text/microsoft-resx
2.0
System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
Quant a
Afegeix
Add/create a new entity (verb).
Afegeix carpeta
Afegeix element
The title for the add item page.
S'ha produït un error.
Alert title when something goes wrong.
Arrere
Navigate back to the previous screen.
Bitwarden
App name. Shouldn't ever change.
Cancel·la
Cancel an operation.
Copia
Copy some value to your clipboard.
Copia contrasenya
The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard.
Copia el nom d'usuari
The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard.
Crèdits
Title for page that we use to give credit to resources that we use.
Suprimeix
Delete an entity (verb).
S'està suprimint...
Message shown when interacting with the server
Eseu segur que voleu suprimir? Això no es pot desfer.
Confirmation alert message when deleteing something.
Edita
Edita la carpeta
Correu electrònic
Short label for an email address.
Adreça electrònica
Full label for a email address.
Envieu-nos un correu electrònic
Envieu-nos un correu electrònic directament per obtenir ajuda o deixar comentaris.
Introduïu el codi PIN.
Preferits
Title for your favorite items in the vault.
Envieu un informe d'error
Obri una incidéncia al nostre dipòsit de GitHub.
Utilitzeu l'empremta digital per a continuar.
Carpeta
Label for a folder.
S'ha creat una carpeta nova.
S'ha eliminat la carpeta.
Cap carpeta
Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder.
Carpetes
Carpeta guardada
Vés al lloc web
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Ajuda i comentaris
Amaga
Hide a secret value that is currently shown (password).
Connecteu-vos a Internet abans de continuar.
Description message for the alert when internet connection is required to continue.
Es requereix connexió a Internet
Title for the alert when internet connection is required to continue.
La contrasenya mestra no és vàlida. Torneu-ho a provar.
El PIN no és vàlid. Torna-ho a provar.
Inicia
The button text that allows user to launch the website to their web browser.
Inicia la sessió
The login button text (verb).
Inici de sessió
Title for login page. (noun)
Tanca la sessió
The log out button text (verb).
Segur que voleu tancar la sessió?
Suprimeix el compte
Voleu suprimir el compte?
El compte ja s'ha afegit
T'agradaria canviar-lo ara?
Contrasenya mestra
Label for a master password.
Més
Text to define that there are more options things to see.
Caixa forta
The title for the vault page.
Autenticador
Authenticator TOTP feature
Nom
Label for an entity name.
No
Notes
Label for notes.
D’acord
Acknowledgement.
Contrasenya
Label for a password.
Guarda
Button text for a save operation (verb).
Desplaça
S'està guardant...
Message shown when interacting with the server
Configuració
The title for the settings page.
Mostra
Reveal a hidden value (password).
S'ha suprimit l'element.
Confirmation message after successfully deleting a login.
Envia
Sincronització
The title for the sync page.
Gràcies
Eines
The title for the tools page.
URI
Label for a uri/url.
Utilitzeu l'empremta digital per desbloquejar
Nom d'usuari
Label for a username.
El camp {0} és obligatori.
Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered.
S'ha copiat '{0}'.
Confirmation message after successfully copying a value to the clipboard.
Verifica empremta digital
Verifica la contrasenya mestra
Verifica el PIN
Versió
Mostra
Visiteu el nostre lloc web
Visiteu el nostre lloc web per obtenir ajuda, notícies, enviar-nos un correu electrònic i obtenir més informació sobre com utilitzar Bitwarden.
Lloc web
Label for a website.
Sí
Compte
El vostre compte s'ha creat correctament. Ara ja podeu iniciar sessió.
Afegeix un element nou
Extensió de l'aplicació
Utilitzeu el servei d'accessibilitat de Bitwarden per omplir automàticament els inicis de sessió a través de les aplicacions i de la web.
Servei d'emplenament automàtic
Eviteu caràcters ambigus
Extensió de l'aplicació Bitwarden
La forma més senzilla d'afegir nous inicis de sessió a la vostra caixa forta és amb l'extensió d'aplicació Bitwarden. Obteniu més informació sobre el seu ús en la pantalla "Eines".
Utilitzeu Bitwarden en Safari i altres aplicacions per omplir automàticament els vostres inicis de sessió.
Servei d'emplenament automàtic de Bitwarden
Utilitzeu el servei d'accessibilitat Bitwarden per omplir automàticament els inicis de sessió.
Canvia el correu electrònic
Podeu canviar la contrasenya mestra a la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara?
Canvia la contrasenya mestra
Podeu canviar la contrasenya mestra a la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara?
Tanca
Continua
Crea un compte
S'està creant el compte...
Message shown when interacting with the server
Edita l'element
Habilita la sincronització automàtica
Introduïu l'adreça electrònica del vostre compte per rebre la contrasenya mestra.
Torna a habilitar l'extensió de l'aplicació
Està quasi fet!
Habilita l'extensió de l'aplicació
A Safari, busqueu Bitwarden amb la icona de compartir (pista: desplaceu-vos cap a la dreta a la fila inferior del menú).
Safari is the name of apple's web browser
Obteniu accés instantani a les vostres contrasenyes!
Esteu a punt per iniciar la sessió!
Ara, els inicis de sessió són fàcilment accessibles des de Safari, Chrome i altres aplicacions compatibles.
A Safari i Chrome, busqueu Bitwarden amb la icona de compartir (pista: desplaceu-vos cap a la dreta a la fila inferior del menú).
