text/microsoft-resx
2.0
System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
Despre
Adăugare
Add/create a new entity (verb).
Adăugare dosar
Adăugare articol
The title for the add item page.
S-a produs o eroare.
Alert title when something goes wrong.
Înapoi
Navigate back to the previous screen.
Bitwarden
App name. Shouldn't ever change.
Anulare
Cancel an operation.
Copiere
Copy some value to your clipboard.
Copiere parolă
The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard.
Copiere nume de utilizator
The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard.
Mulțumiri
Title for page that we use to give credit to resources that we use.
Ștergere
Delete an entity (verb).
Se șterge...
Message shown when interacting with the server
Doriți cu adevărat să ștergeți? Acest lucru nu poate fi anulat.
Confirmation alert message when deleteing something.
Editare
Editare dosar
E-mail
Short label for an email address.
Adresă de e-mail
Full label for a email address.
Contactați-ne
Trimiteți-ne un e-mail pentru a obține ajutor sau pentru a lăsa un feedback.
Introducere cod PIN.
Favorite
Title for your favorite items in the vault.
Înregistrare raport de erori
Raportați o problemă pe pagina noastră GitHub.
Utilizați amprenta dvs. pentru a continua.
Dosar
Label for a folder.
A fost creat un dosar nou.
Dosar șters.
Fără dosar
Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder.
Dosare
Dosarul s-a actualizat.
Accesare sait web
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Ajutor și feedback
Ascundere
Hide a secret value that is currently shown (password).
Vă rugăm să vă conectați la internet înainte de a continua.
Description message for the alert when internet connection is required to continue.
Conexiunea la internet este necesară
Title for the alert when internet connection is required to continue.
Parolă principală incorectă. Încercați din nou.
PIN greșit. Încercați din nou.
Lansare
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Conectare
The login button text (verb).
Conectare
Title for login page. (noun)
Deconectare
The log out button text (verb).
Sigur doriți să vă deconectați?
Eliminare cont
Sunteți sigur că doriți să eliminați acest cont?
Cont deja adăugat
Vreți să comutați la el acum?
Parolă principală
Label for a master password.
Mai multe
Text to define that there are more options things to see.
Seiful meu
The title for the vault page.
Denumire
Label for an entity name.
Nu
Note
Label for notes.
Ok
Acknowledgement.
Parolă
Label for a password.
Salvare
Button text for a save operation (verb).
Mutare
Salvare...
Message shown when interacting with the server
Setări
The title for the settings page.
Afișare
Reveal a hidden value (password).
Articolul a fost șters.
Confirmation message after successfully deleting a login.
Trimitere
Sincronizare
The title for the sync page.
Mulțumim
Instrumente
The title for the tools page.
URI
Label for a uri/url.
Utilizare amprentă pentru deblocare
Nume utilizator
Label for a username.
Câmpul {0} este necesar.
Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered.
{0} s-a copiat.
Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard.
Verificare amprentă
Verificare parolă principală
Verificare cod PIN
Versiune
Afișare
Vizitați-ne saitul web
Vizitați saitul nostru pentru a primi ajutor, știri, pentru a trimite e-mail, și/sau aflați mai multe despre cum să utilizați Bitwarden.
Sait web
Label for a website.
Da
Cont
Noul dvs. cont a fost creat! Acum vă puteți autentifica.
Adăugare articol
Extensie aplicație
Utilizați serviciul de accesibilitate Bitwarden pentru a completa automat datele de autentificare între aplicații și pagini web.
Serviciul de auto-completare
Se evită caracterele ambigue
Extensia aplicației Bitwarden
Cea mai ușoară modalitate de a adăuga noi autentificări în seif este din extensia aplicației Bitwarden. Aflați mai multe despre utilizarea extensiei aplicației Bitwarden accesând ecranul "Setări".
Utilizați Bitwarden în Safari și în alte aplicații pentru a completa automat datele de autentificare.
