text/microsoft-resx
2.0
System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
Despre
Adăugare
Add/create a new entity (verb).
Adăugare dosar
Adăugare articol
The title for the add item page.
S-a produs o eroare.
Alert title when something goes wrong.
Înapoi
Navigate back to the previous screen.
Bitwarden
App name. Shouldn't ever change.
Anulare
Cancel an operation.
Copiere
Copy some value to your clipboard.
Copiere parolă
The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard.
Copiere nume utilizator
The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard.
Mulțumiri
Title for page that we use to give credit to resources that we use.
Ștergere
Delete an entity (verb).
Se șterge...
Message shown when interacting with the server
Doriți cu adevărat să ștergeți? Acest lucru nu poate fi anulat.
Confirmation alert message when deleteing something.
Editare
Editare dosar
E-mail
Short label for an email address.
Adresă de e-mail
Full label for a email address.
Trimiteți-ne un email
Trimiteți-ne un e-mail pentru a obține ajutor sau pentru a lăsa un feedback.
Introducere cod PIN.
Favorite
Title for your favorite items in the vault.
Trimitere raport de eroare
Raportați o problemă pe pagina noastră GitHub.
Utilizați amprenta dvs. pentru a continua.
Dosar
Label for a folder.
A fost creat un dosar nou.
Dosar șters.
Fără dosar
Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder.
Dosare
Dosar salvat
Accesare website
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Ajutor și feedback
Ascundere
Hide a secret value that is currently shown (password).
Vă rugăm să vă conectați la internet înainte de a continua.
Description message for the alert when internet connection is required to continue.
Conexiune la internet necesară
Title for the alert when internet connection is required to continue.
Parolă principală invalidă. Încercați din nou.
PIN greșit. Încercați din nou.
Lansare
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Conectare
The login button text (verb).
Conectare
Title for login page. (noun)
Deconectare
The log out button text (verb).
Sigur doriți să vă deconectați?
Înlăturare cont
Sunteți sigur că doriți să eliminați acest cont?
Cont deja adăugat
Vreți să comutați la el acum?
Parolă principală
Label for a master password.
Mai multe
Text to define that there are more options things to see.
Seiful meu
The title for the vault page.
Autentificator
Authenticator TOTP feature
Denumire
Label for an entity name.
Nu
Note
Label for notes.
Ok
Acknowledgement.
Parolă
Label for a password.
Salvare
Button text for a save operation (verb).
Mutare
Salvare...
Message shown when interacting with the server
Setări
The title for the settings page.
Afișare
Reveal a hidden value (password).
Articol șters
Confirmation message after successfully deleting a login.
Trimitere
Sincronizare
The title for the sync page.
Vă mulțumim
Instrumente
The title for the tools page.
URI
Label for a uri/url.
Utilizare amprentă pentru deblocare
Nume utilizator
Label for a username.
Câmpul {0} este necesar.
Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered.
{0} s-a copiat
Confirmation message after successfully copying a value to the clipboard.
Verificare amprentă
Verificare parolă principală
Verificare cod PIN
Versiune
Afișare
Vizitați-ne website-ul
Vizitați saitul nostru pentru a primi ajutor, știri, pentru a trimite e-mail, și/sau aflați mai multe despre cum să utilizați Bitwarden.
Sait web
Label for a website.
Da
Cont
Noul dvs. cont a fost creat! Acum vă puteți autentifica.
Adăugare articol
Extensie aplicație
Utilizați serviciul de accesibilitate Bitwarden pentru a completa automat datele de autentificare între aplicații și pagini web.
Serviciul de autocompletare
Evitare de caractere ambigue
Extensie aplicație Bitwarden
Modul cel mai simplu de adăugare de noi autentificări în seif este de la extensia aplicației Bitwarden. Aflați mai multe despre utilizarea extensiei aplicației Bitwarden navigând în ecranul „Setări”.
Utilizați Bitwarden în Safari și în alte aplicații pentru a completa automat datele de autentificare.
Serviciul de auto-completare Bitwarden
Utilizați serviciul Bitwarden pentru a completa automat datele de autentificare.
Schimbare e-mail
Puteți modifica adresa de e-mail pe saitul web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Modificare parolă principală
Puteți modifica parola principală pe saitul web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Închidere
Continuare
Creare cont
Se creează contul...
Message shown when interacting with the server
Editare articol
Permitere sincronizare automată
Adresa de e-mail a contului pentru primirea indiciului parolei principale.
Reactivare extensie aplicație
Aproape gata!
Activare extensie aplicație
În Safari, găsiți Bitwarden utilizând iconul de partajare (indiciu: derulați la dreapta pe rândul de jos al meniului).
Safari is the name of apple's web browser
Obțineți acces instantaneu la parolele dvs!
Sunteți gata să vă autentificați!
Datele dvs. de conectare sunt acum ușor accesibile din Safari, Chrome și alte aplicații suportate.
