajoutez quelques informations pour l’aider à se démarquer. Vous pourrez changer ceci plus tard. + Créer un espace + Sur invitation, idéal pour vous-même ou les équipes + Privé + Ouvert à tous, idéal pour les communautés + Public + Un espace privé pour vous et votre équipe + Moi et mon équipe + Un espace privé pour organiser vos salons + Seulement moi + Assurez-vous que les accès à %s sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez changer ceci plus tard. + Avec qui travaillez-vous\? + Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation. + Vous pouvez changer ceci plus tard + Quel type d’espace voulez-vous créer\? + Les espaces sont un nouveau moyen de regrouper les salons et les personnes + Votre espace privé + Votre espace public + Ajouter un espace + Partir du salon correspondant à l’identifiant donné (ou le salon actuel si aucun n’est fourni) + Rejoindre l’espace avec l’identifiant donné + Créer un espace + Ce salon est public + Décoché + Envoyer le média avec la taille originale + + Envoyer la vidéo avec sa taille originale + Envoyer les vidéos avec leur taille originale + + Le fichier est trop volumineux pour être téléversé. + Rechercher par nom + Compression de la vidéo %d %% + Compression de l’image… + Tout membre d’un espace contenant ce salon peut le trouver et le rejoindre. Seuls les administrateurs de ce salon peuvent l’ajouter à un espace. + Espaces + Tout le monde peut trouver ce salon et le rejoindre + Public + Seules les personnes invitées peuvent le trouver et le rejoindre + Privé + Paramètre d’accès inconnu (%s) + Tout le monde peut frapper à la porte du salon, les membres peuvent accepter ou rejeter la demande + Permettre l’accès aux visiteurs + Utiliser par défaut et ne plus demander + Toujours demander + Espaces + Invitations + Salons recommandés \ No newline at end of file From 5a4b6b7351990fe7d199155ce711f85916fc2b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thibault Martin Date: Wed, 12 May 2021 12:51:44 +0000 Subject: [PATCH 06/53] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/ --- vector/src/main/res/values-fr/strings.xml | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml index 1811c56de5..9fb56dd860 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -1956,8 +1956,8 @@ Supprimer… Voulez-vous envoyer cette pièce jointe à %1$s \? - Envoyer l’image en taille originale - Envoyer les images en taille originale + Envoyer l’image en taille d’origine + Envoyer les images en taille d’origine Confirmer la suppression Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement \? Notez que si vous supprimez un changement de nom ou de sujet du salon, cela pourrait annuler le changement. @@ -2758,9 +2758,24 @@ Assurez-vous que les accès à %s sont accordés aux bonnes personnes. Vous pourrez changer ceci plus tard. Avec qui travaillez-vous \? Pour rejoindre un espace existant, il vous faut une invitation. - Le fichier est trop volumineux pour être téléversé. + Le fichier est trop volumineux pour être envoyé. Compression de la vidéo %d %% Compression de l’image… Utiliser par défaut et ne plus demander Toujours demander + Attention, nécessite la prise en charge par le serveur ainsi qu’une version de salon expérimentale + Gérer les salons et les espaces + Marquer comme non recommandé + Marquer comme recommandé + Recommandé + Rendre cet espace public + Gérer les salons + Vous cherchez quelqu’un qui n’est pas dans %s \? + %s vous invite + Ce salon est public + Envoyer le média en taille d’origine + + Envoyer la vidéo en taille originale + Envoyer les vidéos en taille originale + \ No newline at end of file From e61c38818e21f35f86510d0a558c2f0a7da39c55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: random Date: Thu, 13 May 2021 10:02:45 +0000 Subject: [PATCH 07/53] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/ --- vector/src/main/res/values-it/strings.xml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml index 542ab5783b..520fac1900 100644 --- a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -2814,4 +2814,23 @@ Spazi Inviti Stanze suggerite + Gestisci stanze e spazi + Segna come non consigliato + Segna come consigliato + Consigliato + Rendi questo spazio pubblico + Gestisci stanze + Cerchi qualcuno non in %s\? + %s ti ha invitato + Questa stanza è pubblica + Invia i file multimediali nella dimensione originale + + Invia il video nella dimensione originale + Invia i video nella dimensione originale + + Il file è troppo grande per essere inviato. + Compressione video %d%% + Compressione immagine… + Usa come predefinito e non chiedere più + Chiedi sempre \ No newline at end of file From 03750348736b848c4b4b198e142d41fa86b5e4a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Wed, 12 May 2021 02:01:05 +0000 Subject: [PATCH 08/53] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index beff6c35fd..f4b6e7bacf 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -2700,4 +2700,22 @@ 空間 邀請 建議的聊天室 + 管理聊天室與空間 + 標記為不建議 + 標記為建議 + 建議 + 讓此空間公開 + 管理聊天室 + 正在尋找不在 %s 中的人? + %s 邀請您 + 此聊天室是公開的 + 傳送原始大小的媒體 + + 傳送原始大小的影片 + + 檔案太大了,無法上傳。 + 正在壓縮影片 %d%% + 正在壓縮圖片…… + 預設使用,不再詢問 + 總是詢問 \ No newline at end of file From e09230b3cf0f605426e7368503e36f913292dcde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thibault Martin Date: Wed, 12 May 2021 12:54:54 +0000 Subject: [PATCH 09/53] Translated using Weblate (French) Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fr/ --- fastlane/metadata/android/fr/short_description.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/fr/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/fr/short_description.txt index 6d86b77a6b..f9d18863ce 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fr/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fr/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Messagerie de groupes - messages chiffrés, groupés et appels vidéos +Messagerie de groupe - messages chiffrés, groupes et appels vidéos From ec56e689aea626c20cf2c21a79ded5bf0b20d39b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: libexus Date: Fri, 14 May 2021 19:35:14 +0000 Subject: [PATCH 10/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.7% (2449 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 6c79ea7cd5..14bdf89bfd 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -9,23 +9,23 @@ %1$s hat den Raum verlassen %1$s hat die Einladung abgelehnt %1$s hat %2$s gekickt - %1$s hat die Sperre von %2$s aufgehoben - %1$s hat %2$s verbannt + %1$s hat den Bann von %2$s aufgehoben + %1$s hat %2$s gebannt %1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen %1$s hat das Profilbild geändert %1$s hat den Anzeigenamen geändert in %2$s %1$s hat den Anzeigenamen von %2$s auf %3$s geändert - %1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (%2$s) + %1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (war %2$s) %1$s hat das Raumthema geändert auf: %2$s %1$s hat den Raumnamen geändert in: %2$s - %s hat einen Videoanruf durchgeführt. + %s hat einen Videoanruf gestartet. %s hat einen Sprachanruf getätigt. %s hat den Anruf angenommen. %s hat den Anruf beendet. %1$s hat den zukünftigen Chatverlauf sichtbar gemacht für %2$s - Alle Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie eingeladen wurden). - Alle Mitglieder (ab dem Zeitpunkt, an dem sie den Raum betreten haben). - alle Raum-Mitglieder. + Mitglieder (ab Einladung) + Mitglieder (ab Beitreten) + Mitglieder Jeder. Unbekannt (%s). %1$s hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (%2$s) @@ -133,7 +133,7 @@ Du hast dein Profilbild geändert Du hast deinen Anzeigenamen zu %1$s geändert Du hast deinen Anzeigenamen von %1$s zu %2$s geändert - Du hast deinen Anzeigenamen entfernt (er war %1$s) + Du hast deinen Anzeigenamen gelöscht (war %1$s) Du hast das Thema geändert auf: %1$s %1$s hat das Bild des Raumes geändert Du hast das Bild des Raumes geändert @@ -2791,7 +2791,7 @@ Meine Teamkameraden und ich Ein privater Space um deine Räume zu organisieren Um einem bereits existierenden Space beizutreten, benötigst du eine Einladung. - Spaces sind eine neue Art Personen und Räume zu gruppieren + Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt. Dein Privater space Dein Öffentliches Space Betrete einen Space mit der angegebenen ID From 0bfa2578a7eb7851376e5ad51b55230fc6797101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Trendyne Date: Sat, 15 May 2021 12:44:37 +0000 Subject: [PATCH 11/53] Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 27.4% (674 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/is/ --- vector/src/main/res/values-is/strings.xml | 220 +++++----------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 174 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-is/strings.xml b/vector/src/main/res/values-is/strings.xml index 99c024c320..6512cc3b7d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-is/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-is/strings.xml @@ -1,9 +1,8 @@ - + %1$s: %2$s %1$s sendi mynd. %1$s sendi límmerki. - %s sendi boð um þátttöku %1$s bauð %2$s %1$s bauð þér @@ -21,20 +20,14 @@ óþekktur (%s). VoIP-símafundur hafinn VoIP-símafundi lokið - (einnig var skipt um auðkennismynd) ** Mistókst að afkóða: %s ** - Gat ekki sent skilaboð - Gat ekki sent inn mynd - Villa í netkerfi Villa í Matrix - Tölvupóstfang Símanúmer - %1$s tók til baka boð frá %2$s %1$s setti birtingarnafn sitt sem %2$s %1$s breytti birtingarnafni sínu úr %2$s í %3$s @@ -46,7 +39,6 @@ %s svaraði símtalinu. %s lauk símtalinu. %1$s kveikti á enda-í-enda dulritun (%2$s) - %1$s bað um VoIP-símafund %1$s fjarlægði heiti spjallrásar %1$s fjarlægði umfjöllunarefni spjallrásar @@ -54,31 +46,24 @@ %1$s uppfærði notandasniðið sitt %2$s %1$s sendi boð til %2$s um þátttöku í spjallrásinni %1$s samþykkti boð um að taka þátt í %2$s - Tæki sendandans hefur ekki sent okkur dulritunarlyklana fyrir þessi skilaboð. - Gat ekki ritstýrt Ekki er í augnablikinu hægt að taka aftur þátt í spjallrás sem er tóm. - Boð á spjallrás %1$s og %2$s - %1$s og 1 annar %1$s og %2$d aðrir - Tóm spjallrás Boð frá %s Ljóst þema Dökkt þema Svart þema - - Samstilli + Samstilli… Hlusta eftir atburðum Háværar tilkynningar Hljóðlegar tilkynningar - Skilaboð Spjallrás Stillingar @@ -86,9 +71,7 @@ Ferilskráning Villuskýrsla Nánar um samfélag - Hleð inn… - Í lagi Hætta við Vista @@ -109,7 +92,6 @@ eða Bjóða Ónettengt - Fara út Aðgerðir Skrá út @@ -122,32 +104,26 @@ Loka Afritað á klippispjald Gera óvirkt - Staðfesting Aðvörun - Heim Eftirlæti Fólk Spjallrásir Boðsgestir Lítill forgangur - Samtöl Nafnaskrá á þessari tölvu Engin samtöl Engar niðurstöður - Spjallrásir Engar spjallrásir %d notandi %d notendur - Bjóða Engir hópar - Senda atvikaskrá Senda hrunskrár Senda skjámynd @@ -155,23 +131,19 @@ Lýstu vandamálinu þínu hér Senda inn í Lesið - Taka þátt í spjallrás Notandanafn Skrá þig Innskráning Útskráning Leita - Hefja nýtt spjall Hefja raddsamtal Hefja myndsamtal - Senda skrár Taka ljósmynd eða myndskeið Taka ljósmynd Taka myndskeið - Innskráning Nýskrá Senda inn @@ -197,49 +169,40 @@ Lykilorðin stemma ekki Gleymt lykilorð? Notandanafn er í notkun - Gallað JSON %d breyting á aðild %d breytingar á aðild - - "Senda sem " + Senda sem Upprunalegt Stórt Miðlungs Lítið - Hætta við niðurhalið? Hætta við innsendinguna? %d sek %1$dm %2$ds - Í gær Í dag - Nafn spjallrásar Umfjöllunarefni spjallrásar - Samtal Hringi… Innhringing Innhringing myndsamtals Innhringing raddsamtals - Samtal í gangi - + Samtal í gangi… Upplýsingar Vistað - Vista í niðurhalsmöppu + Vista í niðurhalsmöppu\? NEI Halda áfram - Fjarlægja Taka þátt Forskoðun Hafna - Listi yfir meðlimi Opna haus Samstilli… @@ -254,20 +217,16 @@ %d meðlimir 1 meðlimur - Fara af spjallrás Ertu viss um að þú viljir fara út spjallrásinni? Búa til - Nettengt Ónettengt Iðjulaust - KERFISSTJÓRNUNARTÓL SAMTAL BEINT SPJALL TÆKI - Bjóða Fara af spjallrás Fjarlægja úr þessari spjallrás @@ -283,7 +242,6 @@ %d ný skilaboð %d ný skilaboð - Treysta Ekki treysta Útskráning @@ -294,8 +252,6 @@ Skrár Stillingar Hætta við niðurhal - - Leita Sía meðlimi spjallrásar Engar niðurstöður @@ -303,7 +259,6 @@ SKILABOÐ FÓLK SKRÁR - TAKA ÞÁTT MAPPA EFTIRLÆTI @@ -331,16 +286,14 @@ Athugasemdir frá þriðja aðila Höfundarréttur Meðferð persónuupplýsinga - Notandamynd Birtingarnafn Tölvupóstfang Bæta við tölvupóstfangi Símanúmer Bæta við símanúmeri - Kerfisupplýsingar forrits + Kerfisupplýsingar forrits. Upplýsingar um forrit - Útgáfa Útgáfa olm Skilmálar og kvaðir @@ -365,12 +318,10 @@ Auðkenning Lykilorð: Senda inn - Skráð inn sem Notandaviðmót Tungumál notandaviðmóts Veldu tungumál - Sannvottun í bið Breyta lykilorði eldra lykilorð @@ -378,50 +329,42 @@ staðfestu lykilorð Mistókst að uppfæra lykilorð Lykilorðið þitt hefur verið uppfært - Sýna öll skilaboð frá %s? - + Sýna öll skilaboð frá %s\? +\n +\nAthugaðu að þessi aðgerð mun endurræsa forritið og það getur tekið nokkurn tíma. Veldu land - Land Veldu land Símanúmer Sannprófun símanúmers Kóði - - 3 dagar 1 vika 1 mánuður Að eilífu - Mynd spjallrásar Nafn spjallrásar Umfjöllunarefni Merki spjallrásar Merkt sem: - Eftirlæti Lítill forgangur Ekkert - Aðgengi og sýnileiki Tilkynningar Hver getur lesið ferilskráningu? Hver sem er Bannaðir notendur - Ítarlegt Vistföng Enda-í-enda dulritun Mappa Þema - Upplýsingar um atburð Notandaauðkenni Reiknirit Auðkenni setu Afkóðunarvilla - Upplýsingar um tæki sendanda Heiti tækis Heiti @@ -429,30 +372,24 @@ Dulritunarlykill tækis Sannvottun Ed25519 fingrafar - Flytja út Settu inn lykilsetningu (passphrase) Staðfestu lykilsetningu Flytja inn óþekkt tæki ekkert - Sannreyna Afturkalla sannvottun Bannlisti Taka af bannlista - Allar spjallrásir á %s vefþjóninum Allar innbyggðar %s-spjallrásir - %d spjallrás %d spjallrásir %1$s í %2$s - Leita í ferilskráningu - Stærð leturs Örsmátt Lítið @@ -461,12 +398,10 @@ Stærra Stærst Flennistórt - %d virkur viðmótshluti %d virkir viðmótshlutar - Þú ert ekki á þessari spjallrás. Þú hefur ekki réttindi til þess að gera þetta á þessari spjallrás. @@ -474,53 +409,42 @@ Aðvörun! Skipanavilla Óþekkt skipun: %s - Slökkt Hávært - Dulrituð skilaboð - Búa til Dæmi dæmi - Heim Fólk Spjallrásir Engir notendur - Spjallrásir Sía meðlimi hóps Sía spjallrásahópa - Ástæða: %1$s Gleyma spjallrás - Auðkennismynd kvittunar Auðkennismynd tilkynningar Auðkennismynd - Skoða afkóðaða upprunaskrá Virkt samtal Mistókst að hefja samtal, reyndu aftur síðar Mistókst að hefja samtal Snöggt svar Samfélög - Leita að spjallrásum Leita að eftirlætum Leita að fólki Leita að spjallrásum Leita að samfélagi - Einungis tengiliðir í Matrix Engar opinberar spjallrásir tiltækar Samfélög Framvinda (%s%%) - Senda endurstillingarpóst Fara aftur í innskráningargluggann Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang @@ -535,15 +459,12 @@ Of margar beiðnir hafa verið sendar Þetta notandanafn er þegar í notkun Listi yfir hópa - Samtal tengt Samtal tengist… Samtali lokið samtali svarað annars staðar - Boð um samtal Nota innbyggða myndavél - Búa til samfélag Heiti samfélags @@ -551,25 +472,20 @@ Minnst á Aðeins minnst á Titra þegar minnst er á - Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %1$s %2$s? - Ógilt símanúmer fyrir valið land Við höfum sent SMS-skilaboð með virkjunarkóða. Settu þennan kóða inn hér fyrir neðan. Settu inn virkjunarkóða Villa við að sannreyna símanúmerið þitt Hlutverksmerki - Aðgangur að spjallrás Lesanleiki ferilskrár spjallrásar Hver hefur aðgang að þessari spjallrás? - Enda-í-enda dulritun er virk - " Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög" + Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög Dulritun er virk í þessari spjallrás. Dulritun er óvirk í þessari spjallrás. Enda-í-enda dulritunarupplýsingar - Curve25519 auðkennislykill Tilkynnti Ed25519 fingrafarslykil Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar @@ -581,13 +497,11 @@ Ekki sannreynt Sannreynt Á bannlista - Sannreyna tæki Bæta við Matrix-forritum Hefja sannvottun Deila án sannvottunar Hunsa beiðni - Þér hefur verið sparkað úr %1$s af %2$s Þú hefur verið settur í bann á %1$s af %2$s @@ -600,7 +514,6 @@ Ertu viss að þú viljir byrja nýtt spjall við %s? Ertu viss að þú viljir byrja raddsamtal? Ertu viss að þú viljir byrja myndsamtal? - Nota sérsniðna valkosti vefþjóns (ítarlegt) Heimaþjónn: Auðkennisþjónn: @@ -613,9 +526,7 @@ Gat ekki frumstillt myndavélina Taktu mynd eða myndskeið Get ekki tekið upp myndskeið - Fara í fyrstu ólesin skilaboð. - Nýtt spjall Banna Afbanna @@ -627,9 +538,7 @@ Birta lista yfir tæki SKRÁ YFIR NOTENDUR (%s) Einungis notendur Matrix - Tölvupóstfang eða Matrix-auðkenni - Senda skilaboð (ódulrituð)… Tenging við vefþjón hefur rofnað. Endursenda allt @@ -637,20 +546,18 @@ Eyða ósendum skilaboðum Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás Gat ekki sannreynt auðkenni fjartengds þjóns. - BOÐIÐ SKRÁÐUR - Ástæður fyrir tilkynningu um vankanta á þessu efni - Viltu fela öll skilaboð frá þessum notanda? + Viltu fela öll skilaboð frá þessum notanda\? +\n +\nAthugaðu að þessi aðgerð mun endurræsa forritið og það getur tekið nokkurn tíma. Hætta við innsendingu Leita í yfirlitsskrá… - Öll skilaboð (hávært) Minnka forgang Hætta í samtali Bæta við flýtileið á aðalskjá - Friðhelgi tilkynninga Venjulegt Minnkuð friðhelgi @@ -658,10 +565,8 @@ Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang Virkja tilkynningar á þessu tæki Kveikja á skjá í 3 sekúndur - Þegar mér er boðið á spjallrás Skilaboð send af vélmennum - Virkja í ræsingu Samstilling í bakgrunni Virkja samstillingu í bakgrunnsvinnslu @@ -672,46 +577,36 @@ Friðhelgi tilkynninga Gefa heimild Veldu annan valkost - Gagnavistunarhamur - Nánar um tæki Þessi aðgerð krefst viðbótar-auðkenningar. -Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt. +\nTil að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt. Heimaþjónn Auðkennisþjónn - - Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun - Gat ekki sent tölvupóst: Þetta tölvupóstfang fannst ekki - Þetta símanúmer er nú þegar í notkun - + Þetta tölvupóstfang er nú þegar í notkun. + Gat ekki sent tölvupóst: Þetta tölvupóstfang fannst ekki. + Þetta símanúmer er nú þegar í notkun. Setja þessa spjallrás á skrá yfir spjallrásir Einungis meðlimir (síðan þessi kostur var valinn) Einungis meðlimir (síðan þeim var boðið) Einungis meðlimir (síðan þeir skráðu sig) - Innra auðkenni þessarar spjallrásar Nýtt vistfang (t.d. #foo:matrix.org) - Nýtt samfélag (t.d. #foo:matrix.org) Ógilt auðkenni samfélags \'%s\' er ekki gilt auðkenni samfélags - - Afrita auðkenni spjallrásar Afrita vistfang spjallrásar - Ég staðfesti hvort dulritunarlyklarnir samsvari - Spjallrás inniheldur óþekkt tæki Veldu skrá yfir spjallrásir URL-slóð heimaþjóns - %d ólesin tilkynnt skilaboð + %d ólesið tilkynnt skilaboð %d ólesin tilkynnt skilaboð - %d ólesin tilkynnt skilaboð + %d ólesið tilkynnt skilaboð %d ólesin tilkynnt skilaboð Þú þarft aðgangsheimildir til að sýsla með viðmótshluta á þessari spjallrás @@ -724,17 +619,14 @@ Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt. Boðið Taka þátt aftur Listi yfir leskvittanir - Þér hefur verið boðið af %s að taka þátt í þessari spjallrás Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %s úr þessu spjalli? Ertu viss um að þú viljir bjóða %s á þetta spjall? - Ertu viss um að þú viljir banna þennan notanda á þessu spjalli? - + Bönun notanda mun henda þeim út úr þessu herbergi og halda þeim frá því að koma aftur. Bjóða miðað við auðkenni TENGILIÐIR Á TÆKI (%d) Bjóða notendum miðað við auðkenni Settu inn auðkenni eða samheiti spjallrásar - %1$s spjallrás fannst fyrir %2$s %1$s spjallrásir fundust fyrir %2$s @@ -745,7 +637,6 @@ Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt. • Efni skilaboða í tilkynningum er staðsett beint og öruggt á Matrix heimavefþjóninum • Tilkynningar innihalda efni skilaboða og lýsigögn • Tilkynningar munu ekki birta efni skilaboða - Skilaboð innihalda birtingarnafn mitt Skilaboð innihalda notandanafn mitt Skilaboð í maður-á-mann spjalli @@ -758,7 +649,6 @@ Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt. Þar sem ýmsar heimildir vantar, eru sumir eiginleikar ekki tiltækir… Þú heimilaðir ${app_name} ekki aðgang að tengiliðum á tækinu Hristu ákveðið til að senda villutilkynningu - Það tókst að senda villuskýrsluna Mistókst að senda villuskýrsluna (%s) Þessi heimavefþjónn vill ganga úr skugga um að þú sért ekki vélmenni @@ -768,82 +658,70 @@ Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt. Gat ekki sannprófað tölvupóstfang: gakktu úr skugga um að þú hafir smellt á tengilinn í tölvupóstinum Tenging gagnamiðils mistókst Því miður, aðgerðin var ekki framkvæmd þar sem nauðsynlegar heimildir vantaði - Þú getur ekki afturkallað þessa aðgerð, þar sem þú ert að gefa notandanum jafn mikil völd og þú hefur sjálf/ur. -Ertu alveg viss? - +\nErtu alveg viss\? Settu inn eitt eða fleir tölvupóstföng eða Matrix auðkenni Skilaboð ekki send. %1$s eða %2$s núna? Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkt tæki. %1$s eða %2$s núna? Hlé milli tveggja samstillingarbeiðna Halda gögnum - ${app_name} getur keyrt í bakgrunni og stýrt tilkynningum á öruggan hátt (getur haft áhrif á rafhlöðunotkun). - Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram. - Tókst ekki að sannreyna tölvupóstfang. Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram + Tókst ekki að sannreyna tölvupóstfang. Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram. Aðeins fólk sem hefur verið boðið \'%s\' er ekki gilt snið fyrir samnefni - Virkja dulritun -(aðvörun: er ekki hægt að gera aftur óvirkt!) - E2E-dulritunarlyklar spjallrásar hafa verið vistaðir í \'%s\' - + Virkja dulritun +\n(aðvörun: er ekki hægt að gera aftur óvirkt!) + E2E-dulritunarlyklar spjallrásar hafa verið vistaðir í \'%s\' +\n +\nViðvörun: Þessi skrá gæti verið eytt ef forritið er fjarlægt. Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja - Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja - + Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja. Völd verða að vera jákvæð heiltala. Þú bættir við nýju tæki \'%s\', sem er að krefjast dulritunarlykla. ósannvottaða tækið þitt \'%s\' er að krefjast dulritunarlykla. Símafundir eru í þróun og gætu verið óáreiðanlegir. - Kerfisstjóri samfélagsins hefur ekki gefið upp ítarlega lýsingu fyrir þetta samfélag. - Skrifaðu heimanetþjón til að telja upp opinberar spjallrásir á Vantar spjallrásarauðkenni í beiðni. Vantar notandaauðkenni í beiðni. Senda límmerki - Lykilorðið þitt hefur verið endurstillt. - -Þú hefur verið skráður út af öllum tækjum og munt ekki lengur fá ýti-tilkynningar. Til að endurvirkja tilkynningar, þarf að skrá sig aftur inn á hverju tæki fyrir sig. - +\n +\nÞú hefur verið skráður út af öllum tækjum og munt ekki lengur fá ýti-tilkynningar. Til að endurvirkja tilkynningar, þarf að skrá sig aftur inn á hverju tæki fyrir sig. Tiltekið aðgangsteikn þekktist ekki Ekki var svarað á fjartengda endanum. ${app_name} þarf heimild til að nota mynda- og myndskeiðasafn svo hægt sé að senda og vista viðhengi. - -Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta sent skrár úr símanum. +\n +\nLeyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta sent skrár úr símanum. ${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina svo hægt sé að taka myndir og hringja myndsímtöl. - - -Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta hringt. + " +\n +\nLeyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta hringt." ${app_name} þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl. - - -Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta hringt. + " +\n +\nLeyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta hringt." ${app_name} þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl. - -Leyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt. +\n +\nLeyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt. ${app_name} þarf heimild til að nota tengiliði í nafnaskránni svo hægt sé að finna aðra Matrix-notendur eftir tölvupóstföngum og símanúmerum þeirra. Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að finna þá notendur í nafnaskránni sem hægt er að hafa samband við úr ${app_name}. ${app_name} þarf heimild til að nota tengiliði í nafnaskránni svo hægt sé að finna aðra Matrix-notendur eftir tölvupóstföngum og símanúmerum þeirra. - -Leyfa ${app_name} nota tengiliðina ? - +\n +\nLeyfa ${app_name} að nota tengiliðina\? Gera notandaaðgang óvirkann Gera notandaaðganginn minn óvirkann - Senda greiningargögn - Já, ég vil hjálpa til - + Já, ég vil hjálpa til! Yfirfara núna - Gera notandaaðgang óvirkann Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt: Gera notandaaðgang óvirkann - - "Símafundur í gangi.\nTaka þátt með %1$s eða %2$s." + Símafundur í gangi. +\nTaka þátt með %1$s eða %2$s hljóð- myndsímtali Þú þarft aðgangsheimildir til að bjóða til símafundar á þessari spjallrás @@ -854,31 +732,25 @@ Leyfa ${app_name} nota tengiliðina ? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu? Senda límmerki Tölvupósttengill sem ekki er enn búið að smella á - Rangt formað auðkenni. Ætti að vera tölvupóstfang eða Matrix-auðkenni á borð við\'@sérheiti:lén\' ${app_name} safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið. Endilega virkjaðu greiningargögn til að hjálpa okkur að bæta ${app_name}. Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með vistfang. Þú ert að reyna að tengjast %s. Myndirðu vilja gerast meðlimur til að geta tekið þátt í samræðunni? Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk. - Heimaskjár Festa spjallrásir með óskoðuðum tilkynningum Festa spjallrásir með ólesnum skilaboðum Sjálfgefið virkja forskoðun innfelldra vefslóða Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, að gestum meðtöldum - Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt. Notist með varúð. Þú þarft að skrá þig út til að geta virkjað dulritunina. Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja Aldrei senda dulrituð skilaboð af þessu tæki til ósannvottaðra tækja. - Aðvaranir vegna aðalvistfangs - Setja sem aðalvistfang Ekki setja sem aðalvistfang Nauðsynlegt gildi vantar. Gildið er ekki gilt. - - + \ No newline at end of file From 28122aba2cad107820164b9a436d77e7b49354ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Besnik Bleta Date: Fri, 14 May 2021 07:40:12 +0000 Subject: [PATCH 12/53] Translated using Weblate (Albanian) Currently translated at 99.5% (2443 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/ --- vector/src/main/res/values-sq/strings.xml | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml index 543061a8eb..2a597dd978 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sq/strings.xml @@ -2740,4 +2740,25 @@ Hapësira Ftesa Dhoma të Këshilluara + Administroni dhoma dhe hapësira + Hiqi shenjë si e sugjeruar + Vëri shenjë si e sugjeruar + E sugjeruar + Bëje publike këtë hapësirë + Administroni dhoma + Po kërkoni për dikë jo në %s\? + %1$s ju fton + Kjo dhomë është publike + E pakontrolluar + U kontrollua + Dërgoje median në madhësinë origjinale + + Dërgoje videon në madhësinë origjinale + Dërgoji videot në madhësinë origjinale + + Kartela është shumë e madhe për t’u ngarkuar. + Po ngjeshet video %d%% + Po ngjeshet figurë… + Përdore si parazgjedhje dhe mos pyet sërish + Pyet përherë \ No newline at end of file From 8f4735827e1ce95e340f21e6b17ad69c7cc878cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Heinzel Date: Tue, 18 May 2021 22:18:11 +0000 Subject: [PATCH 13/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (2451 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 200 +++++++++++----------- 1 file changed, 100 insertions(+), 100 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 14bdf89bfd..75de908bea 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -23,9 +23,9 @@ %s hat den Anruf angenommen. %s hat den Anruf beendet. %1$s hat den zukünftigen Chatverlauf sichtbar gemacht für %2$s - Mitglieder (ab Einladung) - Mitglieder (ab Beitreten) - Mitglieder + alle Mitglieder, ab Einladung. + alle Mitglieder, ab Beitritt. + alle Mitglieder. Jeder. Unbekannt (%s). %1$s hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (%2$s) @@ -75,7 +75,7 @@ Erste Synchronisation: \nImportiere Benutzerkonto… Erste Synchronisation: -\nImportiere Cryptoschlüssel +\nImportiere Kryptoschlüssel Erste Synchronisation: \nImportiere Räume Erste Synchronisation: @@ -144,7 +144,7 @@ Du hast den Anruf beendet. Du hast den zukünftigen Nachrichtenverlauf für %1$s sichtbar gemacht Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert (%1$s) - Du hast den Raum aufgwertet. + Du hast den Raum aufgewertet. Du hast eine VoIP-Konferenz angefordert Du hast den Raumnamen entfernt Du hast das Raumthema entfernt @@ -181,16 +181,16 @@ Du hast die Einladung von %1$s angenommen. Grund: %2$s Du hast die Einladung von %1$s abgelehnt. Grund: %2$s - Du hast die Raumaddresse %1$s hinzugefügt. - Du hast die Raumaddressen %1$s hinzugefügt. + Du hast die Raumadresse %1$s hinzugefügt. + Du hast die Raumadressen %1$s hinzugefügt. Du hast die Raum-Adresse %1$s vom Raum entfernt. Du hast die Raum-Adressen %1$s vom Raum entfernt. - Du hast den Raumaddressen %1$s hinzugefügt und %2$s entfernt. - Du hast die Hauptaddresse für diesen Raum auf %1$s gesetzt. - Du hast die Hauptaddresse des Raums entfernt. + Du hast die Raumadressen %1$s hinzugefügt und %2$s entfernt. + Du hast die Hauptadresse für diesen Raum auf %1$s gesetzt. + Du hast die Hauptadresse des Raums entfernt. Du hast Gästen erlaubt dem Raum beizutreten. Du hast Gästen untersagt dem Raum beizutreten. Du hast Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert. @@ -252,7 +252,7 @@ Keine Änderung. • Server, die mit IPs übereinstimmen, sind jetzt gesperrt. • Server, die mit IPs übereinstimmen, sind nicht erlaubt. - • Server, die mit %s übereinstimmen, wurden von der Elaubten-Liste entfernt. + • Server, die mit %s übereinstimmen, wurden von der Erlaubten-Liste entfernt. • Server, die mit %s übereinstimmen, sind jetzt erlaubt. • Server, die mit %s übereinstimmen, werden von der Sperrliste entfernt. • Server, die mit %s übereinstimmen, sind jetzt gesperrt. @@ -396,7 +396,7 @@ E-Mail-Adresse E-Mail-Adresse (optional) Telefonnummer - Telefonummer (optional) + Telefonnummer (optional) Passwort wiederholen Neues Passwort bestätigen Benutzername und/oder Passwort falsch @@ -494,7 +494,7 @@ ${app_name} benötigt die Berechtigung, auf Kamera und Mikrofon zu zugreifen, um Video-Anrufe durchzuführen. \n \nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen. - ${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster. + ${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Pop-up-Fenster. ${app_name} kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden. \n \nStimmst du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zu\? @@ -557,7 +557,7 @@ Nur Matrix-Benutzer Benutzer per ID einladen Bitte gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein - E-Mail or Matrix-ID + E-Mail oder Matrix-ID Suchen %s schreibt… @@ -660,7 +660,7 @@ Timeout für Synchronisierungsanfragen Verzögerung zwischen jeder Synchronisierung Version - OLM Version + OLM-Version Nutzungsbedingungen Nutzungshinweise von Drittanbietern Urheberrechtserklärung @@ -719,7 +719,7 @@ Ungültige Mobilfunknummer für das gewählte Land Telefonische Verifizierung Wir haben dir einen Aktivierungscode per SMS gesendet. Bitte trage diesen Code hier ein. - Hier Aktivierungsccode eintragen + Hier Aktivierungscode eintragen Fehler beim Verifizieren der Telefonnummer Code @@ -868,7 +868,7 @@ Zeige Zeitstempel im 12-Stunden-Format Um Widgets in diesem Raum zu verwalten, ist eine Berechtigung erforderlich Widget konnte nicht erstellt werden - Konferenzgespräche mit jitsi durchführen + Konferenzgespräche mit Jitsi durchführen Soll das Widget wirklich aus diesem Raum gelöscht werden? Widget konnte nicht erstellt werden. @@ -1013,7 +1013,7 @@ Normal Verringerter Datenschutz Dies App braucht die Berechtigung im Hintergrund zu laufen - • Benachrichtigungen werden über Firebase Cloud Messaging versendet + • Benachrichtigungen werden über Firebase-Cloud-Messaging versendet • Benachrichtigungen enthalten nur Metadaten • Der Nachrichteninhalt der Benachrichtigung wird sicher vom Matrix-Home-Server abgerufen • Benachrichtigungen enthalten Metadaten und Nachrichteninhalte @@ -1037,8 +1037,8 @@ Ein Parameter ist nicht valide. Um %1$s weiter zu verwenden, musst die Geschäftsbedingungen begutachten und ihnen zustimmen. Jetzt prüfen - Account deaktiveren - Dies wir dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Du verlässt automatisch alle Räume, in denen du bist, und deine Kontoangaben werden vom Identitätsserver gelöscht. Diese Aktion ist unumkehrbar. + Account deaktivieren + Dies wird dein Konto permanent unbenutzbar machen. Du wirst dich nicht anmelden können und keiner wird denselben Nutzernamen erneut registrieren können. Du verlässt automatisch alle Räume, in denen du bist, und deine Kontoangaben werden vom Identitätsserver gelöscht. Diese Aktion ist unumkehrbar. \n \nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig keine deiner gesendeten Nachrichten löschen. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten. \n @@ -1156,7 +1156,7 @@ Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen, etwa Sternchen (*) um kursiven Text anzuzeigen. Zeige Lesebestätigungen Klicke auf die Lesebestätigungen für eine detailliertere Liste. - Einladungen, Kicks und Bans bleiben unberührt. + Einladungen, Kicks und Banns bleiben unberührt. Passwort Starte die System-Kamera anstelle der angepassten Kamera. Diese Option erfordert eine externe Anwendung um Sprachnachrichten aufzuzeichnen. @@ -1191,7 +1191,7 @@ Benachrichtigungen sind für diese Sitzung nicht aktiviert. \nBitte überprüfe die Einstellungen für ${app_name}. Aktiviere - ${app_name} benutzt Google Play Dienste um Push-Nachrichten zu übermitteln, doch scheinen sie nicht korrekt konfiguriert zu sein: + ${app_name} benutzt Google-Play-Dienste um Push-Nachrichten zu übermitteln, doch scheinen sie nicht korrekt konfiguriert zu sein: \n%1$s Repariere Play-Dienste Firebase-Token @@ -1199,7 +1199,7 @@ \n%1$s Abfragen des FCM-Tokens fehlgeschlagen: \n%1$s - FCM-Token erfolgreich beim Home-Sserver registriert. + FCM-Token erfolgreich beim Home-Server registriert. FCM-Token konnte nicht beim Home-Server registriert werden: \n%1$s Benachrichtigungsdienst @@ -1209,7 +1209,7 @@ Starte Dienst Automatischer Neustart des Benachrichtigungsdienstes Dienst wurde automatisch gestoppt und erneut gestartet. - Dienst konnte nicht neugestartet werden + Dienst konnte nicht neu gestartet werden Starte beim Hochfahren Dienst wird starten, wenn das Gerät neu gestartet wird. Dieser Dienst wird nicht starten, wenn das Gerät neu gestartet wird. Du wirst keine Benachrichtigungen bekommen bis ${app_name} einmal geöffnet wurde. @@ -1225,9 +1225,9 @@ ${app_name} wird nicht von Batterieoptimierungen beeinflusst. Fehler bei Benachrichtigungen finden Diagnose von Fehlern - Basisdiagnose ist OK. Wenn du immer noch keine Benachrichtigungen bekommst, sende bitte einen Fehlerbericht, um uns beim nachforschen zu helfen. + Basisdiagnose ist OK. Wenn du immer noch keine Benachrichtigungen bekommst, sende bitte einen Fehlerbericht, um uns beim Nachforschen zu helfen. Prüfung der Play-Dienste - Google Play-Dienste-APK ist verfügbar und aktuell. + Google-Play-Dienste-APK ist verfügbar und aktuell. Token-Registrierung Wenn ein Benutzer ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen. Ignoriere Optimierungen @@ -1285,10 +1285,10 @@ [%1$s] \nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den Durchschnittsnutzer nicht betreffen. [%1$s] -\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von ${app_name}. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten. +\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von ${app_name}. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google-Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten. [%1$s] \nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Es gibt kein Google-Konto auf dem Gerät. Bitte füge ein Google-Konto hinzu. - Verwaltung der Krypto-Schlüssel + Verwaltung der Kryptoschlüssel Schlüssel-Sicherung verwalten Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der Empfänger haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen. \n @@ -1451,7 +1451,7 @@ Warte auf Bestätigung des Partners… Verifiziert! Du hast diese Sitzung erfolgreich verifiziert. - Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten mitgelesen werden. + Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten mitgelesen werden. Verstanden Schlüssel-Verifizierung Anfrage abgebrochen @@ -1508,7 +1508,7 @@ Schlüsselaustausch anfragen Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen\? Für maximale Sicherheit empfehlen wir, dies persönlich zu tun, oder ein anderes vertrautes Kommunikationsmedium zu nutzen. - Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten. + Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten. Durch Verifizieren dieser Sitzung wird sie bei dir und deinem Gegenüber als vertrauenswürdig markiert. Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass das folgende Emoji auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt wird Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass die folgenden Zahlen auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden @@ -1524,7 +1524,7 @@ Fehlerhaftes Ereignis, kann nicht angezeigt werden Beim Abrufen der Vertrauensinformationen ist ein Fehler aufgetreten Beim Abrufen der Schlüsselsicherungsdaten ist ein Fehler aufgetreten - Matrix SDK Version + Matrix-SDK-Version Sonstige Hinweise Dritter Du siehst diesen Raum bereits! Schnelle Reaktionen @@ -1584,7 +1584,7 @@ Anruf aufgrund eines falsch konfigurierten Servers fehlgeschlagen Versuche es mit %s Nicht erneut fragen - Richte eine E-Mail für die Kontowiederherstellung ein. Optional, kannst du später einrichten, dass Personen dich über diese Adresse finden. + Richte eine E-Mail für die Kontowiederherstellung ein. Optional kannst du später einrichten, dass Personen dich über diese Adresse finden. Richte eine Telefonnummer ein. Später kannst du einrichten, dass Personen dich über diese finden. Lege eine E-Mail-Adresse für die Kontowiederherstellung fest. Später kann optional eine E-Mail-Adresse oder eine Telefonnummer dazu verwendet werden, um von anderen Personen gefunden zu werden. Lege eine E-Mail-Adresse für die Kontowiederherstellung fest. Später kann optional eine E-Mail-Adresse oder eine Telefonnummer dazu verwendet werden, um von anderen Personen gefunden zu werden. @@ -1629,7 +1629,7 @@ Du kannst dies nicht auf einem mobilen ${app_name} tun Authentifizierung benötigt Hintergrund-Synchronisierungsmodus - ${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren die Ressourcen des Geräts (Akku) schont. + ${app_name} wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren, die Ressourcen des Geräts (Akku) schont. \nAbhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben. ${app_name} wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar). \nDies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass ${app_name} auf Ereignisse lauscht. @@ -1684,7 +1684,7 @@ Schließe das Raumerstellungsmenü… Starte einen neuen Privatchat Erstelle einen neuen Raum - Schließe Key Backup Einblendung + Schließe Key-Backup-Einblendung Passwort anzeigen Passwort verstecken Zum Ende springen @@ -1724,7 +1724,7 @@ \nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden. ${app_name} benötigt Berechtigungen, um deine E2E Schlüssel zu speichern. \n -\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Pop-Up sodass du deine Schlüssel manuell exportieren kannst. +\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Pop-up sodass du deine Schlüssel manuell exportieren kannst. Aktuell besteht keine Netzwerkverbindung Nutzer ignorieren Alle Nachrichten (laut) @@ -1744,14 +1744,14 @@ Beginne Wähle einen Server Genau wie bei E-Mails haben Accounts ein Zuhause, auch wenn du mit jedem kommunizieren kannst - Folge Millionen anderen kostenlos auf dem größten öffentlichen Server - Premium Hosting für Organisationen + Folge Millionen Anderen kostenlos auf dem größten öffentlichen Server + Premium-Hosting für Organisationen Mehr erfahren Andere Benutzerdefinierte & erweiterte Einstellungen Fortfahren Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzern gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst. - Du teilst deine Email Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören. + Du teilst deine E-Mail-Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören. Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers (%s) zu, um zu erlauben per E-Mail oder Telefonnummer gefunden zu werden. Zu teilende Daten nicht verarbeitbar Erweitere & individualisiere dein Benutzererlebnis @@ -1762,7 +1762,7 @@ Registrieren Anmelden Mit einmaligem Anmelden fortfahren - Element Matrix Services Adresse + Element Matrix Services-Adresse Adresse Ein Fehler beim Laden der Seite %1$s (%2$d) ist aufgetreten Es tut uns leid. Dieser Server akzeptiert keine neuen Benutzerkonten. @@ -1778,7 +1778,7 @@ Fortfahren Diese E-Mail-Adresse ist mit keinem Benutzerkonto verknüpft Prüfe deinen Posteingang - Eine Bestätigungsemail wurde an %1$s versendet. + Eine Bestätigungsmail wurde an %1$s versendet. Klicke auf den Link um dein neues Passwort zu bestätigen. Sobald du dem enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten. Ich habe meine E-Mail-Adresse bestätigt Erfolgreich! @@ -1818,9 +1818,9 @@ Die Anwendung kann sich nicht bei diesem Home-Server anmelden. Der Home-Server unterstützt die folgenden Anmeldetypen: %1$s. \n \nMöchtest du dich mit einem Webclient anmelden\? - Eine Bestätigungs-E-Mail wird an dich gesendet, um dein neues Passwort zu bestätigen. + Eine Bestätigungsmail wird an dich gesendet, um dein neues Passwort zu bestätigen. Weiter - Du wurdest von allen Sitzungen abgemeldet und erhälst keine Push-Benachrichtigungen mehr. Um Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melde dich auf jedem Gerät erneut an. + Du wurdest von allen Sitzungen abgemeldet und erhältst keine Push-Benachrichtigungen mehr. Um Benachrichtigungen wieder zu aktivieren, melde dich auf jedem Gerät erneut an. Warnung Lege eine E-Mail-Adresse fest, um dein Konto wiederherzustellen. Später kannst du optional zulassen, dass Personen dich anhand dieser E-Mail-Adresse entdecken. Weiter @@ -1855,7 +1855,7 @@ Du bist abgemeldet Anmelden Dein Home-Server-Administrator (%1$s) hat dich von deinem Konto %2$s (%3$s) abgemeldet. - Melden dich an, um ausschließlich auf diesem Gerät gespeicherte Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten auf jedem Gerät zu lesen. + Melde dich an, um ausschließlich auf diesem Gerät gespeicherte Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen. Du benötigst sie, um deine verschlüsselten Nachrichten auf jedem Gerät zu lesen. Anmelden Passwort Persönliche Daten löschen @@ -1875,8 +1875,8 @@ Initiale Synchronisierung… Alle meine Sitzungen anzeigen Erweiterte Einstellungen - Entwicklungsmodus - Der Entwicklungsmodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler! + Entwicklermodus + Der Entwicklermodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler! Wutschütteln Erkennungsschwelle Schüttel dein Telefon, um die Erkennungsschwelle zu testen @@ -1932,8 +1932,8 @@ Für zusätzliche Sicherheit überprüfe %s, indem ihr auf beiden Geräten einen einzigartigen Code überprüft. \n \nFür maximale Sicherheit macht dies persönlich. - Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt. - Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. + Nachrichten in diesem Raum sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt. + Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. \n \nDeine Nachrichten sind gesichert und nur du und dein Gegenüber haben die eindeutigen Schlüssel, um sie zu entsperren. Sicherheit @@ -1958,7 +1958,7 @@ Springen & als gelesen markieren ${app_name} kann keine Ereignisse vom Typ \'%1$s\' ${app_name} beherrscht keine Nachrichten vom Typ \'%1$s\' - ${app_name} ist beim verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID \'%1$s\' auf ein Problem gestoßen + ${app_name} ist beim Verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID \'%1$s\' auf ein Problem gestoßen Nicht ignorieren Diese Sitzung kann diese Verifizierung nicht mit deinen anderen Sitzungen teilen. \nDie Überprüfung wird lokal gespeichert und in einer zukünftigen Version der App freigegeben. @@ -1973,11 +1973,11 @@ Verschlüsselung aktivieren\? Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung für einen Raum nicht deaktiviert werden. In einem verschlüsselten Raum gesendete Nachrichten können vom Server nicht gesehen werden, nur von den Teilnehmenden des Raums. Durch die Verschlüsselung funktionieren viele Bots und Bridges möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Verschlüsselung aktivieren - Um sicher zu gehen, verifiziere %s, indem ein einmaligen Code überprüft wird. + Um sicher zu gehen, verifiziere %s, indem ein einmaliger Code überprüft wird. Um sicher zu sein, tut dies persönlich oder verwendet einen anderen Kommunikationsweg. Vergleiche die einzigartigen Emoji und stell sicher, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden. Vergleiche den Code mit dem Code auf dem Bildschirm deines Gegenübers. - Nachrichten mit diesem Gegenüber sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden. + Nachrichten mit diesem Gegenüber sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden. Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer sehen sie als vertrauenswürdig an. Cross-Signing Cross-Signing ist aktiviert @@ -2016,11 +2016,11 @@ Initialisiere Cross-Signing Schlüssel zurücksetzen QR-Code - Fast geschaft! Zeigt %s dasselbe Schild an\? + Fast geschafft! Zeigt %s dasselbe Schild an\? Ja Nein Verbindung zum Server wurde unterbrochen - Entwicklungswerkzeuge + Entwicklerwerkzeuge Kontodaten %d Stimme @@ -2060,9 +2060,9 @@ Neu laden Neue Anmeldung. Warst du das\? Tippe für eine Überprüfung & Verifikation - Benutze diese Sitzung um deine neue zu verfizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann. + Benutze diese Sitzung um deine neue zu verifizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann. Das war ich nicht - Dein Account ist möglicherweise komprimittiert + Dein Account ist möglicherweise kompromittiert Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen Du wirst %1$s (%2$s) nicht verifizieren, wenn du jetzt abbrichst. Beginne in deren Nutzerprofil erneut. @@ -2078,7 +2078,7 @@ Verifizierung abgebrochen Generiere einen Nachrichtenschlüssel Bestätige %s - Gibe dein %s ein um fortzufahren. + Gib dein %s ein um fortzufahren. Gib deine %s für eine Bestätigung erneut ein. Benutze dein Accountpasswort nicht mehrfach. Dies könnte einige Sekunden dauern, gedulde dich bitte. @@ -2090,7 +2090,7 @@ Benutze diesen %1$s als Sicherheit für den Fall, dass du deine %2$s vergisst. Veröffentliche erstellte Identitätsschlüssel Generiere sicheren Schlüssel von der Passphrase - Definiere SSSS Standardschlüssel + Definiere SSSS-Standardschlüssel Synchronisiere Hauptschlüssel Synchronisiere Benutzerschlüssel Synchronisiere selbstsignierenden Schlüssel @@ -2115,7 +2115,7 @@ Dies kann nicht von einem mobilen Gerät erfolgen Wenn Räume verbessert werden Verschlüsselung aktiviert - Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Erfahre mehr & verifiziere Benutzer in deren Profil. + Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Erfahre mehr & verifiziere Benutzer in deren Profil. Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt Warte auf %s… %s setzen @@ -2141,32 +2141,32 @@ Überprüfe Wiederherstellungsschlüssel Überprüfe Sicherungsstatus (%s) Erzeuge Kurvenschlüssel - Generiere SSSS Schlüssel aus dem Passwort - Generiere SSSS Schlüssel aus dem Passwort (%s) - Generiere SSSS Schlüssel aus dem Wiederherstellungsschlüssel - Speichere Schlüsselbackup Schlüssel in SSSS + Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Passwort + Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Passwort (%s) + Generiere SSSS-Schlüssel aus dem Wiederherstellungsschlüssel + Speichere Schlüsselbackup-Schlüssel in SSSS %1$s (%2$s) Gib dein Passwort für das Schlüsselbackup ein, um fortzufahren. - nutze deinen Schlüsselbackup Wiederherstellungsschlüssel - Wenn du dein Schlüsselbackup Passwort nicht weißt, kannst du %s. - Schlüsselbackup Wiederherstellungsschlüssel + nutze deinen Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel + Wenn du dein Schlüsselbackup-Passwort nicht weißt, kannst du %s. + Schlüsselbackup-Wiederherstellungsschlüssel Verhindere Screenshots innerhalb der Anwendung Das Aktivieren dieser Einstellung setzt das FLAG_SECURE in allen Aktivitäten. Starte die Anwendung neu, damit die Änderung wirksam wird. Datei wurde der Galerie hinzugefügt Datei konnte nicht zur Galerie hinzugefügt werden Neues Benutzerpasswort festlegen… - Nutze die neueste Version von ${app_name} auf deinen anderen Geräten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} für Android oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix client + Nutze die neueste Version von ${app_name} auf deinen anderen Geräten, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} für Android oder einen anderen cross-signing-fähigen Matrix-Client ${app_name} Web \n${app_name} Desktop ${app_name} iOS \n${app_name} Android - oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix Client + oder einen anderen cross-signing-fähigen Matrix Client Nutze die neueste Version von ${app_name} auf deinen anderen Geräten: Erzwingt das Verwerfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt Benutze deine %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren. Wiederherstellungsschlüssel verwenden - Wähle deinen Wiederherstellungsschüssel, gib ihn ein oder füge ihn aus der Zwischenablage ein + Wähle deinen Wiederherstellungsschlüssel, gib ihn ein oder füge ihn aus der Zwischenablage ein Sicherung konnte mit diesem Wiederherstellungsschlüssel nicht entschlüsselt werden. Bitte stelle sicher, dass du den korrekten Wiederherstellungsschlüssel eingegeben hast. Konnte nicht auf gesicherten Speicher zugreifen Unverschlüsselt @@ -2292,7 +2292,7 @@ Sticker Administrative Aktionen Standard in %1$s - Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert. + Dein Serveradministrator hat in privaten Räumen und Direktnachrichten Ende-zu-Ende-Verschlüsselung standardmäßig deaktiviert. Flugzeugmodus ist aktiv Gib eine Sicherheitsphrase ein, die nur du kennst. Diese wird benutzt um deine Daten auf dem Server geheim zu halten. Wenn du jetzt abbrichst und den Zugriff zu deinen Sitzungen verlierst, kannst du verschlüsselte Nachrichten & Daten verlieren. @@ -2300,21 +2300,21 @@ \nDu kannst auch ein Backup einrichten & deine Schlüssel in den Einstellungen verwalten. Du hast den Raum erstellt und konfiguriert. Dieser Account ist deaktiviert worden. - Aktiviere Cross Signing + Aktiviere Cross-Signing Konnte Mediendatei nicht speichern Aktuelle Sprache Andere verfügbare Sprachen Lade verfügbare Sprachen… Öffne AGBs von %s - Trenne Verbingung zu Identitätsserver %s\? + Trenne Verbindung zu Identitätsserver %s\? Dieser Identitätsserver ist veraltet. ${app_name} unterstützt nur API V2. - Diese Operation is nicht möglich. Der Homeserver ist veraltet. + Diese Operation ist nicht möglich. Der Home-Server ist veraltet. Bitte konfiguriere zuerst einen Identitätsserver. Bitte akzeptiere zuerst die AGB des Identitätsservers in den Einstellungen. - Deiner Privatssphäre wegen unterstützt ${app_name} nur das Senden gehashter Emailaddressen und Telefonnummern. + Deiner Privatsphäre wegen unterstützt ${app_name} nur das Senden gehashter E-Mail-Adressen und Telefonnummern. Die Assoziierung ist fehlgeschlagen. Für diese Kennung gibt es aktuell keine Assoziierung. - Dein Homeserver (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor + Dein Home-Server (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor Benutze %1$s Alternativ kannst du die URL eines beliebigen anderen Identitätsservers angeben Gib die URL von einem Identitätsserver ein @@ -2347,7 +2347,7 @@ Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen Warte auf diese Nachricht. Das könnte eine Weile dauern Kann nicht entschlüsselt werden - Wegen der Ende-zu-Ende Verschlüsselung könnte es sein, dass du auf jemandes Nachricht warten musst, weil die Verschlüsselungsschlüssel nicht ordnungsgemäß gesendet worden sind. + Wegen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung könnte es sein, dass du auf jemandes Nachricht warten musst, weil die Verschlüsselungsschlüssel nicht ordnungsgemäß gesendet worden sind. Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender dich blockiert hat Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender deiner Sitzung nicht vertraut Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender absichtlich die Schlüssel nicht gesendet hat @@ -2388,7 +2388,7 @@ Es ist bereits eine Konferenz aktiv! Starte eine Videokonferenz Starte eine Audiokonferenz - Konferenzen nutzen die Jitsi Sicherheits- und Berechtigungsrichtlinien. Alle im Raum Anwessenden können während der Konferenz beitreten. + Konferenzen nutzen die Jitsi-Sicherheits- und Berechtigungsrichtlinien. Alle im Raum Anwesenden können während der Konferenz beitreten. Du kannst dich nicht selbst anrufen Du kannst dich nicht selbst anrufen, warte bis Teilnehmer die Einladung annehmen Hinzufügen des Widgets fehlgeschlagen @@ -2407,14 +2407,14 @@ Von %1$s, %2$s und %3$d anderen gelesen - Falscher code, %d verbleibender Versuch - Falscher code, %d verbleibende Versuche + Falscher Code, %d verbleibender Versuch + Falscher Code, %d verbleibende Versuche Warnung! Letzter Versuch bevor du ausgeloggt wirst! Zu viele Fehler. Du wurdest ausgeloggt Diese Telefonnummer ist bereits registriert. Deinem Konto wurde keine Telefonnummer hinzugefügt - E-mail-Adressen + E-Mail-Adressen Deinem Konto wurde keine E-Mail hinzugefügt Telefonnummern %s entfernen\? @@ -2469,14 +2469,14 @@ Alle Wiederherstellungsoptionen vergessen oder verloren\? Alles zurücksetzen Du bist beigetreten. %s ist beigetreten. - Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. + Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Verlassen Einstellungen - Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. + Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. \n \nDeine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert. Nur du und der Empfänger haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren. - Nachrichten hier sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt. - Dieser Homeserver läuft mit einer alten Version. Bitte deinen Homeserver-Administrator um eine Aktualisierung. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig. + Nachrichten hier sind nicht Ende-zu-Ende-verschlüsselt. + Dieser Home-Server läuft mit einer alten Version. Bitte deinen Home-Server-Administrator um eine Aktualisierung. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig. Du hast dies auf Einladungen beschränkt. %1$s hat dies auf Einladungen beschränkt. Zeige vollständigen Verlauf in verschlüsselten Räumen an @@ -2514,8 +2514,8 @@ E-Mails und Telefonnummern senden Autorisieren Meine Zustimmung widerrufen - Du hast zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzenden entdeckt zu werden. - Du hast nicht zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzenden entdeckt zu werden. + Du hast zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzern entdeckt zu werden. + Du hast nicht zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzern entdeckt zu werden. E-Mails und Telefonnummern senden Vorschläge Kontakte @@ -2531,7 +2531,7 @@ Raumadressen und Sichtbarkeit im Raumverzeichnis ansehen und bearbeiten. Raumadresse Raumzugang - Änderungen daran, wer die Chronik lesen kann, gellten nur für kommende Nachrichten in diesem Raum. Die Sichtbarkeit der bestehenden Chronik bleibt unverändert. + Änderungen daran, wer die Chronik lesen kann, gelten nur für kommende Nachrichten in diesem Raum. Die Sichtbarkeit der bestehenden Chronik bleibt unverändert. Zurückziehen Hinzufügen Mit Nachricht teilen @@ -2540,7 +2540,7 @@ Die Sichtbarkeit des Raums konnte nicht abgerufen werden (%1$s). Matrix-Link QR-Code nicht gescannt! - Inkorrekter QR code (invalide URL)! + Inkorrekter QR-Code (invalide URL)! Du kannst dir selbst keine Direktnachricht schicken! Ändere deine aktuelle PIN PIN ändern @@ -2550,7 +2550,7 @@ Teile diesen Code mit Leuten, damit sie ihn scannen und mit dir chatten können. Meinen Code teilen Mein Code - Scanne einen QR code + Scanne einen QR-Code Das ist kein korrekter QR-Code von Matrix 🔐️ Komm mit zu ${app_name} Hey, schreibe mit mir auf ${app_name}: %s @@ -2568,10 +2568,10 @@ Bitte gib eine Raumadresse an Diese Adresse ist bereits vergeben Raumadresse - Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Homeservers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden. + Aktivieren, wenn der Raum nur von Mitgliedern deines Home-Servers zur internen Kommunikation verwendet wird. Das kann später nicht mehr geändert werden. Begrenze Zugang zu diesem Raum (für immer!) auf Mitglieder von %s %1$d von %2$d - QR-Code scannen, um eine neue Direktnachtricht schicken + QR-Code scannen, um eine neue Direktnachricht schicken Um bestehende Kontakte zu finden, ist es notwendig, Ihre Kontaktdaten (Telefonnummern und/oder E-Mails) mit dem ausgewählten Identitätsserver (%1$s) zu teilen. \n \nFür mehr Datenschutz werden die gesendeten Daten vor dem Versenden gehasht. @@ -2639,7 +2639,7 @@ Authentifizierung fehlgeschlagen Deine Anmeldeinformationen müssen für ${app_name} eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen. Erneute Authentifizierung erforderlich - Cross Signing konnte nicht eingerichtet werden + Cross-Signing konnte nicht eingerichtet werden Nicht autorisierte, fehlende gültige Authentifizierungsdaten Nutzer Beim Übertragen des Anrufs ist ein Fehler aufgetreten @@ -2677,23 +2677,23 @@ Ereignisinhalt Statusschlüssel Typ - Benutzendendefiniertes Status-Event senden + Benutzerdefiniertes Status-Event senden Inhalt bearbeiten Status-Events Status-Event senden - Benutzendendefiniertes Ereignis senden + Benutzerdefiniertes Ereignis senden Raum-Status erkunden - Entwicklungswerkzeuge + Entwicklerwerkzeuge Lesebestätigungen anzeigen Nicht benachrichtigen Mit Ton benachrichtigen Ohne Ton benachrichtigen - Nachricht wegen eines Errors nicht gesendet + Nachricht aufgrund eines Fehlers nicht gesendet Geprüft Emoji-Auswahl schließen Emoji-Auswahl öffnen Vertraute Vertrauensstufe - Warnungsvertrauensstufe + Warnungs-Vertrauensstufe Standard-Vertrauensstufe Ausgewählt Video @@ -2710,10 +2710,10 @@ %d Einträge Die Obergrenze ist nicht bekannt. - Dein Homeserver akzeptiert Anhänge (wie Dateien, Medien, etc.) mit einer Größe bis zu %s. + Dein Home-Server akzeptiert Anhänge (wie Dateien, Medien, etc.) mit einer Größe bis zu %s. Datei-Upload-Obergrenze des Servers - Server-Version - Severname + Serverversion + Servername Raum-Einstellungen Derzeitige Konferenz verlassen und zu einer anderen wechseln\? Raum-Version @@ -2727,7 +2727,7 @@ Wechseln Zeige alle Räume im Raumverzeichnis, inklusive der Räume mit anstößigen Inhalten. Zeige Räume mit anstößigen Inhalten - Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendete Nachrichten in diesem Raum löschen willst\? + Bist du dir sicher, dass du alle nicht gesendeten Nachrichten in diesem Raum löschen willst\? Nicht gesendete Nachrichten löschen Fehlgeschlagen Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen\? @@ -2745,7 +2745,7 @@ Nur Eingeladene können es finden und beitreten Privat Unbekannte Zugriffseinstellung (%s) - Gäste erlauben beizutreten + Gästen erlauben beizutreten Einladungen Vorgeschlagene Räume Spaces From 4e554754292d28c027506c35a9142a8015263496 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Sasser Date: Tue, 18 May 2021 01:02:54 +0000 Subject: [PATCH 14/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (2451 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 75de908bea..071577b5ac 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2768,7 +2768,7 @@ Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen. Du kannst das später noch ändern. Mit wem arbeitest du zusammen\? Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, indem du keine ID angibst) - Name des Spaces + Name suchen Du wurdest eingeladen Bist du dir sicher, dass du den Space verlassen willst\? Space verlassen From 5bd3aed51c0d8ef3e582a13d959b9acb54b34bd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Black616Angel Date: Mon, 17 May 2021 11:56:47 +0000 Subject: [PATCH 15/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.8% (2451 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index 071577b5ac..f37a501ae0 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2767,7 +2767,7 @@ Zugang nur mit Einladung. Am besten für Teams oder dich selbst Stelle sicher, dass die richtigen Personen Zugang zu %s besitzen. Du kannst das später noch ändern. Mit wem arbeitest du zusammen\? - Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, indem du keine ID angibst) + Verlasse den Raum mit der angegebenen ID (oder den aktuellen Raum, wenn keine ID angegeben wird) Name suchen Du wurdest eingeladen Bist du dir sicher, dass du den Space verlassen willst\? From 07b84bbff182f701f5c355e939d2c942d6fe284d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ville Ranki Date: Tue, 18 May 2021 15:08:13 +0000 Subject: [PATCH 16/53] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 66.6% (12 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fi/ --- fastlane/metadata/android/fi/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/fi/title.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/fi/short_description.txt index 64f35a7dff..0f5314071d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fi/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fi/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Turvallista, hajautettua keskustelua ja VoIP-puheluita. Pidä tietosi turvassa. +Ryhmäviestin - salattua viestintää, ryhmäkeskusteluja ja videopuheluita diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/title.txt b/fastlane/metadata/android/fi/title.txt index 8cda14e3c8..080d4020d0 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fi/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fi/title.txt @@ -1 +1 @@ -Element (aiemmin Riot.im) +Element - Turvallinen viestin From e80ca634ca15596ece3760a74869528990f1f544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Mon, 17 May 2021 20:39:04 +0000 Subject: [PATCH 17/53] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/pt_BR/ --- .../android/pt-BR/changelogs/40100170.txt | 4 +- .../android/pt-BR/changelogs/40101000.txt | 4 +- .../android/pt-BR/changelogs/40101010.txt | 4 +- .../android/pt-BR/changelogs/40101020.txt | 2 + .../android/pt-BR/changelogs/40101030.txt | 2 + .../android/pt-BR/changelogs/40101040.txt | 2 + .../android/pt-BR/changelogs/40101050.txt | 2 + .../android/pt-BR/changelogs/40101060.txt | 2 + .../android/pt-BR/full_description.txt | 47 +++++++++++-------- .../android/pt-BR/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/pt-BR/title.txt | 2 +- 11 files changed, 46 insertions(+), 27 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101020.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101030.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101040.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101050.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101060.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40100170.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40100170.txt index 15081f160f..2292ddab98 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40100170.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40100170.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Principais mudanças nessa versão: correções de erros! -Registro de todas as alterações: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 +Principais alterações nesta versão: Correções de bugs! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.0.17 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101000.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101000.txt index 8138e376c6..8cdb122f14 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101000.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101000.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Principais mudanças nesta versão: Melhoria de VoIP (chamadas de áudio e vídeo em conversas) e correção de erros! -Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0 +Principais alterações nesta versão: melhoramento de VoIP (chamadas de áudio e vídeo em DM) e correções de bugs! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.0 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101010.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101010.txt index 56f9c2955d..3a1128f229 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101010.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101010.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -Principais mudanças nesta versão: melhoria de desempenho e correção de erros! -Registro de alterações completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1 +Principais alterações nesta versão: melhoramento de performance e correções de bugs! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.1 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101020.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101020.txt new file mode 100644 index 0000000000..7ee163e003 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101020.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais alterações nesta versão: melhoramento de performance e correções de bugs! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.2 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101030.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101030.txt new file mode 100644 index 0000000000..e83058e014 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101030.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais alterações nesta versão: melhoramento de performance e correções de bugs! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.3 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101040.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101040.txt new file mode 100644 index 0000000000..c58ede0161 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais alterações nesta versão: melhora de performance e correções de bugs! +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101050.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101050.txt new file mode 100644 index 0000000000..5ab2dbee0d --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101050.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais alterações nesta versão: correções quentes para 1.1.4 +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101060.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101060.txt new file mode 100644 index 0000000000..062b53d279 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/changelogs/40101060.