Serviciul de auto-completare Bitwarden
Utilizați serviciul Bitwarden pentru a completa automat datele de autentificare.
Schimbare e-mail
Puteți modifica adresa de e-mail pe saitul web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Schimbare parolă principală
Puteți modifica parola principală pe saitul web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Închidere
Continuare
Creare cont
Se creează contul...
Message shown when interacting with the server
Editare articol
Activare sincronizare automată
Adresa de e-mail a contului pentru primirea indiciului parolei principale.
Reactivare extensie aplicație
Aproape gata!
Activare extensie aplicație
În Safari, găsiți Bitwarden utilizând iconul de partajare (indiciu: derulați la dreapta pe rândul de jos al meniului).
Safari is the name of apple's web browser
Obțineți acces instantaneu la parolele dvs!
Sunteți gata să vă autentificați!
Datele dvs. de conectare sunt acum ușor accesibile din Safari, Chrome și alte aplicații suportate.
În Safari și Chrome, găsiți Bitwarden utilizând iconul de partajare (indiciu: derulați la dreapta pe rândul de jos al meniului partajare).
Atingeți iconul Bitwarden din meniu pentru a lansa extensia.
Pentru a activa Bitwarden în Safari și alte aplicații, atingeți iconul "mai multe" pe rândul de jos al meniului.
Favorit
Amprentă
Generare parolă
Obținere indiciu parolă principală
Import articole
Puteți să importați datele de conectare din seiful web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Import rapid al datelor de conectare din alte aplicații de gestionare a parolelor.
Ultima sincronizare:
Lungime
Blocare
15 minute
1 oră
1 minut
4 ore
Imediat
Expirare seif
Acțiune la expirarea seifului
După expirare, accesul la seiful dvs. va fi restricționat și va fi necesară autentificarea online. Sigur doriți să utilizați această setare?
Autentificare...
Message shown when interacting with the server
Autentificați-vă sau creați un cont nou pentru a accesa seiful.
Gestionare
Confirmarea parolei nu este corectă.
Parola principală este parola pe care o utilizați pentru a vă accesa seiful. Este foarte important să nu uitați această parolă. Nu există nicio modalitate de a recupera parola în cazul în care ați uitat-o.
Indiciul pentru parola principală (opțional)
Un indiciu pentru parola principală vă poate ajuta să v-o reamintiți dacă o uitați.
Parola principală trebuie să conțină minimum 8 caractere.
Minimum de cifre
Minimum numeric characters for password generator settings
Minimum de caractere speciale
Minimum special characters for password generator settings
Mai multe setări
Trebuie să vă conectați la aplicația principală Bitwarden înainte de a putea utiliza extensia.
Niciodată
S-a creat un nou articol.
Nu există niciun favorit în seiful dvs.
Nu există niciun articol în seiful dvs.
Nu sunt articole în seif pentru acest sait/aplicație. Atingeți pentru a adăuga unul.
Această autentificare nu are un nume de utilizator sau parolă configurate.
Ok, am înțeles!
Confirmation, like "Ok, I understand it"
Opțiunile implicite sunt setate din instrumentul principal de generare de parole al aplicației Bitwarden.
Opțiuni
Altele
Parola s-a generat.
Generator de parole
Indiciu parolă
V-am trimis un e-mail cu indiciul parolei principale.
Sigur doriți să suprascrieți parola curentă?
Bitwarden păstrează seiful dvs. sincronizat utilizând notificările "push". Pentru cele mai bune rezultate posibile, selectați "Permite" la următorul mesaj când vi se solicită să activați notificările "push".
Push notifications for apple products
Evaluare aplicație
Vă rugăm să luați în considerare să ne ajutați cu o recenzie bună!
Regenerare parolă
Reintroducere parolă principală
Căutare în seif
Securitate
Selectare
Setare PIN
Introduceți un cod PIN din 4 cifre pentru a debloca aplicația.
Informații de autentificare
Articolul s-a actualizat.
Trimitere...