În Safari și Chrome, găsiți Bitwarden utilizând iconul de partajare (indiciu: derulați la dreapta pe rândul de jos al meniului partajare).
Atingeți iconul Bitwarden din meniu pentru a lansa extensia.
Pentru a activa Bitwarden în Safari și alte aplicații, atingeți iconul "mai multe" pe rândul de jos al meniului.
Favorit
Amprentă
Generare parolă
Obținere indiciu parolă principală
Import de articole
Puteți să importați datele de conectare din seiful web bitwarden.com. Doriți să vizitați saitul acum?
Import rapid al datelor de conectare din alte aplicații de gestionare a parolelor.
Ultima sincronizare:
Lungime
Blocare
15 minute
1 oră
1 minut
4 ore
Imediat
Timp de expirare seif
Acțiune la expirarea seifului
După expirare, accesul la seiful dvs. va fi restricționat și va fi necesară autentificarea online. Sigur doriți să utilizați această setare?
Autentificare...
Message shown when interacting with the server
Autentificați-vă sau creați un cont nou pentru a accesa seiful.
Gestionare
Confirmarea parolei nu este corectă.
Parola principală este parola pe care o utilizați pentru a vă accesa seiful. Este foarte important să nu uitați această parolă. Nu există nicio modalitate de a recupera parola în cazul în care ați uitat-o.
Indiciu pentru parola principală (opțional)
Un indiciu pentru parola principală vă poate ajuta să v-o reamintiți dacă o uitați.
Parola principală trebuie să aibă cel puțin {0} caractere.
Minimum de cifre
Minimum numeric characters for password generator settings
Minimum special
Minimum special characters for password generator settings
Mai multe setări
Trebuie să vă conectați la aplicația principală Bitwarden înainte de a putea utiliza extensia.
Niciodată
Articol adăugat
Nu există niciun favorit în seiful dvs.
Nu există niciun articol în seiful dvs.
Nu sunt articole în seif pentru acest sait/aplicație. Atingeți pentru a adăuga unul.
Această autentificare nu are un nume de utilizator sau parolă configurate.
Ok, am înțeles!
Confirmation, like "Ok, I understand it"
Opțiunile implicite sunt setate din instrumentul principal de generare de parole al aplicației Bitwarden.
Opțiuni
Altele
Parola s-a generat
Generator de parole
Indiciu parolă
V-am trimis un e-mail cu indiciul parolei principale.
Sigur doriți să suprascrieți parola curentă?
Bitwarden vă menține seiful sincronizat automat prin notificări push. Pentru cea mai bună experiență posibilă, selectați „Permite” la următoarea solicitare atunci când vi se solicită să permiteți notificările push.
Push notifications for apple products
Evaluați aplicația
Vă rugăm să luați în considerare să ne ajutați cu o recenzie bună!
Regenerare parolă
Reintroducere parolă principală
Căutare în seif
Securitate
Selectare
Setare PIN
Introduceți un cod PIN din 4 cifre pentru a debloca aplicația.
Informații despre articol
Articol salvat
Trimitere...
Message shown when interacting with the server
Sincronizare...
Message shown when interacting with the server
Sincronizare completă
Sincronizare eșuată
Sincronizare seif acum
Touch ID
What Apple calls their fingerprint reader.
Autentificare în doi pași
Autentificarea în două etape vă face contul mai sigur, prin solicitarea unei verificări de autentificare cu un alt dispozitiv, cum ar fi o cheie de securitate, o aplicație de autentificare, un SMS, un apel telefonic sau un e-mail. Autentificarea în două etape poate fi configurată în seiful web bitwarden.com. Doriți să vizitați site-ul web acum?
Deblocare cu {0}
Deblocare cu codul PIN
Validare
Message shown when interacting with the server
Cod de verificare
Vizualizare articol
Seif web Bitwarden
Ați pierdut aplicația de autentificare?
Articole
Screen title
Extensie activată!
Iconuri
Traduceri
Autentificări pentru {0}
This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com"
Nu sunt autentificări pentru {0} în seiful dvs.
This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com".
Când selectați un câmp de intrare și vedeți o propunere de auto-completare, atingeți-l ca să lansați serviciu de auto-completare.
Atingeți această notificare pentru a auto-completa o autentificare din seiful dvs.
Deschidere setări de accesibilitate
1. În ecranul Accesibilitate din setările Android, atingeți "Bitwarden" sub titlul Servicii.
2. Activați comutatorul și apăsați OK pentru a accepta.
Dezactivat
Activat
Oprit
Pornit
Stare
Cea mai ușoară modalitate de a adăuga noi autentificări în seif este cu Serviciul de Auto-completare Bitwarden. Aflați mai multe despre folosirea acestui serviciu Bitwarden din ecranul "Setări".
Auto-completare
Doriți să auto-completați sau să vizualizați acest articol?