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Principais alterações nesta versão: correções quentes para 1.1.5 +Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6 diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/full_description.txt index 82b38b473c..b4fee53b4d 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt-BR/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/full_description.txt @@ -1,30 +1,39 @@ -Element é um novo tipo de aplicativo de mensagens e colaboração que: +Element é tanto um mensageiro seguro como um app de colaboração de time de produtividade que é ideal para chats de grupo enquanto se trabalha remotamente. Este app de chat usa encriptação ponta-a-ponta para prover conferência de vídeo, compartilhamento de arquivo e chamadas de voz poderasos. -1. Coloca você no controle de sua privacidade; -2. Permite que você se comunique com qualquer pessoa na rede Matrix e, através de integrações, outros aplicativos como o Slack; -3. Protege você de anúncios, mineração de dados e de ecossistemas fechados; -4. Faz uso da criptografia de ponta a ponta, com autoverificação para confirmar outras pessoas. +As funções de Element incluem: +- Ferramentas de comunicação online avançadas +- Mensagens completamente encriptadas para permitir comunicação de corporação mais segura, até para pessoas trabalhando remotamente +- Chat descentralizado baseado na framework open source Matrix +- Compartilhamento de arquivo seguramente com dados encriptados enquanto se gerencia projetos +- Chats de vídeo com Voz sobre IP e compartilhamento de tela +- Integração fácil com suas ferramentas de colaboração online favoritas, ferramentas de gerenciamento de projetos, serviços de VoIP e outros apps de mensageria de time -Element é completamente diferente de outros aplicativos de mensagem e colaboração porque é descentralizado e código aberto. +Element é completamente diferente de outros apps de mensageria e colaboração. Ele opera em Matrix, uma rede aberta para mensageria segura e comunicação descentralizada. Ele permite auto-hospedagem para dar a usuárias(os) máxima propriedade e controle de seus dados e suas mensagens. -É possível hospedar um servidor ou escolher um servidor hospedeiro, para que você tenha privacidade, controle e que você seja o dono de seus dados e conversas. Com o Element, você possui acesso a uma rede aberta; então você não está preso falando somente com outros usuários no Element. O Element também é muito seguro. +Privacidade e mensageria encriptada +Element protege você de ads não-desejados, minagem de dados e jardins murados. Ele também assegura todos os seus dados, vídeo um-a-um e comunicação de voz através de encriptação ponta-a-ponta e verificação de dispositivo assinada cruzado. -Element é capaz de fazer tudo isso porque ele opera no Matrix, o padrão para comunicação aberta e descentralizada. +Element dá a você controle sobre sua privacidade enquanto permite a você se comunicar seguramente com qualquer pessoa na rede Matrix, ou outras ferramentas de colaboração ao se integrar com apps tais como Slack. -Element coloca você no controle ao permitir quem hospeda suas conversas. Neste aplicativo, você pode escolher hospedar de maneiras diferentes: +Element pode ser auto-hospedado +Para permitir mais controle de seus dados e conversas sensíveis, Element pode ser auto-hospedado ou você pode escolher qualquer host baseado em Matrix - o standard para comunicação open source e descentralizada. Element dá a você privacidade, conformidade de segurança e flexibilidade de integração. -1. Crie uma conta gratuita no servidor público matrix.org; -2. Hospede sua conta no seu servidor; -3. Entre em uma conta em um servidor customizado ao simplesmente se inscrever na plataforma de hospedagem Serviços Matrix Element. +Tenha posse de seus dados +Você decidade onde mannter seus dados e mensagens. Sem o risco de minagem de dados ou acesso de terceiros. -Por que escolher o Element? +Element põe você em controle de diferentes maneiras: +1. Tenha uma conta grátis no servidor público matrix.org hospedado pelos desenvolvedores Matrix, ou escolha de milhares de servidores públicos hospedados por pessoas se voluntariando +2. Auto-hospede sua conta ao rodar um servidor em sua própria infraestrutura de TI +3. Registre-se para uma conta num servidor personalizado ao simplesmente assinar a plataforma de hospedagem Element Matrix Services -SEJA O DONO DE SEUS DADOS: você decide onde manter seus dados e mensagens. Você é o dono deles e também os controla, não alguma mega corporação que minera os seus dados ou compartilha eles com terceiros. +Mensageria e colaboração abertos +Você pode fazer chat com qualquer pessoa na rede Matrix, caso ela esteja usando Element, um outro app de Matrix ou mesmo se ela estiver usando um app de mensagem diferente. -COLABORAÇÃO E MENSAGENS ABERTAS: você pode falar com qualquer outra pessoa na rede Matrix, não importa se ela está usando o Element ou algum outro aplicativo Matrix, ou até mesmo se ela está utilizando um sistema de mensagens diferente como o Slack, IRC ou XMPP. +Super seguro +Encriptação ponta-a-ponta real (somente aquelas/es na conversa podem decriptar mensagens), e verificação de dispositivo assinada cuzado. -SUPER-SEGURO: criptografia de ponta a ponta verdadeira (apenas aqueles na conversa podem descriptografar mensagens), e assinatura cruzada para verificar os dispositivos de participantes de conversas. +Comunicação e integração completas +Messageria, chamas de voz e vídeo, compartilhamento de arquivo, compartilhamento de tela e um monte de integrações, bots e widgets. Construa salas, comunidades, fique em contato e tenha as coisas feitas. -COMUNICAÇÃO COMPLETA: mensagens, chamadas de voz, chamadas de vídeo, compartilhamento de arquivos, compartilhamento de tela e um monte de integrações, robôs e widgets. Construa salas, comunidades, mantenha contato e faça seus projetos. - -NÃO IMPORTA ONDE VOCÊ ESTEJA: mantenha contato não importa onde você esteja com o histórico sincronizado de mensagens em todos os seus dispositivos e no navegador em https://app.element.io. +Continue de onde você parou +Fique em contato onde quer que você esteja com histórico de mensagem completamente sincronizado por todos os seus dispositivos e na web em https://app.element.io diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/short_description.txt index 853f629c30..f03b5347b9 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt-BR/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Conversas e chamadas seguras e descentralizadas. Mantenha seus dados protegidos. +Mensageiro de grupo - mensagens encriptadas, chat de grupo e chamadas de vídeo diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-BR/title.txt b/fastlane/metadata/android/pt-BR/title.txt index 5d2ae0c353..90dbcf1bba 100644 --- a/fastlane/metadata/android/pt-BR/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/title.txt @@ -1 +1 @@ -Element (o novo Riot.im) +Element - Mensageiro Seguro From 3d6fbf452fd309f65b7d0d2db4abc5c1ee091b93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ricardo Date: Wed, 19 May 2021 21:18:19 +0000 Subject: [PATCH 18/53] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 91.0% (2234 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/ --- vector/src/main/res/values-es/strings.xml | 232 +++++++++++----------- 1 file changed, 121 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml index b0357ab34c..076ca3ffed 100644 --- a/vector/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ todos los miembros de la sala. todos. desconocido (%s). - %1$s ha activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (%2$s) + %1$s ha activado el cifrado Extremo-a-Extremo (%2$s) %1$s solicitó una conferencia de VozIP Conferencia de VozIP iniciada Conferencia de VozIP finalizada @@ -105,17 +105,17 @@ %1$s ha retirado la invitación de %2$s. Razón: %3$s %1$s ha añadido %2$s como alias de esta sala. - %1$s ha añadido %2$s como alias de esta sala. + %1$s han añadido %2$s como alias de esta sala. %1$s ha quitado %2$s como alias de esta sala. - %1$s ha quitado %2$s como alias de esta sala. + %1$s han quitado %2$s como alias de esta sala. %1$s ha establecido la dirección principal de esta sala a %2$s. %1$s ha permitido que los invitados se unan a la sala. %1$s ha impedido que los invitados se unan a la sala. - %1$s ha activado la encriptación extremo a extremo. - %1$s ha activado la encriptación de extremo a extremo (algoritmo no reconocido %2$s). + %1$s ha activado el cifrado Extremo-a-Extremo. + %1$s ha activado el cifrado Extremo-a-Extremo (algoritmo no reconocido %2$s). Enviaste una imagen. Enviaste un sticker. Tu invitación @@ -144,7 +144,7 @@ Respondiste la llamada. Terminaste la llamada. Hiciste visible el futuro historial de la %1$s - Has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (%1$s) + Has activado la cifrado Extremo-a-Extremo (%1$s) Has actualizado esta sala. Solicitaste una conferencia de VozIP Quitaste el nombre de la sala @@ -195,8 +195,8 @@ Quitaste la dirección principal de esta sala. Ha permitido que los invitados se unan a la sala. Ha impedido que los invitados se unan a la sala. - Tu has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo. - Has activado la encriptación de Extremo-a-Extremo (algoritmo %1$s no reconocido). + Has activado el cifrado Extremo-a-Extremo. + Has activado el cifrado Extremo-a-Extremo (algoritmo %1$s no reconocido). Has impedido que invitados se unan a la sala. Has permitido a invitados unirse aquí. Te has ido. Razón: %1$s @@ -290,7 +290,7 @@ Reenviar Enlace Permanente Ver Fuente - Ver Fuente Desencriptada + Ver Fuente Descifrada Eliminar Renombrar Reportar contenido @@ -304,7 +304,7 @@ Necesitas permiso para invitar a iniciar una conferencia en esta sala No se puede iniciar la llamada Detalles de la sesión - No se admiten llamadas de conferencia en salas encriptadas + No se admiten llamadas de conferencia en salas cifradas Enviar de Todos Modos o Invitar @@ -566,7 +566,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua %s está escribiendo… %1$s y %2$s están escribiendo… %1$s y %2$s y otros están escribiendo… - Enviar un mensaje encriptado… + Enviar un mensaje cifrado… Enviar un mensaje (sin cifrar)… Se perdió la conexión con el servidor. Los mensajes no se enviaron. ¿%1$s o %2$s ahora? @@ -761,11 +761,11 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Direcciones Laboratorios Estas son funcionalidades experimentales que pueden romperse de maneras inesperadas. Utilizar con precaución. - Encriptación de Extremo a Extremo - La encriptación de Extremo a Extremo está activa - Necesitas cerrar sesión para poder habilitar la encriptación. + Cifrado Extremo-a-Extremo + El cifrado Extremo-a-Extremo está activo + Necesitas cerrar sesión para poder habilitar el cifrado. Cifrar solo a sesiones verificadas - Nunca enviar mensajes encriptados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión. + Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar en esta sala desde esta sesión. Esta sala no tiene direcciones locales Dirección nueva (ej. #foo:matrix.org) @@ -777,23 +777,23 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Dejar de Establecer como dirección principal Copiar ID de Sala Copiar Dirección de Sala - La encriptación está habilitada en esta sala. - La encriptación está deshabilitada en esta sala. - Habilitar encriptado + El cifrado está habilitado en esta sala. + El cifrado está deshabilitado en esta sala. + Habilitar cifrado \n(advertencia: ¡no se puede volver a deshabilitar!) Directorio %s estaba intentando cargar un momento específico en la línea de tiempo de esta sala pero no pudo encontrarlo. - Información de encriptación Extremo-a-Extremo + Información de cifrado Extremo-a-Extremo Información de eventos ID de Usuario Clave de identidad Curve25519 Clave de huella digital Ed25519 reclamada Algoritmo ID de Sesión - Error de desencriptación + Error de descifrado Información de la sesión emisora Nombre público Nombre público @@ -801,21 +801,21 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Clave de sesión Verificación Huella digital Ed25519 - Exportar claves de salas con encriptación Extremo-a-Extremo + Exportar claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo Exportar claves de sala Exportar las claves a un archivo local Exportar Ingresar frase de contraseña Confirmar frase de contraseña - Las claves de salas con encriptado de Extremo-a-Extremo se guardaron en \'%s\'. + Las claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo se guardaron en \'%s\'. \n \nAdvertencia: este archivo puede ser eliminado si la aplicación se desinstala. - Importar claves de salas con encriptación Extremo-a-Extremo + Importar claves de salas con cifrado Extremo-a-Extremo Importar claves de sala Importar las claves desde un archivo local Importar Cifrar solo a sesiones verificadas - Nunca enviar mensajes encriptados a sesiones sin verificar desde esta sesión. + Nunca enviar mensajes cifrados a sesiones sin verificar desde esta sesión. SIN Verificar Verificado Prohibido @@ -901,8 +901,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Añadir aplicaciones de Matrix Utilizar cámara nativa - Has añadido una nueva sesión \'%s\', que está solicitando claves de encriptación. - Tu sesión sin verificar \'%s\' está solicitando claves de encriptación. + Has añadido una nueva sesión \'%s\', que está solicitando claves de cifrado. + Tu sesión sin verificar \'%s\' está solicitando claves de cifrado. Iniciar verificación Compartir sin verificar Ignorar solicitud @@ -915,7 +915,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Desactivado Ruidoso - Mensaje encriptado + Mensaje cifrado Detalles de comunidad Cargando… Salir @@ -1057,7 +1057,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Borrar continuar con… Lo sentimos, no se encontró ninguna aplicación externa para completar esta acción. - Volver a solicitar las claves de encriptado de tus otras sesiones. + Volver a solicitar las claves de cifrado de tus otras sesiones. Solicitud de clave enviada. Privacidad de Notificaciones ${app_name} puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada. Esto podría afectar la duración de la batería. @@ -1161,12 +1161,12 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Copia de seguridad de la clave Usar copia de seguridad de la clave La copia de seguridad de la clave no ha finalizado, por favor espere… - No quiero mis mensajes encriptados + No quiero mis mensajes cifrados Creando copia de seguridad de las claves… Usar copia de seguridad de la clave ¿Estás seguro\? Copia de seguridad - Perderá el acceso a sus mensajes encriptados si cierra sesión sin hacer una copia de seguridad de sus claves. + Perderá el acceso a sus mensajes cifrados si cierra sesión sin hacer una copia de seguridad de sus claves. Quedarse Saltar Hecho @@ -1199,14 +1199,14 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Comprueba ajustes Prueba de servicios Google Play APK de servicios de Google Play esta disponible y actualizado. - Al cerrar la sesión se perderán los mensajes encriptados + Al cerrar la sesión se perderán los mensajes cifrados ¿Estás seguro que quieres cerrar la sesión\? Está URL no es válida, por favor compruébala El diagnóstico base se ha completado con éxito. Si aun no recibes notificaciones, por favor mándanos un informe de error. Una o más pruebas han fallado, por favor prueba las soluciones propuestas. Una o más pruebas han fallado, por favor mándanos un informe de error para que podamos investigar. - Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados. - La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida de acceso a tus mensajes encriptados. + Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes cifrados. + La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida de acceso a tus mensajes cifrados. ${app_name} usa los servicios de Google Play para entregar mensajes Push pero no parece estar configurado correctamente: \n%1$s solucionar error con los Servicios de Google Play @@ -1231,10 +1231,10 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Borrar copia de seguridad nueva copia de seguridad Ese era yo - Nunca pierda mensajes encriptados - Configurar copia de seguridad de las claves de encriptado - Nunca pierdas mensajes encriptados - Nuevas claves de encriptación de mensajes + Nunca pierda mensajes cifrados + Configurar copia de seguridad de las claves de cifrado + Nunca pierdas mensajes cifrados + Nuevas claves de cifrado de mensajes Gestionar Copia de Seguridad Guardando copia de seguridad… Versión @@ -1293,7 +1293,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Compresión predeterminada Seleccionar Seleccionar - Recuperación de mensajes encriptados + Recuperación de mensajes cifrados Gestionar copia de seguridad clave %1$s: %2$d mensaje @@ -1330,8 +1330,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua La contraseña que has introducido es muy débil Por favor borra la contraseña si quieres que ${app_name} genere una clave de recuperación. No hay ninguna sesión de Matrix disponible - Nunca perder los mensajes encriptados - Los mensajes en salas encriptadas están asegurados con encriptación Extremo-a-Extremo. Solo los integrantes de la sala y tu podéis leer estos mensajes. + Nunca perder los mensajes cifrados + Los mensajes en salas cifradas están asegurados con cifrado Extremo-a-Extremo. Solo los integrantes de la sala y tu podéis leer estos mensajes. \n \nAsegúrate de guardar bien tus claves para evitar perderlas. (Avanzado) @@ -1346,7 +1346,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua (Avanzado) Establecer clave de recuperación Completado! Tus claves se están guardando. - Tu clave de recuperación es una red de seguridad - puedes usarla para recuperar el acceso a tus mensajes encriptados si olvidas tu contraseña. + Tu clave de recuperación es una red de seguridad - puedes usarla para recuperar el acceso a tus mensajes cifrados si olvidas tu contraseña. \nMantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte) Mantén tu clave de recuperación en algún lugar muy seguro como un administrador de contraseñas (o en una caja fuerte) Hecho @@ -1366,10 +1366,10 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Tus claves cifradas están siendo guardadas en segundo plano en tu servidor. La copia de seguridad inicial podría tardar varios minutos. Estás seguro\? Podrías perder el acceso a tus mensajes si te desconectas o pierdes este dispositivo. - Utiliza tu clave de recuperación para desbloquear tu historial de mensajes encriptados + Utiliza tu clave de recuperación para desbloquear tu historial de mensajes cifrados Utiliza tu clave de recuperación No sabes tu clave de recuperación\? puedes %s. - Utiliza tu clave de recuperación para desbloquear tu historial de mensajes encriptados + Utiliza tu clave de recuperación para desbloquear tu historial de mensajes cifrados Introduzca la clave de recuperación Mensaje de recuperación Has perdido tu clave de recuperación\? Puedes crear una nueva en ajustes. @@ -1413,14 +1413,14 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua \n%2$s Configuración de uso Origen predeterminado de medios - Configurar copia de seguridad de las claves de encriptación + Configurar copia de seguridad de las claves de cifrado Obteniendo una versión de copia de seguridad… La copia de seguridad tiene una firma valida de la sesión no verificada %s La copia de seguridad tiene una firma inválida de la sesión verificada %s La copia de seguridad tiene una firma inválida de la sesión no verificada %s Error al conseguir información de confianza para la copia de seguridad (%s). Para usar la copia de seguridad de la clave en esta sesión introduzca su contraseña o su clave de recuperación ahora. - Deseas borrar tus claves de encriptación guardadas en el servidor\? No podrás usar tu clave de recuperación para leer el historial de mensajes encriptados. + ¿Deseas borrar tus claves de cifrado guardadas en el servidor\? No podrás usar tu clave de recuperación para leer el historial de mensajes cifrados. Una nueva copia de seguridad de mensajes ha sido detectada. \n \nSi no ha establecido un nuevo método de recuperación, alguien podría estar intentando acceder a su cuenta. Cambie su contraseña y establezca un nuevo método de recuperación inmediatamente en ajustes. @@ -1428,11 +1428,11 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Reproducir sonido de cámara Verificar sesión ip desconocida - Una nueva sesión solicita claves de encriptación. + Una nueva sesión solicita claves de cifrado. \nSesión: %1$s \nVisto por última vez: %2$s \nSi no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud. - Una sesión no verificada solicita claves de encriptación. + Una sesión no verificada solicita claves de cifrado. \nSesión: %1$s \nVisto por última vez: %2$s \nSi no has iniciado sesión en otro dispositivo ignora esta solicitud. @@ -1450,7 +1450,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Para más seguridad, te recomendamos que hagas esto en persona o por otros medios confiables. Empezar verificación Solicitud de verificación - Verifica esta sesión para marcarla de confianza. Marcar sesiones de otros como de confianza te da aún más tranquilidad cuando usas cifrado de Extremo-a-Extremo. + Verifica esta sesión para marcarla de confianza. Marcar sesiones de otros como de confianza te da aún más tranquilidad cuando usas cifrado Extremo-a-Extremo. Verificar esta sesión la marcará como confiable, y también marcará como confiable tu sesión para la contraparte. Verifica esta sesión confirmando los emojis que aparecen en la pantalla de la contraparte Verifica esta sesión confirmando que los siguietes números aparecen en la pantalla de la contraparte @@ -1459,7 +1459,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Esperando confirmación de la contraparte… ¡Verificado! Has verificado correctamente esta sesión. - Los mensajes con este usuario están encriptados de Extremo-a-Extremo y no son legibles por terceros. + Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no son legibles por terceros. Ok ¿No aparece nada\? No todas las aplicaciones cliente soportan verificación interactiva. Usa la verificación clásica. Usar verificación clásica. @@ -1747,7 +1747,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Mensajes no leídos Es tu conversación. Sé su dueño. Envía mensajes a personas o grupos - Mantén las conversaciones privadas con encriptación + Mantén conversaciones privadas con cifrado Extiende y personaliza tu experiencia Empieza Selecciona un servidor @@ -1869,7 +1869,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua ${app_name} puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato Habilitar crifrado - Una vez habilitada, la encriptación no se puede deshabilitar. + Una vez habilitado, el cifrado no se puede deshabilitar. Su dominio de correo electrónico no está autorizado para registrarse en este servidor Inicio de sesión no confiable Coinciden @@ -1904,7 +1904,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Verificar %s Verificado %s Esperando por %s… - Los mensajes en esta sala no están encriptados de Extremo-a-Extremo. + Los mensajes en esta sala no están cifrados Extremo-a-Extremo. Seguridad Saber mas Mas @@ -1937,10 +1937,10 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Envía el mensaje dado en colores Línea de tiempo Editor de mensage - Encriptacion habilitada (end-to-end) … - Una vez habilitada, la encriptación no se puede deshabilitar. - Encriptar \? - Habilitar la encriptación + Habilitar cifrado Extremo-a-Extremo… + Una vez habilitado, el cifrado no se puede deshabilitar. + ¿Desea cifrar \? + Habilitar el cifrado Firma cruzada Firma cruzada no habilitada Sesiones Activas @@ -1959,7 +1959,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua No es confiable Inicializar Firmas Cruzadas Restablecer claves - Codigo QR + Código QR Correcto No Sin conexión @@ -1983,7 +1983,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Clave de mensaje Contraseña de la cuenta ¡Listo! - Encriptación habilitada + Cifrado habilitado Sala creada y configurada por usted. Esperando por %s… Ajuste de Notificaciones @@ -2035,7 +2035,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Configurar copia de seguridad segura Restablecer copia de seguridad segura Configurar en este dispositivo - Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos encriptados haciendo una copia de seguridad de las claves de encriptado en su servidor. + Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos cifrados haciendo una copia de seguridad de las claves de cifrado en su servidor. Genere una nueva llave de seguridad o establezca una nueva frase de seguridad para su copia de seguridad existente. Esto reemplazará su clave o frase actual. Las integraciones están deshabilitadas @@ -2057,7 +2057,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Sin widgets activos La clave de recuperación se ha guardada. Copia de seguridad segura - Protéjase contra la pérdida de acceso a mensajes y datos encriptados + Protéjase contra la pérdida de acceso a mensajes y datos cifrados Configurar copia de seguridad segura Mensaje borrado Se ha creado la sala, pero algunas invitaciones no se han enviado por el siguiente motivo: @@ -2078,7 +2078,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua No hiciste cambios Hiciste que la sala fuera pública para quien conozca el enlace. Hiciste la sala solo por invitación. - Únase gratis a millones en el servidor público más grande + Únase gratis a millones de personas en el mayor servidor público Continuar con SSO Dirección de servicios de Element Matrix Ingrese la dirección del servidor que desea utilizar @@ -2087,7 +2087,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Email Nueva contraseña ¡Advertencia! - Cambiar su contraseña restablecerá cualquier clave de encriptado de Extremo-a-Extremo en todas sus sesiones, haciendo ilegible el historial de chat encriptado. Configure la Copia de seguridad de claves o exporte las claves de su sala desde otra sesión antes de restablecer su contraseña. + Cambiar su contraseña restablecerá cualquier clave de cifrado Extremo-a-Extremo en todas sus sesiones, haciendo ilegible el historial de chat cifrado. Configure la Copia de seguridad de claves o exporte las claves de su sala desde otra sesión antes de restablecer su contraseña. Seguir Este correo electrónico no está vinculado a ninguna cuenta Revisa tu correo @@ -2114,7 +2114,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Numero de teléfono (opcional) Siguiente Confirmar número de teléfono - Acabamos de mandar un codigo a %1$s. Ingréselo a continuación para verificar que es usted. + Acabamos de mandar un código a %1$s. Introdúzcalo a continuación para verificar su identidad. Introduzca el código Enviar de nuevo Siguiente @@ -2167,18 +2167,18 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Estás desconectado Registrarse El administrador de su servidor privado (%1$s) ha cerrado la sesión de su cuenta %2$s (%3$s). - Inicie sesión para recuperar las claves de encriptación almacenadas exclusivamente en este dispositivo. Los necesita para leer todos sus mensajes seguros en cualquier dispositivo. + Inicie sesión para recuperar las claves de cifrado almacenadas exclusivamente en este dispositivo. Los necesita para leer todos sus mensajes seguros en cualquier dispositivo. Registrarse Contraseña Borrar datos personales - Advertencia: sus datos personales (incluidas las claves de encriptación) todavía están almacenadas en este dispositivo. + Advertencia: sus datos personales (incluidas las claves de cifrado) todavía están almacenadas en este dispositivo. \n \nBórrelo si terminó de usar este dispositivo o si desea iniciar sesión en otra cuenta. Borrar todos los datos Borrar datos ¿Borrar todos los datos almacenados actualmente en este dispositivo\? \nVuelva a iniciar sesión para acceder a los datos y mensajes de su cuenta. - Perderás el acceso a los mensajes seguros a menos que inicies sesión para recuperar tus claves de encriptación. + Perderás el acceso a los mensajes seguros a menos que inicies sesión para recuperar tus claves de cifrado. Borrar datos La sesión actual es para el usuario %1$s y usted proporciona las credenciales para el usuario %2$s. Esto no está suportado por ${app_name}. \nPrimero borre los datos, luego inicie sesión nuevamente con otra cuenta. @@ -2193,19 +2193,19 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Para mayor seguridad, verifique %s verificando un código único en ambos dispositivos. \n \nPara máxima seguridad, hágalo en persona. - Los mensajes de esta sala están encriptados de Extremo-a-Extremo. + Los mensajes de esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. \n -\nSus mensajes están protegidos con candados y solo usted y el destinatario tienen las claves únicas para desbloquearlos. +\nSus mensajes están protegidos y sólo usted y el destinatario tienen las claves únicas para descifrarlos. Esta sesión no puede compartir esta verificación con sus otras sesiones. \nLa verificación se guardará localmente y se compartirá en una versión futura de la aplicación. Envía el emote dado coloreado como un arcoíris - Una vez habilitado, la encriptación de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala encriptada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar la encriptación puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente. + Una vez habilitado, el cifrado de una sala no se puede deshabilitar. Los mensajes enviados en una sala cifrada no pueden ser vistos por el servidor, solo por los participantes de la sala. Habilitar el cifrado puede impedir que muchos bots y puentes funcionen correctamente. Para estar seguro, verifique %s comprobando un código de un solo uso. Para estar seguro, hágalo en persona o use otra forma de comunicarse. Compare los emoji únicos, asegurándose de que aparezcan en el mismo orden. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario. - Los mensajes con este usuario están encriptados de extremo a extremo y no pueden ser leídos por terceros. - Su nueva sesión ahora está verificada. Tiene acceso a sus mensajes encriptados y otros usuarios lo verán como de confianza. + Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros. + Su nueva sesión ahora está verificada. Tiene acceso a sus mensajes cifrados y otros usuarios lo verán como de confianza. La firma cruzada está habilitada \n Claves privadas en el dispositivo. La firma cruzada está habilitada @@ -2213,15 +2213,15 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua \nNo se conocen las claves privadas La firma cruzada está habilitada. \nLas claves no son de confianza - El administrador de su servidor ha desactivado la encriptación de Extremo-a-Extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos. + El administrador de su servidor ha desactivado el cifrado Extremo-a-Extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos. No hay información criptográfica disponible Esta sesión es confiable para mensajería segura porque usted la verificó: - Verifique esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes encriptados. Si no inició sesión en esta sesión, su cuenta puede verse comprometida: + Verifique esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes cifrados. Si no inició sesión en esta sesión, su cuenta puede verse comprometida: %d sesión activa %d sesiones activas - Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes encriptados. + Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados. Esta sesión es de confianza para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la ha verificado: %1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión: Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente. @@ -2250,10 +2250,10 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Evento eliminado por el usuario, motivo: %1$s Evento moderado por el administrador de la sala, motivo: %1$s Solicitudes clave - Desbloquear el historial de mensajes encriptados - Utilice esta sesión para verificar su nuevo, otorgándole acceso a mensajes encriptados. - Si cancela, no podrá leer mensajes encriptados en este dispositivo y otros usuarios no confiarán en él - Si cancela, no podrá leer mensajes encriptados en su nuevo dispositivo y otros usuarios no confiarán en él + Desbloquear el historial de mensajes cifrados + Utilice esta sesión para verificar su nuevo, otorgándole acceso a mensajes cifrados. + Si cancela, no podrá leer mensajes cifrados en este dispositivo y otros usuarios no confiarán en él + Si cancela, no podrá leer mensajes cifrados en su nuevo dispositivo y otros usuarios no confiarán en él No verificarás %1$s (%2$s) si cancelas ahora. Comience de nuevo en su perfil de usuario. Uno de los siguientes puede verse comprometido: \n @@ -2268,7 +2268,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Generar una clave de mensaje Confirmar %s Ingrese su %s para continuar. - Proteja y desbloquee los mensajes encriptados y confíe en %s. + Proteja y desbloquee los mensajes cifrados y confíe en %s. Ingrese su %s nuevamente para confirmarlo. No use la contraseña de su cuenta. Ingrese una frase de seguridad que solo usted conozca, que se usa para proteger secretos en su servidor. @@ -2287,34 +2287,34 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Configuración de copia de seguridad de claves Tus %2$s y %1$s ahora están configurados. \n -\n¡Mantenlos a salvo! Los necesitará para desbloquear mensajes encriptados y proteger la información si pierde todas sus sesiones activas. +\n¡Mantenlos a salvo! Los necesitará para desbloquear mensajes cifrados y proteger la información si pierde todas sus sesiones activas. Imprímelo y guárdalo en un lugar seguro Guárdelo en una llave USB o unidad de respaldo Cópielo en su almacenamiento personal en la nube No puedes hacer eso desde el móvil - Establecer una frase de contraseña de recuperación le permite proteger y desbloquear mensajes encriptados y de confianza. + Establecer una Frase de Recuperación le permite proteger y desbloquear mensajes cifrados y de confianza. \n -\nSi no desea establecer una contraseña de mensaje, genere una clave de mensaje. - Establecer una frase de contraseña de recuperación le permite proteger y desbloquear mensajes encriptados y de confianza. - Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos encriptados si pierde el acceso a sus inicios de sesión. +\nSi no desea establecer una Contraseña de Mensaje, genere una Clave de Mensaje en su lugar. + Establecer una Frase de Recuperación le permite proteger y desbloquear mensajes cifrados y de confianza. + Si cancela ahora, puede perder mensajes y datos cifrados si pierde el acceso a sus inicios de sesión. \n -\nTambién puede configurar la Copia de seguridad segura y administrar sus claves en Configuración. - Los mensajes de esta sala están encriptados de Extremo-a-Extremo. Obtenga más información y verifique a los usuarios en su perfil. - Encriptación no habilitada - La encriptación usada por esta sala no es compatible +\nTambién puede configurar la Copia de Seguridad Segura y administrar sus claves en Configuración. + Los mensajes de esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. Obtenga más información y verifique a los usuarios en su perfil. + Cifrado no habilitado + El cifrado usado por esta sala no es compatible %s creado y configurado