Premeu la icona Bitwarden en el menú per iniciar l'extensió.
Per activar Bitwarden a Safari i a altres aplicacions, toqueu la icona "més" a la fila inferior del menú.
Preferit
Empremta digital
Genera contrasenya
Obteniu la pista de contrasenya mestra
Importa elements
Podeu fer una importació massiva d'elements des de la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara?
Importa massivament i ràpida els elements d'altres aplicacions de gestió de contrasenyes.
Última sincronització:
Longitud
Bloqueja
15 minuts
1 hora
1 minut
4 hores
Immediatament
Temps d'espera de la caixa forta
Acció quan acabe el temps d'espera de la caixa forta
En tancar la sessió s'eliminarà tot l'accés a la vostra caixa forta i es requerirà una autenticació en línia després del període de temps d'espera. Esteu segur que voleu utilitzar aquesta configuració?
S'està iniciant sessió...
Message shown when interacting with the server
Inicieu sessió o creeu un compte nou per accedir a la caixa forta.
Administra
La confirmació de la contrasenya no és correcta.
La contrasenya mestra és la clau que utilitzeu per accedir a la vostra caixa forta. És molt important que no la oblideu. No hi ha manera de recuperar-la en cas de perdre-la.
Pista de la contrasenya mestra (opcional)
Una pista de contrasenya mestra pot ajudar-vos a recordar-la si la oblideu.
La contrasenya mestra ha de contenir almenys {0} caràcters.
Mínim de caràcters numèrics
Minimum numeric characters for password generator settings
Mínim de caràcters especials
Minimum special characters for password generator settings
Més opcions
Heu d'iniciar sessió a l'aplicació principal de Bitwarden abans de poder utilitzar l'extensió.
Mai
S'ha afegit un element
No hi ha cap preferit a la vostra caixa forta.
No hi ha cap element a la vostra caixa forta.
No hi ha elements a la vostra caixa forta per a aquest lloc web/aplicació. Toqueu per afegir-ne un.
Aquest inici de sessió no té un nom d'usuari o contrasenya configurats.
D'acord, ho entenc!
Confirmation, like "Ok, I understand it"
Els valors per defecte s'estableixen des de l'aplicació principal de Bitwarden al generador de contrasenyes.
Opcions
Altres
Contrasenya generada.
Generador de contrasenyes
Pista de la contrasenya
Hem enviat un correu electrònic amb la vostra contrasenya mestra.
Esteu segur que voleu sobreescriure la contrasenya actual?
Bitwarden manté la vostra caixa forta sincronitzada automàticament mitjançant notificacions push. Per obtenir la millor experiència possible, seleccioneu "Permetre" al següent indicador quan se us demane que habiliteu les notificacions push.
Push notifications for apple products
Valoreu la aplicació
Considereu ajudar-nos amb una bona valoració!
Regenera contrasenya
Torneu a escriure la contrasenya mestra
Cerca en la caixa forta
Seguretat
Selecciona
Estableix el PIN
Introduïu un codi PIN de 4 dígits per obrir l'aplicació.
Informació de l'element
Element guardat
S'està enviant...
Message shown when interacting with the server
S'està sincronitzant...
Message shown when interacting with the server
Sincronització completa.
Ha fallat la sincronització.
Sincronitza la caixa forta ara
Touch ID
What Apple calls their fingerprint reader.
Inici de sessió en dues passes
L'inici de sessió en dues passes fa que el vostre compte siga més segur, ja que obliga a verificar el vostre inici de sessió amb un altre dispositiu, com ara una clau de seguretat, una aplicació autenticadora, un SMS, una trucada telefònica o un correu electrònic. Es pot habilitar l'inici de sessió en dues passes a la caixa forta web de bitwarden.com. Voleu visitar el lloc web ara?
Desbloqueja amb {0}
Desbloqueja amb codi PIN
S'està validant
Message shown when interacting with the server
Codi de verificació
Visualitza l'element
Caixa forta web de Bitwarden
Heu perdut l'aplicació autenticadora?
Elements
Screen title
Extensió activada!
Icones
Traduccions
Elements per a {0}
This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com"
No hi ha elements a la vostra caixa forta per a {0}.
This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com".
Quan seleccioneu un camp d’entrada i vegeu una superposició d’emplenament automàtic de Bitwarden, podeu tocar-lo per iniciar el servei d’emplenament automàtic.
Toqueu aquesta notificació per omplir automàticament un element des de la caixa forta.
Obri la configuració d'accessibilitat
1. A la configuració d'accessibilitat d'Android, toqueu "Bitwarden" en Serveis.
2. Activeu el commutador i premeu d'acord per acceptar.
No
Sí
No
Sí
Estat
La forma més senzilla d'afegir nous inicis de sessió a la vostra caixa forta és amb el servei d'emplenament automàtic de Bitwarden. Obteniu més informació sobre com utilitzar el servei en la pantalla "Eines".
Emplenament automàtic
Voleu omplir automàticament o visualitzar aquest element?
Esteu segur que voleu omplir aquest element automàticament? No coincideix completament amb "{0}".
Elements coincidents
Possibles elements coincidents
Cerca
Esteu buscant un element d'emplenament automàtic per a "{0}".
Més informació sobre les organitzacions
No es pot obrir l'aplicació "{0}".
Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device.
Aplicació autenticadora
For 2FA
Introduïu el codi de verificació de 6 dígits de l'aplicació autenticadora.