Sigur doriți să auto-completați aceste date de conectare? Nu este o potrivire completă pentru "{0}".
Articole care se potrivesc
Articole care se pot potrivi
Căutare
Căutați o autentificare automată pentru "{0}".
Aflați mai multe despre organizații
Nu se poate deschide aplicația "{0}".
Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device.
Aplicația Autentificator
For 2FA
Introducere cod de verificare din 6 cifre din aplicația de autentificare.
For 2FA
Introducere cod de verificare din 6 cifre, care a fost trimis prin e-mail la {0}.
For 2FA
Autentificare indisponibilă
For 2FA whenever there are no available providers on this device.
Acest cont are autentificarea în doi pași configurată, cu toate acestea, niciunul dintre furnizorii configurați în doi pași nu este acceptat pe acest dispozitiv. Utilizați un dispozitiv compatibil și/sau adăugați furnizori suplimentari mai bine suportați pe toate dispozitivele (cum ar fi o aplicație de autentificare).
Cod de recuperare
For 2FA
Memorare autentificare
Remember my two-step login
Retrimitere e-mail cu codul de verificare
For 2FA
Opțiuni de autentificare în două etape
Utilizare de metodă diferită de autentificare în două etape
Nu s-a putut trimite e-mailul de verificare. Încercați din nou.
For 2FA
E-mail de verificare trimis
For 2FA
Pentru a continua, țineți YubiKey NEO în partea din spate a dispozitivului sau introduceți-l în portul USB, apoi apăsați butonul acestuia.
Cheie de securitate YubiKey
"YubiKey" is the product name and should not be translated.
Adăugare atașament nou
Atașamente
Fișierul nu poate fi descărcat.
Dispozitivul nu poate deschide acest tip de fișiere.
Descărcare...
Message shown when downloading a file
Acest atașament are o mărime de {0}. Sigur doriți să îl descărcați pe dispozitivul dvs.?
The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB"
Cheie de autentificare (TOTP)
Cod de verificare (TOTP)
Totp code label
Cheia de autentificare s-a adăugat.
Nu se poate citi cheia de autentificare.
Îndreptați camera spre codul QR.
Scanarea se va face automat.
Scanare cod QR
Cameră
Fotografii
Copiere TOTP
Dacă o autentificare are o cheie de autentificare, copiați codul de verificare TOTP în clipboard când completați automat autentificarea.
Copiați automat TOTP
Este necesar statutul de membru Premium pentru a utiliza această caracteristică.
Atașamentul s-a adăugat
Atașamentul s-a șters
Alegere fișier
Fișier
Niciun fișier ales
Nu există niciun atașament.
Fișier sursă
Funcție indisponibilă
Mărimea maximă a fișierului este de 100 MB.
Nu puteți utiliza această caracteristică înainte de a actualiza cheia de criptare.
Aflați mai multe
URL server API
Mediu personalizat
Pentru utilizatorii avansați. Puteți specifica URL-ul de bază al fiecărui serviciu în mod independent.
URL-urile mediului au fost salvate.
{0} nu este formatat corect.
Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address.
URL server de identificare
"Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management
Mediul găzduit local
Specificați URL-ul de bază al instalării Bitwarden.
URL server
URL server seif Web
Atingeți această notificare pentru a vizualiza autentificările din seiful dvs.
Câmpuri particularizate
Copiere număr
Copiere cod de securitate
Număr card
Cod de securitate
Card
Identitate
Conectare
Notă securizată
Adresă 1
Adresă 2
Adresă 3
aprilie
august
Tip card
Numele titularului de card
Localitate
Companie
Țară
decembrie
Dr.
Luna expirării
Anul expirării
februarie
Prenume
ianuarie
iulie
iunie
Nume
Nume complet
Numărul de licență
martie
mai
Al doilea prenume
Dl
Dna
Dra
Mx
noiembrie
octombrie
Numărul de pașaport
Telefon
septembrie
Cod numeric personal
Județ
Titlu
Cod poștal
Adresă
Expirare
Afișare pictograme site web
Afișează o imagine ușor de recunoscut lângă fiecare autentificare.
URL server de pictograme
Auto-completare cu Bitwarden
Seiful este blocat
Deschidere seif personal
Colecții
Nu există elemente în colecție.
Nu există elemente în acest dosar.
Nu există articole în coșul de reciclare.
Serviciul de accesibilitate pentru auto-completare
Serviciul de autocompletare Bitwarden folosește Android Autofill Framework pentru a ajuta la completarea informațiilor de autentificare în alte aplicații de pe dispozitivul dumneavoastră.
Folosiți serviciul de autocompletare Bitwarden pentru a completa informațiile de autentificare în alte aplicații.
Setări de auto-completare
ID facial
What Apple calls their facial recognition reader.
