text/microsoft-resx 2.0 System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 Despre Adăugare Add/create a new entity (verb). Adăugare dosar Adăugare articol The title for the add item page. S-a produs o eroare. Alert title when something goes wrong. Înapoi Navigate back to the previous screen. Bitwarden App name. Shouldn't ever change. Anulare Cancel an operation. Copiere Copy some value to your clipboard. Copiere parolă The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard. Copiere nume de utilizator The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard. Mulțumiri Title for page that we use to give credit to resources that we use. Ștergere Delete an entity (verb). Se șterge... Message shown when interacting with the server Doriți cu adevărat să ștergeți? Acest lucru nu poate fi anulat. Confirmation alert message when deleteing something. Editare Editare dosar E-mail Short label for an email address. Adresă de e-mail Full label for a email address. Contactați-ne Trimiteți-ne un e-mail pentru a obține ajutor sau pentru a lăsa un feedback. Introducere cod PIN. Favorite Title for your favorite items in the vault. Înregistrare raport de erori Raportați o problemă pe pagina noastră GitHub. Utilizați amprenta dvs. pentru a continua. Dosar Label for a folder. A fost creat un dosar nou. Dosar șters. Fără dosar Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder. Dosare Dosarul s-a actualizat. Accesare sait web The button text that allows user to launch the website to their web browser. Ajutor și feedback Ascundere Hide a secret value that is currently shown (password). Vă rugăm să vă conectați la internet înainte de a continua. Description message for the alert when internet connection is required to continue. Conexiunea la internet este necesară Title for the alert when internet connection is required to continue. Parolă principală incorectă. Încercați din nou. PIN greșit. Încercați din nou. Lansare The button text that allows user to launch the website to their web browser. Conectare The login button text (verb). Conectare Title for login page. (noun) Deconectare The log out button text (verb). Sigur doriți să vă deconectați? Eliminare cont Sunteți sigur că doriți să eliminați acest cont? Cont deja adăugat Vreți să comutați la el acum? Parolă principală Label for a master password. Mai multe Text to define that there are more options things to see. Seiful meu The title for the vault page. Denumire Label for an entity name. Nu Note Label for notes. Ok Acknowledgement. Parolă Label for a password. Salvare Button text for a save operation (verb). Mutare Salvare... Message shown when interacting with the server Setări The title for the settings page. Afișare Reveal a hidden value (password). Articolul a fost șters. Confirmation message after successfully deleting a login. Trimitere Sincronizare The title for the sync page. Mulțumim Instrumente The title for the tools page. URI Label for a uri/url. Utilizare amprentă pentru deblocare Nume utilizator Label for a username. Câmpul {0} este necesar. Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered. {0} s-a copiat. Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard. Verificare amprentă Verificare parolă principală Verificare cod PIN Versiune Afișare Vizitați-ne saitul web Vizitați saitul nostru pentru a primi ajutor, știri, pentru a trimite e-mail, și/sau aflați mai multe despre cum să utilizați Bitwarden. Sait web Label for a website. Da Cont Noul dvs. cont a fost creat! Acum vă puteți autentifica. Adăugare articol Extensie aplicație Utilizați serviciul de accesibilitate Bitwarden pentru a completa automat datele de autentificare între aplicații și pagini web. Serviciul de auto-completare Se evită caracterele ambigue Extensia aplicației Bitwarden Cea mai ușoară modalitate de a adăuga noi autentificări în seif este din extensia aplicației Bitwarden. Aflați mai multe despre utilizarea extensiei aplicației Bitwarden accesând ecranul "Setări". Utilizați Bitwarden în Safari și în alte aplicații pentru a completa automat datele de autentificare. Serviciul de auto-completare Bitwarden Utilizați serviciul Bitwarden pentru a completa automat datele de autentificare. Schimbare e-mail Puteți modifica adresa de e-mail pe saitul web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum? Schimbare parolă principală Puteți modifica parola principală pe saitul web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum? Închidere Continuare Creare cont Se creează contul... Message shown when interacting with the server Editare articol Activare