Message shown when interacting with the server
Sincronizare...
Message shown when interacting with the server
Sincronizare completă.
Sincronizarea nu a reușit.
Sincronizare seif acum
Touch ID
What Apple calls their fingerprint reader.
Autentificare în două etape
Autentificarea în două etape întărește siguranța contului dvs. prin solicitarea unei confirmări de autentificare cu un alt dispozitiv, cum ar fi: o cheie de securitate, o aplicație de autentificare, un SMS, un apel telefonic sau un e-mail. Autentificarea în două etape poate fi activată în seiful web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Deblocare cu {0}
Deblocare cu codul PIN
Validare
Message shown when interacting with the server
Cod de verificare
Afișare articol
Seif web Bitwarden
Ați pierdut aplicația de autentificare?
Articole
Screen title
Extensia s-a activat!
Iconuri
Traduceri
Autentificări pentru {0}
This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com"
Nu sunt autentificări pentru {0} în seiful dvs.
This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com".
Când selectați un câmp de intrare și vedeți o propunere de auto-completare, atingeți-l ca să lansați serviciu de auto-completare.
Atingeți această notificare pentru a auto-completa o autentificare din seiful dvs.
Deschidere setări de accesibilitate
1. În ecranul Accesibilitate din setările Android, atingeți "Bitwarden" sub titlul Servicii.
2. Activați comutatorul și apăsați OK pentru a accepta.
Dezactivat
Activat
Stare
Cea mai ușoară modalitate de a adăuga noi autentificări în seif este cu Serviciul de Auto-completare Bitwarden. Aflați mai multe despre folosirea acestui serviciu Bitwarden din ecranul "Setări".
Auto-completare
Doriți să auto-completați sau să vizualizați acest articol?
Sigur doriți să auto-completați aceste date de conectare? Nu este o potrivire completă pentru "{0}".
Elemente concordante
Elemente posibil concordante
Căutare
Căutați o autentificare automată pentru "{0}".
Aflați mai multe despre organizații
Nu se poate deschide aplicația "{0}".
Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device.
Aplicație de autentificare
For 2FA
Introducere cod de verificare din 6 cifre din aplicația de autentificare.
For 2FA
Introducere cod de verificare din 6 cifre, care a fost trimis prin e-mail la {0}.
For 2FA
Conectare indisponibilă
For 2FA whenever there are no available providers on this device.
Acest cont are activată autentificarea în două etape, dar niciunul dintre furnizorii 2FA configurați nu este acceptat pe acest dispozitiv. Utilizați un dispozitiv acceptat și/sau adăugați furnizori suplimentari care sunt mai bine acceptați între dispozitive (cum ar fi o aplicație de autentificare).
Cod de recuperare
For 2FA
Memorare autentificare
Remember my two-step login
Retrimitere e-mail cu codul de verificare
For 2FA
Opțiuni de autentificare în două etape
Utilizare de metodă diferită de autentificare în două etape
Nu s-a putut trimite e-mailul de verificare. Încercați din nou.
For 2FA
S-a trimis e-mailul de verificare.
For 2FA
Pentru a continua, țineți YubiKey NEO în partea din spate a dispozitivului sau introduceți-l în portul USB, apoi apăsați butonul acestuia.
Cheie de securitate YubiKey
"YubiKey" is the product name and should not be translated.
Adăugare atașament nou
Atașamente
Fișierul nu poate fi descărcat.
Dispozitivul nu poate deschide acest tip de fișiere.
Descărcare...
Message shown when downloading a file
Acest atașament are o mărime de {0}. Sigur doriți să îl descărcați pe dispozitivul dvs.?
The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB"
Cheie de autentificare (TOTP)
Cod de verificare (TOTP)
Totp code label
Cheia de autentificare s-a adăugat.
Nu se poate citi cheia de autentificare.
Scanarea va avea loc automat.
Îndreptați camera spre codul QR.