Folosire ID facial pentru verificare
Folosire ID facial pentru deblocare
Verificare ID facial
Windows Hello
Nu am reușit să deschidem automat meniul setărilor pentru auto-completare. Puteți să navigați manual la acesta din Setările Android > Sistem > Limbi și introducere text > Avansate > Serviciul de auto-completare.
Numele câmpului personalizat
Valoare logică
Ascuns
Conectat
Text
Câmp nou particularizat
Ce tip de câmp particularizat doriți să adăugați?
Ștergere
URI nou
URI {0}
Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc
Domeniu de bază
Implicit
Exact
Gazdă
A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'.
Expresie regulată
A programming term, also known as 'RegEx'.
Începe cu
Detectare de potrivire URI
Detectare de potrivire
URI match detection for auto-fill.
Da, și salvare
Auto-completare și salvare
Organizație
An entity of multiple related people (ex. a team or business organization).
Țineți Yubikey în partea superioară a dispozitivului.
Încercați din nou
Pentru a continua, țineți YubiKey NEO în partea din spate a dispozitivului.
Serviciul de accesibilitate poate fi de ajutor când aplicațiile nu acceptă serviciul standard de auto-completare.
Parola s-a actualizat
ex. Date this password was updated
S-a actualizat
ex. Date this item was updated
Auto-completare activată!
Trebuie să vă conectați la aplicația principală Bitwarden înainte de a putea utiliza auto-completarea.
Conectările dvs. sunt acum ușor accesibile chiar de la tastatură în timp ce vă conectați la aplicații și saituri web.
Vă recomandăm să dezactivați orice alte aplicații cu auto-completare din Setări dacă nu intenționați să le utilizați.
Vă permite accesul la seif direct de la tastatură pentru a auto-completa rapid parolele.
Pentru a activa auto-completarea parolei pe acest dispozitiv, urmăriți aceste instrucțiuni:
1. Accesați Setările iOS
2. Selectați „Parole”
3. Selectați "Auto-completare parole"
4. Activați "Completare automată"
5. Selectați "Bitwarden"
Auto-completare parolă
Cel mai simplu mod de a adăuga noi autentificări în seiful dvs. este prin utilizarea extensiei "Bitwarden Auto-completare parole". Aflați mai multe despre utilizarea acestei extensii navigând la ecranul "Setări".
Adresă de e-mail greșită.
Carduri
Identități
Conectări
Note securizate
Toate articolele
URI-uri
Plural form of a URI
Verificare parolă...
A loading message when doing an exposed password check.
Verificați dacă parola a fost dezvăluită.
Această parolă a fost dezvăluită de {0} ori în breșe de date. Ar trebui să o schimbați.
Această parolă nu a fost găsită în nicio breșă de date cunoscută. Ar trebui să fie sigură de utilizat.
Numele identității
Valoare
Istoric parole
Tipuri
Nicio parolă de afișat.
Nu există niciun articol de afișat.
Căutare în colecție
Căutare Send-uri fișier
Căutare Send-uri text
Căutați {0}
ex: Search Logins
Tip
Mutare în jos
Mutare în sus
Diverse
Proprietate
Cine deține acest element?
Nu există colecții de afișat.
{0} s-a mutat la {1}.
ex: Item moved to Organization.
Articolul a fost partajat.
Trebuie să selectați cel puțin o colecție.
Partajare
Partajare articol
Mutare la organizație
Nicio organizație de afișat.
Alegeți o organizație la care doriți să mutați acest articol. Mutarea într-o organizație, transferă proprietatea asupra articolului către organizația respectivă. Nu veți mai fi proprietarul direct al acestui articol odată ce a fost mutat.
Număr de cuvinte
Frază de acces
Separator de cuvinte
Ștergere
To clear something out. example: To clear browser history.
Generator
Short for "Password Generator"
Nu există dosare de afișat.
Frază amprentă
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Fraza amprentă a contului dvs.
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Bitwarden vă permite să vă partajați seiful cu alte persoane utilizând un cont pentru organizații. Doriți să vizitați saitul bitwarden.com pentru a afla mai multe?
Export seif
Blocare imediată
PIN
Deblocare
Deblocare seif
30 de minute
Stabiliți codul PIN de deblocare Bitwarden. Setările codului PIN vor fi reinițializate dacă vă deconectați vreodată din aplicație.
Autentificat ca {0} pe {1}.
ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com.
Seiful dvs. este blocat. Verificați parola principală pentru a continua.
Seiful dvs. este blocat. Verificați codul PIN pentru a continua.
Seiful dvs. este blocat. Verificați-vă identitatea pentru a continua.
Întunecat
A dark color
Luminos
A light color
5 minute
10 secunde
30 de secunde
20 de secunde
2 minute
Golire clipboard
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Șterge automat valorile copiate din clipboard.
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Detectare implicită a potrivirii URI
Default URI match detection for auto-fill.
Alege modul implicit de gestionare a detectării de potrivire URI pentru conectări când se efectuează acțiuni precum auto-completarea.