For 2FA
Introduïu el codi de verificació de 6 dígits que s'ha enviat per correu electrònic a {0}.
For 2FA
Inici de sessió no disponible
For 2FA whenever there are no available providers on this device.
Aquest compte té l'inici de sessió en dues passes habilitat, però, cap dels proveïdors de dues passes configurats és compatible amb aquest dispositiu. Utilitzeu un dispositiu compatible i afegiu proveïdors addicionals que s'adapten millor als dispositius (com ara una aplicació d'autenticació).
Codi de recuperació
For 2FA
Recorda'm
Remember my two-step login
Envia el codi de verificació altra vegada
For 2FA
Opcions d'inici de sessió en dues passes
Utilitzeu un altre mètode d'inici de sessió en dues passes
No s'ha pogut enviar el correu electrònic de verificació. Torneu-ho a provar.
For 2FA
Correu de verificació enviat
For 2FA
Per continuar, mantingueu la YubiKey NEO a la part posterior del dispositiu o inseriu la vostra YubiKey al port USB del dispositiu i, a continuació, toqueu el botó.
Clau de seguretat de YubiKey
"YubiKey" is the product name and should not be translated.
Afegeix un adjunt nou
Adjunts
No es pot descarregar el fitxer.
El dispositiu no pot obrir aquest tipus de fitxer.
S'està baixant...
Message shown when downloading a file
Aquest fitxer adjunt ocupa {0}. Esteu segur que voleu descarregar-lo al vostre dispositiu?
The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB"
Clau d'autenticació (TOTP)
Codi de verificació (TOTP)
Totp code label
S'ha afegit la clau d'autenticació.
No es pot llegir la clau d'autenticació.
Apunteu la càmera cap al codi QR.
L'escaneig es farà automàticament.
Escaneja el codi QR
Càmera
Fotos
Copia TOTP
Si el vostre inici de sessió té una clau d'autenticació associada, el codi de verificació TOTP es copiarà al vostre porta-retalls quan s'òmpliga automàticament l'inici de sessió.
Copia TOTP automaticament
Cal una subscripció premium per utilitzar aquesta característica.
S'ha afegit un adjunt
S'ha suprimit un adjunt
Trieu fitxer
Fitxer
No s'ha escollit cap fitxer
No hi ha cap adjunt.
Origen del fitxer
Característica no disponible
La mida màxima del fitxer és de 100 MB.
No podeu utilitzar aquesta característica fins que no actualitzeu la vostra clau de xifratge.
Més informació
URL del servidor API
Entorn personalitzat
Per a usuaris avançats. Podeu especificar l'URL base de cada servei independentment.
S'han guardat les URL de l'entorn.
{0} no està formatada correctament.
Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address.
URL del servidor d'identitat
"Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management
Entorn d'allotjament propi
Especifiqueu l'URL base de la vostra instal·lació de Bitwarden allotjada en un entorn propi.
URL del servidor
URL del servidor de la caixa forta
Toqueu aquesta notificació per visualitzar els elements de la caixa forta.
Camps personalitzats
Copia el número
Copia el codi de seguretat
Número
Codi de seguretat
Targeta
Identitat
Inici de sessió
Nota segura
Adreça 1
Adreça 2
Adreça 3
Abril
Agost
Marca
Nom del titular de la targeta
Localitat
Empresa
País
Desembre
Dr.
Mes de venciment
Any de venciment
Febrer
Nom
Gener
Juliol
Juny
Cognoms
Nom complet
Número de llicència
Març
Maig
Segon nom
Sr.
Sra.
Srta.
Mx
Novembre
Octubre
Número de passaport
Telèfon
Setembre
Número de la Seguretat Social
Estat/província
Títol
Codi postal
Adreça
Caducitat
Mostra les icones del lloc web
Mostra una imatge reconeixible al costat de cada inici de sessió.
URL del servidor d'icones
Ompli automàticament amb Bitwarden
La caixa forta està bloquejada
Vés a la meua caixa forta
Col·leccions
No hi ha elements en aquesta col·lecció.
No hi ha elements en aquesta carpeta.
No hi ha elements a la paperera.
Ompli automàticament el servei d'accessibilitat
El servei d'emplenament automàtic de Bitwarden utilitza el marc d'emplenament automàtic d'Android per ajudar a omplir els inicis de sessió, les targetes de crèdit i la informació d'identitat en altres aplicacions del dispositiu.
Utilitzeu el servei d'emplenament automàtic de Bitwarden per omplir els inicis de sessió, les targetes de crèdit i la informació d'identitat en altres aplicacions.
Configuració d'emplenament automàtic
Face ID
What Apple calls their facial recognition reader.
Utilitza Face ID per comprovar.
Utilitza Face ID per desbloquejar
Comprova Face ID
Windows Hello
No hem pogut obrir automàticament el menú de configuració de l'emplenament automàtic d'Android. Podeu anar manualment des de la configuració d'Android > Sistema > Idiomes i entrada > Avançat > Servei d'emplenament automàtic.
Nom del camp personalitzat
Booleà
Amagat
Enllaçat
Text
Camp nou personalitzat
Quin tipus de camp personalitzat voleu afegir?
Suprimeix
Nova URI
URI {0}
Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc
Domini base
Per defecte
Exacte
Amfitrió
A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'.
Expressió regular
A programming term, also known as 'RegEx'.
Comença amb
Detecció de coincidències URI
Detecció de coincidències
URI match detection for auto-fill.