sincronizare automată Adresa de e-mail a contului pentru primirea indiciului parolei principale. Reactivare extensie aplicație Aproape gata! Activare extensie aplicație În Safari, găsiți Bitwarden utilizând iconul de partajare (indiciu: derulați la dreapta pe rândul de jos al meniului). Safari is the name of apple's web browser Obțineți acces instantaneu la parolele dvs! Sunteți gata să vă autentificați! Datele dvs. de conectare sunt acum ușor accesibile din Safari, Chrome și alte aplicații suportate. În Safari și Chrome, găsiți Bitwarden utilizând iconul de partajare (indiciu: derulați la dreapta pe rândul de jos al meniului partajare). Atingeți iconul Bitwarden din meniu pentru a lansa extensia. Pentru a activa Bitwarden în Safari și alte aplicații, atingeți iconul "mai multe" pe rândul de jos al meniului. Favorit Amprentă Generare parolă Obținere indiciu parolă principală Import articole Puteți să importați datele de conectare din seiful web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum? Import rapid al datelor de conectare din alte aplicații de gestionare a parolelor. Ultima sincronizare: Lungime Blocare 15 minute 1 oră 1 minut 4 ore Imediat Expirare seif Acțiune la expirarea seifului După expirare, accesul la seiful dvs. va fi restricționat și va fi necesară autentificarea online. Sigur doriți să utilizați această setare? Autentificare... Message shown when interacting with the server Autentificați-vă sau creați un cont nou pentru a accesa seiful. Gestionare Confirmarea parolei nu este corectă. Parola principală este parola pe care o utilizați pentru a vă accesa seiful. Este foarte important să nu uitați această parolă. Nu există nicio modalitate de a recupera parola în cazul în care ați uitat-o. Indiciul pentru parola principală (opțional) Un indiciu pentru parola principală vă poate ajuta să v-o reamintiți dacă o uitați. Parola principală trebuie să conțină minimum 8 caractere. Minimum de cifre Minimum numeric characters for password generator settings Minimum de caractere speciale Minimum special characters for password generator settings Mai multe setări Trebuie să vă conectați la aplicația principală Bitwarden înainte de a putea utiliza extensia. Niciodată S-a creat un nou articol. Nu există niciun favorit în seiful dvs. Nu există niciun articol în seiful dvs. Nu sunt articole în seif pentru acest sait/aplicație. Atingeți pentru a adăuga unul. Această autentificare nu are un nume de utilizator sau parolă configurate. Ok, am înțeles! Confirmation, like "Ok, I understand it" Opțiunile implicite sunt setate din instrumentul principal de generare de parole al aplicației Bitwarden. Opțiuni Altele Parola s-a generat. Generator de parole Indiciu parolă V-am trimis un e-mail cu indiciul parolei principale. Sigur doriți să suprascrieți parola curentă? Bitwarden păstrează seiful dvs. sincronizat utilizând notificările "push". Pentru cele mai bune rezultate posibile, selectați "Permite" la următorul mesaj când vi se solicită să activați notificările "push". Push notifications for apple products Evaluare aplicație Vă rugăm să luați în considerare să ne ajutați cu o recenzie bună! Regenerare parolă Reintroducere parolă principală Căutare în seif Securitate Selectare Setare PIN Introduceți un cod PIN din 4 cifre pentru a debloca aplicația. Informații de autentificare Articolul s-a actualizat. Trimitere... Message shown when interacting with the server Sincronizare... Message shown when interacting with the server Sincronizare completă. Sincronizarea nu a reușit. Sincronizare seif acum Touch ID What Apple calls their fingerprint reader. Autentificare în două etape Autentificarea în două etape întărește siguranța contului dvs. prin solicitarea unei confirmări de autentificare cu un alt dispozitiv, cum ar fi: o cheie de securitate, o aplicație de autentificare, un SMS, un apel telefonic sau un e-mail. Autentificarea în două etape poate fi activată în seiful web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum? Deblocare cu {0} Deblocare cu codul PIN Validare Message shown when interacting with the server Cod de verificare Afișare articol Seif web Bitwarden Ați pierdut aplicația de autentificare? Articole Screen title Extensia s-a activat! Iconuri Traduceri Autentificări pentru {0} This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com" Nu sunt autentificări pentru {0} în seiful dvs. This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com". Când selectați un câmp de intrare și vedeți o propunere de auto-completare, atingeți-l ca să lansați serviciu de auto-completare. Atingeți această notificare pentru a auto-completa o autentificare din seiful dvs. Deschidere setări de accesibilitate 1. În ecranul Accesibilitate din setările Android, atingeți "Bitwarden" sub titlul Servicii. 