Temă
Color theme
Schimbare temă de culori a aplicației.
Implicit (sistem)
Tema întunecată implicită
Alegeți tema întunecată de utilizat atunci când utilizați tema Implicită (Sistem) în timp ce este utilizat modul întunecat al dispozitivului.
Copiere notă
Ieșire
Sigur doriți să ieșiți din Bitwarden?
Doriți să solicitați deblocarea cu parola principală atunci când aplicația este repornită?
Negru
The color black
Nord
'Nord' is the name of a specific color scheme. It should not be translated.
Întuneric solarizat
'Solarized Dark' is the name of a specific color scheme. It should not be translated.
Completarea automată a URI-urilor blocate
Completarea automată nu va fi oferită pentru URI-urile blocate. Separați cu virgulă mai multe URI-uri. De exemplu: „https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android”.
Solicitare de adăugare cont
Solicitați adăugarea unui element dacă nu se găsește unul în seif.
La repornirea aplicației
Auto-completarea facilitează accesul în siguranță la seiful Bitwarden de pe alte site-uri și aplicații. Se pare că nu ați configurat un serviciu de auto-completare pentru Bitwarden. Configurați auto-completarea pentru Bitwarden din ecranul „Setări”.
Modificările temei se vor aplica după repornirea aplicației.
Se folosesc majuscule inițiale
ex. Uppercase the first character of a word.
Se includ cifre
Descărcare
Partajat
Comutare vizibilitate
Sesiunea de autentificare a expirat.
Verificare biometrică
Biometrie
Utilizați datele biometrice pentru a debloca
Bitwarden are nevoie de atenție - Vedeți „Serviciul de accesibilitate pentru completarea automată" din setările Bitwarden”
3. În ecranul Setări aplicație Android pentru Bitwarden, mergeți la opțiunile „Afișare peste alte aplicații” (la secțiunea Avansat) și atingeți comutatorul pentru a permite suportul pentru suprapunere.
Permisiune
Deschidere setări "Permisiune de suprapunere"
3. În ecranul Android de Setări al aplicației Bitwarden, accesați opțiunile "Afișați peste alte aplicații" (sub Avansat) și comutați pentru a permite suprapunerea.
Refuzat
Acordat
Format fișier
Introduceți parola principală pentru a exporta datele seifului.
Trimite un cod de verificare la adresa dvs. de e-mail
Cod trimis!
Confirmați-vă identitatea pentru a continua.
Acest export conține datele dvs. din seif în format necriptat. Nu ar trebui să stocați sau să trimiteți fișierul pe canale nesecurizate (cum ar fi e-mail). Ștergeți-l imediat după ce nu îl mai folosiți.
Acest export criptează datele, utilizând cheia de criptare a contului. Dacă revocați vreodată cheia de criptare a contului dvs., ar trebui să exportați din nou, deoarece nu veți putea decripta acest fișier de export.
Cheile de criptare a contului sunt unice fiecărui cont de utilizator Bitwarden, astfel încât nu puteți importa un export criptat într-un cont diferit.
Confirmare export seif
Title for the alert to confirm vault exports.
Avertisment
A apărut o problemă la exportul seifului dvs. Dacă problema persistă, va trebui să exportați din seiful web.
Seif exportat cu succes
Clonare
Clone an entity (verb).
Una sau mai multe politici organizaționale afectează setările generatorului
Deschidere
Button text for an open operation (verb).
A apărut o problemă la salvarea acestui atașament. Dacă problema persistă, îl puteți salva din seiful web.
Atașament salvat cu succes
Activați "Serviciul de accesibilitate Auto-completare" în setările Bitwarden ca să utilizați fila de Auto-completare.
Nu s-au detectat câmpuri de parolă
Se trimite în coșul de reciclare...
Message shown when interacting with the server
Articolul a fost trimis în coșul de reciclare.
Confirmation message after successfully soft-deleting a login
Restabilire
Restores an entity (verb).
Se restabilește...
Message shown when interacting with the server
Articol restabilit
Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item
Coș de reciclare
(noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted
Căutare în coșul de reciclare
(action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder
Sigur doriți să ștergeți definitiv? Acest lucru nu poate fi anulat.
Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher.
Sigur doriți să restabiliți acest articol?
Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher.
Sigur doriți să trimiteți în coșul de reciclare?
Confirmation alert message when soft-deleting a cipher.
Deblocarea biometrică a fost dezactivată în așteptarea verificării parolei principale.
Deblocarea biometrică pentru auto-completare a fost dezactivată în așteptarea verificării parolei principale.
Activare sincronizare la reîmprospătare
Sincronizare seif cu tragere în jos
Conectare unică organizație (SSO)
Conectați-vă rapid utilizând portalul de conectare unică al organizației dvs. Introduceți identificatorul organizației dvs. pentru a începe.