Scanare cod QR
Cameră
Fotografii
Copiere TOTP
Dacă autentificarea dvs. are o cheie atașată, codul de verificare TOTP este copiat în clipboard de fiecare dată când efectuați auto-completarea datelor de conectare.
Dezactivare copiere automată TOTP
Este necesar statutul de membru Premium pentru a utiliza această caracteristică.
Atașamentul s-a adăugat
Atașamentul s-a șters
Alegere fișier
Fișier
Niciun fișier ales
Nu există niciun atașament.
Fișier sursă
Caracteristică indisponibilă
Mărimea maximă a fișierului este de 100 MB.
Nu puteți utiliza această caracteristică înainte de a actualiza cheia de criptare.
Aflați mai multe
URL server API
Mediu personalizat
Pentru utilizatorii avansați. Puteți specifica URL-ul de bază al fiecărui serviciu în mod independent.
URL-urile mediului au fost salvate.
{0} nu este formatat corect.
Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address.
URL server de identificare
"Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management
Mediu de găzduire personal
Specificați URL-ul de bază al instalării Bitwarden.
URL server
URL server seif Web
Atingeți această notificare pentru a vizualiza autentificările din seiful dvs.
Câmpuri particularizate
Copiere număr
Copiere cod de securitate
Număr card
Cod de securitate (CVV/CVC)
Card
Identitate
Conectare
Notă protejată
Adresă 1
Adresă 2
Adresă 3
aprilie
august
Tip card
Deținător card
Localitate
Companie
Țară
decembrie
Dr.
Luna expirării
Anul expirării
februarie
Prenume
ianuarie
iulie
iunie
Nume
Numele complet
Număr licență
martie
mai
Al doilea prenume
Dl
Dna
Dra
noiembrie
octombrie
Număr CI / Pașaport
Telefon
septembrie
Cod Numeric Personal
Județ
Titlu
Cod poștal
Adresă
Expirare
Dezactivare iconuri sait
Iconurile saiturilor oferă o imagine identificabilă lângă fiecare element de conectare din seiful dvs.
URL server de iconuri
Auto-completare cu Bitwarden
Seiful este blocat
Deschidere seif personal
Colecții
Nu există elemente în colecție.
Nu există elemente în acest dosar.
Nu există articole în coșul de reciclare.
Serviciul de accesibilitate pentru auto-completare
Serviciul de autocompletare Bitwarden folosește Android Autofill Framework pentru a ajuta la completarea informațiilor de autentificare în alte aplicații de pe dispozitivul dumneavoastră.
Folosiți serviciul de autocompletare Bitwarden pentru a completa informațiile de autentificare în alte aplicații.
Setări de auto-completare
ID facial
What Apple calls their facial recognition reader.
Folosire ID facial pentru verificare
Folosire ID facial pentru deblocare
Verificare ID facial
Windows Hello
Nu am reușit să deschidem automat meniul setărilor pentru auto-completare. Puteți să navigați manual la acesta din Setările Android > Sistem > Limbi și introducere text > Avansate > Serviciul de auto-completare.
Nume de câmp particularizat
Valoare logică
Ascuns
Conectat
Text
Câmp nou particularizat
Ce tip de câmp particularizat doriți să adăugați?
Ștergere
URI nou
URI {0}
Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc
Domeniu de bază
Implicit
Exact
Gazdă
A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'.
Expresie regulată
A programming term, also known as 'RegEx'.
Începe cu
Detectare de potrivire URI
Detectare de potrivire
URI match detection for auto-fill.
Da, și salvare
Auto-completare și salvare
Organizație
An entity of multiple related people (ex. a team or business organization).
Țineți Yubikey în partea superioară a dispozitivului.
Încercați din nou
Pentru a continua, țineți YubiKey NEO în partea din spate a dispozitivului.
Serviciul de accesibilitate poate fi de ajutor când aplicațiile nu acceptă serviciul standard de auto-completare.
Parola s-a actualizat
ex. Date this password was updated
S-a actualizat
ex. Date this item was updated
Auto-completare activată!