Sí, i guarda
Ompli automàticament i guarda
Organització
An entity of multiple related people (ex. a team or business organization).
Mantingueu la vostra Yubikey a la part superior del dispositiu.
Torneu-ho a provar
Per continuar, manteniu la YubiKey NEO a la part posterior del dispositiu.
El servei d'accessibilitat pot ser útil per utilitzar-lo quan les aplicacions no admeten el servei d'emplenament automàtic estàndard.
Contrasenya actualitzada
ex. Date this password was updated
Actualitzat
ex. Date this item was updated
Emplenament automàtic activat!
Heu d'iniciar sessió a l'aplicació principal de Bitwarden abans de poder utilitzar l'emplenament automàtic.
Els inicis de sessió ara són fàcilment accessibles des del teclat mentre inicieu sessió a aplicacions i llocs web.
Recomanem que desactiveu qualsevol altra aplicació d'emplenament automàtic a la Configuració si no heu d'utilitzar-les.
Accediu a la vostra caixa forta directament des del teclat per omplir ràpidament les contrasenyes amb l'emplenament automàtic.
Per activar l'emplenament automàtic de contrasenyes al vostre dispositiu, seguiu aquestes instruccions:
1. Aneu a l'aplicació "Configuració" de l'iOS
2. Toqueu "Contrasenyes"
3. Toqueu "Emplenament automàtic de contrasenyes"
4. Activeu l'emplenament automàtic
5. Seleccioneu "Bitwarden"
Emplenament automàtic de contrasenya
La forma més senzilla d'afegir nous inicis de sessió a la vostra caixa forta és mitjançant l'extensió Emplenament automàtic de contrasenya de Bitwarden. Obteniu més informació sobre l'ús de l'extensió de Bitwarden a la pantalla "Eines".
L’adreça electrònica no és vàlida.
Targetes
Identitats
Inicis de sessió
Notes segures
Tots els elements
URI
Plural form of a URI
S'està comprovant la contrasenya...
A loading message when doing an exposed password check.
Comprova si la contrasenya ha estat exposada.
Aquesta contrasenya ha estat exposada {0} vegades en filtracions de seguretat de dades. Heu de canviar-la.
Aquesta contrasenya no s'ha trobat en cap filtració de dades coneguda. Hauries de poder utilitzar-la de manera segura.
Nom d'identitat
Valor
Historial de les contrasenyes
Tipus
No hi ha cap contrasenya per llistar.
No hi ha cap element per llistar.
Cerca a la col·lecció
Cerca fitxers Sends
Cerca Sends de text
Cerca {0}
ex: Search Logins
Tipus
Desplaça cap avall
Desplaça cap amunt
Diversos
Propietat
Qui és el propietari d'aquest element?
No hi ha cap col·lecció per llistar.
{0} desplaçat a {1}.
ex: Item moved to Organization.
L'element s'ha compartit.
Heu d'escollir com a mínim una col·lecció.
Comparteix
Comparteix l'element
Desplaça a l'organització
No hi ha cap organització per llistar.
Trieu una organització a la qual vulgueu desplaçar aquest element. El trasllat a una organització transfereix la propietat de l'element a aquesta organització. Ja no sereu el propietari directe d'aquest element una vegada s'haja mogut.
Nombre de paraules
Frase de pas
Separador de paraules
Esborra
To clear something out. example: To clear browser history.
Generador
Short for "Password Generator"
No hi ha carpetes per llistar.
Frase d'empremta digital
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Frase d'empremta digital del vostre compte
A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing.
Bitwarden us permet compartir la vostra caixa forta amb altres usuaris mitjançant un compte d'organització. Voleu visitar el lloc web de bitwarden.com per obtenir més informació?
Exporta caixa forta
Bloqueja ara
PIN
Desbloqueja
Desbloqueja la caixa forta
30 minuts
Estableix el teu codi PIN per desbloquejar Bitwarden. La configuració PIN es restablirà si tanqueu sessió de manera completa de l'aplicació.
Heu iniciat la sessió com a {0} en {1}.
ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com.
La caixa forta està bloquejada. Verifiqueu la contrasenya mestra per continuar.
La caixa forta està bloquejada. Verifiqueu El codi PIN per continuar.
La caixa forta està bloquejada. Comproveu la vostra identitat per continuar.
Fosc
A dark color
Clar
A light color
5 minuts
10 segons
30 segons
20 segons
2 minuts
Buida el porta-retalls
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Esborra automàticament els valors copiats del porta-retalls.
Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device.
Detecció de coincidències URI per defecte
Default URI match detection for auto-fill.
Trieu la manera predeterminada en que es gestiona la detecció de coincidència d'URI per als inicis de sessió en realitzar accions com l'emplenament automàtic.
Tema
Color theme
Canvia el color del tema de l'aplicació.
Per defecte (Sistema)
Tema fosc per defecte
Tria el tema fosc quan feu servir el tema predeterminat (sistema) mentre el mode fosc del vostre dispositiu està habilitat
Copia nota
Tanca
Esteu segur que voleu tancar Bitwarden?
Voleu sol·licitar el desbloqueig amb la vostra contrasenya mestra quan es reinicie l’aplicació?
Negre
The color black
Nord
'Nord' is the name of a specific color scheme. It should not be translated.
Solaritzat fosc
'Solarized Dark' is the name of a specific color scheme. It should not be translated.