Identificator organizație
În prezent nu se poate conecta cu SSO
Setare parolă principală
Pentru a finaliza conectarea cu SSO, vă rugăm să setați o parolă principală pentru a vă accesa și proteja seiful.
Una sau mai multe politici ale organizației necesită ca parola principală să îndeplinească următoarele cerințe:
Scor minim de complexitate de {0}
Lungime minimă de {0}
Unul sau mai multe caractere majuscule
Unul sau mai multe caractere minuscule
Una sau mai multe cifre
Unul sau mai multe din următoarele caractere: {0}
Parolă invalidă
Parola nu îndeplinește cerințele organizației. Verificați informațiile despre politică și încercați din nou.
Se încarcă
Dacă activați acest comutator sunteți de acord cu următoarele:
Termeni de utilizare și Politica de confidențialitate nu au fost recunoscute.
Termeni de utilizare
Politică de confidențialitate
Bitwarden are nevoie de atenție - Activați "Afișare peste" în "Serviciul de auto-completare" din Setările Bitwarden
Servicii de autocompletare
Utilizare autocompletare în linie
Utilizați auto-completarea în linie dacă IME (tastatura) selectată o acceptă. În cazul în care configurația dvs. nu este acceptată (sau această opțiune este dezactivată), se va folosi suprapunerea implicită de completare automată.
Utilizare accesibilitate
Utilizați Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru auto-completarea conectărilor dvs. în aplicații și pe web. Dacă este configurat, va afișa o fereastră pop-up când câmpurile de conectare sunt selectate.
Utilizați Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru auto-completarea conectărilor dvs. în aplicații și pe web. (Necesită de asemenea să activați "Afișare peste")
Folosiți Serviciul de Accesibilitate Bitwarden pentru a utiliza fila "Acțiune rapidă de auto-completare" și/sau a afișa o fereastră pop-up folosind "Afișare peste" (dacă este activat).
Necesar la folosirea filei "Acțiune rapidă de auto-completare" sau la îmbunătățirea Serviciului de auto-completare folosind "Afișare peste" (dacă este activat).
Folosire „Afișare peste”
Permite Serviciului de accesibilitate Bitwarden să afișeze o fereastră pop-up atunci când sunt selectate câmpurile de autentificare.
Dacă este activat, Serviciul de Accesibilitate Bitwarden va afișa o fereastră pop-up când câmpurile de conectare sunt selectate pentru a ajuta la auto-completare datelor de autentificare.
Dacă este activată, accesibilitatea va afișa o fereastră pop-up pentru a extinde serviciul de completare automată pentru aplicațiile mai vechi care nu acceptă framework-ul de completare automată Android.
Din cauza unei politici de întreprindere, nu puteți salva articole în seiful dvs. individual. Schimbați opțiunea de proprietate la o organizație și alegeți din colecțiile disponibile.
O politică de organizație vă afectează opțiunile de proprietate.
Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Toate Send-urile
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send-uri
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Un nume prietenos pentru a descrie acest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Text
Text
Textul pe care doriți să-l trimiteți.
Când Send-ul este accesat, ascundeți textul în mod implicit
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Fişier
Fișierul pe care doriți să-l trimiteți.
Tipul de fișier este selectat.
Tipul de fișier nu este selectat, apăsați pentru a-l selecta.
Tipul de text este selectat.
Tipul de text nu este selectat, apăsați pentru a-l selecta.
Data ștergerii
Ora ștergerii
Send-ul va fi șters definitiv la data și ora specificate.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Ștergere în așteptare
Data expirării
Ora expirării
Dacă este setat, accesul la acest Send va expira la data și ora specificate.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Expirat
Numărul maxim de accesări
Dacă este configurat, utilizatorii nu vor mai putea accesa acest Send când a fost atins numărul maxim de accesări.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
S-a atins numărul maxim de accesări
Numărul actual de accesări
Parolă nouă
Opțional, este necesară o parolă pentru ca utilizatorii să acceseze acest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Eliminare parolă
Sigur doriți să eliminați parola?
Se elimină parola
Parola a fost eliminată.
Note private despre acest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Dezactivați acest Send pentru ca nimeni să nu-l poată accesa
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Nu există niciun Send în contul dvs.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Adăugați un Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Copiere link
Partajare link
Trimitere link
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Căutare Send-uri
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Editare Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Adăugare Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Sigur doriți să ștergeți acest Send?
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send-ul a fost șters
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send salvat
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Send creat
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
1 zi
2 zile
3 zile
7 zile
30 de zile
Personalizat
Partajați această Send după salvare
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Datorită unei politici de întreprindere, puteți șterge numai un Send existent.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Despre Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Ascundeți adresa mea de e-mail de la destinatari
Una sau mai multe politici organizaționale vă afectează opțiunile Send-ului.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Conturile gratuite sunt limitate la partajarea de text. Trebuie să fiți membrii Premium pentru a utiliza fișiere cu Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Trebuie să vă verificați e-mailul pentru a utiliza fișiere cu Send. Vă puteți verifica e-mailul în seiful web.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Re-solicitare parolă principală
Confirmare parolă principală
Această acțiune este protejată. Pentru a continua, vă rugăm să reintroduceți parola principală pentru a vă verifica identitatea.