2. Activați comutatorul și apăsați OK pentru a accepta. Dezactivat Activat Stare Cea mai ușoară modalitate de a adăuga noi autentificări în seif este cu Serviciul de Auto-completare Bitwarden. Aflați mai multe despre folosirea acestui serviciu Bitwarden din ecranul "Setări". Auto-completare Doriți să auto-completați sau să vizualizați acest articol? Sigur doriți să auto-completați aceste date de conectare? Nu este o potrivire completă pentru "{0}". Elemente concordante Elemente posibil concordante Căutare Căutați o autentificare automată pentru "{0}". Aflați mai multe despre organizații Nu se poate deschide aplicația "{0}". Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device. Aplicație de autentificare For 2FA Introducere cod de verificare din 6 cifre din aplicația de autentificare. For 2FA Introducere cod de verificare din 6 cifre, care a fost trimis prin e-mail la {0}. For 2FA Conectare indisponibilă For 2FA whenever there are no available providers on this device. Acest cont are activată autentificarea în două etape, dar niciunul dintre furnizorii 2FA configurați nu este acceptat pe acest dispozitiv. Utilizați un dispozitiv acceptat și/sau adăugați furnizori suplimentari care sunt mai bine acceptați între dispozitive (cum ar fi o aplicație de autentificare). Cod de recuperare For 2FA Memorare autentificare Remember my two-step login Retrimitere e-mail cu codul de verificare For 2FA Opțiuni de autentificare în două etape Utilizare de metodă diferită de autentificare în două etape Nu s-a putut trimite e-mailul de verificare. Încercați din nou. For 2FA S-a trimis e-mailul de verificare. For 2FA Pentru a continua, țineți YubiKey NEO în partea din spate a dispozitivului sau introduceți-l în portul USB, apoi apăsați butonul acestuia. Cheie de securitate YubiKey "YubiKey" is the product name and should not be translated. Adăugare atașament nou Atașamente Fișierul nu poate fi descărcat. Dispozitivul nu poate deschide acest tip de fișiere. Descărcare... Message shown when downloading a file Acest atașament are o mărime de {0}. Sigur doriți să îl descărcați pe dispozitivul dvs.? The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB" Cheie de autentificare (TOTP) Cod de verificare (TOTP) Totp code label Cheia de autentificare s-a adăugat. Nu se poate citi cheia de autentificare. Scanarea va avea loc automat. Îndreptați camera spre codul QR. Scanare cod QR Cameră Fotografii Copiere TOTP Dacă autentificarea dvs. are o cheie atașată, codul de verificare TOTP este copiat în clipboard de fiecare dată când efectuați auto-completarea datelor de conectare. Dezactivare copiere automată TOTP Este necesar statutul de membru Premium pentru a utiliza această caracteristică. Atașamentul s-a adăugat Atașamentul s-a șters Alegere fișier Fișier Niciun fișier ales Nu există niciun atașament. Fișier sursă Caracteristică indisponibilă Mărimea maximă a fișierului este de 100 MB. Nu puteți utiliza această caracteristică înainte de a actualiza cheia de criptare. Aflați mai multe URL server API Mediu personalizat Pentru utilizatorii avansați. Puteți specifica URL-ul de bază al fiecărui serviciu în mod independent. URL-urile mediului au fost salvate. {0} nu este formatat corect. Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address. URL server de identificare "Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management Mediu de găzduire personal Specificați URL-ul de bază al instalării Bitwarden. URL server URL server seif Web Atingeți această notificare pentru a vizualiza autentificările din seiful dvs. Câmpuri particularizate Copiere număr Copiere cod de securitate Număr card Cod de securitate (CVV/CVC) Card Identitate Conectare Notă protejată Adresă 1 Adresă 2 Adresă 3 aprilie august Tip card Deținător card Localitate Companie Țară decembrie Dr. Luna expirării Anul expirării februarie Prenume ianuarie iulie iunie Nume Numele complet Număr licență martie mai Al doilea prenume Dl Dna Dra noiembrie octombrie Număr CI / Pașaport Telefon septembrie Cod Numeric Personal Județ Titlu Cod poștal Adresă Expirare Dezactivare iconuri sait Iconurile saiturilor oferă o imagine identificabilă lângă fiecare element de conectare din seiful dvs. URL server de iconuri Auto-completare cu Bitwarden Seiful este blocat Deschidere seif personal Colecții Nu există elemente în colecție. Nu există elemente în acest dosar. Nu există articole în coșul