la sala. ¡Casi ahí! ¿El otro dispositivo muestra el mismo escudo\? ¡Casi ahí! Esperando confirmación… No se pudieron importar las claves Mensajes que contienen @room - Mensajes encriptados en chats 1:1 - Mensajes encriptados en chats de grupo + Mensajes cifrados en conversaciones personales + Mensajes cifrados en chats de grupo Cuando las salas son actualizadas Solucionar problemas Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown Nombre de usuario y / o contraseña incorrectos. La contraseña ingresada comienza o termina con espacios, verifíquela. Esta cuenta ha sido desactivada. - Mejora de encriptación disponible + Mejora de cifrado disponible Habilitar la firma cruzada Verifíquese a usted mismo y a los demás para mantener sus chats seguros Entrar %s @@ -2341,7 +2341,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua ${app_name} Web \n${app_name} de escritorio ${app_name} iOS -\${app_name} Android +\n${app_name} Android u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada Utilice la última versión de ${app_name} en sus otros dispositivos: Obliga a descartar la sesión de grupo saliente actual en una sala cifrada @@ -2351,15 +2351,15 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Seleccione su clave de recuperación o introdúzcala manualmente escribiéndola o pegándola desde su portapapeles La copia de seguridad no se pudo descifrar con esta clave de recuperación: verifique que ingresó la clave de recuperación correcta. No se pudo acceder al almacenamiento seguro - Sin encriptar - Encriptado por un dispositivo no verificado + Sin cifrar + Cifrado por un dispositivo no verificado Revise dónde inició sesión Verifique todas sus sesiones para asegurarse de que su cuenta y sus mensajes estén seguros Verifique el nuevo inicio de sesión accediendo a su cuenta: %1$s Verificar manualmente por texto Verificación interactiva por emoji - Confirme su identidad verificando este inicio de sesión de una de sus otras sesiones, otorgándole acceso a los mensajes encriptados. - Confirme su identidad verificando este inicio de sesión, otorgándole acceso a los mensajes encriptados. + Confirme su identidad verificando este inicio de sesión de una de sus otras sesiones, otorgándole acceso a los mensajes cifrados. + Confirme su identidad verificando este inicio de sesión, otorgándole acceso a los mensajes cifrados. Marcar como de confianza No pudimos crear tu DM. Marque los usuarios que desea invitar y vuelva a intentarlo. Primero acepta los términos del servidor de identidad en la configuración. @@ -2380,7 +2380,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Enciende la cámara Configurar copia de seguridad segura Respaldo seguro - Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos encriptados haciendo una copia de seguridad de las claves de encriptación en su servidor. + Protéjase contra la pérdida de acceso a los mensajes y datos cifrados haciendo una copia de seguridad de las claves de cifrado en su servidor. Preparar Usa una llave de seguridad Genere una clave de seguridad para almacenar en un lugar seguro, como un administrador de contraseñas o una caja fuerte. @@ -2400,11 +2400,11 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua No puedes acceder a este mensaje Esperando este mensaje, esto puede tardar un poco No se puede descifrar - Debido a la encriptación de Extremo-a-Extremo, es posible que deba esperar a que llegue el mensaje de alguien porque las claves de encriptación no se le enviaron correctamente. + Debido al cifrado Extremo-a-Extremo, es posible que deba esperar a que llegue el mensaje de alguien porque las claves de cifrado no se le enviaron correctamente. No puede acceder a este mensaje porque ha sido bloqueado por el remitente No puede acceder a este mensaje porque el remitente no confía en su sesión No puede acceder a este mensaje porque el remitente no envió las claves a propósito - Esperando al historial de encriptación + Esperando al historial de cifrado ¡Nos complace anunciar que hemos cambiado de nombre! Tu aplicación está actualizada y accediste a tu cuenta. Guardar la clave de recuperación en Agregar desde mi directorio telefónico @@ -2430,14 +2430,14 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua ¿Olvidó su PIN\? No se puede abrir una sala en la que está prohibido. No puedo encontrar esta sala. Asegúrate de que exista. - Los mensajes en esta sala están encriptados punto-a-punto. + Los mensajes en esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. Mensaje directo Salir Preferencias - Los mensajes aquí están encriptados de Extremo-a-Extremo. + Los mensajes aquí están cifrados Extremo-a-Extremo. \n -\nTus mensajes están asegurados con un candado. Solo tú y tú destinatario tenéis las llaves especiales para desencriptarlos. - Los mensajes aquí no están encriptados de Extremo-a-Extremo. +\nTus mensajes están asegurados con un candado. Solo tú y tú destinatario tenéis las llaves especiales para descifrarlos. + Los mensajes aquí no están cifrados Extremo-a-Extremo. Botones de Bot Encuesta Eliminar de baja prioridad @@ -2454,7 +2454,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua La aplicación está recibiendo PUSH La aplicación está esperando al PUSH Probar Push - Búsquedas en salas encriptadas todavía no están soportadas. + Todavía no se puede hacer búsquedas en salas cifradas. Filtrar usuarios excluidos Enviar la historia de peticiones de claves compartidas No hay más resultados @@ -2499,7 +2499,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Tú has configurado como sólo con invitación. %1$s ha configurado como sólo con invitación. Añadir imagen de - Mostrar la historia completa en salas encriptadas + Mostrar la historia completa en salas cifradas Ajustes de la sala Tema Tema de la sala (opcional) @@ -2538,27 +2538,27 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Añadir No tiene permisos para encryptar esta sala. No es un ID matrix valido - Mi codigo - Compartir mi codigo + Mi código + Compartir mi código Escanear QR 🔐️ Unirme a ${app_name} Hey, contactame por ${app_name}:%s Adicionar persona - Compartir ese codigo para que puedan contactarloa usted. + Comparte este código para que puedan contactar contigo. Crear una converzacion por ID Matrix Crear una converzacion escanenado QR Adicionar botón en el redactor de mensajes para abrir el teclado emoji Mostrar teclado emoji Reciente - Adicionar por codigo QR + Añadir mediante código QR Buscar por nick o ID - Codigo QR + Código QR Sugerencias Contactos Usuarios conocidos Mostrar efectos de chat Para leer el código QR , necesita dar permisos de acceso a su cámara. - Invitar contactos + Invitar amigos Modifique los roles y privilegios de la sala. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion. Actualizar sala @@ -2589,4 +2589,14 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua Esperar Continuar Volver + Los espacios son una manera de agrupar salas y personas por trabajo, diversión o lo que quieras. + ¡Bienvenido a los Espacios! + Únete a un Espacio + Crea un Espacio + Añade un Espacio + Crea un Espacio + Crear un espacio + Los Espacios son una nueva forma de agrupar salas y personas + Sincronización inicial: +\nEsperando respuesta del servidor… \ No newline at end of file From 8da8d448235e5b0e4ed4bf8676c9e25d52982a7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ville Ranki Date: Tue, 18 May 2021 15:23:09 +0000 Subject: [PATCH 19/53] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 77.1% (1894 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fi/ --- vector/src/main/res/values-fi/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml index 36d87488da..28a576613e 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -2230,4 +2230,35 @@ MEDIA Asetit palvelimen käyttäjäoikeuslistan tähän huoneeseen. %s asetti palvelimen käyttäjäoikeuslistan tähän huoneeseen. + Asetit huoneen pääosoitteeksi %1$s. + Lisäsit %1$s ja poistit %2$s huoneen osoitteista. + + Poistit %1$s huoneen osoitteista. + Poistitt %1$s huoneen osoitteista. + + + Lisäsit %1$s osoitteeksi tähän huoneeseen. + Lisäsit %1$s osoitteiksi tähän huoneeseen. + + Peruit %1$s:n kutsun. Syynä: %2$s + Viesti lähetetty + Ensimmäinen synkronointi: +\nLadataan tietoja… + Ensimmäinen synkronointi: +\nOdotetaan palvelimen vastausta. . . + + %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muu + %1$s, %2$s, %3$s ja %4$d muuta + + %1$s %2$s:sta %3$s:n + %1$s muutti käyttäjän %2$s oikeustasoa. + Muutit käyttäjän %1$s oikeustasoa. + Muokkasit videopuhelua + %1$s muokkasi videopuhelua + Lopetit videopuhelun + %1$s lopetti videopuhelun + Aloitit videopuhelun + %1$s aloitti videopuhelun + Muutit huoneen palvelimien käyttäjäoikeuslistaa. + %s muutti huoneen palvelimien käyttäjäoikeuslistaa. \ No newline at end of file From c423c270f78930f545e07546a1f1daf7f649edd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AmeliMeow Date: Wed, 19 May 2021 15:05:47 +0000 Subject: [PATCH 20/53] Translated using Weblate (Lithuanian) Currently translated at 4.4% (108 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/lt/ --- vector/src/main/res/values-lt/strings.xml | 76 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-lt/strings.xml b/vector/src/main/res/values-lt/strings.xml index 6eb730da63..b18595388c 100644 --- a/vector/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -32,4 +32,80 @@ %1$s išėjo iš kambario Jūs prisijungėte %1$s prisijungė + Pranešimai + Versija + Normalūs + Įjungti + Įjungti + Tel. numeris + E. paštas + Versija + Nustatymai + Nustatymai + Atsijungti + Ieškoti + Priežastis + Ignoruoti + Atblokuoti + Užblokuoti + Pakviesti + Prisijungę + Atsijungę + Sukurti + Sinchronizuojama… + Atmesti + Peržiūra + Prisijungti + Pašalinti + Tęsti + NE + TAIP + Informacija + Skambinama… + Skambutis + Skambučiai + Šiandien + Jūs pakvietėte %1$s + %1$s pakvietė %2$s + Jūs išsiuntėte pakvietimą %1$s prisijungti prie kambario + Jūs atnaujinote savo profilį %1$s + %1$s atnaujino savo profilį %2$s + Žinutę pašalino %1$s [Priežastis: %2$s] + Žinutė pašalinta [Priežastis: %1$s] + Žinutę pašalino %1$s + Žinutė pašalinta + Jūs pašalinote kambario nuotrauką + %1$s pašalino kambario nuotrauka + Jūs pašalinote kambario tema + %1$s pašalino kambario temą + Jūs pašalinote kambario pavadinimą + %1$s pašalino kambario pavadinimą + VoIP konferencija baigta + VoIP konferencija pradėta + Jūs paprašėte VoIP konferencijos + 🎉 Visiem serveriam yra uždrausta dalyvauti! Šiuo kambariu nebegalima naudotis. + Jūs atnaujinote šį kambarį. + %s atnaujino šį kambarį. + Jūs įjungėte ištisinį šifravimą (%1$s) + %1$s įjungė ištisinį šifravimą (%2$s) + nežinomas (%s). + bet kas. + Visi kambario dalyviai. + Visi kambario dalyviai, nuo tada, kai jie yra pakviesti. + %s baigė skambutį. + Jūs atsiliepėte į skambutį. + %s atsiliepė į skambutį. + %s pradėjo balso skambutį. + Jūs pradėjote vaizdo skambutį. + %s pradėjo vaizdo skambutį. + %1$s pakeitė kambario pavadinimą į %2$s + Jūs pakeitėte kambario nuotrauka + Jūs pakeitėte temą į %1$s + %1$s pakeitė temą į: %2$s + Jūs pakeitėte savo vardą iš %1$s į %2$s + %1$s pakeitė savo vardą iš %2$s į %3$s + Jūs pakeitėte savo vardą į %1$s + %1$s pakeitė savo vardą į %2$s + Jūs pakeitėte savo profilio nuotrauką + %1$s pakeitė savo profilio nuotrauką \ No newline at end of file From ade2f0c06512d55ffd8a56ba60c747f2ba65885f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Wed, 19 May 2021 01:12:52 +0000 Subject: [PATCH 21/53] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/uk/ --- fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101040.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101050.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101060.txt | 2 ++ fastlane/metadata/android/uk/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/uk/title.txt | 2 +- 5 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101040.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101050.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101060.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101040.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101040.txt new file mode 100644 index 0000000000..663133a99c --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101040.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: поліпшення швидкодії та виправлення помилок! +Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.4 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101050.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101050.txt new file mode 100644 index 0000000000..00f44f2606 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101050.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: виправлення для 1.1.4 +Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.5 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101060.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101060.txt new file mode 100644 index 0000000000..8a4ae2a4d2 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/40101060.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +Основні зміни в цій версії: виправлення для 1.1.5 +Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.6 diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/uk/short_description.txt index 116f6f95b7..fa42cce81e 100644 --- a/fastlane/metadata/android/uk/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/uk/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Захищене децентралізоване листування та дзвінки. Тримайте ваші дані в безпеці. +Груповий месенджер — зашифровані повідомлення, групові бесіди та відеовиклики diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/title.txt b/fastlane/metadata/android/uk/title.txt index 88e3f7c573..0a170676ff 100644 --- a/fastlane/metadata/android/uk/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/uk/title.txt @@ -1 +1 @@ -Element (раніше Riot.im) +Element — Безпечний месенджер From ad0cd981838c96c9870516d6b6508b0a9e2f602a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Mon, 17 May 2021 19:32:41 +0000 Subject: [PATCH 22/53] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- vector/src/main/res/values-sv/strings.xml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index 64b67bcc3d..d88d0072f3 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2752,4 +2752,23 @@ Gå med iallafall Gå med i utrymme Skapa utrymme + Hantera rum och utrymmen + Markera som inte föreslaget + Markera som föreslaget + Föreslagna + Gör det här rummet offentligt + Hantera rum + Letar du efter någon inte i %s\? + %s bjuder in dig + Det här rummet är offentligt + Skicka media med originalstorlek + + Skicka video med originalstorlek + Skicka videor med originalstorlek + + Filen är för stor för att ladda upp. + Komprimerar video %d%% + Komprimerar bild… + Använd som förval och fråga inte igen + Fråga alltid \ No newline at end of file From 93d0fc0035f8b916e964ec6fedd890f771dafa1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Tue, 18 May 2021 21:23:36 +0000 Subject: [PATCH 23/53] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 96.8% (2376 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2182 +++++++++-------- 1 file changed, 1099 insertions(+), 1083 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index b46bacebca..f55453707f 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1,224 +1,224 @@ %1$s: %2$s - %1$s enviou uma foto. + %1$s enviou uma imagem. convite de %s %1$s convidou %2$s %1$s convidou você - %1$s entrou na sala + %1$s juntou-se à sala %1$s saiu da sala - %1$s recusou o convite - %1$s removeu %2$s - %1$s removeu o banimento de %2$s + %1$s rejeitou o convite + %1$s expulsou %2$s + %1$s desbaniu %2$s %1$s baniu %2$s - %1$s desfez o convite a %2$s - %1$s alterou a foto de perfil - %1$s definiu o nome e sobrenome como %2$s - %1$s alterou o nome e sobrenome de %2$s para %3$s - %1$s removeu o nome e sobrenome (era %2$s) - %1$s alterou a descrição para: %2$s - %1$s alterou o nome da sala para: %2$s - %s iniciou uma chamada de vídeo. - %s iniciou uma chamada de voz. - %s aceitou a chamada. - %s encerrou a chamada. + %1$s retirou o convite de %2$s + %1$s mudou seu avatar + %1$s definiu seu nome de exibição para %2$s + %1$s mudou seu nome de exibição de %2$s para %3$s + %1$s removeu seu nome de exibição (era %2$s) + %1$s mudou o tópico para: %2$s + %1$s mudou o nome da sala para: %2$s + %s começou uma chamada de vídeo. + %s começou uma chamada de voz. + %s atendeu a chamada. + %s terminou a chamada. %1$s deixou o histórico futuro da sala visível para %2$s - todos os participantes da sala, a partir do momento em que foram convidados. - todos os participantes da sala, a partir do momento em que entraram nela. - todos os participantes da sala. + todos os membros da sala, do ponto que foram convidados. + todos os mebros da sala, do ponto que se juntaram. + todos os membros da sala. qualquer pessoa. - desconhecido (%s). - %1$s ativou a criptografia de ponta a ponta (%2$s) - %1$s deseja iniciar uma chamada em grupo - Chamada em grupo iniciada - Chamada em grupo encerrada - (a foto de perfil também foi alterada) + desconhecida (%s). + %1$s ativou a encriptação ponta-a-ponta (%2$s) + %1$s requisitou uma conferência de VoIP + Conferência de VoIP começou + Conferência de VoIP terminou + (avatar mudou também) %1$s removeu o nome da sala - %1$s removeu a descrição da sala - %1$s atualizou o perfil %2$s - %1$s enviou um convite para %2$s entrar na sala + %1$s removeu o tópico da sala + %1$s atualizou seu perfil %2$s + %1$s enviou um convite para %2$s para se juntar à sala %1$s aceitou o convite para %2$s - ** Não foi possível descriptografar: %s ** - O aparelho do remetente não nos enviou as chaves para esta mensagem. + ** Incapaz de decriptar: %s ** + O dispositivo do(a) enviador(a) não nos enviou as chaves para esta mensagem. Não foi possível redigir - Não foi possível enviar a mensagem - O envio da imagem falhou + Não foi possível enviar mensagem + Upload de imagem falhou - Erro de conexão à internet - Erro no servidor Matrix + Erro de rede + Erro de Matrix - Atualmente, não é possível entrar novamente em uma sala vazia. + Atualmente não é possível se rejuntar a uma sala vazia. - Endereço de e-mail + Endereço de email Número de telefone - %1$s enviou uma figurinha. + %1$s enviou um sticker. Convite de %s - Convite para sala + Convite de Sala %1$s e %2$s Sala vazia %1$s e 1 outro %1$s e %2$d outros - Você enviou uma foto. - Você enviou uma figurinha. + Você enviou uma imagem. + Você enviou um sticker. Seu convite %1$s criou a sala Você criou a sala Você convidou %1$s - Você entrou na sala + Você juntou-se à sala Você saiu da sala - Você recusou o convite - Você removeu %1$s - Você removeu o banimento de %1$s + Você rejeitou o convite + Você expulsou %1$s + Você desbaniu %1$s Você baniu %1$s - Você desfez o convite a %1$s - Você alterou a sua foto de perfil - Você definiu o seu nome e sobrenome como %1$s - Você alterou o seu nome e sobrenome de %1$s para %2$s - Você removeu o seu nome e sobrenome (era %1$s) - Você alterou a descrição para: %1$s - %1$s alterou a foto da sala - Você alterou a foto da sala - Você alterou o nome da sala para: %1$s - Você iniciou uma chamada de vídeo. - Você iniciou uma chamada de voz. + Você retirou o convite de %1$s + Você mudou seu avatar + Você definiu seu nome de exibição para %1$s + Você mudou seu nome de exibição de %1$s para %2$s + Você removeu seu nome de exibição (era %1$s) + Você mudou o tópico para: %1$s + %1$s mudou o avatar da sala + Você mudou o avatar da sala + Você mudou o nome da sala para: %1$s + Você começou uma chamada de vídeo. + Você começou uma chamada de voz. %s enviou dados para configurar a chamada. Você enviou dados para configurar a chamada. - Você aceitou a chamada. - Você encerrou a chamada. + Você atendeu a chamada. + Você terminou a chamada. Você deixou o histórico futuro da sala visível para %1$s - Você ativou a criptografia de ponta a ponta (%1$s) - %s atualizou esta sala. - Você atualizou esta sala. - Você solicitou uma chamada em grupo + Você ativou a encriptação ponta-a-ponta (%1$s) + %s fez o upgrade desta sala. + Você fez o upgrade desta sala. + Você requisitou uma conferência de VoIP Você removeu o nome da sala - Você removeu a descrição da sala - %1$s removeu a foto da sala - Você removeu a foto da sala - Mensagem apagada - Mensagem apagada por %1$s - Mensagem apagada [motivo: %1$s] - Mensagem apagada por %1$s [motivo: %2$s] - Você atualizou o seu perfil %1$s - Você enviou um convite para %1$s entrar na sala - %1$s cancelou o convite a %2$s para entrar na sala - Você cancelou o convite a %1$s para entrar na sala + Você removeu o tópico da sala + %1$s removeu o avatar da sala + Você removeu o avatar da sala + Mensagem removida + Mensagem removida por %1$s + Mensagem removida [razão: %1$s] + Mensagem removida por %1$s [razão: %2$s] + Você atualizou seu perfil %1$s + Você enviou um convite para %1$s para se juntar à sala + %1$s revogou o convite para %2$s para entrar na sala + Você revogou o convite para %1$s para entrar na sala Você aceitou o convite para %1$s - %1$s adicionou o widget %2$s - Você adicionou o widget %1$s - %1$s removeu o widget %2$s - Você removeu o widget %1$s - %1$s editou o widget %2$s - Você editou o widget %1$s - Administrador - Moderador - Padrão + %1$s adicionou widget %2$s + Você adicionou widget %1$s + %1$s removeu widget %2$s + Você removeu widget %1$s + %1$s modificou widget %2$s + Você modificou widget %1$s + Admin + Moderador(a) + Default Personalizado (%1$d) Personalizado - Você alterou o nível de permissão de %1$s. - %1$s alterou o nível de permissão de %2$s. + Você mudou o nível de poder de %1$s. + %1$s mudou o nível de poder de %2$s. %1$s de %2$s para %3$s - Primeira sincronização: -\nImportando a conta… - Primeira sincronização: -\nImportando as chaves de criptografia - Primeira sincronização: -\nImportando as salas - Primeira sincronização: -\nImportando as salas em que você entrou - Primeira sincronização: -\nImportando as salas em que você foi convidado - Primeira sincronização: -\nImportando as salas em que você saiu - Primeira sincronização: -\nImportando as comunidades - Primeira sincronização: -\nImportando os dados da conta + Sinc Inicial: +\nImportando conta… + Sinc Inicial: +\nImportando crypto + Sinc Inicial: +\nImportando Salas + Sinc Inicial: +\nImportando Salas Que Você Se Juntou + Sinc Inicial: +\nImportando Salas Que Você Foi Convidada(o) + Sinc Inicial: +\nImportando Salas de Que Você Saiu + Sinc Inicial: +\nImportando Comunidades + Sinc Inicial: +\nImportando Dados de Conta Enviando mensagem… Limpar a fila de envio - Convite de %1$s. Motivo: %2$s - O seu convite. Motivo: %1$s - %1$s convidou %2$s. Motivo: %3$s - Você convidou %1$s. Motivo: %2$s - %1$s convidou você. Motivo: %2$s - %1$s entrou na sala. Motivo: %2$s - Você entrou na sala. Motivo: %1$s - %1$s saiu da sala. Motivo: %2$s - Você saiu da sala. Motivo: %1$s - %1$s recusou o convite. Motivo: %2$s - Você recusou o convite. Motivo: %1$s - %1$s removeu %2$s. Motivo: %3$s - Você removeu %1$s. Motivo: %2$s - %1$s removeu o banimento de %2$s. Motivo: %3$s - Você removeu o banimento de %1$s. Motivo: %2$s - %1$s baniu %2$s. Motivo: %3$s - Você baniu %1$s. Motivo: %2$s - %1$s enviou um convite para %2$s entrar na sala. Motivo: %3$s - Você enviou um convite para %1$s entrar na sala. Motivo: %2$s - %1$s revogou o convite para %2$s entrar na sala. Motivo: %3$s - Você revogou o convite para %1$s entrar na sala. Motivo: %2$s - %1$s aceitou o convite para %2$s. Motivo: %3$s - Você aceitou o convite para %1$s. Motivo: %2$s - %1$s desfez o convite de %2$s. Motivo: %3$s - Você desfez o convite de %1$s. Motivo: %2$s + Convite de %1$s. Razão: %2$s + Seu convite. Razão: %1$s + %1$s convidou %2$s. Razão: %3$s + Você convidou %1$s. Razão: %2$s + %1$s convidou você. Razão: %2$s + %1$s juntou-se à sala. Razão: %2$s + Você juntou-se à sala. Razão: %1$s + %1$s saiu da sala. Razão: %2$s + Você saiu da sala. Razão: %1$s + %1$s rejeitou o convite. Razão: %2$s + Você rejeitou o convite. Razão: %1$s + %1$s expulsou %2$s. Razão: %3$s + Você expulsou %1$s. Razão: %2$s + %1$s desbaniu %2$s. Razão: %3$s + Você desbaniu %1$s. Razão: %2$s + %1$s baniu %2$s. Razão: %3$s + Você baniu %1$s. Razão: %2$s + %1$s enviou um convite para %2$s para entrar na sala. Razão: %3$s + Você enviou um convite para %1$s para entrar na sala. Razão: %2$s + %1$s revogou o convite para %2$s para entrar na sala. Razão: %3$s + Você revogou o convite para %1$s para entrar na sala. Razão: %2$s + %1$s aceitou o convite para %2$s. Razão: %3$s + Você aceitou o convite para %1$s. Razão: %2$s + %1$s retirou o convite de %2$s. Razão: %3$s + Você retirou o convite de %1$s. Razão: %2$s - %1$s adicionou %2$s como um endereço desta sala. - %1$s adicionou %2$s como endereços desta sala. + %1$s adicionou %2$s como um endereço para esta sala. + %1$s adicionou %2$s como endereços para esta sala. - Você adicionou %1$s como um endereço desta sala. - Você adicionou %1$s como endereços desta sala. + Você adicionou %1$s como um endereço para esta sala. + Você adicionou %1$s como endereços para esta sala. - %1$s removeu %2$s como um endereço desta sala. - %1$s removeu %2$s como endereços desta sala. + %1$s removeu %2$s como um endereço para esta sala. + %1$s removeu %2$s como endereços para esta sala. - Você removeu %1$s como um endereço desta sala. - Você removeu %1$s como endereços desta sala. + Você removeu %1$s como um endereço para esta sala. + Você removeu %1$s como endereços para esta sala. - %1$s adicionou %2$s e removeu %3$s como endereços desta sala. - Você adicionou %1$s e removeu %2$s como endereços desta sala. - %1$s definiu o endereço principal desta sala como %2$s. - Você definiu o endereço principal desta sala como %1$s. - %1$s removeu o endereço principal desta sala. - Você removeu o endereço principal desta sala. - %1$s permitiu que convidados entrem na sala. - Você permitiu que convidados entrem na sala. - %1$s impediu que convidados entrassem na sala. - Você impediu que convidados entrassem na sala. - %1$s ativou a criptografia de ponta a ponta. - Você ativou a criptografia de ponta a ponta. - %1$s ativou a criptografia de ponta a ponta (algoritmo não reconhecido %2$s). - Você ativou a criptografia de ponta a ponta (algoritmo não reconhecido %1$s). - Você impediu que desconhecidos entrem na sala. - %1$s impediu que desconhecidos entrem na sala. - Você permitiu que desconhecidos entrem aqui. - %1$s permitiu que desconhecidos entrem aqui. - Você saiu. Motivo: %1$s - %1$s saiu. Motivo: %2$s - Você entrou. Motivo: %1$s - %1$s entrou. Motivo: %2$s - Você cancelou o convite para %1$s - %1$s cancelou o convite para %2$s + %1$s adicionou %2$s e removeu %3$s como endereços para esta sala. + Você adicionou %1$s e removeu %2$s como endereços para esta sala. + %1$s definiu o endereço principal para esta sala para %2$s. + Você definiu o endereço principal para esta sala para %1$s. + %1$s removeu o endereço principal para esta sala. + Você removeu o endereço principal para esta sala. + %1$s tem permitido que visitas se juntem à sala. + Você tem permitido que visitas se juntem à sala. + %1$s tem prevenido visitas de se juntarem à sala. + Você tem prevenido visitas de se juntarem à sala. + %1$s ativou encriptação ponta-a-ponta. + Você ativou encriptação ponta-a-ponta. + %1$s ativou encriptação ponta-a-ponta (algoritmo irreconhecido %2$s). + Você ativou encriptação ponta-a-ponta (algoritmo irreconhecido %1$s). + Você tem prevenido visitas de se juntarem à sala. + %1$s tem prevenido visitas de se juntarem à sala. + Você tem permitido que visitas se juntem aqui. + %1$s tem permitido que visitas se juntem aqui. + Você saiu. Razão: %1$s + %1$s saiu. Razão: %2$s + Você juntou-se. Razão: %1$s + %1$s juntou-se. Razão: %2$s + Você revogou o convite para %1$s + %1$s revogou o convite para %2$s Você convidou %1$s %1$s convidou %2$s - Você atualizou esta sala. - %s atualizou esta sala. - Você definiu que as mensagens enviadas a partir do presente momento estarão disponíveis para %1$s - %1$s definiu que as mensagens enviadas a partir do presente momento estarão disponíveis para %2$s + Você fez o upgrade aqui. + %s fez o upgrade aqui. + Você deixou mensagens futuras vísiveis para %1$s + %1$s deixou mensagens futuras visíveis para %2$s Você saiu da sala %1$s saiu da sala - Você entrou - %1$s entrou - Você criou a sala - %1$s criou a sala + Você juntou-se + %1$s juntou-se + Você criou a discussão + %1$s criou a discussão Sala vazia (era %s) %1$s, %2$s, %3$s e %4$d outro @@ -226,24 +226,24 @@ %1$s, %2$s, %3$s e %4$s %1$s, %2$s e %3$s - 🎉 Todos os servidores estão proibidos de participar! Esta sala não pode mais ser usada. - Nenhuma alteração. - • Servidores correspondentes aos IP literais agora estão banidos. - • Servidores correspondentes aos IP literais agora estão permitidos. - • Servidores correspondentes à %s foram removidos da lista de permitidos. - • Servidores correspondentes à %s agora são permitidos. - • Servidores correspondente à %s foram removidos da lista de banidos. - • Servidores correspondentes à %s foram banidos. - Você alterou a lista de controle de acesso (ACL) do servidor para esta sala. - %s alterou a lista de controle de acesso (ACL) do servidor para esta sala. - • Servidores correspondentes aos IP literais estão banidos. - • Servidores correspondentes aos IP literais estão permitidos. - • Servidores correspondentes à %s estão permitidos. - • Servidores correspondentes à %s estão banidos. - Você definiu a lista de controle de acesso (ACL) do servidor para esta sala. - %s definiu a lista de controle de acesso (ACL) do servidor para esta sala. - Você alterou os endereços alternativos desta sala. - %1$s alterou os endereços alternativos desta sala. + 🎉 Todos os servidores estão banidos de participar! Esta sala não pode mais ser usada. + Nenhuma mudança. + • Servidores correspondendo a literais de IP estão agora banidos. + • Servidores correspondendo a literais de IP estão agora permitidos. + • Servidores correspondendo a %s foram removidos da lista de permitidos. + • Servidores correspondendo a %s estão agora permitidos. + • Servidores correspondendo a %s foram removidos da lista de banimento. + • Servidores correspondendo a %s estão agora banidos. + Você mudou as LCAs do servidor para esta sala. + %s mudou as LCAs do servidor para esta sala. + • Servidores correspondendo a literais de IP estão banidos. + • Servidores correspondendo a literais de IP estão permitidos. + • Servidores correspondendo a %s estão permitidos. + • Servidores correspondendo a %s estão banidos. + Você definiu as LCAs do servidor para esta sala. + %s definiu as LCAs do servidor para esta sala. + Você mudou os endereços alternativos para esta sala. + %1$s mudou os endereços alternativos para esta sala. Você removeu o endereço alternativo %1$s para esta sala. Você removeu os endereços alternativos %1$s para esta sala. @@ -260,74 +260,74 @@ %1$s adicionou o endereço alternativo %2$s para esta sala. %1$s adicionou os endereços alternativos %2$s para esta sala. - Você alterou os endereços desta sala. - %1$s alterou os endereços desta sala. - Você alterou os endereços principal e alternativos desta sala. - %1$s alterou os endereços principal e alternativos desta sala. - Você modificou a chamada de vídeo - Chamada de vídeo modificada por %1$s - Você encerrou a chamada de vídeo - Chamada de vídeo encerrada por %1$s - Você começou uma chamada de vídeo - Chamada de vídeo iniciada por %1$s + Você mudou os endereços para esta sala. + %1$s mudou os endereços para esta sala. + Você mudou os endereços principal e alternativos para esta sala. + %1$s mudou os endereços principal e alternativos para esta sala. + Você modificou conferência de vídeo + Conferência de vídeo modificada por %1$s + Você terminou conferência de vídeo + Conferência de vídeo terminada por %1$s + Você começou conferência de vídeo + Conferência de vídeo começada por %1$s Mensagens Sala Configurações - Detalhes do participante + Detalhes de Membros Histórico Aceitar - Recusar - Encerrar + Declinar + Desligar OK Cancelar Salvar - Sair da sala + Sair Enviar Reenviar - Apagar + Remover Citar Compartilhar - Depois + Mais Tarde Encaminhar - Link - Ver código-fonte - Ver código-fonte descriptografado - Apagar + Permalink + Ver Fonte + Ver Fonte Decriptada + Deletar Renomear - Denunciar conteúdo - Chamada em andamento - Chamada em grupo em andamento. -\nEntre com %1$s ou %2$s + Reportar conteúdo + Chamada ativa + Chamada de conferência em curso. +\nJunte-se como %1$s ou %2$s Voz Vídeo - Não foi possível iniciar a chamada, tente mais tarde - Devido à falta de permissões, alguns recursos podem estar faltando… - Você precisa de permissão para convidar, para iniciar uma chamada em grupo nesta sala - Não foi possível iniciar a chamada - Informações da sessão - Não há suporte para chamadas em grupo em salas criptografadas - Enviar mesmo assim + Não é possível começar a chamada, por favor tente mais tarde + Devido a permissões faltando, alguns recursos podem estar faltando… + Você precisa de permissão para convidar para começar uma conferência nesta sala + Não é possível começar chamada + Informação da sessão + Chamadas de conferência não são suportadas em salas encriptadas + Enviar Mesmo Assim ou Convidar - Sair - Chamada de voz - Chamada de vídeo - Busca global + Fazer signout + Chamada de Voz + Chamada de Vídeo + Pesquisa global Marcar tudo como lido Histórico - Responder + Responder rápido Abrir Fechar - Copiado para a área de transferência + Copiado para clipboard Desativar Confirmação - Atenção + Aviso - Início + Home Favoritos Pessoas Salas @@ -342,112 +342,112 @@ Conversas Agenda de endereços local - Apenas contatos na Matrix + Contatos de Matrix somente Nenhuma conversa - Você não permitiu que o ${app_name} acesse seus contatos locais + Você não permitiu que ${app_name} acesse seus contatos locais Nenhum resultado Salas - Lista de salas + Diretório de salas Nenhuma sala Nenhuma sala pública disponível %d usuário %d usuários - Enviar registros - Enviar registros da falha - Enviar recorte de tela - Relatar um erro - Por favor, descreva o erro. O que você fez\? O que você esperava ocorrer\? O que aconteceu\? - Descreva o seu problema