Emplena automàticament els URI bloquejats
Sol·licita afegir els inicis de sessió
Sol·licita afegir un element si no se'n troba cap a la caixa forta.
En reiniciar l'aplicació
L'emplenament automàtic facilita l'accés de forma segura a la vostra caixa forta de Bitwarden des d'altres llocs web i aplicacions. Sembla que no heu habilitat un servei d’emplenament automàtic per a Bitwarden. Habiliteu-lo a la pantalla "Configuració".
Els canvis de tema s'aplicaran quan es reinicie l’aplicació.
Majúscules inicials
ex. Uppercase the first character of a word.
Inclou número
Baixa
Compartit
Commuta la visibilitat
La vostra sessió ha caducat.
Desbloqueja amb biometria
Dades biomètriques
Desbloqueja amb biometria
Bitwarden necessita atenció: vegeu "Servei d'accessibilitat d'emplenament automàtic" de la configuració de Bitwarden
3. A la pantalla Configuració d'aplicacions d'Android per a Bitwarden, aneu a les opcions "Mostrar sobre altres aplicacions" (a Opcions avançades) i feu clic al botó per activar el suport de superposició.
Permisos
Obriu la configuració del Permisos de superposició
3. A la pantalla Configuració d'aplicacions d'Android per a Bitwarden, seleccioneu "Mostrar a través d'altres aplicacions" (a la secció "Avançada") i activeu el commutador per permetre la superposició.
Denegat
Concedit
Format de fitxer
Introduïu la contrasenya mestra per exportar les dades de la caixa forta.
Envia un codi de verificació al correu electrònic
Codi enviat!
Confirmeu la vostra identitat per continuar.
Aquesta exportació conté les dades de la vostra caixa forta en un format no xifrat. No hauríeu d'emmagatzemar o enviar el fitxer exportat a través de canals no segurs (com ara el correu electrònic). Elimineu-lo immediatament després d'haver acabat d'usar-lo.
Aquesta exportació xifra les vostres dades mitjançant la vostra clau de xifratge. Si alguna vegada gireu eixa clau, hauríeu d'exportar de nou, ja que no podreu desxifrar aquest fitxer d'exportació.
Les claus de xifratge són exclusives de cada compte d'usuari Bitwarden, de manera que no podeu importar una exportació xifrada a un compte diferent.
Confirma l'exportació de la Caixa forta
Title for the alert to confirm vault exports.
Advertiment
S'ha produït un problema en exportar la caixa forta. Si el problema continua, haureu d’exportar-la des del web.
S'ha exportat la caixa forta amb èxit
Clona
Clone an entity (verb).
Una o més polítiques d’organització afecten la configuració del generador.
Obri
Button text for an open operation (verb).
S'ha produït un problema en guardar aquest fitxer adjunt. Si el problema continua, podeu guardar-lo des del web.
L'adjunt s'ha guardat correctament
Habiliteu "Servei d'accessibilitat d'emplenament automàtic" de la configuració de Bitwarden per utilitzar el mosaic d'emplenament automàtic.
No s'han detectat camps de contrasenya
S'està enviant a la paperera...
Message shown when interacting with the server
L'element s'ha enviat a la paperera.
Confirmation message after successfully soft-deleting a login
Restaura
Restores an entity (verb).
S'està restaurant...
Message shown when interacting with the server
L'element s'ha restaurat
Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item
Paperera
(noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted
Cerca a la paperera
(action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder
Esteu segur que voleu suprimir-ho definitivament? Això no es pot desfer.
Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher.
Esteu segur que voleu restaurar aquest element?
Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher.
Esteu segur que voleu enviar-ho a la paperera?
Confirmation alert message when soft-deleting a cipher.
El desbloqueig biomètric d'aquest compte està deshabilitat mentre es verifica la contrasenya mestra.
El desbloqueig biomètric d'emplenament automàtic d'aquest compte està deshabilitat mentre es verifica la contrasenya mestra.
Activa la sincronització en actualitzar-se
Sincronització de la caixa forta amb un gest cap avall.
Inici de sessió únic d'empresa
Inicieu la sessió ràpidament mitjançant el portal d'inici de sessió únic de la vostra organització. Introduïu l'identificador de la vostra organització per començar.
Identificador d’organització
Actualment no es pot iniciar sessió amb SSO
Estableix la contrasenya mestra
Per completar la sessió amb SSO, configureu una contrasenya mestra per accedir i protegir la vostra caixa forta.
Una o més polítiques d’organització requereixen que la vostra contrasenya mestra complisca els requisits següents:
Puntuació mínima de complexitat de {0}
Longitud mínima de {0}
Conté un o més caràcters en majúscula
Conté un o més caràcters en minúscula
Conté un o més números
Conté un o més dels següents caràcters especials: {0}
Contrasenya no vàlida
La contrasenya no compleix els requisits de l'organització. Comproveu la informació de la política i torneu-ho a provar.
S'està carregant
Si activeu aquesta casella, indiqueu que esteu d’acord amb el següent:
No s’han reconegut les condicions del servei i la declaració de privadesa.
Condicions del servei
Declaració de privadesa
Bitwarden necessita atenció: activeu l'opció "Dibuixa-sobre" a "Serveis d'emplenament automàtic" a Configuració de Bitwarden
Serveis d'emplenament automàtic
Utilitza l'emplenament automàtic integrat
Utilitzeu l'emplenament automàtic en línia si l'IME (teclat) seleccionat l'admet. Si la vostra configuració no és compatible (o aquesta opció està desactivada), s'utilitzarà la superposició d'emplenament automàtic per defecte.