Trebuie să vă conectați la aplicația principală Bitwarden înainte de a putea utiliza auto-completarea.
Conectările dvs. sunt acum ușor accesibile chiar de la tastatură în timp ce vă conectați la aplicații și saituri web.
Vă recomandăm să dezactivați orice alte aplicații cu auto-completare din Setări dacă nu intenționați să le utilizați.
Vă permite accesul la seif direct de la tastatură pentru a auto-completa rapid parolele.
Pentru a activa auto-completarea pe acest dispozitiv, urmăriți aceste instrucțiuni:
1. Accesați Setările iOS
2. Selectați „Parole”
3. Selectați "Auto-completare parole"
4. Activați "Completare automată"
5. Selectați "Bitwarden"
Auto-completare parolă
Cel mai simplu mod de a adăuga noi autentificări în seiful dvs. este prin utilizarea extensiei "Bitwarden Auto-completare parole". Aflați mai multe despre utilizarea acestei extensii navigând la ecranul "Setări".
Adresă de e-mail greșită.
Carduri
Identități
Conectări
Note protejate
Toate elementele
URI-uri
Plural form of a URI
Verificare parolă...
A loading message when doing an exposed password check.
Verificați dacă parola a fost dezvăluită.
Această parolă a fost dezvăluită de {0} ori în breșe de date. Ar trebui să o schimbați.
Această parolă nu a fost găsită în nicio breșă de date cunoscută. Ar trebui să fie sigură de utilizat.
Nume identitate
Valoare
Istoric parole
Tipuri
Nicio parolă de afișat.
Nu există niciun articol de afișat.
Căutare în colecție
Căutare în dosar
Căutare în tipuri
Tip
Mutare în jos
Mutare în sus
Diverse
Proprietate
Cine deține acest element?
Nu există colecții de afișat.
{0} s-a mutat la {1}.
ex: Item moved to Organization.
Articolul a fost partajat.
Trebuie să selectați cel puțin o colecție.
Partajare
Partajare articol
Mutare la organizație
Nicio organizație de afișat.
Alegeți o organizație la care doriți să mutați acest articol. Mutarea într-o organizație, transferă proprietatea asupra articolului către organizația respectivă. Nu veți mai fi proprietarul direct al acestui articol odată ce a fost mutat.
Număr de cuvinte
Frază de acces
Separator de cuvinte
Ștergere
To clear something out. example: To clear browser history.
Generator
Short for "Password Generator"
Nu există dosare de afișat.
Frază amprentă
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Fraza amprentă a contului dvs.
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Bitwarden vă permite să vă partajați seiful cu alte persoane utilizând un cont pentru organizații. Doriți să vizitați saitul bitwarden.com pentru a afla mai multe?
Export seif
Blocare acum
PIN
Deblocare
Deblocare seif
30 de minute
Stabiliți codul PIN de deblocare Bitwarden. Setările codului PIN vor fi reinițializate dacă vă deconectați vreodată din aplicație.
Autentificat ca {0} pe {1}.
ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com.
Seiful dvs. este blocat. Verificați parola principală pentru a continua.
Seiful dvs. este blocat. Verificați codul PIN pentru a continua.
Seiful dvs. este blocat. Verificați-vă identitatea pentru a continua.
Întunecat
A dark color
Luminos
A light color
5 minute
10 secunde
30 de secunde
20 de secunde
2 minute
Golire clipboard
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Șterge automat valorile copiate din clipboard.
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Detectare de potrivire URI implicită
Default URI match detection for auto-fill.
Alege modul implicit de gestionare a detectării de potrivire URI pentru conectări când se efectuează acțiuni precum auto-completarea.
Temă
Color theme
Schimbare temă de culori a aplicației.
Implicit (sistem)
Copiere note
Ieșire
Sigur doriți să ieșiți din Bitwarden?
Doriți să solicitați deblocarea cu parola principală atunci când aplicația este repornită?