aqui - Para diagnosticar problemas, os registros deste cliente serão enviados juntos deste relatório de erros. Este relatório de erros, incluindo os registros e recortes de tela, não serão visíveis publicamente. Se você prefere enviar apenas o texto acima, por favor, desmarque: - Você parece estar agitando o celular rapidamente. Gostaria de enviar um relatório de erro\? - O relatório de erro foi enviado com êxito - Falha ao enviar o relatório de erro (%s) - Andamento (%s%%) - O aplicativo encerrou inesperadamente da última vez. Gostaria de abrir a tela de relatórios de erros\? + Enviar logs + Enviar crash logs + Enviar screenshot + Reportar bug + Por favor descreva o bug. O que você fez\? O que você esperava que acontecese\? O que aconteceu na verdade\? + Descreva seu problema aqui + A fim de diagnosticar problemas, logs deste cliente serão enviados com este reporte de bug. Este reporte de bug, incluindo os logs e o screenshot, não será visível publicamente. Se você prefere somente enviar o texto acima, por favor desmarque: + Você parece estar agitando o celular em frustração. Gostaria de abrir a tela de reporte de bug\? + O reporte de bug tem sido enviado com sucesso + O reporte de bug falhou para enviar (%s) + Progresso (%s%%) + O aplicativo crashou da última vez. Gostaria de abrir a tela de reporte de crash\? Enviar para - Leitura: - Entrar na sala - Nome de usuário - Criar conta - Entrar - Sair - Endereço do servidor principal - Endereço do servidor de identidade + Lido + Juntar-se a Sala + Nome de Usuário + Criar Conta + Fazer Login + Fazer Signout + URL de Servidor de Casa + URL de Servidor de Identidade Pesquisar - Iniciar nova conversa - Iniciar chamada de voz - Iniciar chamada de vídeo + Começar Novo Chat + Começar Chamada de Voz + Começar Chamada de Vídeo Enviar arquivos - Tirar uma foto ou gravar vídeo + Tirar foto ou vídeo - Entrar - Criar conta - Enviar + Fazer login + Criar Conta + Submeter Pular - Enviar e-mail para redefinir senha - Voltar à tela de login - E-mail ou nome de usuário + Enviar Email de Reset + Retornar a tela de login + Email ou nome de usuário Senha Nova senha Nome de usuário - Endereço de e-mail - Endereço de e-mail (opcional) + Endereço de email + Endereço de email (opcional) Número de telefone Número de telefone (opcional) - Repita a senha - Confirme sua nova senha - Nome de usuário e/ou senha incorretos - Nomes de usuário só podem conter letras, números, pontos, hifens e sublinhados - Senha muita curta (mínimo de 6 caracteres) - Falta a senha - Este não parece ser um endereço de e-mail válido - Este não parece ser um número de telefone válido - Este e-mail já está cadastrado. - Falta o endereço de e-mail - Falta o número de telefone - Falta o endereço de e-mail ou o número de telefone + Repetir senha + Confirmar sua nova senha + Nome de usuário e/ou senha incorreta(s) + Nomes de usuário só podem conter letras, números, pontos, hifens e underscores + Senha curta demais (mín 6) + Senha faltando + Isto não parece com um endereço de email válido + Isto não parece com um número de telefone válido + Este endereço de email já está definido. + Endereço de email faltando + Número de telefone faltando + Endereço de email ou número de telefone faltando Token inválido - As senhas não correspondem - Esqueceu sua senha? - Use opções para servidor personalizado (avançado) - Por favor, verifique o seu e-mail para continuar a inscrição - Atualmente, registrar-se com e-mail e número de telefone ao mesmo tempo não é possível. Apenas o número de telefone será levado em consideração. + Senhas não batem + Esqueceu senha\? + Usar opções de servidor personalizado (avançado) + Por favor cheque seu email para continuar registro + Registro com email e número de telefone de vez não é suportado ainda até que a api exista. Somente o número de telefone será levado em consideração. \n -\nNo entanto, você pode adicionar o endereço de e-mail ao seu perfil nas configurações. - Este servidor local quer se certificar de que você não é um robô - Nome de usuário indisponível - Servidor principal: - Servidor de identidade: - Eu verifiquei o meu endereço de e-mail - Para redefinir sua senha, digite o endereço de e-mail vinculado à sua conta: - O e-mail vinculado à sua conta precisa ser informado. - Uma nova senha precisa ser inserida. - Um e-mail foi enviado para %s. Após clicar no link contido no e-mail, clique abaixo. - Falha ao confirmar o endereço de e-mail: certifique-se de clicar no link do e-mail - Sua senha foi alterada. +\nVocê pode adicionar seu email a seu perfil em configurações. + Este Servidor de Casa gostaria de assegurar que você não é um robô + Nome de usuário em uso + Servidor de Casa: + Servidor de Identidade: + Eu tenho verificado meu endereço de email + Para resettar sua senha, entre o endereço de email linkado a sua conta: + O endereço de email linkado a sua conta deve ser entrado. + Uma nova senha deve ser entrada. + Um email tem sido enviado para %s. Uma vez que tenha seguido o link que ele contém, clique abaixo. + Falha ao verificar endereço de email: assegure-se que clicou no link no email + Sua senha tem sido resettada. \n -\nVocê foi desconectado de todas as sessões e não receberá mais notificações. Para reativar as notificações, faça login novamente em cada aparelho. +\nVocê tem sido feito logout de todas as sessões e não vai mais receber notificações push. Para reativar notificações, faça re-login em cada dispositivo. - O endereço precisa começar com http[s]:// - Não foi possível fazer login: erro de rede - Não foi possível fazer login - Não foi possível criar conta: erro de rede - Não foi possível criar conta - Não foi possível criar conta: falha na verificação de posse do e-mail - Por favor, digite um endereço válido - Nome de usuário ou senha inválido + URL deve começar com http[s]:// + Incapaz de fazer login: Erro de rede + Incapaz de fazer login + Incapaz de registrar: Erro de rede + Incapaz de registrar + Incapaz de registrar: falha de posse de email + Por favor entre um URL válido + Nome de usuário/senha inválida(o) O token de acesso especificado não foi reconhecido - JSON mal formatado - Não contem um JSON válido - Muitas solicitações foram enviadas - Este nome de usuário já está em uso - O link no e-mail ainda não foi clicado + JSON malformado + Não continha JSON válido + Requisições demais tem sido enviadas + Este nome de usuário já é usado + O link de email que não tem sido clicado ainda - Lista de confirmações de leitura + Lista de Recibos de Leitura Enviar como @@ -457,7 +457,7 @@ Pequeno Cancelar o download? - Cancelar o envio\? + Cancelar o upload\? %d s %1$dm %2$ds @@ -465,272 +465,273 @@ Hoje Nome da sala - Descrição da sala + Tópico da sala - Chamada aceita - Iniciando chamada… - Chamada encerrada + Chamada conectada + Chamada conectando… + Chamada terminada Chamando… - Recebendo chamada - Recebendo chamada de vídeo - Recebendo chamada de voz - Chamada em andamento… - A pessoa não atendeu a chamada. - A conexão à mídia falhou - Não foi possível iniciar a câmera - chamada atendida em outro lugar + Chamada Recebendo + Chamada de Vídeo Recebendo + Chamada de Voz Recebendo + Chamada Em Progresso… + O lado remoto falhou ao atender. + Conexão de Mídia Falhou + Não é possível inicializar a câmera + chamada atendida em algum outro lugar - Tirar uma foto ou gravar vídeo + Tirar uma foto ou um vídeo Não é possível gravar vídeo Informação - ${app_name} precisa de permissão para acessar sua galeria de fotos e vídeos para enviar e salvar anexos. + ${app_name} precisa de permissão para acessar sua biblioteca de fotos e vídeos para enviar e salvar anexos. \n -\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para poder enviar arquivos do seu celular. - ${app_name} necessita permissão para acessar sua câmera para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo. +\nPor favor permita acesso no próximo pop-up para ser capaz de enviar arquivos do seu celular. + ${app_name} precisa de permissão para acessar sua câmera para tirar fotos e chamadas de vídeo. " \n -\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada." - ${app_name} necessita permissão para acessar seu microfone para realizar chamadas de áudio. +\nPor favor permita acesso no próximo pop-up para ser capaz de fazer a chamada." + ${app_name} precisa de permissão para acessar seu microfone para performar chamadas de áudio. " \n -\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada." - ${app_name} necessita permissão para acessar sua câmera e seu microfone para fazer chamadas de vídeo. +\nPor favor permita acesso no próximo pop-up para ser capaz de fazer a chamada." + ${app_name} precisa de permissão para acessar sua câmera e seu microfone para performar chamadas de vídeo. \n -\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada. - ${app_name} precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone. Se você concordar em usar a sua lista de contatos para esse propósito, permita o acesso na próxima janela pop-up. - ${app_name} precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone. +\nPor favor permita acesso no próximo pop-up para ser capaz de fazer a chamada. + ${app_name} pode checar seu livro de endereços para achar outras(os) usuárias(os) de Matrix baseado em seus email e números de telefone. Se você concorda em compartilhar seu livro de endereços para este propósito, por favor permita acesso no próximo pop-up. + ${app_name} pode checar seu livro de endereços para encontrar outras(os) usuásias(os) de Matrix baseado em seus email e números de telefone. \n -\nVocê concorda em usar a sua lista de contatos para esse propósito\? - Desculpe. A ação não foi realizada, por falta de permissão +\nVocê concorda em compartilhar seu livro de endereços para este propósito\? + Desculpe. Ação não performada, devido a permissões faltando Salvo - Salvar nos downloads? + Salvar em downloads\? SIM NÃO Continuar - Apagar - Entrar - Visualizar - Recusar + Remover + Juntar-se + Previsualizar + Rejeitar - Ir para a primeira mensagem não lida. + Pular para primeira mensagem não-lida. - Você foi convidada(o) a entrar nesta sala por %s - Este convite foi enviado a %s, que não está associado com esta conta. -\nVocê pode querer fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este e-mail à sua conta. - Você está tentando acessar %s. Quer entrar na sala para poder participar da conversa? + Você tem sido convidada(o) a juntar-se a esta sala por %s + Este convite foi enviado a %s, que não está associada(o) com esta conta. +\nVocê pode desejar fazer login com uma conta diferente, ou adicionar este email a sua conta. + Você está tentando acessar %s. Gostaria de se juntar a fim de participar da discussão\? uma sala - Esta é uma pré-visualização desta sala. Interações com esta sala estão desativadas. + Esta é uma previsualização desta sala. Interações de sala têm sido desativadas. - Nova conversa - Adicionar uma pessoa - 1 participante + Novo Chat + Adicionar membro + 1 membro Sair da sala - Tem certeza de que deseja sair da sala\? - Deseja remover %s desta conversa\? + Você tem certeza que quer sair da sala\? + Você tem certeza que quer remover %s deste chat\? Criar Online Offline Ocioso - FERRAMENTAS DE ADMINISTRAÇÃO + FERRAMENTAS DE ADMIN CHAMADA - Conversas + Mensagens Diretas SESSÕES Convidar - Sair da sala + Sair desta sala Remover desta sala - Banir da sala - Remover banimento - Redefinir como usuário normal - Tornar moderador + Banir + Desbanir + Resettar a usuária(o) normal + Tornar moderador(a) Tornar admin - Bloquear - Desbloquear - ID de usuário, nome e sobrenome ou e-mail + Ignorar + Designorar + ID de usuário, Nome ou email Mencionar - Mostrar lista de sessões - Você não poderá desfazer esta alteração, já que você está promovendo este usuário para ter o mesmo nível de permissões que você. -\nTem certeza\? - "Você tem certeza que quer convidar %s para esta conversa?" + Mostrar Lista de Sessões + Você não vai ser capaz de desfazer esta mudança já que você está promovendo a(o) usuária(o) para ter o mesmo nível de poder que você. +\nVocê tem certeza\? + Você tem certeza que quer convidar %s para este chat\? Convidar por ID CONTATOS LOCAIS (%d) - Apenas usuários Matrix - Convidar pessoa por sua ID - Por favor, digite um ou mais endereços de e-mail ou ID Matrix - E-mail ou ID Matrix + Usuárias(os) Matrix somente + Convidar usuária(o) por ID + Por favor entre um ou mais endereços de email ou ID Matrix + Email ou ID Matrix Pesquisar %s está digitando… %1$s & %2$s estão digitando… - %1$s & %2$s & outros estão digitando… - Digite uma mensagem criptografada… - Digite uma mensagem (não criptografada)… - A conexão com o servidor se perdeu. + %1$s & %2$s & outras(os) estão digitando… + Envie uma mensagem encriptada… + Envie uma mensagem (não-encriptada)… + Conectividade ao servidor tem sido perdida. Mensagens não enviadas. %1$s ou %2$s agora? - Mensagens não enviadas por causa da presença de sessões desconhecidas. %1$s ou %2$s agora\? + Mensagens não enviadas devido a sessões desconhecidas estarem presentes. %1$s ou %2$s agora\? Reenviar todas Cancelar todas - Reenviar mensagens não enviadas - Apagar mensagens não enviadas + Reenviar mensagens não-enviadas + Deletar mensagens não-enviadas Arquivo não encontrado - Você não tem permissão para digitar nesta sala + Você não tem permissão para postar nesta sala Confiar Não confiar - Sair da Conta - Bloquear + Fazer logout + Ignorar Impressão digital (%s): - Não foi possível confirmar a identidade do servidor remoto. - Isso pode significar que alguém está interceptando suas mensagens de forma maliciosa, ou então o seu celular não confia no certificado fornecido pelo servidor remoto. - Se o administrador do servidor disse que isso era esperado, verifique se a impressão digital abaixo é a mesma que a impressão digital que ele forneceu a você. - Você tinha um certificado confiável para o seu telefone, mas ele mudou. Isso é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendável que você NÃO ACEITE este novo certificado. - O certificado foi alterado de um anteriormente confiável para um que não é confiável. O servidor pode ter renovado seu certificado. Entre em contato com o administrador do servidor para obter a impressão digital esperada. - Apenas aceite o certificado se o administrador do servidor publicou uma impressão digital que é idêntica a que está acima. + Não foi possível verificar identidade de servidor remoto. + Isto poderia significar que alguém está maliciosamente interceptando seu tráfico, ou que seu celular não confia no certificado provido pelo servidor remoto. + Se o(a) administrador(a) do servidor tem dito que isto é esperado, assegure que a impressão digital abaixo corresponde à impressão digital provida por ele(a). + O certificado tem mudado de um que era confiado por seu telefone. Isto é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendado que você NÃO ACEITE este novo certificado. + O certificado tem sido mudado de um previamente confiado para um que não é confiado. O servidor pode ter renovado seu certificado. Conacte o(a) administrador(a) do servidor para a impressão digital esperada. + Somente aceite o certificado se o(a) administrador(a) do servidor tem publicado uma impressão digital que bate com a acima. - Detalhes da sala + Detalhes da Sala Pessoas Arquivos Configurações - ID mal formatado. Precisa ser um endereço de e-mail ou um ID Matrix, como \'@participantelocal:dominio\' - CONVIDADOS - ENTRARAM + ID malformado. Devia ser um endereço de email ou um ID Matrix como \'@partlocal:dominio\' + CONVIDADAS(OS) + SE JUNTARAM - Motivo de denunciar este conteúdo - Deseja ocultar todas as mensagens deste usuário\? + Razão por reportar este conteúdo + Você quer esconder todas as mensagens deste usuário\? \n -\nEsta ação irá reiniciar o aplicativo e poderá demorar um pouco. - Cancelar envio - Cancelar download +\nNote que esta ação irá reiniciar o app e pode levar algum tempo. + Cancelar Upload + Cancelar Download Pesquisar - Pesquisar participantes da sala + Filtrar membros da sala Nenhum resultado SALAS MENSAGENS PESSOAS ARQUIVOS - ENTRAR - LISTA PÚBLICA + JUNTAR-SE + DIRETÓRIO FAVORITOS SALAS BAIXA PRIORIDADE CONVITES - Iniciar conversa + Começar chat Criar sala - Entrar na sala - Entrar em uma sala - Digite o ide ou o apelido de uma sala + Juntar-se a sala + Juntar-se a uma sala + Digite um id de sala ou um alias de sala - Pesquisar na lista pública - Buscando na lista… + Navegar diretório + Pesquisando diretório… Favoritar - Despriorizar - Conversa direta - Sair da conversa + Des-prioritizar + Chat Direto + Sair de Conversa Esquecer Mensagens Configurações Versão - Termos e condições - Licenças de terceiros - Direito autoral + Termos & condições + Notas de terceiros + Direito de autor Política de privacidade - Foto de perfil - Nome e sobrenome - E-mail - Adicionar endereço de e-mail + Imagem de Perfil + Nome de Exibição + Email + Adicionar endereço de email Telefone Adicionar número de telefone - Mostrar informações do aplicativo nas configurações do sistema. - Informações sobre o aplicativo - Receba notificações de novas mensagens - Ativar notificações nesta sessão - Acender a tela por 3 segundos - Mensagens em conversas individuais - Mensagens em salas - Quando eu for convidada(o) a uma sala - Recebendo chamada - Mensagens enviadas por bots - Sincronização em segundo plano - Ativar a sincronização em segundo plano - Tempo expirado na solicitação de sincronização - Demora entre cada solicitação + Mostrar info de aplicativo nas configurações de sistema. + Info de aplicativo + Ativar notificações para esta conta + Ativar notificações para esta sessão + Ligar a tela por 3 segundos + Mnsgns em chats um-a-um + Mnsgns em chats de grupo + Quando eu sou convidada(o) a uma sala + Convites de chamada + Mensagens enviadas por bot + Sincronização no background + Ativar sinc no background + Timeout de requisição de sinc + Delay entre casa Sinc Versão - Versão do olm - Termos e condições - Licenças de terceiros - Direitos autorais + versão de olm + Termos & condições + Notas de terceiros + Direitos de autor Política de privacidade - Limpar cache e recarregar + Limpar cache - Configurações de usuário + Configurações de usuária(o) Notificações - Usuários bloqueados - Outros - Avançado + Usuárias(os) ignoradas(os) + Outras + Avançadas Criptografia - Aparelhos notificados + Alvos de Notificação Contatos locais Permissão de acesso a contatos - País da agenda de contatos - Página inicial + País de livro de telefone + Dsiplay home Fixar salas com notificações perdidas - Fixar salas com mensagens não lidas + Fixar salas com mensagens não-lidas Sessões - Detalhes da sessão + Informação de sessão ID - Nome - Nome público do aparelho - Visto por último às - %1$s em %2$s - Esta operação exige autenticação adicional.\nPara continuar, digite sua senha. + Nome Público + Atualizar Nome Público + Visto por último + %1$s @ %2$s + Esta operação requer autenticação adicional. +\nPara continuar, por favor entre sua senha. Autenticação Senha: - Enviar - Conectado como - Servidor Principal (Home Server) - Servidor de identidade - Confirmação pendente - Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que está lá. Feito isso, clique em continuar. - Não não foi possível confirmar o seu endereço de e-mail. Por favor, verifique o seu e-mail e clique no link que ele contém. Feito isso, clique em continuar. - Este endereço de e-mail já está em uso. - Este endereço de e-mail não foi encontrado. + Submeter + Feito login como + Servidor de Casa + Servidor de Identidade + Verificação Pendente + Por favor cheque seu email e clique no link que ele contém. Uma vez que isto for feito, clique em continuar. + Incapaz de verificar endereço de email. Por favor cheque seu email e clique no link que ele contém. Uma vez que isto for feito, clique em continuar. + Este endereço de email já está em uso. + Este endereço de email não foi encontrado. Este número de telefone já está em uso. - Alterar senha + Mudar senha Senha atual - Nova senha - Confirme a nova senha - Não consegui atualizar a senha - Sua senha foi atualizada + Senha nova + Confirmar senha nova + Falha ao atualizar senha + Sua senha tem sido atualizada Mostrar todas as mensagens de %s\? \n -\nNote que esta ação irá reiniciar o aplicativo e pode levar algum tempo. - Deseja deixar de notificar este aparelho\? - Deseja remover o %1$s %2$s\? +\nNote que esta ação vai reiniciar o app e pode levar algum tempo. + Você tem certeza que quer remover este alvo de notificação\? + Você tem certeza que quer remover o %1$s %2$s\? Escolha um país País - Por favor, escolha um país + Por favor escolha um país Número de telefone Número de telefone inválido para o país selecionado - Confirmação do telefone - "Nós enviamos um SMS com um código de ativação. Por favor, digite este código abaixo." - Digite o código de ativação - Erro ao validar o seu número de telefone + Verificação de telefone + Nós temos enviado um SMS com um código de ativação. Por favor entre este código abaixo. + Entre um código de ativação + Erro enquanto validando seu número de telefone Código - Foto da sala - Nome da sala - Descrição - Etiqueta da sala + Foto da Sala + Nome da Sala + Tópico + Etiqueta da Sala Etiquetada como: Favoritar @@ -738,124 +739,124 @@ Nenhuma Acesso e visibilidade - Exibir esta sala na lista pública de salas - Acesso à sala - Legibilidade do histórico da sala - Quem pode ler o histórico de mensagens? + Listar esta sala em diretório de salas + Acesso a Sala + Legibilidade de Histórico da Sala + Quem pode ler o histórico\? Quem pode acessar esta sala? Qualquer pessoa - Apenas participantes (a partir do momento em que esta opção foi escolhida) - Apenas participantes (desde que foram convidados) - Apenas participantes (desde que entraram na sala) + Membros somente (desde o ponto no tempo de selecionar esta opção) + Membros somente (desde que eles foram convidados) + Membros somente (desde que eles se juntaram) - Para fazer um link para uma sala, ela precisa ter um endereço. - Apenas as pessoas que foram convidadas + Para linkar a uma sala ela deve ter um endereço. + Somente pessoas que têm sido convidadas Qualquer pessoa que saiba o link da sala, exceto visitantes Qualquer pessoa que saiba o link da sala, incluindo visitantes - Usuários banidos + Usuárias(os) banidas(os) - Avançado + Avançadas ID interno desta sala Endereços - Laboratórios - Estes são recursos experimentais que podem quebrar de forma inesperada. Use com cautela. - Criptografia de ponta a ponta - A criptografia de ponta a ponta está ativada - Você precisa desconectar para poder ativar a criptografia. - Criptografar apenas para sessões confirmadas - Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não confirmadas nesta sala, a partir desta sessão. + Labs + Estes são recursos experimentais que podem quebrar de maneiras inesperadas. Use com cuidado. + Encriptação Ponta-a-Ponta + Encriptação Ponta-a-Ponta está ativa + Você precisa fazer logout para ser capaz de ativar a encriptação. + Encriptar para sessões verificadas somente + Nunca enviar mensagens encriptadas para sessões não-confirmadas nesta sala desta sessão. - Esta sala não tem endereços locais - Novo endereço (p.ex: #foo:matrix.org") - Formato inválido de alias + Esta sala não tem nenhum endereço local + Novo endereço (e.g. #foo:matrix.org) + Formato de alias inválido \'%s\' não é um formato válido para um alias - Você não terá endereço principal especificado para esta sala. - Alertas do endereço principal + Você não vai ter nenhum endereço principal especificado para esta sala. + Avisos de endereço principal Definir como endereço principal - Retirar este endereço como principal - Copiar o ID desta sala - Copiar o endereço desta sala - A criptografia está ativada nesta sala. - A criptografia está desativada nesta sala. - Ativar criptografia· -\n(atenção: não é possível desativar depois!) + Des-definir como endereço principal + Copiar ID de Sala + Copiar Endereço da Sala + Encriptação está ativada nesta sala. + Encriptação está desativada nesta sala. + Ativar encriptação +\n(atenção: não pode ser desativado de novo!) - Lista + Diretório - %s tentou carregar um trecho específico da conversa desta sala, mas não conseguiu. + %s estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de encontrá-lo. - Informação sobre a criptografia de ponta a ponta + Informação de encriptação ponta-a-ponta Informação do evento - ID de usuária/o - Chave de identidade curve25519 - Chave de impressão digital ed25519 reivindicada + Id de usuária(o) + Chave de identidade Curve25519 + Chave de impressão digital Ed25519 clamada Algoritmo ID de Sessão - Erro de descriptografia - Informação sobre a sessão do remetente - Nome público do aparelho - Nome - ID da sessão + Erro de decriptação + Informação de sessão do(a) enviador(a) + Nome público + Nome público + ID de sessão Chave da sessão - Confirmação - Impressão digital ed25519 - Exportar chaves de sala E2E + Verificação + Impressão digital Ed25519 + Exportar chaves de sala PAP Exportar chaves de sala Exportar as chaves para um arquivo local Exportar - Digite a frase secreta - Confirme a frase secreta - As chaves E2E da sala foram salvas em \'%s\'. + Entrar frasepasse + Confirmar frasepasse + As chaves de sala PAP têm sido salvas em \'%s\'. \n -\nAtenção: este arquivo poderá ser apagado se o aplicativo for desinstalado. - Importar chaves de sala E2E +\nAviso: este arquivo pode ser deletado se o aplicativo for desinstalado. + Importar chaves de sala PAP Importar chaves de sala Importar as chaves de um arquivo local Importar - Criptografar apenas para sessões confirmadas - Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não confirmadas, a partir desta sessão. - Não confirmado - Confirmado + Encriptar para sessões confirmadas somente + Nunca enviar mensagens encriptadas para sessões não-verificadas desta sessão. + Não Verificada + Verificada Na lista negra sessão desconhecida nenhuma - Confirmar - Marcar como não confirmado + Verificar + Desverificar Colocar na lista negra Retirar da lista negra - Confirmar sessão - Compare as seguintes informações com aquelas na sessão do outro usuário e confirme: - Se não corresponderem, a segurança da sua comunicação pode estar comprometida. - Eu confirmo que as chaves são iguais + Verificar sessão + Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuária(o) em sua outra sessão: + Se não baterem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida. + Eu verifico que as chaves batem - Esta sala contém sessões desconhecidas - Esta sala contém sessões desconhecidas que não foram confirmadas. -\nIsso significa que não há garantia de que estas sessões realmente pertencem aos usuários identificados. -\nRecomendamos que você faça o processo de confirmação para cada sessão desconhecida antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem confirmar os aparelhos, se preferir. + Sala contém sessões desconhecidas + Esta sala contém sessões desconhecidas que não têm sido verificadas. +\nIsto significa que não há nenhuma garantia que as sessões pertencem às(aos) usuárias(os) às(aos) quais elas clamam pertencer. +\nNós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada sessão antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar se você preferir. \n -\nSessões desconhecidas nesta sala: +\nSessões desconhecidas: - Escolha uma lista pública de salas + Selecione um diretório de salas O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado - Digite um servidor local, a partir do qual serão listadas as salas públicas - Endereço do servidor principal - Todas as salas com o servidor %s - Todas as salas nativas em %s + Digite um servidor de casa para de onde listar salas públicas + URL de servidorcasa + Todas as salas em servidor %s + Todas as salas nativas de %s - Pesquisar no histórico + Pesquisar por histórico Offline - Lista de usuários - LISTA DE USUÁRIOS (%s) - Iniciar com o sistema - Esvaziar o cache de mídia + Diretório de usuários + DIRETÓRIO DE USUÁRIOS (%s) + Começar em boot + Limpar cache de mídia Manter mídia - Mostrar a hora para todas as mensagens + Mostrar timestamps para todas as mensagens Modo de economia de dados - Aparência - Idioma - Escolha o idioma + Interface de usuária(o) + Língua + Escolher língua 3 dias 1 semana 1 mês @@ -869,112 +870,112 @@ Maior Ainda maior Gigantesco - Tema claro - Tema escuro - Tema preto + Tema Claro + Tema Escuro + Tema Preto Sincronizando… - Escutando eventos - Notificações com som + À escuta por eventos + Notificações barulhentas Notificações silenciosas - Relatar um erro - Detalhes da comunidade + Reporte de bug + Detalhes de Comunidade Carregando… Sair Comunidades Filtrar nomes de comunidades Convidar Comunidades - Nenhuma comunidade - Tem certeza de que deseja iniciar uma nova conversa com %s\? - Tem certeza de que deseja iniciar uma chamada de voz\? - Tem certeza de que deseja iniciar uma chamada de vídeo\? + Nenhum grupo + Você tem certeza que quer começar um novo chat com %s\? + Você tem certeza que quer começar uma chamada de voz\? + Você tem certeza que quer começar uma chamada de vídeo\? Tirar foto - Gravar vídeo - Lista de comunidades - Chamada de voz - Banir o usuário resultará em sua remoção desta sala, impedindo-o de entrar nela novamente. - Todas as mensagens novas (com som) - Todas as mensagens novas - Apenas @menções - Silenciar - Adicionar o Element na tela inicial + Tirar vídeo + Lista de Grupos + Chamar + Banir usuária(o) vai expulsá-la(o) desta sala e preveni-la(o) de se juntar de novo. + Todas as mensagens (barulhento) + Todas as mensagens + Menções somente + Mudo + Adicionar a tela de Início Som de notificação - Mensagens que contenham o meu nome e sobrenome - Mensagens que contenham o meu nome de usuário - Visualização prévia do endereço - Mostrar a hora no formato de 12 horas - Vibrar ao mencionar um usuário - Estatísticas de uso - Ícone + Mnsgns contendo meu nome de exibição + Mnsgns contando meu nome de usuário + Previsualização de URL emlinha + Mostrar timestamps em formato de 12 horas + Vibrar ao mencionar um(a) usuário(a) + Analítica + Flair Notificações - Esta sala não está mostrando ícones de nenhuma comunidade - Nova ID da comunidade (p.ex: +foo:matrix.org) - ID de comunidade inválido - \'%s\' não é um ID de comunidade válido - Você necessita ter permissões para poder gerenciar os widgets desta sala - A criação do widget falhou - Crie chamadas em grupo com jitsi - Você tem certeza que quer apagar este widget desta sala? + Esta sala não está mostrando flair para nenhuma comunidade + Nova ID de comunidade (e.g. +foo:matrix.org) + ID de comunidade inválida + \'%s\' não é uma ID de comunidade válida + Você precisa de permissão para gerenciar widgets nesta sala + Criação de widget tem falhado + Criar chamadas de conferência com jitsi + Você tem certeza que quer deletar o widget desta sala\? - Impossível criar o widget. - O envio do pedido falhou. - O nível de permissão precisa ser um número inteiro positivo. + Incapaz de criar widget. + Falha ao enviar requisição. + Nível de poder deve ser um inteiro positivo. Você não está nesta sala. - Você não tem permissões para fazer isso nesta sala. - O pedido veio sem o room_id. - O pedido veio sem o user_id. - A sala %s não está visível. - Adicionar aplicativos Matrix - Usar a câmera nativa + Você não tem permissão para fazer isso nesta sala. + room_id faltando em requisição. + user_id faltando em requisição. + Sala %s não está visível. + Adicionar apps Matrix + Usar câmera nativa - Você adicionou uma nova sessão \'%s\', que está solicitando as chaves de criptografia. - Sua sessão não confirmada \'%s\' está solicitando as chaves de criptografia. - Iniciar a confirmação - Compartilhar sem confirmar - Ignorar a solicitação + Você adicionou uma nova sessão \'%s\', que está requisitando chaves de encriptação. + Sua sessão não-verificada \'%s\' está requisitando chaves de encriptação. + Começar verificação + Compartilhar sem verificar + Ignorar requisição - Atenção! - Chamadas em grupo estão em desenvolvimento, portanto podem não ser estáveis. + Aviso! + Chamamento de conferência está em desenvolvimento e pode não ser estável. Erro de comando - Comando desconhecido: %s + Comando irreconhecido: %s - Desativado - Ativado com som - Mensagem criptografada + Desativada + Barulhenta + Mensagem encriptada Criar - Criar comunidade + Criar Comunidade Nome da comunidade Exemplo - ID da comunidade + ID de comunidade exemplo - Início + Home Pessoas Salas - Sem ninguém + Nenhum(a) usuário(a) Salas - Entrou - em que foi convidada/o - Pesquisar participantes da comunidade - Filtrar salas da comunidade - O(A) administrador(a) desta comunidade não definiu uma descrição longa da mesma. - Você foi removido da sala %1$s por %2$s - Você foi banido da sala %1$s devido à %2$s - Motivo: %1$s - Entrar novamente - Esquecer a sala + Juntou-se + Convidada(o) + Filtrar membros do grupo + Filtrar salas do grupo + O(a) administrador(a) da comunidade não tem provido uma descrição longa para esta comunidade. + Você foi expulsa(o) de %1$s por %2$s + Você foi banida(o) de %1$s por %2$s + Razão: %1$s + Rejuntar-se + Esquecer sala Ações Abrir cabeçalho Sincronizando… - %d participante ativo - %d participantes ativos + %d membro ativo + %d membros ativos - %d participante - %d participantes + %d membro + %d membros %d nova mensagem @@ -989,17 +990,17 @@ %1$s salas encontradas para %2$s - %d alteração na filiação - %d alterações na filiação + %d mudança de filiação + %d mudanças de filiação - Lista de participantes + Listar membros - %d mensagem não lida - %d mensagens não lidas + %d mensagem notificada não-lida + %d mensagens notificadas não-lidas - %d mensagem não lida - %d mensagens não lidas + %d mensagem notificada não-lida + %d mensagens notificadas não-lidas %d sala @@ -1011,32 +1012,32 @@ %d widgets ativos - Foto de perfil para a confirmação de leitura - Foto de perfil para avisos - Foto de perfil - Agite rapidamente para relatar um erro + Avatar de recibo + Avatar de nota + Avatar + Agite com raiva para reportar bug Normal Privacidade reduzida - O app necessita de permissão para rodar em segundo plano - Enviar uma figurinha + O app precisa de