de reciclare. Serviciul de accesibilitate pentru auto-completare Serviciul de autocompletare Bitwarden folosește Android Autofill Framework pentru a ajuta la completarea informațiilor de autentificare în alte aplicații de pe dispozitivul dumneavoastră. Folosiți serviciul de autocompletare Bitwarden pentru a completa informațiile de autentificare în alte aplicații. Setări de auto-completare ID facial What Apple calls their facial recognition reader. Folosire ID facial pentru verificare Folosire ID facial pentru deblocare Verificare ID facial Windows Hello Nu am reușit să deschidem automat meniul setărilor pentru auto-completare. Puteți să navigați manual la acesta din Setările Android > Sistem > Limbi și introducere text > Avansate > Serviciul de auto-completare. Nume de câmp particularizat Valoare logică Ascuns Conectat Text Câmp nou particularizat Ce tip de câmp particularizat doriți să adăugați? Ștergere URI nou URI {0} Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc Domeniu de bază Implicit Exact Gazdă A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'. Expresie regulată A programming term, also known as 'RegEx'. Începe cu Detectare de potrivire URI Detectare de potrivire URI match detection for auto-fill. Da, și salvare Auto-completare și salvare Organizație An entity of multiple related people (ex. a team or business organization). Țineți Yubikey în partea superioară a dispozitivului. Încercați din nou Pentru a continua, țineți YubiKey NEO în partea din spate a dispozitivului. Serviciul de accesibilitate poate fi de ajutor când aplicațiile nu acceptă serviciul standard de auto-completare. Parola s-a actualizat ex. Date this password was updated S-a actualizat ex. Date this item was updated Auto-completare activată! Trebuie să vă conectați la aplicația principală Bitwarden înainte de a putea utiliza auto-completarea. Conectările dvs. sunt acum ușor accesibile chiar de la tastatură în timp ce vă conectați la aplicații și saituri web. Vă recomandăm să dezactivați orice alte aplicații cu auto-completare din Setări dacă nu intenționați să le utilizați. Vă permite accesul la seif direct de la tastatură pentru a auto-completa rapid parolele. Pentru a activa auto-completarea pe acest dispozitiv, urmăriți aceste instrucțiuni: 1. Accesați Setările iOS 2. Selectați „Parole” 3. Selectați "Auto-completare parole" 4. Activați "Completare automată" 5. Selectați "Bitwarden" Auto-completare parolă Cel mai simplu mod de a adăuga noi autentificări în seiful dvs. este prin utilizarea extensiei "Bitwarden Auto-completare parole". Aflați mai multe despre utilizarea acestei extensii navigând la ecranul "Setări". Adresă de e-mail greșită. Carduri Identități Conectări Note protejate Toate elementele URI-uri Plural form of a URI Verificare parolă... A loading message when doing an exposed password check. Verificați dacă parola a fost dezvăluită. Această parolă a fost dezvăluită de {0} ori în breșe de date. Ar trebui să o schimbați. Această parolă nu a fost găsită în nicio breșă de date cunoscută. Ar trebui să fie sigură de utilizat. Nume identitate Valoare Istoric parole Tipuri Nicio parolă de afișat. Nu există niciun articol de afișat. Căutare în colecție Căutare în dosar Căutare în tipuri Tip Mutare în jos Mutare în sus Diverse Proprietate Cine deține acest element? Nu există colecții de afișat. {0} s-a mutat la {1}. ex: Item moved to Organization. Articolul a fost partajat. Trebuie să selectați cel puțin o colecție. Partajare Partajare articol Mutare la organizație Nicio organizație de afișat. Alegeți o organizație la care doriți să mutați acest articol. Mutarea într-o organizație, transferă proprietatea asupra articolului către organizația respectivă. Nu veți mai fi proprietarul direct al acestui articol odată ce a fost mutat. Număr de cuvinte Frază de acces Separator de cuvinte Ștergere To clear something out. example: To clear browser history. Generator Short for "Password Generator" Nu există dosare de afișat. Frază amprentă A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. Fraza amprentă a contului dvs. A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. Bitwarden vă permite să vă partajați seiful cu alte persoane utilizând un cont pentru organizații. Doriți să vizitați saitul bitwarden.com pentru a afla mai multe? Export seif Blocare acum PIN Deblocare Deblocare seif 30 de minute Stabiliți codul PIN de deblocare Bitwarden. Setările codului PIN vor fi reinițializate dacă vă deconectați vreodată din aplicație. Autentificat ca {0} pe {1}. ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com. Seiful dvs. este blocat. Verificați parola principală pentru a continua. Seiful dvs. este blocat. Verificați codul PIN pentru a continua. Seiful dvs. este blocat. Verificați-vă identitatea pentru a continua. Întunecat A dark color Luminos A light color 5 minute 10 secunde 30 de secunde 20 de secunde 2 minute Golire clipboard Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. Șterge automat valorile copiate din clipboard. Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. Detectare de potrivire URI implicită Default URI match detection for auto-fill. Alege modul implicit de gestionare a detectării de potrivire URI pentru conectări când se efectuează acțiuni precum auto-completarea. Temă Color theme Schimbare temă de culori a aplicației. Implicit (sistem) Copiere note Ieșire Sigur doriți să ieșiți din Bitwarden? Doriți să solicitați deblocarea cu parola principală atunci când aplicația este repornită? Negru The color black URI-uri în lista neagră URI-urile din lista neagră nu vor oferi auto-completare. Lista trebuie separată cu virgule. Ex: "https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android". Dezactivare solicitare de salvare "Solicitarea de salvare" vă propune automat să salvați noile elemente în seiful dvs. de fiecare dată când le introduceți pentru prima dată. La repornirea aplicației Auto-completarea ușurează accesul securizat al seifului Bitwarden de pe alte saituri și aplicații. Se pare că nu ați activat serviciul de auto-completare pentru Bitwarden. Activați auto-completarea pentru Bitwarden din ecranul "Setări". Modificările temei se vor aplica după repornirea aplicației. Se folosesc majuscule inițiale ex. Uppercase the first character of a word. Se includ cifre Descărcare Partajat Comutare vizibilitate Sesiunea de autentificare a expirat. Verificare biometrică Biometrie Utilizare biometrie la deblocare Bitwarden necesită atenție! Consultați în Setările Bitwarden "Serviciul de accesibilitate auto-completare" 3. În ecranul Android de Setări al aplicației Bitwarden, accesați opțiunile "Afișați peste alte aplicații" (sub Avansat) și atingeți comutatorul pentru a activa suportul pentru suprapunere. Permisiune Deschidere setări "Permisiune de suprapunere" 3. În ecranul Android de Setări al aplicației Bitwarden, accesați opțiunile "Afișați peste alte aplicații" (sub Avansat) și comutați pentru a permite suprapunerea. Refuzat Acordat Format fișier Introduceți parola principală pentru a exporta datele seifului. Trimite un cod de verificare la adresa dvs. de e-mail Cod trimis Confirmați-vă identitatea pentru a continua. Acest export conține datele dvs. din seif în format necriptat. Nu ar trebui să stocați sau să trimiteți fișierul pe canale nesecurizate (cum ar fi e-mail). Ștergeți-l imediat după ce nu îl mai folosiți. Acest export criptează datele, utilizând cheia de criptare a contului. Dacă revocați vreodată cheia de criptare a contului dvs., ar trebui să exportați din nou, deoarece nu veți putea decripta acest fișier de export. Cheile de criptare a contului sunt unice fiecărui cont de utilizator Bitwarden, astfel încât nu puteți importa un export criptat într-un cont diferit. Confirmare export seif Title for the alert to confirm vault exports. Avertisment A apărut o problemă la exportul seifului dvs. Dacă problema persistă, va trebui să exportați din seiful web. Seif exportat cu succes Clonare Clone an entity (verb). Una sau mai multe politici organizaționale afectează setările generatorului Deschidere Button text for an open operation (verb). A apărut o problemă la salvarea acestui atașament. Dacă problema persistă, îl puteți salva din seiful web. Atașament salvat cu succes Activați "Serviciul de accesibilitate Auto-completare" în setările Bitwarden ca să utilizați fila de Auto-completare. Nu s-au detectat câmpuri de parolă Se trimite în coșul de reciclare... Message shown when interacting with the server Articolul a fost trimis în coșul de reciclare. Confirmation message after successfully soft-deleting a login Restabilire Restores an entity (verb). Se restabilește... Message shown when interacting with the server Articolul a fost restabilit Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item Coș de reciclare (noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted Căutare în coșul de reciclare (action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder Sigur doriți să ștergeți definitiv? Acest lucru nu poate fi anulat. Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher. Sigur doriți să restabiliți acest articol? Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher. Sigur doriți să trimiteți în coșul de reciclare? Confirmation alert message when soft-deleting a cipher. Deblocarea biometrică a fost dezactivată în așteptarea verificării parolei principale. Deblocarea biometrică pentru auto-completare a fost dezactivată în așteptarea verificării parolei principale. Activare sincronizare la reîmprospătare Sincronizare seif cu tragere în jos Conectare unică organizație (SSO) Conectați-vă rapid utilizând portalul de conectare unică al organizației dvs. Introduceți identificatorul organizației dvs. pentru a începe. Identificator organizație În prezent nu se poate conecta cu SSO Setare parolă principală Pentru a finaliza conectarea cu SSO, vă rugăm să setați o parolă principală pentru a vă accesa și proteja seiful. Una sau mai multe politici ale organizației necesită ca parola principală să îndeplinească următoarele cerințe: Scor minim de complexitate de {0} Lungime minimă de {0} Unul sau mai multe caractere majuscule Unul sau mai multe caractere minuscule Una sau mai multe cifre Unul sau mai multe din următoarele caractere: {0} Parolă incorectă Parola nu îndeplinește cerințele organizației. Verificați informațiile despre politică și încercați din nou. Se încarcă Dacă activați acest comutator sunteți de acord cu următoarele: Termeni de utilizare și Politica de confidențialitate nu au fost recunoscute. Termeni de utilizare Politică de confidențialitate Bitwarden are nevoie de atenție - Activați "Afișare peste" în "Serviciul de auto-completare" din Setările Bitwarden Servicii de auto-completare Utilizare auto-completare în linie Utilizați auto-completarea în linie dacă IME (tastatura) selectată o acceptă. În cazul în care configurația dvs. nu este acceptată (sau această opțiune este dezactivată), se va folosi auto-completarea implicită. Utilizare Accesibilitate Utilizați Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru auto-completarea conectărilor dvs. în aplicații și pe web. Dacă este activat, va afișa o fereastră pop-up când câmpurile de conectare sunt selectate. Utilizați Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru auto-completarea conectărilor dvs. în aplicații și pe web. (Necesită de asemenea să activați "Afișare peste") Folosiți Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru a utiliza fila "Acțiune rapidă de auto-completare" și/sau a afișa o fereastră pop-up folosind "Afișare peste" (dacă este activat). Necesar la folosirea filei "Acțiune rapidă de auto-completare" sau la îmbunătățirea Serviciului de auto-completare folosind "Afișare peste" (dacă este activat). Folosire "Afișare peste" Când este activat, permite Serviciului de Accesibilitate Bitwarden să afișeze o fereastră pop-up atunci când sunt selectate câmpurile de conectare. Dacă este activat, Serviciul de Accesibilitate Bitwarden va afișa o fereastră pop-up când câmpurile de conectare sunt selectate pentru a ajuta la auto-completare datelor de autentificare. Dacă este activată, accesibilitatea va afișa o fereastră pop-up pentru a augmenta Serviciul de Auto-completare pentru aplicațiile mai vechi care nu acceptă Android Autofill Framework. Din cauza unei politici organizaționale vă este restricționată salvarea elementelor în seiful dvs. personal. Schimbați tipul de proprietate la altă organizație și alegeți dintre colecțiile disponibile. O politică de organizație vă afectează opțiunile de proprietate. Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Toate Send-urile 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Send-uri 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Un nume prietenos pentru a descrie acest Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Text Textul pe care doriți să-l trimiteți. Când Send-ul este accesat, ascundeți textul în mod implicit 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Fişier Fișierul pe care doriți să-l trimiteți. Data ștergerii Ora ștergerii Send-ul va fi șters definitiv la data și ora specificate. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Ștergere în așteptare Data expirării Ora expirării Dacă este setat, accesul la acest Send va expira la data și ora specificate. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Expirat Număr maxim de accesări Dacă este configurat, utilizatorii nu vor mai putea accesa acest Send când a fost atins numărul maxim de accesări. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. S-a atins numărul maxim de accesări Număr actual de accesări Parolă nouă Opțional, este necesară o parolă pentru ca utilizatorii să acceseze acest Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Eliminare parolă Sigur doriți să eliminați parola? Se elimină parola Parola a fost eliminată. Note private despre acest Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Dezactivați acest Send pentru ca nimeni să nu-l poată accesa 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Nu există niciun Send în contul dvs. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Adăugați un Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Copiere link Partajare link Trimitere link 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Căutare Send-uri 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Editare Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Adăugare Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Sigur doriți să ștergeți acest Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Send-ul a fost șters. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Send actualizat 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. A fost creat un nou send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. 1 zi 2 zile 3 zile 7 zile 30 de zile Personalizat Partajați această Send după salvare 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Datorită unei politici de întreprindere, puteți șterge numai un Send existent. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Despre Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Ascundeți adresa mea de e-mail de la destinatari Una sau mai multe politici organizaționale vă afectează opțiunile Send-ului. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Conturile gratuite sunt limitate la partajarea de text. Trebuie să fiți membrii Premium pentru a utiliza fișiere cu Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Trebuie să vă verificați e-mailul pentru a utiliza fișiere cu Send. Vă puteți verifica e-mailul în seiful web. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Re-solicitare parolă principală Confirmare parolă principală Această acțiune este protejată. Pentru a continua, vă rugăm să reintroduceți parola principală pentru a vă verifica identitatea. Captcha obligatoriu Captcha a eșuat. Vă rugăm să încercați din nou. Parolă principală actualizată Actualizare parolă principală Parola dvs. principală a fost modificată recent de unul din administratorii organizației dvs. Pentru a accesa seiful, trebuie să o actualizați acum. Procedura vă va deconecta de la sesiunea curentă, necesitând să vă reconectați. Sesiunile active de pe alte dispozitive pot continua să rămână active timp de până la o oră. Actualizarea parolei În prezent, parola nu poate fi actualizată Eliminare parolă principală {0} utilizează SSO cu criptare gestionată de clienți. Continuarea va elimina parola principală din contul dvs. și va necesita SSO pentru autentificare. Dacă nu doriți să eliminați parola generală, puteți părăsi această organizație. Părăsire organizație Părăsiți {0} FIDO2 WebAuthn Pentru a continua, pregătiți cheia de securitate care acceptă autentificarea FIDO2 WebAuthn, apoi urmați instrucțiunile după ce faceți clic pe „Autentificare WebAuthn” pe ecranul următor. Autentificare cu FIDO2 WebAuthn. Vă puteți autentifica folosind o cheie de securitate externă. Autentificare WebAuthn Revenire la aplicație Asigurați-vă că browserul implicit acceptă WebAuthn și încercați din nou. Această organizație are o politică de întreprindere care vă va înregistra automat la resetarea parolei. Înregistrarea va permite administratorilor organizației să vă modifice parola principală. Politicile organizației dvs vă afectează expirarea seifului. Timpul maxim permis de expirare a seifului este {0} oră (ore) și {1} minut(e) Timpul de expirare a seifului depășește restricțiile stabilite de organizația dvs. Una sau mai multe politici ale organizației vă împiedică să exportați seiful personal. Adăugare cont Deblocat Blocat Deconectat Comutat la următorul cont disponibil Cont blocat Contul s-a deconectat cu succes Cont eliminat cu succes Ștergere cont Ștergerea contului dvs. este permanentă Contul dvs. și toate datele asociate vor fi șterse și nu vor putea fi recuperate. Sunteți sigur ca vreți sa continuați? Ștergerea contului dvs. Contul dvs. a fost șters definitiv Cod de verificare nevalid. Solicitare de parolă unică Trimitere cod Se trimite Copiați linkul Send-ului la salvare Se trimite codul Se verifică Trimiteți un cod nou Un cod de verificare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail S-a produs o eroare la trimiterea codului de verificare la adresa dvs. de e-mail. Vă rugăm să încercați din nou Introduceți codul de verificare care v-a fost trimis prin e-mail.