Captcha necesar
Captcha a eșuat. Încercați din nou.
Parola principală actualizată
Actualizare parolă principală
Parola principală a fost schimbată recent de către un administrator al organizației. Pentru a accesa seiful, trebuie să vă actualizați acum parola principală. Continuarea vă va deconecta de la sesiunea curentă, cerându-vă să vă conectați din nou. Sesiunile active de pe alte dispozitive pot continua să rămână active timp de până la o oră.
Actualizarea parolei
În prezent, parola nu poate fi actualizată
Eliminare parolă principală
{0} utilizează SSO cu criptare gestionată de client. Continuarea va înlătura parola principală din contul și va necesita SSO pentru a vă conecta.
Dacă nu doriți să înlăturați parola principală, puteți părăsi această organizație.
Părăsire organizație
Părăsiți {0}
FIDO2 WebAuthn
Pentru a continua, pregătiți cheia de securitate compatibilă FIDO2 WebAuthn, apoi urmați instrucțiunile după ce faceți clic pe „Autentificare WebAuthn” în ecranul următor.
Autentificare cu FIDO2 WebAuthn. Vă puteți autentifica folosind o cheie de securitate externă.
Autentificare WebAuthn
Revenire la aplicație
Asigurați-vă că browserul implicit acceptă WebAuthn și încercați din nou.
Această organizație are o politică de întreprindere care vă va înregistra automat la resetarea parolei. Înregistrarea va permite administratorilor organizației să vă modifice parola principală.
Politicile de organizație afectează timpul de expirare a seifului. Timpul maxim de expirare a seifului este de {0} oră(e) și {1} minut(e)
Politicile organizației dumneavoastră afectează expirarea de seif. Timpul maxim permis de expirare a seifului este {0} ore şi {1} minut(e). Acţiunea de timeout a seifului este setată la {2}.
Politicile organizației dvs. au setat acțiunea de expirare seif la {0}.
Timpul de expirare al seifului depășește restricțiile stabilite de organizația dvs.
Una sau mai multe politici de organizație vă împiedică să vă exportați seiful individual.
Adăugare cont
Deblocat
Blocat
Deconectat
Comutat la următorul cont disponibil
Cont blocat
Contul s-a deconectat cu succes
Cont eliminat cu succes
Ștergere cont
Ștergerea contului dvs. este permanentă
Contul dvs. și toate datele din seif vor fi șterse și irecuperabile. Sunteți sigur că doriți să continuați?
Ștergerea contului dvs.
Contul dvs. a fost șters definitiv
Cod de verificare nevalid
Solicitare de parolă unică
Trimitere cod
Se trimite
Copiați linkul Send-ului la salvare
Se trimite codul
Se verifică
Retrimitere cod
Un cod de verificare a fost trimis la adresa dvs. de e-mail
S-a produs o eroare la trimiterea codului de verificare la adresa dvs. de e-mail. Vă rugăm să încercați din nou
Introduceți codul de verificare care v-a fost trimis prin e-mail.
Trimiteți jurnalele de erori
Ajutați Bitwarden să îmbunătățească stabilitatea aplicației prin trimiterea rapoartelor de erori.
Opțiunile sunt extinse, atingeți pentru a le restrânge.
Opțiunile sunt restrânse, atingeți pentru a le extinde.
Litere mari (A la Z)
Litere mici (a la z)
Numere (0 la 9)
Caractere speciale (!@#$%^&*)
Atingeți pentru a reveni
Parola este vizibilă, atingeți pentru a o ascunde.
Parola nu este vizibilă, atingeți pentru a o afișa.
Filtrați articolele după seif
Toate seifurile
Seifuri
Seif: {0}
Toate
TOTP
Coduri de verificare
Este necesar un abonament Premium
Nu se poate adăuga cheia de autentificare?
Scanare cod QR
Nu puteți scana codul QR?
Cheie de autentificare
Introducere manuală a cheii
Adăugare TOTP
Configurare TOTP
După ce cheia este introdusă corect,
selectați „Adăugare TOTP” pentru a stoca cheia în siguranță
Setarea opțiunilor de blocare la „Niciodată” face ca seiful dvs. să fie disponibil oricui are acces la acesta. Dacă utilizați această opțiune, trebuie să vă asigurați că vă păstrați dispozitivul protejat corespunzător.
Unul sau mai multe dintre URL-urile introduse nu sunt valide. Vă rugăm să le revizuiți și să încercați să le salvați din nou.
Nu am reușit procesarea solicitării dumneavoastră. Vă rugăm să încercați din nou sau să ne contactați.
Permitere captură de ecran
Sunteți sigur că doriți să activați captura de ecran?