permissão para rodar no background + Enviar um sticker Licenças de terceiros - Baixar + Fazer Download Falar Limpar - Devido à falta de permissões, essa ação não é possível. - Alertas do sistema - Se possível, escreva a descrição em inglês, por favor. - Enviar áudio - Enviar uma figurinha - No momento, você não tem nenhum pacote de figurinhas ativado. + Devido a permissões faltando, esta ação não é possível. + Alertas de Sistema + Se possível, por favor escreva a descrição em Inglês. + Enviar voz + Enviar sticker + Atualmente você não tem nenhum pacote de stickers ativado. \n -\nQuer adicionar alguns agora\? +\nAdicionar alguns agora\? continuar com… - Desculpe, nenhum aplicativo externo foi encontrado para concluir esta ação. - Solicitar novamente as chaves de criptografia das suas outras sessões.Pedir novamente as chaves de criptografia de seus outros dispositivos. + Desculpe, nenhum aplicativo externo foi encontrado para completar esta ação. + Re-requisitar chaves de encriptação de suas outras sessões. Requisição de chave enviada. Requisição enviada - Por favor, inicie o ${app_name} em outro aparelho que possa descriptografar a mensagem, de modo que ele possa enviar as chaves para esta sessão. + Por favor lance ${app_name} num outro dispositivo que possa decriptar a mensagem para que ele possa enviar as chaves para esta sessão. %ds %ds @@ -1050,189 +1051,189 @@ %dh - %d dia - %d dias + %dd + %dd %1$s agora - há %1$s %2$s + %1$s %2$s atrás "%1$s, " %1$s e %2$s %1$s %2$s - Digite sua resposta criptografada… - Digite sua resposta (não criptografada)… + Envie uma resposta encriptada… + Envie uma resposta (não-encriptada)… - %d selecionado - %d selecionados + %d selecionada + %d selecionadas - Privacidade das notificações - • As notificações são enviadas pelo \"Google Cloud Messaging\" - • As notificações contém apenas metadados - • O conteúdo das mensagens da notificação é armazenado de forma segura diretamente no servidor Matrix - • As notificações contém metadados e os dados da mensagem - • As notificações não exibirão o conteúdo da mensagem - Pré-visualizar a mídia antes de enviá-la - Desativar minha conta + Privacidade de notificações + • Notificações são enviadas via Firebase Cloud Messaging + • Notificações somente contêm meta dados + • Conteúdo de mensagem da notificação é localizado seguramente direto do servidor de casa de Matrix + • Notificações contêm metadados e dados de mensagem + • Notificações não vão mostrar conteúdo de mensagem + Previsualizar mídia antes de enviar + Desativar conta Desativar minha conta - Privacidade das notificações - ${app_name} pode funcionar em segundo plano para gerenciar as suas notificações de forma segura e confidencial. Isso poderá impactar o uso da bateria. - Conceder a permissão - Escolha outra opção - Enviar dados de uso - ${app_name} coleta dados de uso anônimos para nos ajudar a melhorar o aplicativo. - Por favor, ative o envio de dados de uso para nos ajudar a melhorar o ${app_name}. + Privacidade de Notificação + ${app_name} pode rodar no background para gerenciar suas notificações seguramente e privadamente. Isto pode afetar uso de bateria. + Conceder permissão + Escolha um outra opção + Enviar dados de analítica + ${app_name} coleta analítica anônima para nos permitir melhorar o aplicativo. + Por favor ative analítica para nos ajudar a melhorar ${app_name}. Sim, eu quero ajudar! - Você não faz parte de alguma comunidade, no momento. - Escreva aqui… - Um parâmetro obrigatório está faltando. + Você não é atualmente um membro de quaisquer comunidades. + Digite aqui… + Um parâmetro requerido está faltando. Um parâmetro não é válido. - Use a tecla Enter do teclado para enviar a mensagem + Usar tecla enter de teclado para enviar mensagem Enviar mensagens de voz - Mostra a ação - Bane o usuário com a ID fornecida - Remove o banimento do usuário com a ID fornecida - Define o grau de poder de um(a) usuário(a) - Retira o nível de operador(a) do(a) usuário(a) com o ID fornecido - Convida a(o) usuária(o) com um dado ID para esta sala - Entra na sala com o alias fornecido - Deixa a sala - Define a descrição da sala - Remove o usuário com o ID fornecido - Altera o seu nome e sobrenome - Ativar/Desativar a formatação de texto - Reparar a gestão de aplicativos Matrix + Exibe ação + Bane usuária(o) com id dada + Desbane usuária(o) com id dada + Define nível de poder de um(a) usuário(a) + Desopa usuária(o) com id dada + Convida usuária(o) com id dada para esta sala + Junta-se a sala com alias dado + Sair de sala + Definir o tópico da sala + Expulsa a(o) usuária(o) com id dada + Muda seu apelido de exibição + Ativar/Desativar markdown + Para consertar gerenciamento de Apps Matrix - %d participante - %d participantes + %d membro + %d membros %d sala %d salas - Para continuar usando o Servidor de Base %1$s, você precisa revisar e aceitar os termos e condições de uso. + Para continuar usando o servidorcasa %1$s você deve revisar e aceitar os termos e condições. Revisar agora - Desativar minha conta - Isso tornará sua conta permanentemente inutilizável. Você não conseguirá efetuar login e ninguém poderá registrar novamente o mesmo ID de usuário. Isso fará com que sua conta saia de todas as salas das quais está participando e removerá os detalhes de sua conta do servidor de identidade. Esta ação é irreversível. + Desativar Conta + Isto vai fazer sua conta permanentemente inusável. Você não vai ser capaz de fazer login, e ninguém vai poder re-registrar o mesmo ID de usuária(o). Isto vai causar sua conta sair de todas as salas em que ela está participando, e vai remover detalhes de sua conta de seu servidor de identidade. Esta ação é irreversível. \n -\nDesativar sua conta não faz com que, por padrão, suas mensagens enviadas sejam apagadas. Se você deseja que suas mensagens também sejam apagadas, marque a opção abaixo. +\nDesativar sua conta não nos causa por padrão esquecer mensagens que você tem enviado. Se você gostaria que nós esqueçamos suas mensagens, por favor marque a caixa abaixo. \n -\nA visibilidade de mensagens na Matrix é semelhante a um e-mail. O fato de apagarmos suas mensagens significa que suas mensagens enviadas não serão compartilhadas com nenhum usuário novo ou ainda não registrado, mas os usuários registrados que já tiveram acesso a essas mensagens ainda terão acesso uma cópia delas. - Quando minha conta for desativada, apague todas as mensagens que eu enviei (Atenção: isso fará com que futuros usuários tenham uma visão incompleta das conversas) - Para continuar, entre com sua senha: - Desativar minha conta - Por favor, digite sua senha. - Esta sala foi substituída e não está mais ativa +\nVisibilidade de mensagem em Matrix é similar a email. Nós esquecermos suas mensagens significa que mensagens que você tem enviado não vão ser compartilhadas com nenhum usuária(o) nova(o) ou não-registrada(o), mas usuárias(os) registradas(os) que já têm acesso a estas mensagens vão ainda ter acesso à cópia delas(es). + Por favor esqueça todas as mensagens que eu tenho enviado quando minha conta for desativada (Aviso: isto vai causar usuárias/os futuras/os terem uma visão incompleta de conversas) + Para continuar, por favor entre sua senha: + Desativar Conta + Por favor entre sua senha. + Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa A conversa continua aqui - Esta sala é a continuação de outra conversa - Clique aqui para ver as mensagens anteriores - Limite de recursos excedido - Entre em contato com o(a) administrador(a) - entre em contato com o administrador do seu serviço - Este servidor local excedeu um dos seus limites de recursos, portanto alguns usuários não conseguirão fazer login. - Este servidor local excedeu um de seus limites de recursos. - Este homeserver atingiu o seu limite mensal de usuários ativos, portanto alguns usuários não conseguirão fazer login. - Este homeserver atingiu o seu limite mensal de usuários ativos. - Por favor, %s para que este limite seja aumentado. - Por favor, %s para seguir usando este serviço. - Crie uma frase secreta para criptografar as chaves exportadas. Você precisará inserir essa frase secreta para importar chaves criptografadas. + Esta sala é uma continuação de uma outra conversa + Clique aqui para ver mensagens mais antigas + Limite de Recurso Excedido + Contactar Administrador(a) + contacte o(a) administrador(a) de seu serviço + Este servidorcasa tem excedido um de seus limites de recurso, então algumas(ns) usuária(os) não vão ser capazes de fazer login. + Este servidorcasa tem excedido um de seus limites de recurso. + Este servidorcasa tem atingido seu limite de Usuárias(os) Mensalmente Ativos então algumas(ns) usuárias(os) não vão ser capazes de fazer login. + Este servidorcasa tem atingido seu limite de Usuárias(os) Mensalmente Ativas(os). + Por favor %s para ter este limite aumentado. + Por favor %s para continuar usando este serviço. + Por favor crie uma frasepasse para encriptar as chaves exportadas. Você vai precisar entrar a mesma frasepasse para ser capaz de importar as chaves. Aceitar Erro - Por favor, revise e aceite as políticas deste servidor local: + Por favor revise e aceite as políticas deste servidor de casa: Chamadas - Use o toque padrão do ${app_name} para chamadas recebidas - Toque de chamadas recebidas - Selecione o toque de chamadas: - Motivo + Usar toque default de ${app_name} para chamadas recebendo + Toque de chamada recebendo + Selecione toque para chamadas: + Razão Versão %s - Resolver problemas nas notificações + Resolver Problemas de Notificação Diagnóstico de resolução de problemas - Executar Testes - Executando… (%1$d of %2$d) - O diagnóstico básico está ok. Se você ainda não recebe notificações, por favor relate um erro para nos ajudar a investigar. - Um ou mais testes falharam, tente as correções sugeridas. - Um ou mais testes falharam, por favor relate um erro para nos ajudar a investigar. - Configurações do sistema - Notificações estão ativadas nas configurações do sistema. + Rodar Testes + Rodando… (%1$d of %2$d) + Diagnóstico básico está OK. Se você ainda não recebe notificações, por favor submita um reporte de bug para nos ajudar a investigar. + Um ou mais testes têm falhado, tente correção(ões) sugerida(s). + Um ou mais testes têm falhado, por favor submita um reporte de bug para nos ajudar a investigar. + Configurações de Sistema. + Notificações estão ativadas nas configurações de sistema. Notificações estão desativadas nas configurações do sistema. -\nPor favor, revise as configurações do sistema. - Abra as Configurações - Configurações da conta +\nPor favor cheque configurações de sistema. + Abrir Configurações + Configurações de Conta. Notificações estão ativadas para sua conta. Notificações estão desativadas para sua conta. -\nPor favor, revise as configurações da conta. +\nPor favor cheque configurações de conta. Ativar - Configurações da sessão - Notificações estão ativadas nesta sessão. - Remover da sala - Notificações não estão ativadas nesta sessão. -\nPor favor, revise as configurações do ${app_name}. + Configurações de Sessão. + Notificações estão ativadas para esta sessão. + Expulsar + Notificações não estão ativadas para esta sessão. +\nPor favor cheque as configurações de ${app_name}. Ativar - Versão do Google Play Services - Google Play Services APK está disponível e atualizado. - ${app_name} usa Google Play Services para entregar mensagens push, mas isto não parece estar configurado corretamente: + Checagem de Play Services + APK de Google Play Services está disponível e atualizado. + ${app_name} usa Google Play Services para entregar mensagens push mas não parece estar configurado corretamente: \n%1$s Consertar Play Services - Token do Firebase + Token de Firebase Token FCM recuperado com sucesso: \n%1$s - Ligar mesmo assim - Falha ao recuperar o token do FCM: + Ligar Mesmo Assim + Falha ao recuperar token do FCM: \n%1$s - Registro do token do Firebase - Token FCM registrado com sucesso no HomeServer. - Falha ao registrar o token FCM no servidor local: + Registro de Token + Token FCM registrado com sucesso a ServidorCasa. + Falha ao registrar token FCM a ServidorCasa: \n%1$s Serviço de Notificações - Serviço de Notificações está em execução. - Serviço de Notificações não está em execução. + Serviço de Notificações está rodando. + Serviço de Notificações não está rodando. \nTente reiniciar o aplicativo. - Iniciar Serviço - O serviço foi encerrado e reiniciado automaticamente. - Falha ao reiniciar Serviço - Começar na inicialização - O serviço iniciará quando o aparelho for reiniciado. - O serviço não iniciará enquanto o aparelho não for reiniciado. Você não receberá notificações até que o ${app_name} for aberto ao menos uma vez. - Iniciar com o sistema - Revisar restrições de segundo plano - Otimização de bateria - ${app_name} não é afetado pela Otimização de Bateria. - Reinicialização Automática do Serviço de Notificações + Começar Serviço + Serviço foi matado e reiniciado automaticamente. + Falha ao reiniciar serviço + Começar em boot + Serviço vai começar quando o dispositivo for reiniciado. + Serviço não vai começar quando o dispositivo for reiniciado, você não vai receber notificações até que ${app_name} tenha sido aberto uma vez. + Ativar Começar em boot + Checar restrições de background + Otimização de Bateria + ${app_name} não é afetado por Otimização de Bateria. + Auto-Reinício de Serviço de Notificações Desativar restrições - Ignorar a otimização - Prévia de links dentro do chat quando seu homeserver suporta este recurso. - Permitir que saibam quando eu estiver digitando - Deixe outros usuários saberem quando você estiver digitando. - Mostrar confirmações de leitura dos outros usuários - Clique nas confirmações de leitura para obter mais informações. - Mostrar eventos de entrada e saída de sala - Convites, remoções e banimentos não são afetados. - Mostrar eventos da conta - Mostrar alterações de foto de perfil e de nome e sobrenome. - Conexão em segundo plano - ${app_name} precisa manter um baixo impacto na conexão em segundo plano para ter notificações confiáveis. -\nNa próxima tela, você será solicitado a permitir que o ${app_name} funcione sempre em segundo plano. Por favor, aceite. - Restrições de segundo plano estão desativadas para o ${app_name}. Este teste deve ser realizado usando dados móveis (sem Wi-Fi). + Ignorar Otimização + Previsualize links dentro do chat quando seu servidor de casa suporta este recurso. + Enviar notificações de digitação + Deixe outras(os) usuárias(os) saberem quando você está digitando. + Mostrar recibos de leitura + Clique nos recibos de leitura para uma lista detalhada. + Mostrar eventos de juntar-se e sair + Convites, expulsões e bans são desafetados. + Mostrar eventos de conta + Inclui mudanças de avatar e nome de exibição. + Conexão no Background + ${app_name} precisa manter uma conexão no background de baixo impacto a fim de ter notificações confiáveis. +\nNa próxima tela você vai ser instigado a permitir que o ${app_name} rode sempre em background, por favor aceite. + Restrições de background estão desativadas para ${app_name}. Este teste devia ser rodado usando dados móveis (sem Wi-Fi). \n%1$s - Restrições em segundo plano estão ativadas para o ${app_name}. -\nO aplicativo funciona bastante restringido enquanto está em segundo plano, o que pode afetar as notificações. + Restrições de background estão ativadas para ${app_name}. +\nTrabalho que o app tenta fazer vai ser agressivamente restringido enquando ele está em background, e isto pode afetar notificações. \n%1$s - Formatação de texto - Formatar o texto das mensagens a serem enviadas. Por exemplo: inserir asteriscos antes e depois do texto, mostrará o texto em itálico. + Formatação Markdown + Formate mensagens usando sintaxe markdown antes que elas são enviadas. Isto permite formatação avançada tal como usar asteriscos para exibir texto itálico. Conceder permissão - Ocorreu um erro ao confirmar seu endereço de e-mail. + Um erro ocorreu enquanto verificando seu endereço de email. Senha - Ocorreu um erro ao confirmar seu número de telefone. - Informação adicional: %s - Inicie a câmera do sistema em vez da câmera personalizada. - Esta opção requer um aplicativo de terceiros para gravar mensagens de voz. - O comando \"%s\" precisa de mais parâmetros ou alguns parâmetros estão incorretos. - A formatação de texto foi ativada. - A formatação de texto foi desativada. - Aumente o desempenho apenas carregando os participantes da sala na primeira exibição. - Seu servidor principal ainda não suporta o carregamento Lazy de participantes da sala. Tente depois. - Desculpe, ocorreu um erro + Um erro ocorreu enquanto confirmando seu número de telefone. + Info adicional: %s + Começar a câmera de sistema em vez da tela de câmera personalizada. + Esta opção requer um aplicativo de terceiro para gravar as mensagens. + O comando \"%s\" precisa de mais parâmetros, ou alguns parâmetros estão incorretos. + Markdown tem sido ativado. + Markdown tem sido desativado. + Aumenta performance ao somente carregar membros de salas em primeira visualização. + Seu servidorcasa não suporta carregamento preguiçoso de membros de salas ainda. Tente mais tarde. + Desculpe, um erro ocorreu expandir colapsar - Mostrar a área de informações + Mostrar a área de info Sempre Para mensagens e erros Somente para erros @@ -1240,177 +1241,177 @@ %1$s: %2$s +%d %d+ - Nenhum APK do Google Play Services válido foi encontrado. Notificações podem não funcionar corretamente. - Se um usuário deixar um aparelho desconectado por um período de tempo, com a tela desligada, o aparelho entrará no modo Soneca. Isso impede que os aplicativos acessem a rede, adiando seus trabalhos, sincronizações e alarmes padrão. - Criar frase secreta - A frase secreta está errada - Carregamento Lazy dos participantes das salas - Chamada de vídeo em andamento… - Backup da chave - Usar Backup da chave - Backup de chaves não está concluído. Por favor, aguarde… - Você perderá suas mensagens criptografadas se sair agora - Backup de chave em andamento. Se você sair agora, perderá o acesso às suas mensagens criptografadas. - O backup de chave deve estar ativado em todas as suas sessões, para evitar perder o acesso às suas mensagens criptografadas. - Não quero minhas mensagens criptografadas - Fazendo backup das chaves… - Use o backup de chave + Nenhum APK de Google Play Services válido encontrado. Notificações podem não funcionar apropriadamente. + Se um(a) usuário(a) deixa um dispositivo fora do plug e parado por um período de tempo, com a tela desligada, o aparelho entra em modo Doze. Isto previne apps de acessar a rede e adiar seus trabalhos, sincs e alarmes padrões. + Criar frasepasse + Frasepasse não bate + Carregar preguiçoso membros das salas + Chamada de Vídeo em Progresso… + Backup de Chave + Usar Backup de Chave + Backup de chaves não está terminado, por favor espere… + Você vai perder suas mensagens encriptadas se fizer signout agora + Backup de chave em progresso. Se você fizer signout agora você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas. + Backup de Chave Seguro devia estar ativo em todas as suas sessões para evitar perder o acesso a suas mensagens encriptadas. + Eu não quero minhas mensagens encriptadas + Fazendo backup de chaves… + Usar Backup de Chave Tem certeza\? - Fazer o backup - Você perderá o acesso às suas mensagens criptografadas, a menos que faça backup das suas chaves antes de sair. + Fazer backup + Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas a menos que faça backup de suas chaves antes de fazer signout. Assinatura Ficar Pular - Fechar + Feito Abortar - Deseja mesmo sair\? - Configurar notificações - Configurar notificações por evento - Configurações personalizadas - Observe que alguns tipos de mensagens estão configurados para serem silenciosos (produzirão uma notificação sem som). - Algumas notificações estão desativadas nas suas configurações personalizadas. - Falha ao carregar regras personalizadas, tente novamente. - Verifique as configurações + Você tem certeza que quer fazer sign out\? + Configurações de Notificações Avançadas + Importância de notificações por evento + Configurações Personalizadas. + Observe que alguns tipos de mensagens estão definidos para serem silenciosos (vão produzir uma notificação sem nenhum som). + Algumas notificações estão desativadas em suas configurações personalizadas. + Falha ao carregar regras personalizadas, por favor retente. + Checar Configurações [%1$s] -\nEste erro está fora do controle do ${app_name} e, de acordo com o Google, esse erro indica que o aparelho tem muitos aplicativos registrados com FCM. O erro só ocorre nos casos em que há números extremos de aplicativos, portanto, isso não deve afetar o usuário comum. - Bloquear - Entre com o login único - Este endereço não está acessível. Por favor, verifique-o - Seu aparelho está usando um protocolo de segurança TLS desatualizado, vulnerável a ataques. Para sua segurança, você não poderá se conectar +\nEste erro está fora de controle de ${app_name} e de acordo com Google, este erro indica que o dispositivo tem apps demais registrados com FCM. O erro somente ocorre em casos onde há números extremos de apps, então isso não devia afetar a(o) usuária(o) média(o). + Ignorar + Fazer sign-in com sign-on único + Este URL não é alcançável, por favor cheque-o + Seu dispositivo está usando um protocolo de segurança TLS desatualizado, vulnerável a ataque, para sua segurança você não vai ser capaz de se conectar [%1$s] -\nEste erro está fora de controle da ${app_name}. Isso pode ocorrer por vários motivos. Talvez funcione se você tentar novamente mais tarde. Você também pode verificar se o uso de dados do Google Play Service está restrito nas configurações do sistema, ou se o relógio do seu aparelho está correto. O erro também pode ocorrer em ROMs personalizadas. - Iniciando o serviço +\nEste erro está fora de controle de ${app_name}. Isto pode ocorrer por várias razões. Talvez vai funcionar se você retentar mais tarde, você também pode checar que Google Play Service não está restrito em uso de dados nas configurações de sistema, ou que o relógio do seu dispositivo está correto, ou ele pode acontecem em ROM personalizada. + Inicializando serviço [%1$s] -\nEste erro está fora de controle do ${app_name}. Não há conta do Google no celular. Por favor, abra o gerenciador de contas e adicione uma conta do Google. +\nEste erro está fora de controle de ${app_name}. Não há uma conta de Google no celular. Por favor abra o gerenciador de contas e adicione uma conta de Google. Adicionar Conta - Configurar notificações com som - Configurar notificações de chamada - Configurar notificações silenciosas - Escolha a cor do LED, vibração, som… + Configurar Notificações Barulhentas + Configurar Notificações de Chamada + Configurar Notificações Silenciosas + Escolher cor de LED, vibração, som… Gerenciamento de Chaves de Criptografia - Enviar mensagem com a tecla enter - Confirmar sessão - Nenhuma + Enviar mensagem com enter + Verificar sessão + Nenhum Revogar Desconectar Revisar - Recusar + Declinar Marcar como lida - Nenhum servidor de identidade está configurado. - A chamada falhou por conta de má configuração no servidor - Reproduzir + Nenhum servidor de identidade configurado. + Chamada falhou devido a servidor configurado errado + Tocar Pausar Descartar Copiar - Pronto + Sucesso Notificações - Peça ao administrador do seu servidor principal (%1$s) que configure um servidor TURN para que as chamadas funcionem de maneira confiável. + Por favor peça ao administrador do seu servidor de casa (%1$s) para confugurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente. \n -\nAlternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %2$s. No entanto, ele não é tão confiável e compartilhará o seu IP com esse servidor. Você também pode configurar isso nas Configurações. +\nAlternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %2$s, mas isto não vai set tão confiável, e ele vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerir isto em Configurações. Tente usar %s - Não pergunte novamente - A chamada falhou + Não me pergunte de novo + Chamada ${app_name} Falhou Falha ao estabelecer conexão em tempo real. -\nPor favor, peça ao administrador do seu servidor para configurar um servidor TURN, de modo que as chamadas funcionem de maneira estável. - Selecione a caixa de som +\nPor favor peça ao administrador do seu servidor de casa para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente. + Selecionar Dispositivo de Som Celular - Alto-falante - Fone de ouvido - Fone de ouvido sem fio - Trocar a câmera + Falante + Auscultadores + Auscultadores Semfio + Trocar Câmera Frontal Traseira - Desativar vídeo de alta definição - Ativar vídeo de alta definição - Defina um e-mail para recuperação da conta. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele. - Defina um número de telefone. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele. - Defina um e-mail para a recuperação da conta. Posteriormente, um endereço de e-mail ou número de telefone pode ser usado para ser encontrado por outras pessoas. - Defina um e-mail para recuperação da conta. Posteriormente, você pode permitir que as pessoas encontrem você através dele, ou através do número de telefone. - Este não é um endereço de servidor Matrix válido - Não foi possível acessar um servidor local neste endereço. Por favor, verifique-o - Erro de SSL: a identidade da pessoa não foi confirmada. + Desativar HD + Ativar HD + Defina um email para recuperação de conta, e mais tarde para ser opcionalmente discobertável por pessoas que conhecem você. + Defina um telefone, e mais tarde para ser opcionalmente descobertável por pessoas que conhecem você. + Defina um email para recuperação de conta. Use mais tarde email ou telefone para ser opcionalmente descobertável por pessoas que conhecem você. + Defina um email para recuperação de conta. Use mais tarde email ou telefone para ser opcionalmente descobertável por pessoas que conhecem você. + Isto não é um endereço de servidor Matrix válido + Não é possível alcançar um servidor de casa neste URL, por favor cheque-o + Erro de SSL: a identidade da(o) peer não tem sido verificada. Erro de SSL. - Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva - Permitir a assistência do servidor de chamadas reserva %s quando seu servidor não oferecer este serviço (seu endereço IP será transmitido quando você ligar) - Chamada em andamento (%s) - Retornar à chamada - Adicione um servidor de identidade nas suas configurações para executar esta ação. + Permitir servidor fallback de assistência de chamadas + Vai usar %s como assistência quando seu servidor de casa não oferece um (seu endereço de IP vai ser compartilhado durante uma chamada) + Chamada Ativa (%s) + Retornar a chamada + Adicione um servidor de identidade em suas configurações para performar esta ação. Cancelar convite - Reduzir privilégios\? - Você não poderá desfazer essa alteração, já que está reduzido seus privilégios. Se você for a última pessoa nesta sala, será impossível recuperar a permissão atual. - Reduzir privilégio - Bloquear usuário - Ao bloquear este usuário, as mensagens dele serão ocultadas de você em todas as salas. + Rebaixar-se\? + Você não vai pode desfazer esta mudança já que está se rebaixando, se você for a(o) última(o) usuária(o) privilegiada(o) na sala vai ser impossível recuperar privilégios. + Rebaixar + Ignorar usuária(o) + Ignorar esta(e) usuária(o) vai remover as mensagens dela(e) das salas que vocês compartilham. \n -\nVocê pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações. - Desbloquear usuário - Desbloquear este usuário mostrará todas as mensagens dele novamente. +\nVocê pode reverter esta ação a qualquer momento nas configurações gerais. + Designorar usuária(o) + Designorar esta(e) usuária(o) vai mostrar todas as mensagens dela(e) de novo. Cancelar convite - Tem certeza que quer cancelar o convite para este usuário\? - Remover usuário - Motivo da remoção - esta ação removerá o usuário desta sala. + Você tem certeza que quer cancelar o convite para esta(e) usuária(o)\? + Expulsar usuária(o) + Razão de expulsão + expulsar usuária(o) vai removê-la(o) desta sala. \n -\nPara impedir que o usuário nunca mais entre novamente, você precisará bani-lo. - Banir usuário - Motivo do banimento - Remover banimento do usuário - Remover o banimento do usuário permitirá que ele entre novamente na sala. +\nPara preveni-la(o) de se juntar de novo, você devia bani-la(o) em vez disso. + Banir usuária(o) + Razão de ban + Desbanir usuária(o) + Desbanir usuária(o) vai permitir que ela(e) se junte à sala de novo. Confirme sua senha - Não pode fazer isto pelo ${app_name} app - Autenticação exigida - O aplicativo não precisa de se conectar ao servidor em segundo plano, isto deve reduzir a utilização da bateria - Sincronização em segundo plano + Você não pode fazer isto de ${app_name} celular + Autenticação é requerida + O app não precisa de se conectar ao ServidorCasa no background, isto deveria reduzir uso de bateria + Modo Sinc no Background Optimizado para bateria - ${app_name} sincronizará em segundo plano para preservar os recursos limitados do aparelho (bateria). -\nDependendo do estado dos recursos do seu aparelho, a sincronização pode ser adiada pelo sistema operacional. - Optimizado em tempo real - O ${app_name} sincronizará periodicamente em segundo plano, no momento estabelecido (configurável). -\nIsso afetará o uso de dados e da bateria. Haverá uma notificação permanente informando que o ${app_name} está sincronizando. - Sem sincronização em segundo plano - Você não será notificado sobre mensagens recebidas quando o ${app_name} estiver em segundo plano. - Não foi possível actualizar a configuração. - Intervalo de sincronização preferido + ${app_name} vai sincar em background de maneira que preserva recursos limitados do dispositivo (bateria). +\nDependendo do estado de recurso de seu dispositivo, a sinc pode ser adiada pelo sistema operacional. + Optimizado para tempo real + ${app_name} vai sincar em background periodicamente em tempo preciso (configurável). +\nIsto vai impactar uso de rádio e bateria, vai ter uma notificação permanente exibida declarando que ${app_name} está à escuta por eventos. + Sem sinc no background + Você não vai ser notificada(o) sobre mensagens recebendo quando o app está em background. + Falha ao atualizar configurações. + Intervalo de Sinc Preferido %s -\nA sincronização pode ser adiada dependendo dos recursos (bateria) ou do estado do aparelho (modo de suspensão). +\nA sinc pode ser adiada dependendo dos recursos (bateria) ou estado do dispositivo (sono). Integrações - Use o Gerenciador de Integrações para gerenciar bots, integrações, widgets e pacotes de figurinhas. -\nO Gerenciador de Integrações recebe dados de configuração e pode modificar widgets, enviar convites para salas e definir níveis de permissão em seu nome. - Botão enter do teclado enviará a mensagem em vez de adicionar uma quebra de linha - Backup online + Use um Gerenciador de Integração para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers. +\nGerenciadores de Integração recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome. + Botão enter do teclado suave vai enviar mensagem em vez de adicionar uma quebra de linha + Backup Seguro Gerenciar - Configurar backup online - Restaurar backup online - Configurar neste aparelho - Prevenir contra a perda de acesso a mensagens e dados encriptados, guardando as chaves de encriptação no seu servidor. - Gerar uma nova Chave de Segurança ou definir uma nova Frase de Segurança para o seu backup existente. - Isto irá substituir a sua Chave ou Frase actual. - Encontrar + Configurar Backup Seguro + Resettar Backup Seguro + Configurar neste dispositivo + Salvaguarde-se contra perder acesso a mensagens & dados encriptados ao fazer backup de chaves de encriptação em seu servidor. + Gere uma nova Chave de Segurança ou defina uma nova Frase de Segurança para seu backup existente. + Isto vai substituir sua Chave ou Frase atual. + Descoberta Gerencie suas configurações de descoberta. - O modo de baixo uso de dados desativa a atualização de presença e a animação de que alguém está digitando. + Modo de economia de dados aplica um filtro específico para que atualizações de presença e notificações de digitação sejam filtrados fora. Permitir integrações - Gerenciador de Integrações - As integrações estão desativadas - Ative \'Permitir integrações\' nas Configurações para fazer isso. + Gerenciador de Integração + Integrações estão desativadas + Ative \'Permitir integrações\' em Configurações para fazer isto. Atualizar Senha A senha não é válida - As senhas não são iguais - Média - Compressão predefinida + Senhas não batem + Mídia + Compressão default Escolher - Fonte de mídia por padrão + Fonte de mídia default Escolher - Tocar o som da câmera + Tocar som de obturador - %d usuário banido - %d usuários banidos + %d usuária(o) banida(o) + %d usuárias(os) banidas(os) - O nome público (visível para as pessoas com quem você se comunica) - O nome público de uma sessão é visível para as pessoas com quem você se comunica + Nome público (visível para pessoas com quem você se comunica) + O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você se comunica Chaves exportadas com sucesso - Recuperação de mensagens criptografadas - Configurar backup das chaves - IP desconhecido + Recuperação de Mensagens Encriptadas + Gerenciar Backup de Chaves + ip desconhecido %1$s: %2$d mensagem %1$s: %2$d mensagens @@ -1424,121 +1425,121 @@ Novas Mensagens Novo Convite Eu - ** Não foi possível enviar - por favor abra a sala + ** Não foi possível enviar - por favor abrir sala %1$s: %2$s %1$s: %2$s %3$s VISTA - Widgets Ativos + Widgets ativos Widget - Carregar widget - Widget adicionado por: - A sua utilização pode definir cookies e compartilhar dados com %s: - A sua utilização pode compartilhar dados com %s: + Carregar Widget + Este widget foi adicionado por: + Usá-lo pode definir cookies e compartilhar dados com %s: + Usá-lo pode compartilhar dados com %s: Falha ao carregar widget. \n%s Recarregar widget - Abrir