Negru
The color black
URI-uri în lista neagră
URI-urile din lista neagră nu vor oferi auto-completare. Lista trebuie separată cu virgule. Ex: "https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android".
Dezactivare solicitare de salvare
"Solicitarea de salvare" vă propune automat să salvați noile elemente în seiful dvs. de fiecare dată când le introduceți pentru prima dată.
La repornirea aplicației
Auto-completarea ușurează accesul securizat al seifului Bitwarden de pe alte saituri și aplicații. Se pare că nu ați activat serviciul de auto-completare pentru Bitwarden. Activați auto-completarea pentru Bitwarden din ecranul "Setări".
Modificările temei se vor aplica după repornirea aplicației.
Se folosesc majuscule inițiale
ex. Uppercase the first character of a word.
Se includ cifre
Descărcare
Partajat
Comutare vizibilitate
Sesiunea de autentificare a expirat.
Verificare biometrică
Biometrie
Utilizare biometrie la deblocare
Bitwarden necesită atenție! Consultați în Setările Bitwarden "Serviciul de accesibilitate auto-completare"
3. În ecranul Android de Setări al aplicației Bitwarden, accesați opțiunile "Afișați peste alte aplicații" (sub Avansat) și atingeți comutatorul pentru a activa suportul pentru suprapunere.
Permisiune
Deschidere setări "Permisiune de suprapunere"
3. În ecranul Android de Setări al aplicației Bitwarden, accesați opțiunile "Afișați peste alte aplicații" (sub Avansat) și comutați pentru a permite suprapunerea.
Refuzat
Acordat
Format fișier
Introduceți parola principală pentru a exporta datele seifului.
Trimite un cod de verificare la adresa dvs. de e-mail
Cod trimis
Confirmați-vă identitatea pentru a continua.
Acest export conține datele dvs. din seif în format necriptat. Nu ar trebui să stocați sau să trimiteți fișierul pe canale nesecurizate (cum ar fi e-mail). Ștergeți-l imediat după ce nu îl mai folosiți.
Acest export criptează datele, utilizând cheia de criptare a contului. Dacă revocați vreodată cheia de criptare a contului dvs., ar trebui să exportați din nou, deoarece nu veți putea decripta acest fișier de export.
Cheile de criptare a contului sunt unice fiecărui cont de utilizator Bitwarden, astfel încât nu puteți importa un export criptat într-un cont diferit.
Confirmare export seif
Title for the alert to confirm vault exports.
Avertisment
A apărut o problemă la exportul seifului dvs. Dacă problema persistă, va trebui să exportați din seiful web.
Seif exportat cu succes
Clonare
Clone an entity (verb).
Una sau mai multe politici organizaționale afectează setările generatorului
Deschidere
Button text for an open operation (verb).
A apărut o problemă la salvarea acestui atașament. Dacă problema persistă, îl puteți salva din seiful web.
Atașament salvat cu succes
Activați "Serviciul de accesibilitate Auto-completare" în setările Bitwarden ca să utilizați fila de Auto-completare.
Nu s-au detectat câmpuri de parolă
Se trimite în coșul de reciclare...
Message shown when interacting with the server
Articolul a fost trimis în coșul de reciclare.
Confirmation message after successfully soft-deleting a login
Restabilire
Restores an entity (verb).
Se restabilește...
Message shown when interacting with the server
Articolul a fost restabilit
Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item
Coș de reciclare
(noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted
Căutare în coșul de reciclare
(action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder
Sigur doriți să ștergeți definitiv? Acest lucru nu poate fi anulat.
Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher.
Sigur doriți să restabiliți acest articol?
Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher.
Sigur doriți să trimiteți în coșul de reciclare?
Confirmation alert message when soft-deleting a cipher.
Deblocarea biometrică a fost dezactivată în așteptarea verificării parolei principale.
Deblocarea biometrică pentru auto-completare a fost dezactivată în așteptarea verificării parolei principale.