Utilitza l'accessibilitat
Utilitzeu el servei d’accessibilitat Bitwarden per omplir els vostres inicis de sessió automàticament a través d’aplicacions i del web. Quan estiga activat, mostrarem una finestra emergent quan se seleccionen els camps d'inici de sessió.
Utilitzeu el servei d’accessibilitat Bitwarden per omplir els vostres inicis de sessió automàticament a través d’aplicacions i del web. (Cal que també estiga habilitat el Dibuixa-sobre)
Utilitzeu el servei d’accessibilitat Bitwarden per utilitzar el mosaic d’acció ràpida d’emplenament automàtic o mostrar una finestra emergent mitjançant Dibuixa-sobre (si està activat).
Cal utilitzar el mosaic d’acció ràpida d’emplenament automàtic o augmentar el servei d’emplenament automàtic mitjançant Dibuixa-sobre (si està activat).
Use Dibuixa-sobre
Quan està habilitat, permet al servei d'accessibilitat Bitwarden mostrar una finestra emergent quan se seleccionen els camps d'inici de sessió.
Si està habilitat, el servei d’accessibilitat Bitwarden mostrarà una finestra emergent quan se seleccionen els camps d’inici de sessió per ajudar-vos a omplir automàticament els vostres inicis de sessió.
Si està habilitat, l'accessibilitat mostrarà una finestra emergent per augmentar el servei d'emplenament automàtic per a aplicacions antigues que no admeten l'entorn d'emplenament automàtic d'Android.
A causa d'una política empresarial, no podeu guardar elements a la vostra caixa forta personal. Canvieu l'opció Propietat en organització i trieu entre les col·leccions disponibles.
Una política d’organització afecta les vostres opcions de propietat.
Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Tots els Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Sends
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Un nom apropiat per descriure aquest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Text
Text
El text que voleu enviar.
Quan accediu a Send, amaga el text per defecte
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Fitxer
El fitxer que voleu enviar.
El tipus de fitxer està seleccionat.
El tipus de fitxer no està seleccionat, toqueu per a seleccionar-lo.
El tipus de text està seleccionat.
El tipus de text no està seleccionat, toqueu per a seleccionar-lo.
Data de supressió
Hora de supressió
El Send se suprimirà permanentment a la data i hora especificades.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Pendent de supressió
Data de caducitat
Hora de caducitat
Si s'estableix, l'accés a aquest Send caducarà en la data i hora especificades.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Caducat
Recompte màxim d'accessos
Si s’estableix, els usuaris ja no podran accedir a aquest Send una vegada s’assolisca el nombre màxim d’accessos.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
S'ha assolit el recompte màxim d'accesos
Recompte d’accessos actual
Contrasenya nova
Opcionalment, necessiteu una contrasenya perquè els usuaris accedisquen a aquest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Suprimeix la contrasenya
Esteu segur que voleu suprimir la contrasenya?
S'està suprimint la contrasenya
S'ha suprimit la contrasenya
Notes privades sobre aquest Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Deshabiliteu aquest Send perquè ningú no hi puga accedir
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
No hi ha cap enviament al vostre compte.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Afig Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Copia l'enllaç
Comparteix l'enllaç
Enllaç Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Cerca Sends
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Edita Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Afig Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Esteu segur que voleu suprimir aquest Send?
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
S'ha suprimit el Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
S'ha guardat el Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
S'ha creat un Send nou
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
1 dia
2 dies
3 dies
7 days
30 dies
Personalitzat
Comparteix aquest Send en guardar.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
A causa d'una política empresarial, només podeu suprimir un Send existent.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Quant a Send
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Amagueu la meua adreça de correu electrònic als destinataris.
Una o més polítiques d'organització afecten les vostres opcions del Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Els comptes gratuïts només es poden compartir text. Cal utilitzar una subscripció premium per utilitzar fitxers amb Send.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Heu de verificar el vostre correu electrònic per utilitzar aquesta característica.
'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated.
Re-sol·licitud de la contrasenya mestra
Confirmació de la contrasenya mestra
Aquesta acció està protegida. Per continuar, torneu a introduir la contrasenya principal per verificar la vostra identitat.
El Captcha és necessari
El captcha ha fallat. Torneu-ho a provar.
Contrasenya mestra actualitzada
Actualitza contrasenya mestra
Un administrador de l'organització ha canviat recentment la contrasenya principal. Per accedir a la caixa forta, heu d'actualitzar-la ara. Si continueu, es tancarà la sessió actual i heu de tornar a iniciar-la. És possible que les sessions obertes en altres dispositius continuen actives fins a una hora.
S'està actualitzant la contrasenya
Actualment no es pot actualitzar la contrasenya
Suprimiu la contrasenya mestra
{0} utilitza SSO amb el xifratge gestionat pel client. Continuar suprimirà la vostra contrasenya mestra del vostre compte i requerirà SSO per iniciar la sessió.
Si no voleu suprimir la vostra contrasenya mestra, podeu abandonar aquesta organització.
Abandona l'organització
Abandona {0}
FIDO2 WebAuthn
Per continuar, tingueu preparada la vostra clau de seguretat amb FIDO2 WebAuthn i, a continuació, seguiu les instruccions després de fer clic a "Autentica WebAuthn" a la pantalla següent.