Autentificare solicitată
Încercați să vă conectați?
Încercare de autentificare de {0} pe {1}
Tip dispozitiv
Adresă IP
Timp
Aproape
Confirmare autentificare
Refuz autentificare
Chiar acum
acum {0} minute
Autentificare confirmată
Autentificare refuzată
Aprobare solicitări de autentificare
Utilizați acest dispozitiv pentru a aproba solicitările de conectare făcute de pe alte dispozitive.
Permitere notificări
Primiți notificări push pentru noile solicitări de autentificare
Nu, mulțumesc
Confirmați încercarea de autentificare pentru {0}
Toate notificările
Tip de parolă
Ce doriți să generați?
Tip de nume de utilizator
E-mail Plus adresat
E-mail Catch-all
Alias de e-mail redirecționat
Cuvânt aleatoriu
E-mail (obligatoriu)
Nume de domeniu (obligatoriu)
Cheia API (necesară)
Serviciu
AnonAddy
"AnonAddy" is the product name and should not be translated.
Firefox Relay
"Firefox Relay" is the product name and should not be translated.
SimpleLogin
"SimpleLogin" is the product name and should not be translated.
DuckDuckGo
"DuckDuckGo" is the product name and should not be translated.
FastMail
"Fastmail" is the product name and should not be translated.
Token de acces API
Sunteți sigur că doriți să suprascrieți numele de utilizator curent?
Generare nume de utilizator
Tip e-mail
Website (obligatoriu)
A survenit o eroare {0} necunoscută.
Utilizați capacitățile de subadresare ale furnizorului dvs. de e-mail
Utilizați inbox-ul catch-all configurat pentru domeniul dvs.
Generați un alias de e-mail cu un serviciu de redirecționare extern.
Aleatoriu
Conectează Watch(Apple)
Dezvăluirea serviciilor de accesibilitate
Bitwarden utilizează Serviciul de accesibilitate pentru a căuta câmpuri de autentificare în aplicații și site-uri web, apoi stabilește ID-urile de câmp corespunzătoare pentru a introduce un nume de utilizator și o parolă atunci când se găsește o potrivire pentru aplicație sau site. Nu stocăm niciuna dintre informațiile care ne sunt prezentate de către serviciu și nici nu încercăm să controlăm vreun element de pe ecran, dincolo de introducerea textului de identificare.
Accept
Refuz
Solicitarea de autentificare a expirat deja.
Încercare de autentificare de la:
{0}
Doriți să comutați la acest cont?
Sunteți nou pe aici?
Obțineți indiciul parolei principale
Autentificare ca {0}
Nu sunteți dvs.?
Autentificați-vă cu parola principală
Autentificați-vă cu un alt dispozitiv
Autentificare inițiată
O notificare a fost trimisă pe dispozitivul dvs.
Asigurați-vă că seiful dvs. este deblocat și că fraza amprentă corespunde cu cea a celuilalt dispozitiv.
Retrimitere notificare
Selectezi o altă opțiune?
Vedeți toate opțiunile de autentificare
Această cerere nu mai este valabilă
Cereri de conectare în așteptare
Refuză toate cererile
Sunteţi sigur că doriţi să refuzaţi toate solicitările de conectare în aşteptare?
Cereri respinse
Nicio cerere în așteptare
Permite accesul camerei foto pentru a utiliza scanerul
Limbă
Limba a fost schimbată în {0}. Vă rugăm să reporniți aplicația pentru a vedea schimbarea
Schimbarea limbii necesită repornirea aplicației
Implicit (sistem)
Important
Parola principală nu poate fi recuperată dacă o uitați! Minim {0} caractere.
Parolă principală slabă
Parola slabă identificată. Utilizați o parolă puternică pentru a vă proteja contul. Sigur doriți să utilizați o parolă slabă?
Slabă
Bună
Puternică
Verifică spargerile cunoscute ale datelor pentru această parolă
Parolă generală expusă
Parola a fost găsită într-o baza de date expusa. Utilizați o parolă unică pentru a vă proteja contul. Sigur doriți să utilizați o parolă expusă?
Parolă principală slabă și expusă
Parolă slabă identificată și găsită într-o baza de date expusa. Folosiți o parolă puternică și unică pentru a vă proteja contul. Sigur doriți să utilizați această parolă?
Necesită identificator Organizație SSO.
Adăugați cheia la un articol existent sau nou
Nu există elemente în seiful dvs. care se potrivesc "{0}"
Căutați un articol sau adăugați un articol nou
Nu există lucruri care să corespundă căutării
Parola principală nu îndeplinește una sau mai multe politici ale organizației. Pentru a accesa seiful trebuie să actualizați acum parola principală. Continuarea te va deconecta din sesiunea curentă, necesitând să te autentifici din nou. Sesiunile active pe alte dispozitive pot continua să rămână active timp de maxim o oră.
Parola principală curentă