no navegador - Remover para mim - O seu nome e sobrenome - Link da sua foto de perfil - Sua ID de usuário + Abrir em browser + Revogar acesso para mim + Seu nome de exibição + URL de seu avatar + Sua ID de usuária(o) Seu tema - ID do widget - ID da sala - Desculpe, as chamadas em grupo com o Jitsi não são suportadas em aparelhos antigos (com versões do Android anteriores a 6.0) - Este wigdet deseja utilizar os seguintes recursos: + ID de widget + ID de sala + Desculpe, chamadas de conferência com Jitsi não são suportadas em dispositivos antigos (dispositivos SO Android abaixo de 6.0) + Este wigdet quer usar os seguintes recursos: Permitir - Bloquear Tudo + Bloquear Todos Usar a câmera Usar o microfone - Ler as mídias protegidos por DRM - O gerenciador de integrações não está configurado. - Para continuar, você precisa aceitar os termos de serviço. - Uma nova sessão está solicitando chaves de criptografia. + Ler Mídia protegida por DRM + Nenhum gerenciador de integração configurado. + Para continuar você precisa aceitar os Termos deste serviço. + Uma nova sessão está requisitando chaves de encriptação. \nNome da sessão: %1$s -\nVisto por último às: %2$s -\nSe você não fez login em outra sessão, ignore essa solicitação. - Uma nova sessão está solicitando chaves de criptografia. +\nVisto por último: %2$s +\nSe você não fez login numa outra sessão, ignore esta requisição. + Uma sessão não-verificada está requisitando chaves de encriptação. \nNome da sessão: %1$s -\nVisto por último às: %2$s -\nSe você não fez login em outra sessão, ignore essa solicitação. - Confirmar +\nVisto por último: %2$s +\nSe você não fez login numa outra sessão, ignore esta requisição. + Verificar Compartilhar - Pedido de compartilhamento das Chaves + Requisição de Compartilhamento de Chaves Ignorar - Ativado - Digite o nome de usuário. - Digite a sua frase secreta - A frase secreta é muito fraca - Por favor, apague a frase secreta se desejar que o ${app_name} gere uma chave de recuperação. + Silenciosa + Por favor entre um nome de usuário. + Por favor entre sua frasepasse + Frasepasse é fraca demais + Por favor delete a frasepasse se quiser que ${app_name} gere uma chave de recuperação. Nenhuma sessão Matrix disponível - Nunca perca mensagens criptografadas - As mensagens em salas criptografadas são protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens. -\n -\nFaça backup de suas chaves para evitar perdê-las. - Comece a fazer o backup de chave + Nunca perca mensagens encriptadas + Mensagens em salas encriptadas são asseguradas com a encriptação ponta-a-ponta. Somente você e a/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens. +\n +\nFaça seguramente backup de suas chaves para evitar perdê-las. + Começar a usar Backup de Chaves (Avançado) - Exportar as chaves manualmente - Proteja seu backup com uma frase secreta. - Armazenaremos uma cópia criptografada de suas chaves em nosso servidor. Proteja seu backup com uma frase secreta para mantê-lo seguro. -\n -\nPara segurança máxima, a frase secreta deve ser diferente da senha da sua conta. - Criar frase secreta - Criando backup - Ou proteja seu backup com uma chave de recuperação, salvando-a em algum lugar seguro. - (Avançado) Configurar a chave de recuperação - Parabéns ! - O backup das suas chaves está sendo feito. - Sua chave de recuperação é uma rede de proteção - você pode usá-la para restaurar o acesso às suas mensagens criptografadas se você esquecer sua frase de recuperação. + Exportar chaves manualmente + Assegure seu backup com uma Frasepasse. + Nós vamos armazenar uma cópia encriptada de suas chaves em seu servidorcasa. Proteja seu backup com uma frasepasse para mantê-lo seguro. +\n +\nPara segurança máxima, esta deve ser diferente da senha de sua conta. + Definir Frasepasse + Criando Backup + Ou, assegure seu backup com uma Chave de Recuperação, salvando-a em algum lugar seguro. + (Avançado) Configurar com Chave de Recuperação + Sucesso ! + Backup de suas chaves está sendo feito. + Sua chave de recuperação é uma rede de proteção - você pode usá-la para restaurar acesso a suas mensagens encriptadas se você esquecer sua frasepasse. \nMantenha a sua chave de recuperação em algum lugar muito seguro, como um gerenciador de senhas (ou um cofre) Mantenha sua chave de recuperação em algum lugar muito seguro, como um gerenciador de senhas (ou um cofre) - Fechar - Já fiz uma cópia - Salvar chave de recuperação + Feito + Eu tenho feito uma cópia + Salvar Chave de Recuperação Compartilhar - Salvar como um arquivo - A chave de recuperação foi guardada para \"%s\". + Salvar como Arquivo + A chave de recuperação tem sido salva em \"%s\". \n -\nAtenção: este arquivo pode ser removido se o aplicativo for desinstalado. - A chave de recuperação foi guardada. - Já existe um backup no seu servidor - Parece que você já configurou um backup de chaves em outra sessão. Deseja substituí-lo por um novo backup\? +\nAviso: este arquivo pode ser deletado se o aplicativo for desinstalado. + A chave de recuperação tem sido salva. + Um backup já existe em seu ServidorCasa + Parece que você já tem configurado um backup de chaves numa outra sessão. Você quer substituí-lo pelo que está criando\? Substituir Parar - Faça uma cópia + Por favor faça uma cópia Compartilhar chave de recuperação com… - Gerando Chave de Recuperação usando a frase secreta, este processo pode levar alguns segundos. - Chave de recuperação + Gerando Chave de Recuperação usando a frasepasse, este processo pode levar muitos segundos. + Chave de Recuperação Erro inesperado - Começando o backup - O backup de suas chaves está sendo feito. O primeiro backup pode demorar vários minutos. + Backup Começado + Backup de suas chaves está sendo feito. O backup inicial poderia levar muitos minutos. Você tem certeza\? - Você pode perder o acesso às suas mensagens se você sair do Element ou perder este aparelho. - Obtendo a versão do backup… - Use sua frase secreta de recuperação para desbloquear seu histórico de mensagens seguras + Você pode perder acesso a suas mensagens se você fizer logout ou perder este dispositivo. + Obtendo versão de backup… + Use sua frasepasse de recuperação para destrancar seu histórico de mensagens encriptadas use sua chave de recuperação - Não sabe sua frase secreta de recuperação, você pode %s. - Use a sua Chave de Recuperação para desbloquear o seu histórico de mensagens criptografadas - Digite a chave de recuperação + Não sabe sua frasepasse de recuperação, você pode %s. + Use a sua Chave de Recuperação para destrancar seu histórico de mensagens encriptadas + Entar Chave de Recuperação Recuperação de Mensagem - Perdeu sua chave de recuperação\? Você pode configurar uma nova nas configurações. - O backup não pôde ser descriptografado com essa frase secreta: verifique se você digitou corretamente a frase secreta de recuperação. - Erro de rede: verifique a sua conexão e tente de novo, por favor. - Restaurando o backup: - Processando a chave de recuperação… - Baixando as chaves… - Importando as chaves… - Desbloquear Histórico - Digite uma chave de recuperação - O backup não pôde ser descriptografado com essa chave de recuperação: verifique se você digitou a chave de recuperação correta. - Backup restaurado %s ! + Perdeu sua chave de recuperação\? Você pode configurar uma nova em configurações. + Backup não pôde ser decriptado com esta frasepasse: por favor verifique que você entrou a frasepasse de recuperação correta. + Erro de rede: por favor verifique sua conexão e retente. + Restaurando backup: + Computando chave de recuperação… + Fazendo download de chaves… + Importando chaves… + Destrancar Histórico + Por favor entre uma chave de recuperação + Backup não pôde ser decriptado com esta chave de recuperação: por favor verifique que você entrou a chave de recuperação correta. + Backup Restaurado %s ! - O backup restaurou %d chave. - O backup restaurou %d chaves. + Restaurou um backup com %d chave. + Restaurou um backup com %d chaves. - %d nova chave foi adicionada a esta sessão. - %d novas chaves foram adicionadas a esta sessão. + %d nova chave tem sido adicionada a esta sessão. + %d novas chaves têm sido adicionadas a esta sessão. Não foi possível obter a versão mais recente das chaves de recuperação (%s). A sessão criptografada não está activa @@ -2388,22 +2389,22 @@ Ativar o PIN Se você quiser redefinir seu PIN, toque no Esqueci o PIN para sair e redefinir-lo. Confirme o PIN para desativar o PIN - Evitar chamadas acidentais - Confirmarei a intenção de iniciar uma chamada - Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo nesta sala - Uma chamada em grupo já está em andamento! - Iniciar chamada de vídeo - Iniciar chamada de voz - As chamadas utilizam as políticas de segurança e permissão do Jitsi. Todas as pessoas que estão atualmente na sala verão um convite para participar enquanto sua chamada estiver acontecendo. - Você não pode iniciar uma chamada com você mesmo - Você não pode iniciar uma chamada consigo mesmo. Aguarde os participantes aceitarem o convite - Falha ao adicionar o widget - Falha ao remover o widget + Prevenir chamada acidental + Pedir por confirmação antes de começar uma chamada + Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência nesta sala + Uma conferência já está em progresso! + Começar reunião de vídeo + Começar reunião de áudio + Reuniões usam políticas de segurança e permissão de Jitsi. Todas as pessoas atualmente na sala vão ver um convite para se juntarem enquanto sua reunião estiver acontecendo. + Você não pode começar uma chamada com você mesma(o) + Você não pode começar uma chamada com você mesma(o), espere pelas(os) participantes aceitarem convite + Falha ao adicionar widget + Falha ao remover widget %1$d/%2$d chave importada com êxito. %1$d/%2$d chaves importadas com êxito. - Gerenciar integrações + Gerenciar Integrações Nenhum widget ativo A sala foi criada, mas alguns convites não foram enviados pelo seguinte motivo: \n @@ -2418,28 +2419,28 @@ Atenção! Última tentativa restante antes de você ser desconectada/o! Muitos erros, você foi desconectada/o - Você não tem permissão para iniciar uma chamada nesta sala - Nenhum número de telefone foi adicionado à sua conta - Endereços de e-mail - Nenhum e-mail foi adicionado à sua conta + Você não tem permissão para começar uma chamada nesta sala + Nenhum número de telefone tem sido adicionado a sua conta + Endereços de email + Nenhum email tem sido adicionado a sua conta Números de telefone Remover %s\? - Certifique-se de ter clicado no link do e-mail que enviamos para você. + Assegure-se que você tem clicado no link no email que enviamos para você. %d segundo %d segundos - Mostrar quando alguém for convidado/entrar/sair/banido e mostrar alterações de foto de perfil e de nome e sobrenome. - E-mails e números de telefone - Editar e-mails e números de telefone vinculados à sua conta Matrix + Inclui eventos de convite/juntar-se/saiu/expulsão/ban e mudanças de avatar/nome de exibição. + Emails e números de telefone + Gerenciar emails e números de telefone linkados a sua conta Matrix Código Por favor, use o formato internacional (o número de telefone precisa começar com \'+\') Confirme sua identidade verificando este login, concedendo a ele acesso a mensagens criptografadas. Não é possível carregar uma sala da qual você foi banido. Não foi possível encontrar esta sala. Certifique-se de que ela existe. O link não está correto - Este número de telefone já foi adicionado. - Mostrar eventos de status dos integrantes da sala + Este número de telefone já está definido. + Mostrar eventos de estado de membros da sala Votação Botões do bot Reagiu com: %s @@ -2480,22 +2481,22 @@ Exibir histórico completo em salas criptografadas %1$s e %2$s %1$s em %2$s e %3$s - Você clicou na notificação! - Clique na notificação, por favor. Se você não receber uma notificação, verifique as configurações do seu aparelho. - Exibição de notificações - Você está vendo a notificação! Clique aqui! - Houve uma falha ao receber a notificação. Reinstalar o aplicativo pode ser a solução. - O aplicativo está recebendo a notificação - O aplicativo está aguardando a notificação - Ainda não é possível buscar mensagens em salas criptografadas. - Você não tem permissão para iniciar uma chamada - Você não tem permissão para iniciar uma chamada em grupo - Redefinir + A notificação tem sido clicada! + Por favor clique na notificação. Se você não vê a notificação, por favor cheque as configurações de sistema. + Exibição de Notificações + Você está visualizando a notificação! Clique em mim! + Falha ao receber push. Solução podia ser reinstalar o aplicativo. + O aplicativo está recebendo PUSH + O aplicativo está esperando pelo PUSH + Pesquisar em salas encriptadas não é suportado ainda. + Você não tem permissão para começar uma chamada + Você não tem permissão para começar uma chamada de conferência + Resettar %1$s tornou a sala acessível somente com convite. Você definiu que a sala só receberá integrantes com convite. %s entrou. - Buscar usuários banidos - Testar o recebimento de notificações + Filtrar usuárias(os) banidas(os) + Testar Push %d convite %d convites @@ -2511,8 +2512,8 @@ Descrição Descrição da sala (opcional) Nome da sala - Enviar histórico de solicitações do compartilhamento de chaves - Não há mais resultados + Enviar histórico de requisições de compartilhamento de chaves + Mais nenhum resultado Exportar auditoria Enviar mensagem Mostrar mais @@ -2567,23 +2568,23 @@ Código QR Adicionar por código QR Pesquise por nome ou ID - Aceite a permissão para acessar seus contatos. - Para escanear um código QR, você precisa permitir o acesso à câmera. - Começar a conversar - Tornar público este endereço + Aceite permissão para acessar seus contatos. + Para scannear um QR code, você precisa permitir acesso a câmera. + Começar a Conversar + Publicar este endereço Adicionar um endereço local - Esta sala não tem endereços locais - Endereços locais - Remover o endereço \"%1$s\"\? + Esta sala não tem nenhum endereço local + Endereços Locais + Deletar o endereço \"%1$s\"\? Publicar Publicar um novo endereço manualmente - Outros endereços públicos: + Outros endereços publicados: Endereço principal Este é o endereço principal - Os endereços públicos podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para entrar na sua sala. Para tornar público um endereço, primeiramente ele precisa ser definido como um endereço local. - Endereços públicos - Endereços da sala - Veja e gerencie os endereços desta sala e a visibilidade dela na lista de salas. + Endereços publicados podem ser usados por qualquer pessoa em qualquer servidor para se junta a sua sala. Para publicar um endereço, ele precisa ser definido como um endereço local primeiro. + Endereços Publicados + Endereços da Sala + Veja e gerencie endereços desta sala, e sua visibilidade no diretório de salas. Endereços da sala Adicionar Alterar o seu PIN atual @@ -2591,21 +2592,21 @@ Esta sala não pode ser visualizada. Você quer entrar nela\? Esta sala não está acessível no momento. \nTente novamente mais tarde, ou peça ao administrador da sala para verificar se você tem acesso. - Não foi possível saber a visibilidade atual da sala na lista de salas (%1$s). - Publicar esta sala na lista pública de salas de %1$s\? - Remover este endereço - Defina endereços para esta sala, tendo em vista que as pessoas possam encontrá-la por meio do servidor local (%1$s) - Novo endereço publicado (por exemplo, #apelido:servidor) + Incapaz de recuperar a visibilidade atual de diretório de salas (%1$s). + Publicar esta sala ao público no direitório de salas de %1$s\? + Despublicar este endereço + Defina endereços para esta sala para que usuárias(os) possam encontrar esta sala através de eu servidor de casa (%1$s) + Novo endereço publicado (e.g. #alias:servidor) Nenhum outro endereço publicado ainda. Nenhum outro endereço publicado ainda, adicione um abaixo. - Tornar pública esta sala na lista de salas de %1$s\? - Remover o endereço \"%1$s\"\? - Acesso à sala - Alterar quem pode ler o histórico só se aplicará às futuras mensagens nesta sala. A visibilidade do histórico existente não será alterada. - Remover + Publicar esta sala ao público no diretório de salas de %1$s\? + Despublicar o endereço \"%1$s\"\? + Acesso a sala + Mundaças de quem pode ler o histórico só se vão aplicar a mensagens futuras nesta sala. A visibilidade do histórico existente vai ser inalterada. + Despublicar login único - Adicionar um botão no campo de texto para abrir o teclado de emojis - Notificar a todos + Adicionar um botão em compositor de mensagem para abrir teclado de emoji + Notificar todo mundo enviar neve ❄️ enviar confetes 🎉 Enviar a mensagem com neve @@ -2615,37 +2616,37 @@ Registrar-se com %s Continuar com %s Ou - Exibir o teclado de emojis - Use o comando /confetti ou envie uma mensagem contendo ❄️ ou 🎉 - Exibir efeitos em conversas - Alterar a descrição - Atualizar a sala + Mostrar teclado de emoji + Use comando /confetti ou envie uma mensagem contendo ❄️ ou 🎉 + Mostrar efeitos de chat + Mudar tópico + Fazer upgrade da sala Enviar eventos m.room.server_acl - Alterar permissões - Alterar o nome da sala - Alterar a visibilidade do histórico de alterações - Ativar a criptografia da sala - Alterar o endereço principal da sala - Alterar a foto da sala + Mudar permissões + Mudar nome da sala + Mudar visibilidade do histórico + Ativar encriptação da sala + Mudar endereço principal para a sala + Mudar avatar da sala Modificar widgets - Remover mensagens enviadas por outras pessoas - Banir usuários - Remover usuários - Alterar as configurações - Convidar usuários + Remover mensagens enviadas por outras(os) + Banir usuárias(os) + Expulsar usuárias(os) + Mudar configurações + Convidar usuárias(os) Enviar mensagens - Papel de usuário padrão - Você não tem permissão para atualizar os papéis de usuário necessários para alterar várias partes da sala - Selecione os papéis de usuário necessários para alterar várias partes da sala - Visualize e atualize os papéis de usuário necessários para alterar várias partes da sala. + Papel default + Você não tem permissão para atualizar os papéis necessários para mudar várias partes da sala + Selecione os papéis requeridos para mudar várias partes da sala + Visualize e atualize os papéis requeridos para mudar várias partes da sala. Permissões Permissões da sala - Esta sala não é pública. Você não poderá entrar novamente sem um convite. - Padrão do sistema + Esta sala não é pública. Você não vai ser capaz de se rejuntar sem um convite. + Default de Sistema Falha ao se autenticar O ${app_name} precisa que você insira suas credenciais para executar esta ação. Necessário autenticar-se novamente - Não autorizado, sem credenciais de autenticação válidas + Não autorizada(o), credenciais de autenticação válidas faltando Pessoas Ocorreu um erro ao transferir a chamada Transferir @@ -2670,11 +2671,11 @@ %1$s começou uma chamada Você começou uma chamada Falha ao fazer a autoverificação - Você pausou a chamada - %s pausou a chamada - Pausar + Você pôs a chamada em espera + %s pôs a chamada em espera + Pôr em espera Retomar - Voltar + Retornar Nível de confiança padrão Selecionado Vídeo @@ -2690,17 +2691,17 @@ Versão do servidor Nome do servidor Configurações da sala - Sair da chamada atual e mudar para a outra\? + Sair da conferência atual e trocar para a outra\? Versão da sala - Mostrar todas as salas na lista de salas, incluindo as salas com conteúdo sensível. - Mostrar salas com conteúdo sensível - Lista de salas + Mostrar todas as salas no diretório de salas, incluindo salas com conteúdo explícito. + Mostrar salas com conteúdo explícito + Diretório de salas Novo valor Alterar - Sincronização inicial: -\nBaixando dados… - Sincronização inicial: -\nAguardando resposta do servidor… + Sinc Inicial: +\nFazendo download de dados… + Sinc Inicial: +\nEsperando por resposta de servidor… Nível de confiança: confiável Nível de confiança: alerta Deseja mesmo excluir todas as mensagens não enviadas nesta sala\? @@ -2741,4 +2742,19 @@ %d entradas Limite do envio de arquivo do servidor + Qualquer pessoa num espaço com esta sala pode encontrar e juntar-se a ela. Somente admins desta sala podem adicioná-la a um espaço. + Espaços + Qualquer pessoa pode encontrar a sala e juntar-se + Pública + Somente pessoas convidadas podem encontrar e juntar-se + Privada + Configuração de acesso desconhecida (%s) + Qualquer pessoa que possa tocar na sala, membros pdem então aceitar ou rejeitar + Permitir visitantes se juntarem + Usar como default e não perguntar de novo + Sempre perguntar + Espaços + Convites + Salas Sugeridas + Mensagem enviada \ No newline at end of file From 0a6adad68087c36938a3d572a447dcf8f0734548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Heinzel Date: Tue, 18 May 2021 23:20:40 +0000 Subject: [PATCH 24/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/de/ --- .../metadata/android/de/full_description.txt | 44 +++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/de/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/de/full_description.txt index 69343cf0e3..1334adf554 100644 --- a/fastlane/metadata/android/de/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/de/full_description.txt @@ -1,39 +1,39 @@ -Element ist mehr als ein sicherer Messenger. Es ist ein produktives Kolaborationsapp für das Team und eignet sich ideal für den Gruppenchat beim Arbeiten von zuhause aus. Mit eingebauter Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ermöglicht Element umfangreiche und sichere Videokonferenzen, das Teilen von Dokumenten/Dateien und Videoanrufe. +Element ist einerseits ein sicherer Messenger, andererseits ideal geeignet für die produktive Zusammenarbeit mit dem Team im Homeoffice. Mit eingebauter Ende-zu-Ende-Verschlüsselung ermöglicht Element umfangreiche und sichere Videokonferenzen, das Teilen von Dateien sowie Sprachanrufe. -Element enthält folgende Funktionen: -- Fortgeschrittene Werkzeuge für die Online-Kommunikation -- Vollverschlüsselte Nachrichten um eine sichere Kommunikation innerhalb und außerhalb des Unternehmens zu ermöglichen -- Dezentralisierte Chats basierend auf das quelloffene Matrix-Framework -- Sichere und kontrollierte Dateienfreigabe durch verschlüsselte Daten beim verwalten von Projekten -- Videochats über VoIP und Bildschirmübertragung -- Einfache Einbindungen mit Ihren favorisierten Online-Kolaborationswerkzeugen, Projektverwaltungswerkzeugen, VoIP-Diensten und andere Kommunikationsapps für Ihren Team +Element bietet folgende Funktionen: +- Fortschrittliche Werkzeuge für die Online-Kommunikation +- Vollständig verschlüsselte Nachrichten, um eine sichere Kommunikation innerhalb und außerhalb von Unternehmen zu ermöglichen +- Dezentralisierte Chats, basierend auf dem quelloffenen Matrix-Framework +- Sichere und kontrollierte Dateifreigabe durch verschlüsselte Daten beim Verwalten von Projekten +- Videochats mit VoIP und Bildschirmübertragung +- Einfache Einbindung in Ihre bevorzugten Online-Kollaborations- und Projektverwaltungswerkzeuge, VoIP-Dienste und andere Kommunikationsapps für Ihr Team -Element unterscheidet sich deutlich von anderen Kommunikations- und Kollaborationsapps. Es läuft auf Matrix, ein offenes Netzwerk für eine sichere und dezentralisierte Kommunikation. Es erlaubt den Nutzern ihre eigenen Matrix-Dienste zu betreiben und gibt ihnen damit die vollständige Kontrolle und Besitz über ihre eigenen Daten und Nachrichten. +Element unterscheidet sich grundlegend von anderen Kommunikations- und Kollaborationsapps. Es läuft auf Matrix, einem offenen Netzwerk für sichere und dezentralisierte Kommunikation. Es erlaubt Nutzern ihre eigene Infrastruktur zu betreiben und gibt ihnen damit vollständige Kontrolle und Besitz über ihre eigenen Daten und Nachrichten. Privatsphäre/Datenschutz und verschlüsselte Kommunikation -Element schützt Ihnen vor unerwünschte Werbung, das Datenschürfen und geschlossene unentkommbare Dienste. Auch schützt es all Ihre Daten, Video und Sprachkommunikation unter vier Augen durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und das Quersignieren von Geräten zur Verifizierung. +Element schützt Sie vor unerwünschter Werbung, dem Datenschürfen und abgeschlossenen Plattformen. Auch schützt es all Ihre Daten, Ihre Video- und Sprachkommunikation unter vier Augen, durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung und durch das Quersignieren von Geräten zur Verifizierung. -Element gibt Ihnen die Kontrolle über Ihre Privatsphäre, während es Ihnen ermöglicht mit jeden auf dem Matrix-Netzwerk oder andere geschäftliche Kollaborationswerkzeuge durch das Einbinden von Apps wie Slack sicher zu kommunizieren. +Element gibt Ihnen die Kontrolle über Ihre Privatsphäre und ermöglicht es Ihnen zugleich, mit jedem im Matrix-Netzwerk sicher zu kommunizieren - oder auch auf anderen geschäftlichen Kollaborationswerkzeugen, zum Beispiel durch das Einbinden von Apps wie Slack. Element kann man selber betreiben -Um mehr Kontrolle über Ihre sensiblen Daten und Konversationen zu ermöglichen, kann man Element selbst betreiben oder Sie wählen irgendeinen Matrix-basierten Dienst - der standard für quelloffene, dezentralisierte Kommunikation. Element gibt Ihnen Privatsphäre, Sicherheitskonformität und die Flexibilität zum Integrieren. +Um mehr Kontrolle über Ihre sensiblen Daten und Konversationen zu ermöglichen, kann man Element selbst betreiben, oder Sie wählen irgendeinen Matrix-basierten Dienst - der Standard für quelloffene, dezentralisierte Kommunikation. Element gibt Ihnen Privatsphäre, Sicherheitskonformität und Flexibilität für Integrationen. Besitzen Sie Ihre Daten -Sie entscheiden wo Sie Ihre Daten und Nachrichten aufbewahren, ohne das Risiko des Datenschürfens oder des Zugriffes Dritter. +Sie entscheiden, wo Sie Ihre Daten und Nachrichten aufbewahren - ohne das Datenschürfen oder den Zugriff Dritter zu riskieren. -Element gibt Ihnen die Kontrolle durch verschiedene Wege: -1. Kostenlos auf dem öffentlichen matrix.org Server registrieren, der von den Matrix-Entwicklern gehostet wird, oder wähle aus Tausenden von öffentlichen Servern, die von Freiwilligen gehostet werden -2. Einen Konto auf einem eigenen Server in der eigenen IT-Infrastruktur betreiben -3. Einen Konto auf einem benutzerdefinierten Server erstellen, zum Beispiel durch ein Abonnement bei Element Matrix Services (kurz EMS) +Element gibt Ihnen auf verschiedene Arten die Kontrolle: +1. Kostenlos auf dem öffentlichen matrix.org-Server registrieren, der von den Matrix-Entwicklern gehostet wird, oder wählen Sie aus Tausenden von öffentlichen Servern, die von Freiwilligen betrieben werden +2. Ein Konto auf einem eigenen Server in der eigenen IT-Infrastruktur betreiben +3. Einen Konto auf einem maßgeschneiderten Server erstellen, zum Beispiel durch ein Abonnement der Element Matrix Services (kurz EMS) Offene Kommunikation und Zusammenarbeit -Sie können mit jeden auf dem Matrix-Netzwerk chatten, egal ob sie Element, eine Matrix-App oder sogar eine andere Kommunikationsapp nutzen. +Sie können mit jedem im Matrix-Netzwerk chatten, egal ob ihr Kontakt Element, eine andere Matrix-App oder sogar eine völlig andere Anwendung nutzt. Super sicher -Reale Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (nur die Personen in der Konversation können die Nachricht entschüsseln) und Quersignierung von Geräten zur Verifizierung. +Echte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (nur die Personen in der Unterhaltung können die Nachrichten entschüsseln), sowie die Quersignierung von Geräten zur Verifizierung. Vollständige Kommunikation und Integration -Kurznachrichten, Sprach- und Videoanrufe, kontrollierte Dateifreigaben, Bildschirmübertragungen und eine ganze Reihe an Integrationen, Bots and Widgets. Schaffe Räume, Gemeinschaften, bleibe auf dem Laufenden und erledige Sachen. +Kurznachrichten, Sprach- und Videoanrufe, Dateifreigaben, Bildschirmübertragungen und eine ganze Reihe an Integrationen, Bots and Widgets. Schaffen Sie Räume, Communities, bleiben Sie auf dem Laufenden und erledigen Sie Sachen. -Das Stehengelassene später wieder aufgreifen -Bleibe auf dem Laufenden, egal wo Sie sind, mit vollständig synchronisierter Nachrichtenverlauf quer über all Ihrer Geräte und im Netz auf https://app.element.io +Da Weitermachen, wo Sie aufgehört haben +Bleiben Sie in Kontakt, egal wo Sie sind, mit vollständig synchronisiertem Nachrichtenverlauf quer über all Ihre Geräte und im Netz auf https://app.element.io From 6961e54f1541106839e062a679dadcc03d0095ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Heinzel Date: Tue, 18 May 2021 22:18:12 +0000 Subject: [PATCH 25/53] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/ --- vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml index f37a501ae0..07915db3fe 100644 --- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2731,7 +2731,7 @@ Nicht gesendete Nachrichten löschen Fehlgeschlagen Willst du zu sendende Nachrichten zurückziehen\? - Alle fehgeschlagene Nachrichten löschen + Alle fehlgeschlagene Nachrichten löschen Senden der Nachricht gescheitert Wird gesendet Nachricht gesendet @@ -2792,8 +2792,8 @@ Ein privater Space um deine Räume zu organisieren Um einem bereits existierenden Space beizutreten, benötigst du eine Einladung. Wir haben Spaces entwickelt, damit ihr eure vielen Räume besser organisieren könnt. - Dein Privater space - Dein Öffentliches Space + Dein privater Space + Dein öffentlicher Space Betrete einen Space mit der angegebenen ID Beschreibung Erzeuge Space… From 3af3641b928ce4c212acd69d0d8e8273c56585fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vancha Date: Thu, 20 May 2021 11:59:20 +0000 Subject: [PATCH 26/53] Translated using Weblate (Frisian) Currently translated at 24.8% (609 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fy/ --- vector/src/main/res/values-fy/strings.xml | 36 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 36 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml index 582f678e81..12a1df9012 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fy/strings.xml @@ -594,4 +594,40 @@ Wachtwurdssin ynfiere Wachtwurdssin befestigje Wachtwurdssin oanmeitsje + Ferstjoerd + Mislearre + %s fuortsmite\? + PIN feroarje + Avanseare + Avanseare Ynstellings Foar Notifikaasjes + Ferjitte + Favorite + Útsykje + Koade + Graach in lân útsykje + Lân útsykje + Wachtwurden komme net oerien + Dit emailadres koe net fûn wurde. + Dit emailadres wurd ol brûkt. + Dit telefoannûmer wurd ol brûkt. + Emails en telefoannûmers + Dyn wachtwurd is fernijd + It wachtwurd is net jildich + Fernijen fan it wachtwurd is mislearre + Wachtwurd Fernije + Nij wachtwurd befêstigje + Wachtwurd feroarje + Wachtwurd + Ferifikaasje Ôfwachtsje + Nij wachtwurd + Lân + Útsykje + Ûnderwerp + Wa kin de skiednis lêze\? + Lokaal Adres + Eltsenien dyt in link nei disse keamer hat, mar gjin gasten + Privee + Iepenbier + Eltsenien kin by disse keamer oankopje, leden kinne don akseptearje as ôfslaan + Eltsenien dyt in link nei disse keamer hat, sels gasten \ No newline at end of file From 2b396707f9502c569d7530ff466ce9e8e8ff5ef1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sr093906 Date: Thu, 20 May 2021 12:45:06 +0000 Subject: [PATCH 27/53] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 66.6% (12 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/zh_Hans/ --- fastlane/metadata/android/zh-Hans/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/zh-Hans/title.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-Hans/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/zh-Hans/short_description.txt index 53d7d33403..e271e7f9a4 100644 --- a/fastlane/metadata/android/zh-Hans/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/zh-Hans/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -安全、去中心化的聊天与 VoIP 通话。保护您的数据不被第三方窃取。 +群组消息应用-加密的消息传递、群组聊天和视频通话 diff --git a/fastlane/metadata/android/zh-Hans/title.txt b/fastlane/metadata/android/zh-Hans/title.txt index 03aecdd2cb..aad1a96f19 100644 --- a/fastlane/metadata/android/zh-Hans/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/zh-Hans/title.txt @@ -1 +1 @@ -Element(曾为 Riot.im) +Element - 安全消息应用 From 0df71669543195077f089421a89eb3a84e9d6289 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quang Trung Date: Thu, 20 May 2021 02:21:43 +0000 Subject: [PATCH 28/53] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 19.1% (469 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/ --- vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml index c6fd66bf68..46daac64d4 100644 --- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -465,4 +465,17 @@ Bí danh này không truy cập được vào lúc này. \nHãy thử lại sau, hoặc yêu cầu một quản trị viên của phòng kiểm tra xem bạn có quyền truy cập không. Vẫn tham gia + TÌM HIỂU THÊM + HIỂU RỒI + Chúng tôi rất háo hức muốn tuyên bố rằng chúng tôi đã đổi tên! Ứng dụng của bạn đã được cập nhật và bạn đã đăng nhập vào tài khoản của bạn. + Riot bây giờ là Element! + Đang đợi lịch sử mã hoá + Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì người gửi đã cố tình không gửi các mã khoá + Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì phiên làm việc của bạn không được người gửi tin cậy + Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì bạn đã bị người gửi chặn + Bởi vì mã hoá đầu cuối, bạn có thể sẽ cần đợi tin nhắn của một ai đó đến nơi vì các mã khoá mã hoá đã không được gửi đến bạn một cách đúng. + Không thể giải mã + Đang đợi tin nhắn này, việc này có thể mất một lúc + Bạn đã rời phòng. Lý do: %1$s + %1$s đã rời phòng. Lý do: %2$s \ No newline at end of file From c06d8dccb77627814185c3536597bb70cbb271eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang Date: Thu, 20 May 2021 02:59:03 +0000 Subject: [PATCH 29/53] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index f4b6e7bacf..b495cea7c9 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -221,13 +221,13 @@ • 伺服器符合 %s 已從禁止清單中移除。 • 現在禁止伺服器符合 %s。 您為此聊天室變更了伺服器 ACL。 - %s 為此聊天是變更了伺服器 ACL。 + %s 為此聊天室變更了伺服器 ACL。 • 禁止伺服器符合 IP 文字。 • 允許伺服器符合 IP 文字。 • 已允許伺服器符合 %s。 • 已禁止伺服器符合 %s。 - 您為此聊天是設定了伺服器 ACL。 - %s 為此聊天是設定了伺服器 ACL。 + 您為此聊天室設定了伺服器 ACL。 + %s 為此聊天室設定了伺服器 ACL。 您變更了此聊天室的地址。 %1$s 變更了此聊天室的地址。 您為此聊天室變更了主要及備用地址。 @@ -2336,7 +2336,7 @@ 未使用 ${app_name} 2分鐘後,要求輸入 PIN 碼。 2分鐘後要求輸入 PIN 碼 在簡易通知中僅顯示未讀訊息數量。 - 顯示如聊天是名稱與訊息內容等詳細資訊。 + 顯示如聊天室名稱與訊息內容等詳細資訊。 在通知中顯示內容 PIN 碼是解鎖 ${app_name} 的唯一方式。 啟用特定裝置的生物識別技術,如指紋與臉部辨識。 @@ -2393,7 +2393,7 @@ 聊天室設定 主題 聊天室主題(選擇性) - 聊天是名稱 + 聊天室名稱 匯出審核 直接訊息 傳送金鑰共享請求歷史 @@ -2688,7 +2688,7 @@ 建立空間 未檢查 搜尋名稱 - 擁有此聊天室空間中的任何人都可以尋找並加入。僅此聊天是的管理員可以將其新增到空間中。 + 擁有此聊天室空間中的任何人都可以尋找並加入。僅此聊天室的管理員可以將其新增到空間中。 空間 任何人都可以尋找聊天室並加入 公開 From d750c40ceb89ac70c02c6993484a105490ab9e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 17:43:48 +0000 Subject: [PATCH 30/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 1.3% (32 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 27 +++++++++++++++++++---- 1 file changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index 8ed9df6f47..ae03d518c7 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -1,16 +1,35 @@ - + Temă luminoasă Temă întunecată Temă Neagră - Inițializează serviciu Sincronizează… Așteaptă evenimente Notificări zgomotoase Notificări liniștite - Mesaje Cameră Setări - + Ați refuzat invitația + %1$s a refuzat invitația + Ați părăsit camera + %1$s a părăsit camera + Ați părăsit camera + %1$s a părăsit camera + Ați intrat + %1$s a intrat + Ați intrat in cameră + %1$s s-a alăturat camerei + %1$s v-a invitat + Ați invitat pe %1$s + %1$s a invitat pe %2$s + Ați creat discuția + %1$s a creat discuția + Ați creat camera + %1$s a creat camera. + Invitația dumneavoastră + Invitația lui %s + Ați trimis o imagine. + %1$s a trimis o imagine. + \ No newline at end of file From 7eb27e3633de51f9ce002a1e35379312b1f35072 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 17:49:54 +0000 Subject: [PATCH 31/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.1% (52 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index ae03d518c7..bc1ac6ae2a 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -32,4 +32,24 @@ Invitația lui %s Ați trimis o imagine. %1$s a trimis o imagine. + Ați început un apel video + %s a început un apel video. + Ați schimbat numele camerei la: %1$s + %1$s a schimbat numele camerei la: %2$s + Ați schimbat avatarul camerei + %1$s a schimbat avatarul camerei + Ați schimbat subiectul la: %1$s + %1$s a schimbat subiectul la: %2$s + V-ați înlăturat numele (era %1$s) + %1$s și-au înlăturat numele (era %2$s) + V-ați schimbat numele de la %1$s la %2$s + %1$s și-au schimbat numele de la %2$s la %3$s + V-ați trecut numele ca %1$s + %1$s și-au trecut numele ca %2$s + V-ați schimbat avatarul + %1$s și-au schimbat avatarul + Ați înlăturat invitația lui %1$s + %1$s a înlăturat invitația lui %2$s + Ați scos pe %1$s + %1$s a scos pe %2$s \ No newline at end of file From d50a8a9d06d73495b735dfa2017d885d98816e70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Fri, 21 May 2021 17:44:29 +0000 Subject: [PATCH 32/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.1% (52 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index bc1ac6ae2a..2ef50d92f8 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Ați creat discuția %1$s a creat discuția Ați creat camera - %1$s a creat camera. + %1$s a creat camera Invitația dumneavoastră Invitația lui %s Ați trimis o imagine. From b6cbd76849d5dfd2a7cde9a84e439563f3524a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 17:50:27 +0000 Subject: [PATCH 33/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.2% (55 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index 2ef50d92f8..620ee78167 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -52,4 +52,7 @@ %1$s a înlăturat invitația lui %2$s Ați scos pe %1$s %1$s a scos pe %2$s + %s a trimis informații pentru a incepe apelul. + Ați început un apel video. + %s a început un apel video. \ No newline at end of file From 7e7d245d59e857f7be7fbf532a538fadbf4ffd80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Fri, 21 May 2021 17:50:05 +0000 Subject: [PATCH 34/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.2% (55 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index 620ee78167..d4dc1b4f57 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ Invitația lui %s Ați trimis o imagine. %1$s a trimis o imagine. - Ați început un apel video + Ați început un apel video. %s a început un apel video. Ați schimbat numele camerei la: %1$s %1$s a schimbat numele camerei la: %2$s From 3a5724d900c6cb32130cb91fe02651ccfeabb795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 17:51:12 +0000 Subject: [PATCH 35/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.2% (56 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index d4dc1b4f57..f95dc00ab6 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -55,4 +55,5 @@ %s a trimis informații pentru a incepe apelul. Ați început un apel video. %s a început un apel video. + Ați trimis informații pentru a incepe apelul. \ No newline at end of file From 509b0f5a41fc430e20f7826067e1c3300a2a3b9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Fri, 21 May 2021 17:50:59 +0000 Subject: [PATCH 36/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.2% (56 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index f95dc00ab6..ce4a556db5 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -52,7 +52,7 @@ %1$s a înlăturat invitația lui %2$s Ați scos pe %1$s %1$s a scos pe %2$s - %s a trimis informații pentru a incepe apelul. + %s a trimis informații pentru a începe apelul. Ați început un apel video. %s a început un apel video. Ați trimis informații pentru a incepe apelul. From 67ec1b44340a7cdca04607c93a0c72de5c27f692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 17:53:42 +0000 Subject: [PATCH 37/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.7% (67 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 11 +++++++++++ 1 file changed, 11 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index ce4a556db5..1ff8a3ca56 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -56,4 +56,15 @@ Ați început un apel video. %s a început un apel video. Ați trimis informații pentru a incepe apelul. + necunoscut (%s) + oricine. + toți membrii camerei. + toți membrii camerei, din punctul din care s-au alăturat. + toți membrii camerei, din punctul din care sunt invitați. + Ați făcut mesajele viitoare vizibile pentru %1$s + %1$s a făcut mesajele viitoare vizibile pentru %2$s + Ați încheiat apelul. + %s a încheiat apelul. + Ați răspuns la apel. + %s a răspuns la apel. \ No newline at end of file From fd8295eb6c595409a6401db9d1cb6b81c71f2d69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Fri, 21 May 2021 17:51:22 +0000 Subject: [PATCH 38/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 2.7% (67 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index 1ff8a3ca56..c07b702d47 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -55,7 +55,7 @@ %s a trimis informații pentru a începe apelul. Ați început un apel video. %s a început un apel video. - Ați trimis informații pentru a incepe apelul. + Ați trimis informații pentru a începe apelul. necunoscut (%s) oricine. toți membrii camerei. From 5ec1ab5b2dea5385ed7fba009e85df028c26552d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Fri, 21 May 2021 19:06:42 +0000 Subject: [PATCH 39/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 4.0% (99 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index c07b702d47..93725a610d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ Ați început un apel video. %s a început un apel video. Ați trimis informații pentru a începe apelul. - necunoscut (%s) + necunoscut (%s). oricine. toți membrii camerei. toți membrii camerei, din punctul din care s-au alăturat. @@ -67,4 +67,9 @@ %s a încheiat apelul. Ați răspuns la apel. %s a răspuns la apel. + %1$s: %2$s + %1$s a trimis un autocolant. + Ați trimis un autocolant. + Invită prieteni + Nicio schimbare. \ No newline at end of file From b034870242ed9f60847c28f35447cfef5d352716 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 18:00:41 +0000 Subject: [PATCH 40/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 4.0% (99 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 27 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index 93725a610d..b0e72ee593 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -72,4 +72,31 @@ Ați trimis un autocolant. Invită prieteni Nicio schimbare. + Ați acceptat invitația pentru %1$s + %1$s a acceptat invitația pentru %2$s + Ați anulat invitația pentru %1$s + %1$s a anulat invitația pentru %2$s + Ați invitat pe %1$s + %1$s a invitat pe %2$s + V-ați actualizat profilul %1$s + %1$s și-au actualizat profilul %2$s + Mesaj șters de %1$s [motiv: %2$s] + Mesaj șters [motiv: %1$s] + Mesaj șters de %1$s + Mesaj șters + Ați înlăturat avatarul camerei + %1$s a înlăturat avatarul camerei + Ați înlăturat subiectul acestei camere + %1$s a înlăturat subiectul acestei camere + Ați înlăturat numele camerei + %1$s a înlăturat numele camerei + (avatarul a fost schimbat deasemenea) + Conferință VoIP terminată + Conferință VoIP începută + Ați cerut o conferință VoIP + %1$s a cerut o conferință VoIP + Ați actualizat aici. + %s a actualizat aici. + Ați actualizat această cameră. + %s a actualizat această cameră. \ No newline at end of file From a14c00e6690e9563630b52dd91a5e430e7168ec7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Fri, 21 May 2021 20:37:18 +0000 Subject: [PATCH 41/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 11.1% (2 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/ro/ --- fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt | 1 + fastlane/metadata/android/ro/title.txt | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+) create mode 100644 fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt create mode 100644 fastlane/metadata/android/ro/title.txt diff --git a/fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt new file mode 100644 index 0000000000..86abb501b1 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ro/short_description.txt @@ -0,0 +1 @@ +Mesagerie de grup - mesaje criptate, comunicare de grup și apeluri video diff --git a/fastlane/metadata/android/ro/title.txt b/fastlane/metadata/android/ro/title.txt new file mode 100644 index 0000000000..09a73b82e2 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/ro/title.txt @@ -0,0 +1 @@ +Element - Mesagerie securizată From edc2e7e61e709825b483a88ae587b30fb49fe349 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Sat, 22 May 2021 16:25:36 +0000 Subject: [PATCH 42/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 6.6% (163 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 106 ++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 100 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index b0e72ee593..c7fac6172b 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -7,7 +7,7 @@ Sincronizează… Așteaptă evenimente Notificări zgomotoase - Notificări liniștite + Notificări silențioase Mesaje Cameră Setări @@ -19,7 +19,7 @@ %1$s a părăsit camera Ați intrat %1$s a intrat - Ați intrat in cameră + Ați intrat în cameră %1$s s-a alăturat camerei %1$s v-a invitat Ați invitat pe %1$s @@ -43,11 +43,11 @@ V-ați înlăturat numele (era %1$s) %1$s și-au înlăturat numele (era %2$s) V-ați schimbat numele de la %1$s la %2$s - %1$s și-au schimbat numele de la %2$s la %3$s + %1$s și-a schimbat numele de la %2$s la %3$s V-ați trecut numele ca %1$s - %1$s și-au trecut numele ca %2$s + %1$s și-a trecut numele ca %2$s V-ați schimbat avatarul - %1$s și-au schimbat avatarul + %1$s și-a schimbat avatarul Ați înlăturat invitația lui %1$s %1$s a înlăturat invitația lui %2$s Ați scos pe %1$s @@ -79,7 +79,7 @@ Ați invitat pe %1$s %1$s a invitat pe %2$s V-ați actualizat profilul %1$s - %1$s și-au actualizat profilul %2$s + %1$s și-a actualizat profilul %2$s Mesaj șters de %1$s [motiv: %2$s] Mesaj șters [motiv: %1$s] Mesaj șters de %1$s @@ -99,4 +99,98 @@ %s a actualizat aici. Ați actualizat această cameră. %s a actualizat această cameră. + Notificați cu sunet + Toate mesajele (zgomotos) + Configurează notificările zgomotoase + Zgomotos + Toate mesajele (zgomotos) + Setări + Solicitați confirmarea înainte de a începe un apel + Preveniți apelul accidental + Apeluri + Alătură-te spațiului + Crează spațiul + Părăsește spațiul + + %d membru activ + %d membri activi + %d de membri activi + + Adaugă un membru + Lista membrilor + Gestionați camerele și spațiile + Bine ați venit la spații! + Se creează spațiul… + Aleatoriu + Un spațiu privat pentru organizarea camerelor + Pentru a vă alătura unui spațiu existent, aveți nevoie de o invitație. + Puteți schimba acest lucru mai târziu + Spații + Invitații + Autocolant + Autocolant + Nu aveți seturi de autocolante activate în acest moment. +\n +\nDoriți să adăugați câteva\? + Trimite un autocolant + Trimite un autocolant + Nu puteți accesa acest mesaj deoarece ați fost blocat către expeditor + 1 membru + + %d membru + %d membri + %d de membri + + Această cameră nu este publică. Nu veți putea să vă alăturați din nou fără o invitație. + Sigur doriți să părăsiți camera\? + Părăsește camera + Afișează lista de sesiuni + Menționează + Ignoră + Motiv + + %d utilizator + %d utilizatori + %d de utilizatori + + Spații + Ați interzis accesul lui %1$s + %1$s a interzis accesul lui %2$s + Adaugă camere + Alte camere + Camere recente + Camere + Camere + + %d cameră + %d camere + %d de camere + + Camere + Camere + + %d cameră + %d camere + %d de camere + + + %1$s cameră găsită pentru %2$s + %1$s camere găsite pentru %2$s + %1$s de camere găsite pentru %2$s + + + %d cameră + %d camere + %d de camere + + CAMERE + CAMERE + Camere + Camere sugerate + Camere + FAVORITE + Favorite + Preferințe + Adresă de e-mail + Număr de telefon \ No newline at end of file From 8e45b69c7d44692a91cb8fc32ac8fabac4071273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tanmatsu Date: Fri, 21 May 2021 19:15:45 +0000 Subject: [PATCH 43/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 6.6% (163 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index c7fac6172b..6d9bf4b5f9 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -71,7 +71,7 @@ %1$s a trimis un autocolant. Ați trimis un autocolant. Invită prieteni - Nicio schimbare. + Fără schimbări. Ați acceptat invitația pentru %1$s %1$s a acceptat invitația pentru %2$s Ați anulat invitația pentru %1$s From 3e1631c0e560bdff0c49075a7c6481adab74bcb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinAGKar Date: Mon, 24 May 2021 08:27:09 +0000 Subject: [PATCH 44/53] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sv/ --- vector/src/main/res/values-sv/strings.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml index d88d0072f3..0cd51a3f0d 100644 --- a/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -2675,7 +2675,7 @@ Meddelande skickat Lägg till några detaljer för att hjälpa det satt sticka ut. Du kan ändra dessa när som helst. Skapa ett utrymme - Endast inbjudan, bäst för dig själv eller team + Endast inbjudan, bäst för dig själv eller grupper Privat Öppet för alla, bäst för gemenskaper Offentligt From a21867e38032919c56127e18cfe67597b58a201c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tuomas Hietala Date: Mon, 24 May 2021 20:55:36 +0000 Subject: [PATCH 45/53] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 72.2% (13 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fi/ --- .../metadata/android/fi/full_description.txt | 47 +++++++++++-------- 1 file changed, 28 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/fi/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/fi/full_description.txt index 947d19ce3d..ac02bc3b42 100644 --- a/fastlane/metadata/android/fi/full_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/fi/full_description.txt @@ -1,30 +1,39 @@ -Element on uudenlainen viestinsovellus, joka: +Element on turvallinen pikaviesti- ja tiimityösovellus joka sopii mainiosti ryhmäkeskusteluihin etätöissä. Sovellus käyttää päästä päähän -salausta ja tarjoaa videoneuvottelun, tiedostojen jakamisen ja äänipuhelut. -1. Antaa sinun päättää yksityisyydestäsi -2. Antaa sinun kommunikoida kenen tahansa kanssa Matrix-verkossa ja jopa sen ulkopuolella siltaamalla sovelluksiin, kuten Slack -3. Suojaa sinua mainonnalta, tietojen keräämiseltä ja suljetuilta alustoilta -4. Suojaa sinut päästä päähän -salauksella sekä ristiin varmentamisella muiden todentamiseksi +Elementin ominaisuuksia: +- Edistyneet viestintätyökalut +- Turvallisempaa yritysviestintää täysin salatuilla viesteillä, myös etätyöntekijöille +- Hajautettu keskustelu, joka perustuu avoimen lähdekoodin Matrix-teknologiaan +- Turvallinen tiedostojen jakaminen datan salauksella +- Videoneuvottelut VoIP:lla ja näytön jakamisella +- Helppo integraatio tiimityövälineisiin, projektinhallintatyökaluihin, VoIP-palveluihin ja muihin ryhmäviestimiin -Element eroaa täysin muista viestintäsovelluksista, koska se on hajautettu ja avointa lähdekoodia. +Element on täysin erilainen kuin muut viestintä- ja yhteistyösovellukset. Se toimii Matrixilla, avoimella turvallisen ja hajautetun viestinnän verkostolla. Palvelimen ylläpitäminen itse on mahdollista, jos haluaa tietonsa ja viestinsä täysin hallintaansa. -Element antaa sinun isännöidä itse - tai valita palveluntarjoajan - jotta sinulla on yksityisyys ja voit hallita tietojasi sekä keskustelujasi. Se antaa sinulle pääsyn avoimeen verkkoon, joten et jää juttelemaan vain toisten Elementin käyttäjien kanssa. Se on myös hyvin turvallinen. +Yksityisyys ja salattu viestintä +Element protects you from unwanted ads, data mining and walled gardens. It also secures all your data, one-to-one video and voice communication through end-to-end encryption and cross-signed device verification. -Element pystyy tekemään kaiken tämän, koska se toimii Matrixilla - avoimella, hajautetun viestinnän standardilla. +Element gives you control over your privacy while allowing you to communicate securely with anyone on the Matrix network, or other business collaboration tools by integrating with apps such as Slack. -Element antaa sinulle päätösvallan antamalla sinun valita, kuka isännöi keskustelujasi. Element-sovelluksessa voit valita isännän eri tavoin: +Voit ylläpitää omaa palvelinta +To allow more control of your sensitive data and conversations, Element can be self-hosted or you can choose any Matrix-based host - the standard for open source, decentralized communication. Element gives you privacy, security compliance and integration flexibility. -1. Hanki ilmainen tili Matrix-kehittäjien ylläpitämällä matrix.org-palvelimella tai valitse tuhansista vapaaehtoisten ylläpitämistä julkisista palvelimista. -2. Isännöi tiliäsi itse ylläpitämällä palvelinta omalla laitteellasi -3. Luo tili sinua varten tehdyllä palvelimella tilaamalla Element Matrix Services -palvelu +Hallitse omia tietojasi +You decide where to keep your data and messages. Without the risk of data mining or access from third parties. -Miksi valita Element? +Element puts you in control in different ways: +1. Get a free account on the matrix.org public server hosted by the Matrix developers, or choose from thousands of public servers hosted by volunteers +2. Self-host your account by running a server on your own IT infrastructure +3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform -OMAT TIEDOT: Sinä päätät, missä tietosi ja viestisi säilytetään. Sinä määräät, ei jokin jättiyhtiö, joka tutkii tietojasi tai antaa niitä kolmansille osapuolille. +Avointa viestintää ja yhteistyötä +Voit keskustella kenen tahansa kanssa Matrix-verkossa, riippumatta siitä käyttääkö tämä Elementiä, jotain muuta Matrix-sovellusta tai jopa muuta viestintäsovellusta. -AVOINTA VIESTINTÄÄ JA YHTEISTYÖTÄ: Voit keskustella kaikkien muiden Matrix-verkon käyttäjien kanssa, riippumatta siitä käyttävätkö he Elementiä tai muuta Matrix-sovellusta, ja vaikka he käyttäisivät eri viestijärjestelmiä, kuten Slack, IRC tai XMPP. +Todella turvallinen +Real end-to-end encryption (only those in the conversation can decrypt messages), and cross-signed device verification. -ERITTÄIN TURVALLINEN: Vahva päästä päähän -salaus (vain keskustelussa olevat voivat purkaa viestien salauksen), ja ristiin varmentaminen keskustelun osallistujien laitteiden tarkistamiseksi. +Kattavaa viestintää ja integraatioita +Viestit, ääni- ja videopuhelut, tiedostojen jakaminen, näytön jakaminen ja koko joukko integraatioita, botteja ja sovelmia. Luo huoneita ja yhteisöjä, pidä yhteyttä ja hoida asiasi. -KATTAVAA VIESTINTÄÄ: Viestit, ääni- ja videopuhelut, tiedostojen jakaminen, näytön jakaminen ja koko joukko integraatioita, botteja ja sovelmia. Rakenna huoneita ja yhteisöjä, pidä yhteyttä ja hoida asiasi. - -MISSÄ TAHANSA OLETKIN: Pidä yhteyttä missä tahansa, täysin synkronoidun viestihistorian kautta kaikilla laitteillasi ja verkossa osoitteessa https://app.element.io. +Jatka siitä mihin jäit +Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://app.element.io From bd3aa4024ae6507386c9e72c208651814b36aef2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quang Trung Date: Mon, 24 May 2021 04:00:30 +0000 Subject: [PATCH 46/53] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 22.2% (4 of 18 strings) Translation: Element Android/Element Android Store Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/vi/ --- fastlane/metadata/android/vi/short_description.txt | 2 +- fastlane/metadata/android/vi/title.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fastlane/metadata/android/vi/short_description.txt b/fastlane/metadata/android/vi/short_description.txt index b41ac0ce82..cead47480f 100644 --- a/fastlane/metadata/android/vi/short_description.txt +++ b/fastlane/metadata/android/vi/short_description.txt @@ -1 +1 @@ -Ứng dụng chat và gọi phân tán bảo mật. Bảo vệ dữ liệu của bạn khỏi bên thứ ba. +Nhắn tin nhóm - tin nhắn được mã hoá, cuộc trò chuyện nhóm và cuộc gọi video diff --git a/fastlane/metadata/android/vi/title.txt b/fastlane/metadata/android/vi/title.txt index 2a3bef31df..8ef5498c44 100644 --- a/fastlane/metadata/android/vi/title.txt +++ b/fastlane/metadata/android/vi/title.txt @@ -1 +1 @@ -Element (trước là Riot.im) +Element - Nhắn tin bảo mật From 552d763f83c31b338b5f9bef63b32c47db0c2c0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hivaa Date: Mon, 24 May 2021 13:47:35 +0000 Subject: [PATCH 47/53] Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/ --- vector/src/main/res/values-fa/strings.xml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml index 4d1ff806e5..0681fed0df 100644 --- a/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -2752,4 +2752,23 @@ مجوز پیوستن مهمان به اتاق دعوت‌ها اتاق‌های پیشنهادی + مدیریت اتاق‌ها و فضاهای کاری + نشانه‌گذاری به عنوان غیر پیشنهادی + نشانه‌گذاری به عنوان پیشنهادی + پیشنهادی + عمومی کردن این فضای کاری + مدیریت اتاق‌ها + به دنبال کسی هستید که در %s نباشد؟ + %s شما را دعوت کرده است + این اتاق عمومی است + رسانه را با اندازه اصلی ارسال کن + + ارسال فیلم با اندازه اصلی + ارسال فیلم‌ها با اندازه اصلی + + پرونده برای بارگذاری بسیار بزرگ است. + فشرده‌سازی فیلم %d%% + فشرده‌سازی تصویر… + به عنوان پیش فرض استفاده کن و دیگر سوال نپرس + همواره بپرس \ No newline at end of file From d99ac94bf9375bbb68ca9d2093b4af4b450a6d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: waclaw66 Date: Mon, 24 May 2021 17:18:06 +0000 Subject: [PATCH 48/53] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2454 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/ --- vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4b2b5233a9..663ee6b641 100644 --- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -2211,7 +2211,7 @@ Odeslat Přehrát Pozastavit - Zavrhnout + Odmítnout Nemáte povolení zahájit konferenční hovor v této místnosti Konference již probíhá! Zahájit video schůzku @@ -2424,8 +2424,8 @@ Smazat údaje účtu typu %1$s\? \n \nOpatrně, může vést k neočekávanému chování. - Změny zavrhnout - Zůstávají neuložené změny. Zavrhnout změny\? + Zahodit změny + Zahodit neuložené změny\? Místnost nebyla ještě založena. Zrušit založení místnosti\? Kód PIN se vyžaduje při každém otevření ${app_name}u. Kód PIN se vyžaduje, pokud se ${app_name} nepoužil 2 minuty. From 954688923684766a612aeaf26b297ae378cfb3f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Viorel-C=C4=83t=C4=83lin=20R=C4=83pi=C8=9Beanu?= Date: Mon, 24 May 2021 20:43:10 +0000 Subject: [PATCH 49/53] Translated using Weblate (Romanian) Currently translated at 6.8% (167 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ro/ --- vector/src/main/res/values-ro/strings.xml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml index 6d9bf4b5f9..866c827cf2 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -193,4 +193,8 @@ Preferințe Adresă de e-mail Număr de telefon + Mesaje directe + Mesaje directe + Mesaje directe + Nu vreau mesajele mele criptate \ No newline at end of file From 3301df44fb975e97abdadec60ff2ea79a4fd5b2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Quang Trung Date: Mon, 24 May 2021 03:53:50 +0000 Subject: [PATCH 50/53] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 21.5% (529 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/ --- vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 81 +++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 75 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml index 46daac64d4..252edc0381 100644 --- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -45,7 +45,7 @@ Thành công Lỗi Cảnh báo - Sao chép vào bộ nhớ tạm + Đã sao chép vào bộ nhớ tạm Thêm Sao chép Đóng @@ -60,7 +60,7 @@ Đăng xuất Hành động Thoát - Chờ + Cúp máy Từ chối Đồng ý Từ chối @@ -195,7 +195,7 @@ Chụp ảnh Chụp ảnh hoặc quay video Gửi nhãn dán - Gửi tệp tin + Gửi tệp Bật HD Tắt HD Sau @@ -248,7 +248,7 @@ Máy chủ chính: Thiết lập kết nối thời gian thực thất bại. \nXin vui lòng yêu cầu quản trị viên máy chủ nhà của bạn thiết lập máy chủ TURN để có thể gọi điện bình thường. - Trang đầu + Trang chủ Cuộc gọi đang được kết nối… Cuộc gọi đã được kết nối Gọi @@ -270,8 +270,8 @@ Máy chủ định danh chưa được cài đặt. Chương trình đã gặp sự cố lần trước. Bạn có muốn mở trang tường thuật sự cố không\? Tiến độ (%s%%) - Gửi bản tường thuật sự cố - Gửi bản tường thuật + Gửi nhật ký dừng đột ngột + Gửi nhật ký Gửi Kết nối trong nền Chọn tuỳ chọn khác @@ -478,4 +478,73 @@ Đang đợi tin nhắn này, việc này có thể mất một lúc Bạn đã rời phòng. Lý do: %1$s %1$s đã rời phòng. Lý do: %2$s + Một email đã được gửi đến %s. Khi bạn đã đi theo liên kết mà email đó chứa, hãy nhấn ở dưới. + Mật khẩu mới phải được nhập. + Địa chỉ email được liên kết đến tài khoản của bạn phải được nhập. + Để đặt lại mật khẩu, hãy nhập địa chỉ email được liên kết đến tài khoản của bạn: + Tên người dùng đã được sử dụng + Máy chủ nhà này muốn chắc chắn là bạn không phải rô bốt + Việc đăng ký bằng cả email và số điện thoại ngay một lúc chưa được hỗ trợ cho đến khi api có tồn tại. Chỉ có số điện thoại sẽ được tính đến. +\n +\nBạn có thể thêm email vào hồ sơ của bạn trong cài đặt. + Sử dụng tuỳ chọn máy chủ tuỳ chỉnh (nâng cao) + Số điện thoại này đã được định nghĩa rồi. + Địa chỉ email này đã được định nghĩa rồi. + Đăng nhập bằng đăng nhập một lần + Sử dụng làm mặc định và không hỏi lại + Luôn hỏi + Gửi vào + Để chẩn đoán vấn đề, nhật ký từ ứng dụng này sẽ được gửi cùng với báo cáo lỗi này. Báo cáo lỗi này, bao gồm cả nhật ký và ảnh chụp màn hình, sẽ không thể được nhìn thấy công khai. Nếu bạn muốn chỉ gửi văn bản ở trên, hãy vui lòng bỏ đánh dấu: + Không gian + Lời mời + Không có phòng công khai có sẵn + Phòng được đề xuất + Giá trị mới + Quay lại + Huỷ xuất bản + Xoá tiện ích thất bại + Thêm tiện ích thất bại + Xem xét + Chuyển + Đã cho vào danh sách đen + Đã xác minh + Chưa xác minh + + Nhập %1$d/%2$d mã khoá thành công. + + Phục hồi các tin nhắn được mã hoá + Xuất các mã khoá thành công + Các mã khoá phòng E2E đã được lưu ra \'%s\'. +\n +\nCảnh báo: tệp này có thể bị xoá nếu ứng dụng bị gỡ cài đặt. + Vui lòng tạo một mật khẩu để mã hoá các mã khoá được xuất. Bạn sẽ cần nhập mật khẩu đó để có thể nhập các mã khoá đó. + Xuất + Xuất các mã khoá ra tệp cục bộ + Xuất các mã khoá phòng + Xuất các mã khoá phòng E2E + Mã kiểm tra Ed25519 + Xác minh + Nhập + Nhập các mã khoá từ tệp cục bộ + Nhập các mã khoá phòng + Nhập các mã khoá phòng E2E + Quản lý bản sao lưu mã khoá + không có + ip không xác định + phiên làm việc không xác định + Máy chủ có thể là không có sẵn hoặc bị quá tải + Phòng này chứa các phiên làm việc không xác định chưa được xác minh. +\nĐiều này có nghĩa là không có bảo đảm rằng các phiên làm việc đó thuộc về những người dùng mà chúng nói rằng chúng thuộc về họ. +\nChúng tôi khuyên bạn thực hiện quá trình xác minh cho mỗi phiên làm việc trước khi tiếp tục, nhưng bạn có thể gửi lại tin nhắn mà không xác minh nếu bạn muốn. +\n +\nCác phiên làm việc không xác định: + Phòng chứa các phiên làm việc không xác định + Tôi xác minh rằng các mã khoá có trùng khớp + Nếu chúng không khớp, sự bảo mật của việc giao tiếp của bạn có thể bị can thiệp. + Xác nhận bằng cách so sánh những điều sau đây với Cài đặt người dùng trong phiên làm việc kia của bạn: + Xác minh phiên làm việc + Xoá khỏi danh sách đen + Cho vào danh sách đen + Huỷ xác minh + Xác minh \ No newline at end of file From f2c7b6508aa4f317ea8b5abb0682b6b41bead0df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dat Ng Date: Mon, 24 May 2021 03:42:59 +0000 Subject: [PATCH 51/53] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 21.5% (529 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/ --- vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml index 252edc0381..c38697c3bb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -547,4 +547,5 @@ Cho vào danh sách đen Huỷ xác minh Xác minh + URL máy chủ nhà \ No newline at end of file From 089566b5d92952e270f0d89fe808b590db4d6cee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ng=C3=B4=20Ng=E1=BB=8Dc=20=C4=90=E1=BB=A9c=20Huy?= Date: Mon, 24 May 2021 03:36:07 +0000 Subject: [PATCH 52/53] Translated using Weblate (Vietnamese) Currently translated at 21.5% (529 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/ --- vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml index c38697c3bb..1a55e22451 100644 --- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Lọc tên phòng Lọc người Xác nhận - Vô hiệu hóa + Tắt Lọc tên phòng Cộng đồng Phòng @@ -548,4 +548,5 @@ Huỷ xác minh Xác minh URL máy chủ nhà + Lịch sử \ No newline at end of file From cc8182445e159d3a92ba90c5b1ef3ca42d7606c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "B.O.S.S" Date: Sun, 23 May 2021 18:52:06 +0000 Subject: [PATCH 53/53] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 85.3% (2094 of 2454 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pl/ --- vector/src/main/res/values-pl/strings.xml | 66 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 47 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-pl/strings.xml b/vector/src/main/res/values-pl/strings.xml index 72c7faa1ca..902c0df49e 100644 --- a/vector/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -2,7 +2,6 @@ %1$s: %2$s %1$s wysłał(a) zdjęcie. - Zaproszenie od %s %1$s zaprosił(a) %2$s %1$s zaprosił(a) Cię @@ -18,15 +17,11 @@ %1$s usunął(-ęła) swoją wyświetlaną nazwę (%2$s) %1$s zmienił(a) temat na: %2$s Nie można wysłać wiadomości - Przesyłanie zdjęcia nie powiodło się - Błąd sieci Błąd Matrixa - Adres e-mail Numer telefonu - wszyscy członkowie pokoju. wszyscy. %1$s zmienił(a) nazwę pokoju na: %2$s @@ -34,25 +29,20 @@ %1$s usunął(-ęła) nazwę pokoju %1$s usunął(-ęła) temat pokoju %1$s wysłał(a) naklejkę. - %1$s włączył(a) szyfrowanie end-to-end (%2$s) - %1$s wycofał(a) zaproszenie %2$s %s odebrał(a) połączenie. (awatar też został zmieniony) - Zaproszenie od %s Zaproszenie do pokoju %1$s i %2$s Pusty pokój - %1$s i jeden inny %1$s i kilku innych %1$s i %2$d innych - + - ** Nie można odszyfrować: %s ** %s wykonał(a) rozmowę wideo. %s wykonał(a) połączenie głosowe. @@ -63,22 +53,17 @@ %1$s zażądał(a) grupowego połączenia VoIP Rozpoczęto grupowe połączenie głosowe VoIP Zakończono grupowe połączenie głosowe VoIP - %1$s zaktualizował swój profil %2$s %1$s wysłał(a) zaproszenie do %2$s aby dołączył(a) do tego pokoju %1$s zaakceptował(a) zaproszenie dla %2$s - Urządzenie nadawcy nie wysłało nam kluczy do tej wiadomości. - Nie można zredagować Obecnie nie jest możliwe ponowne dołączenie do pustego pokoju. - Wiadomość usunięta Wiadomość usunięta przez %1$s Wiadomość usunięta [powód: %1$s] Wiadomość usunięta przez %1$s [powód: %2$s] %s zakutalizował(a) ten pokój. - Synchronizacja początkowa: \nImportowanie konta… Synchronizacja początkowa: @@ -95,7 +80,6 @@ \nImportowanie Społeczności Synchronizacja początkowa: \nImportowanie danych Konta - Wysyłanie wiadomości… Wyczyść kolejkę wysyłania Wiadomości @@ -890,8 +874,8 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo %d godzina %d godz. - - + + %d dzień @@ -2403,4 +2387,48 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację. \nCzy na pewno kontynuować\? Kliknij dwukrotnie w ten link Wybierz hasło. + • Dopasowanie serwera %s jest zbanowane. + • Dopasowanie serwera %s jest dozwolone. + Ustawiłeś serwer ACL dla tego pokoju. + %s ustawił(a) serwer ACL dla tego pokoju. + Uaktualniłeś tutaj. + %s uaktualnił(a) tutaj. + Uaktualniłeś ten pokój. + Włączyłeś szyfrowanie end-to-end (%1$s) + Ustawiłeś przyszłe wiadomości widoczne dla %1$s + %1$s ustawił przyszłe wiadomości widoczne dla %2$s + Udostępniłeś przyszłą historię pokoju dla %1$s + Zakończyłeś rozmowę. + Odebrałeś rozmowę. + Wysłałeś dane, aby nawiązać połączenie. + %s wysłał(a) dane, aby nawiązać połączenie. + Nawiązałeś połączenie głosowe. + Nawiązałeś rozmowę wideo. + Zmieniłeś nazwę pokoju na: %1$s + Zmieniłeś awatar pokoju + %1$s zmienił(a) awatar pokoju + Zmieniłeś temat na %1$s + Usunąłeś wyświetlaną nazwę (Była %1$s) + Zmieniłeś wyświetlaną nazwę z %1$s na %2$s + Ustawiłeś wyświetlaną nazwę na %1$s + Zmieniłeś swój awatar + Wycofałeś zaproszenie %1$s + Zbanowałeś %1$s + Odbanowałeś %1$s + Wyrzuciłeś %1$s + Odrzuciłeś zaproszenie + Opuściłeś pokój + %1$s opuścił(a) pokój + Opuściłeś pokój + Dołączyłeś + %1$s dołączył + Dołączyłeś do pokoju + Zaprosiłeś %1$s + Utworzyłeś dyskusję + %1$s utworzył(a) dyskusję + Utworzyłeś pokój + %1$s utworzył(a) pokój + Twoje zaproszenie + Wysłałeś naklejkę. + Wysłałeś zdjęcie. \ No newline at end of file