Autenticació mitjançant FIDO2 WebAuthn, podeu autenticar-vos mitjançant una clau de seguretat externa.
Autentica WebAuthn
Torna a l'aplicació
Assegureu-vos que el vostre navegador predeterminat admeta WebAuthn i torneu-ho a provar.
Aquesta organització té una política empresarial que us inscriurà automàticament al restabliment de la contrasenya. La inscripció permetrà als administradors de l’organització canviar la vostra contrasenya mestra.
Les polítiques de l'organització afecten el temps d'espera de la caixa forta. El temps d'espera màxim permès de la caixa forta és de {0} hores i {1} minuts
Les polítiques de l'organització afecten el temps d'espera de la vostra caixa forta. El temps d'espera màxim permès és de {0} hores i {1} minuts. L'acció de temps d'espera de la caixa forta està definida en {2}.
Les polítiques de l'organització han establert l'acció de temps d'espera de la caixa forta a {0}.
El temps d'espera de la caixa forta supera les restriccions establertes per la vostra organització.
Una o més polítiques d'organització us impedeixen exportar la vostra caixa forta.
Afig compte
Desbloquejat
Bloquejat
S'ha tancat sessió
S'ha canviat al següent compte disponible
Compte bloquejat
El compte s'ha tancat correctament
El compte s'ha suprimit correctament
Suprimeix el compte
La supressió del vostre compte és permanent
El vostre compte i totes les dades associades seran suprimides i irrecuperables. Esteu segur que voleu continuar?
S'està suprimint el vostre compte
El vostre compte ha sigut suprimit de forma permanent.
Codi de verificació no vàlid
Sol·licita una contrasenya única
Envia codi
S'està enviant...
Copia enllaç Send en guardar
S'està enviant el codi
S'està verificant
Reenvia el codi
S'ha enviat el codi de verificació al vostre correu electrònic.
S'ha produït un error en enviar un codi de verificació al vostre correu electrònic. Torneu-ho a provar
Introduïu el codi de verificació que s’ha enviat al vostre correu
Envieu registres d'error
Ajudeu Bitwarden a millorar l'estabilitat de l'aplicació enviant els registres d'error
Les opcions estan ampliades, toqueu per contraure.
Les opcions estan reduïdes, toqueu per ampliar.
Majúscules (A a la Z)
Minúscules (A a la Z)
Números (0 al 9)
Caràcters especials (!@#$%^&*)
Toca per a tornar arrere
La contrasenya és visible, toqueu per amagar-la.
La contrasenya no és visible, toqueu per mostrar-la.
Filtra artícless per caixa forta
Totes les caixes fortes
Caixes fortes
Caixa forta: {0}
Totes
TOTP
Codis de verificació
Cal una subscripció premium
No es pot afegir la clau d'autenticació?
Escaneja el codi QR
No podeu escanejar el codi QR?
Clau autenticadora
Introdueix la clau manualment
Afegeix TOTP
Configura TOTP
Una vegada introduïda la clau correctament,
seleccioneu Afegeix TOTP per emmagatzemar la clau de manera segura
Si configureu les opcions de bloqueig a "Mai", la vostra caixa forta està disponible per a qualsevol persona amb accés al vostre dispositiu. Si utilitzeu aquesta opció, hauríeu d'assegurar-vos de mantenir el vostre dispositiu correctament protegit.
Un o més dels URL introduïts no són vàlids. Reviseu-ho i torneu a provar de guardar-ho.
No hem pogut processar la vostra sol·licitud. Torneu-ho a provar o contacteu amb nosaltres.
Permet capturar la pantalla
Segur que voleu activar la captura de pantalla?
S'ha sol·licitat inici de sessió
Esteu intentant iniciar sessió?
Intent d'inici de sessió de {0} en {1}
Tipus de dispositiu
Adreça IP
Hora
A prop
Confirmeu l'inici de sessió
Denegueu l'inici de sessió
Ara mateix
Fa {0} minuts
S'ha confirmat l'inici de sessió
S'ha denegat l'inici de sessió
Aprova les sol·licituds d'inici de sessió
Utilitzeu aquest dispositiu per aprovar les sol·licituds d'inici de sessió fetes des d'altres dispositius.
Permet notificacions
Rebeu notificacions push per a noves sol·licituds d'inici de sessió
No, gràcies
Confirmeu l'intent d'inici de sessió per a {0}
Totes les notificacions
Tipus de contrasenya
Què voleu generar?
Tipus de nom d'usuari
Adreça amb sufix
Captura tot el correu electrònic
Àlies de correu electrònic reenviat
Paraula aleatòria
Correu electrònic (obligatori)
Nom de domini (obligatori)
Clau API (obligatòria)
Servei
addy.io
"addy.io" is the product name and should not be translated.
Firefox Relay
"Firefox Relay" is the product name and should not be translated.
SimpleLogin
"SimpleLogin" is the product name and should not be translated.
DuckDuckGo
"DuckDuckGo" is the product name and should not be translated.
Fastmail
"Fastmail" is the product name and should not be translated.
Token d'accés a l'API
Segur que voleu sobreescriure el nom d'usuari actual?
Genera un nom d'usuari
Tipus de correu electrònic
Pàgina web (obligatòria)
S'ha produït un error {0} desconegut.
Utilitzeu les capacitats de subadreçament del vostre proveïdor de correu electrònic
Utilitzeu la safata d'entrada global configurada del vostre domini.