Activare sincronizare la reîmprospătare
Sincronizare seif cu tragere în jos
Conectare unică organizație (SSO)
Conectați-vă rapid utilizând portalul de conectare unică al organizației dvs. Introduceți identificatorul organizației dvs. pentru a începe.
Identificator organizație
În prezent nu se poate conecta cu SSO
Setare parolă principală
Pentru a finaliza conectarea cu SSO, vă rugăm să setați o parolă principală pentru a vă accesa și proteja seiful.
Una sau mai multe politici ale organizației necesită ca parola principală să îndeplinească următoarele cerințe:
Scor minim de complexitate de {0}
Lungime minimă de {0}
Unul sau mai multe caractere majuscule
Unul sau mai multe caractere minuscule
Una sau mai multe cifre
Unul sau mai multe din următoarele caractere: {0}
Parolă incorectă
Parola nu îndeplinește cerințele organizației. Verificați informațiile despre politică și încercați din nou.
Se încarcă
Dacă activați acest comutator sunteți de acord cu următoarele:
Termeni de utilizare și Politica de confidențialitate nu au fost recunoscute.
Termeni de utilizare
Politică de confidențialitate
Bitwarden are nevoie de atenție - Activați "Afișare peste" în "Serviciul de auto-completare" din Setările Bitwarden
Servicii de auto-completare
Utilizare auto-completare în linie
Utilizați auto-completarea în linie dacă IME (tastatura) selectată o acceptă. În cazul în care configurația dvs. nu este acceptată (sau această opțiune este dezactivată), se va folosi auto-completarea implicită.
Utilizare Accesibilitate
Utilizați Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru auto-completarea conectărilor dvs. în aplicații și pe web. Dacă este activat, va afișa o fereastră pop-up când câmpurile de conectare sunt selectate.
Utilizați Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru auto-completarea conectărilor dvs. în aplicații și pe web. (Necesită de asemenea să activați "Afișare peste")
Folosiți Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru a utiliza fila "Acțiune rapidă de auto-completare" și/sau a afișa o fereastră pop-up folosind "Afișare peste" (dacă este activat).
Necesar la folosirea filei "Acțiune rapidă de auto-completare" sau la îmbunătățirea Serviciului de auto-completare folosind "Afișare peste" (dacă este activat).
Folosire "Afișare peste"
Când este activat, permite Serviciului de Accesibilitate Bitwarden să afișeze o fereastră pop-up atunci când sunt selectate câmpurile de conectare.
Dacă este activat, Serviciul de Accesibilitate Bitwarden va afișa o fereastră pop-up când câmpurile de conectare sunt selectate pentru a ajuta la auto-completare datelor de autentificare.
Dacă este activată, accesibilitatea va afișa o fereastră pop-up pentru a augmenta Serviciul de Auto-completare pentru aplicațiile mai vechi care nu acceptă Android Autofill Framework.
Din cauza unei politici organizaționale vă este restricționată salvarea elementelor în seiful dvs. personal. Schimbați tipul de proprietate la altă organizație și alegeți dintre colecțiile disponibile.
O politică de organizație vă afectează opțiunile de proprietate.
Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Toate Send-urile
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send-uri
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Un nume prietenos pentru a descrie acest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Text
Textul pe care doriți să-l trimiteți.
Când Send-ul este accesat, ascundeți textul în mod implicit
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Fişier
Fișierul pe care doriți să-l trimiteți.
Data ștergerii
Ora ștergerii
Send-ul va fi șters definitiv la data și ora specificate.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Ștergere în așteptare
Data expirării
Ora expirării
Dacă este setat, accesul la acest Send va expira la data și ora specificate.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Expirat
Număr maxim de accesări
Dacă este configurat, utilizatorii nu vor mai putea accesa acest Send când a fost atins numărul maxim de accesări.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
S-a atins numărul maxim de accesări
Număr actual de accesări
Parolă nouă
Opțional, este necesară o parolă pentru ca utilizatorii să acceseze acest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Eliminare parolă
Sigur doriți să eliminați parola?
Se elimină parola
Parola a fost eliminată.
Note private despre acest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Dezactivați acest Send pentru ca nimeni să nu-l poată accesa
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Nu există niciun Send în contul dvs.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Adăugați un Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Copiere link
Partajare link
Trimitere link
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Căutare Send-uri
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Editare Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Adăugare Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Sigur doriți să ștergeți acest Send?
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send-ul a fost șters.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send actualizat
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
A fost creat un nou send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
1 zi
2 zile
3 zile
7 zile
30 de zile
Personalizat
Partajați această Send după salvare
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Datorită unei politici de întreprindere, puteți șterge numai un Send existent.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Despre Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Ascundeți adresa mea de e-mail de la destinatari
Una sau mai multe politici organizaționale vă afectează opțiunile Send-ului.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Conturile gratuite sunt limitate la partajarea de text. Trebuie să fiți membrii Premium pentru a utiliza fișiere cu Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Trebuie să vă verificați e-mailul pentru a utiliza fișiere cu Send. Vă puteți verifica e-mailul în seiful web.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Re-solicitare parolă principală
Confirmare parolă principală
Această acțiune este protejată. Pentru a continua, vă rugăm să reintroduceți parola principală pentru a vă verifica identitatea.
Captcha obligatoriu
Captcha a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou.
Parolă principală actualizată
Actualizare parolă principală
Parola dvs. principală a fost modificată recent de unul din administratorii organizației dvs. Pentru a accesa seiful, trebuie să o actualizați acum. Procedura vă va deconecta de la sesiunea curentă, necesitând să vă reconectați. Sesiunile active de pe alte dispozitive pot continua să rămână active timp de până la o oră.
Actualizarea parolei
În prezent, parola nu poate fi actualizată
Eliminare parolă principală
{0} utilizează SSO cu criptare gestionată de clienți. Continuarea va elimina parola principală din contul dvs. și va necesita SSO pentru autentificare.
Dacă nu doriți să eliminați parola generală, puteți părăsi această organizație.
Părăsire organizație
Părăsiți {0}
FIDO2 WebAuthn
Pentru a continua, pregătiți cheia de securitate care acceptă autentificarea FIDO2 WebAuthn, apoi urmați instrucțiunile după ce faceți clic pe „Autentificare WebAuthn” pe ecranul următor.
Autentificare cu FIDO2 WebAuthn. Vă puteți autentifica folosind o cheie de securitate externă.
Autentificare WebAuthn
Revenire la aplicație
Asigurați-vă că browserul implicit acceptă WebAuthn și încercați din nou.
Această organizație are o politică de întreprindere care vă va înregistra automat la resetarea parolei. Înregistrarea va permite administratorilor organizației să vă modifice parola principală.
Politicile organizației dvs vă afectează expirarea seifului. Timpul maxim permis de expirare a seifului este {0} oră (ore) și {1} minut(e)
Timpul de expirare a seifului depășește restricțiile stabilite de organizația dvs.
Una sau mai multe politici ale organizației vă împiedică să exportați seiful personal.
Adăugare cont
Deblocat
Blocat
Deconectat
Comutat la următorul cont disponibil
Cont blocat
Contul s-a deconectat cu succes
Cont eliminat cu succes
Ștergere cont
Ștergerea contului dvs. este permanentă
Contul dvs. și toate datele asociate vor fi șterse și nu vor putea fi recuperate. Sunteți sigur ca vreți sa continuați?
Ștergerea contului dvs.
Contul dvs. a fost șters definitiv
Cod de verificare nevalid.
Solicitare de parolă unică
Trimitere cod
Se trimite
Copiați linkul Send-ului la salvare
Se trimite codul
Se verifică
Trimiteți un cod nou
Un cod de verificare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail
S-a produs o eroare la trimiterea codului de verificare la adresa dvs. de e-mail. Vă rugăm să încercați din nou
Introduceți codul de verificare care v-a fost trimis prin e-mail.