Genera un àlies de correu electrònic amb un servei de reenviament extern.
Aleatori
Connecta't a Watch
Divulgació del servei d'accessibilitat
Bitwarden utilitza el Servei d'Accessibilitat per cercar camps d'inici de sessió en aplicacions i llocs web i, a continuació, establir els ID de camp adequats per introduir un nom d'usuari i una contrasenya quan es trobe una coincidència per a l'aplicació o el lloc. No emmagatzemem cap de la informació que ens presenta el servei, ni intentem controlar cap element de la pantalla més enllà de l'entrada de text de les credencials.
Accepta
Rebutja
La sol·licitud d'inici de sessió ja ha caducat.
Intent d'inici de sessió des de:
{0}
Voleu canviar a aquest compte?
Nou per ací?
Obteniu la pista de la contrasenya mestra
Inici de sessió com a {0} a {1}
No sou vosaltres?
Inicia sessió amb la contrasenya mestra
Inici de sessió amb un altre dispositiu
S'ha iniciat la sessió
S'ha enviat una notificació al vostre dispositiu.
Assegureu-vos que la vostra caixa forta estiga desbloquejada i que la frase d'empremta digital coincidisca amb l'altre dispositiu.
Torna a enviar la notificació
Necessiteu una altra opció?
Veure totes les opcions d'inici de sessió
Aquesta sol·licitud ja no és vàlida
Sol·licituds d'inici de sessió pendents
Rebutja totes les sol·licituds
Esteu segur que voleu rebutjar totes les sol·licituds d'inici de sessió pendents?
Sol·licituds rebutjades
Cap sol·licitud pendent
Habilita el permís de la càmera per utilitzar l'escàner
Idioma
L'idioma s'ha canviat a {0}. Reinicieu l'aplicació per veure el canvi
El canvi d'idioma requereix un reinici de l'aplicació
Per defecte (Sistema)
Important
La vostra contrasenya mestra no es pot recuperar si l'oblideu! {0} caràcters com a mínim.
Contrasenya mestra poc segura
S'ha identificat una contrasenya feble. Utilitzeu una contrasenya segura per protegir el vostre compte. Esteu segur que voleu utilitzar una contrasenya feble?
Poc segura
Bona
Forta
Comproveu les infraccions de dades conegudes per a aquesta contrasenya
Contrasenya mestra exposada
S'ha trobat la contrasenya en una filtració de dades. Utilitzeu una contrasenya única per protegir el vostre compte. Esteu segur que voleu utilitzar una contrasenya exposada?
Contrasenya mestra exposada i poc segura
Contrasenya feble identificada i trobada en una filtració de dades. Utilitzeu una contrasenya única i segura per protegir el vostre compte. Esteu segur que voleu utilitzar aquesta contrasenya?
L’identificador SSO de l’organització és obligatori.
Afig la clau a un element existent o nou
No hi ha cap element a la caixa forta que coincidisca amb "{0}"
Cerca un element o n'afig un nou
No hi ha elements que coincidisquen amb la cerca
EUA
UE
Autoallotjat
Regió de dades
Regió
La vostra contrasenya mestra no compleix una o més de les polítiques de l'organització. Per accedir a la caixa forta, heu d'actualitzar-la ara. Si continueu, es tancarà la sessió actual i us demanarà que torneu a iniciar-la. Les sessions en altres dispositius poden continuar romanent actives fins a una hora.
Contrasenya mestra actual
Connectat!
Aproveu des d'un altre dispositiu vostre
Sol·liciteu l'aprovació de l'administrador
Aprova amb contrasenya mestra
Apagueu amb un dispositiu públic
Recorda aquest dispositiu
Clau de pas
Claus de pas
Creats {0}
To state the date in which the cipher was created: Created 03/21/2023
Aplicació
No podeu editar l'aplicació de clau de pas perquè invalidaria la clau de pas
La clau de pas no es copiarà
La clau de pas no es copiarà a l'element clonat. Voleu continuar clonant aquest element?
Copia la aplicació
Disponible per iniciar sessió en dos passos
Ajuda per tornar a demanar la contrasenya mestra
El desbloqueig pot fallar a causa de memòria insuficient. Disminueix la configuració de memòria KDF per resoldre-ho.
Clau API no vàlida
Token API no vàlid
S'ha sol·licitat l'aprovació de l'administrador
La vostra sol·licitud s'ha enviat a l'administrador.
Se us notificarà una vegada aprovat.
Teniu problemes per iniciar la sessió?
Connectat com {0}
L'acció de temps d'espera de la caixa forta ha canviat per tancar la sessió
Aquest element no es pot compartir amb l'organització perquè ja n'hi ha un amb la mateixa clau de pas.
Bloqueja l'emplenament automàtic
L'emplenament automàtic no s'oferirà per a aquests URI.
Nou URI bloquejat
URI guardat
Format no vàlid. Utilitzeu https://, http:// o androidapp://
https://, http://, androidapp:// should not be translated
Edita URI
Introduex URI
Format: {0}. Separa diversos URI amb una coma.
Format: {0}
URI no vàlid
URI suprimit
No hi ha cap URI bloquejat
L'URI {0} ja està bloquejat
No es poden editar diversos URI alhora
S'ha aprovat l'inici de sessió
L'inici de sessió amb el dispositiu ha d'estar activat a la configuració de l'aplicació Bitwarden. Necessiteu una altra opció?
Inici de sessió amb dispositiu
Inici de sessió en