mirror of
https://github.com/bitwarden/android.git
synced 2024-10-31 07:05:35 +03:00
PM-9007: export vault copy (#3537)
Some checks failed
Scan / SAST scan (push) Has been skipped
Crowdin Push / Crowdin Push (push) Waiting to run
Scan / Check PR run (push) Failing after 0s
Test / Check PR run (push) Failing after 0s
Scan / Quality scan (push) Has been skipped
Test / Test (push) Has been skipped
Some checks failed
Scan / SAST scan (push) Has been skipped
Crowdin Push / Crowdin Push (push) Waiting to run
Scan / Check PR run (push) Failing after 0s
Test / Check PR run (push) Failing after 0s
Scan / Quality scan (push) Has been skipped
Test / Test (push) Has been skipped
This commit is contained in:
parent
9b19c71d95
commit
a5224c966c
63 changed files with 2 additions and 127 deletions
|
@ -103,9 +103,7 @@ fun ExportVaultScreen(
|
|||
BitwardenTwoButtonDialog(
|
||||
title = stringResource(id = R.string.export_vault_confirmation_title),
|
||||
message = if (state.exportFormat == ExportVaultFormat.JSON_ENCRYPTED) {
|
||||
stringResource(id = R.string.enc_export_key_warning)
|
||||
.plus("\n\n")
|
||||
.plus(stringResource(id = R.string.enc_export_account_warning))
|
||||
stringResource(id = R.string.export_vault_file_pw_protect_info)
|
||||
} else {
|
||||
stringResource(
|
||||
id = R.string.export_vault_warning,
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skandering gebeur outomaties.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kode verstuur!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Bevestig u identiteit om voort te gaan.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Hierdie uitstuur bevat u kluisdata in ’n ongeënkripteerde formaat. U behoort dit nie oor onbeveiligde kanale (soos e-pos) te bewaar of verstuur nie. Skrap dit sodra u dit klaar gebruik het.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Hierdie uitstuur vergrendel u data met u rekening se enkripsiesleutel. Indien u ooit u rekening se enkripsiesleitel wil verander moet u dit weer uitstuur aangesien u dan nie hierdie uitstuurlêer sal kan dekripteer nie.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Rekeningenkripsiesleutels is uniek tot elke Bitwarden-gebruikersrekening, daarom kan u nie ’n geënkripteerde uitstuur in ’n ander rekening invoer nie.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Bevestig kluisuitstuur</string>
|
||||
<string name="warning">Waarskuwing</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Daar was ’n probleem met die uitstuur van u kluis. Indien die probeem voortduur moet u vanuit die webkluis uitstuur.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">تم إرسال الرمز</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">قم بتأكيد هويتك للمتابعة.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">يحتوي هذا التصدير على بيانات خزنتك بتنسيق غير مشفر. لا يجب عليك تخزين أو إرسال الملف الذي تم تصديره عبر قنوات غير آمنة (مثل البريد الإلكتروني). احذفه مباشرة بعد انتهائك من استخدامه.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">يقوم هذا التصدير بتشفير بياناتك باستخدام مفتاح تشفير حسابك. إذا قمت بتدوير مفتاح تشفير حسابك يجب عليك التصدير مرة أخرى لأنك لن تتمكن من فك تشفير ملف التصدير هذا.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">مفاتيح تشفير الحساب فريدة من نوعها لكل حساب مستخدم Bitwarden، لذلك لا يمكنك استيراد تصدير مشفر إلى حساب آخر.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">تأكيد تصدير الخزنة</string>
|
||||
<string name="warning">تحذير</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">كانت هناك مشكلة في تصدير خزنتك. إذا استمرت المشكلة، ستحتاج إلى التصدير من خزانة الويب.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skan prosesi avtomatik baş tutacaq.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kod göndərildi!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Davam etmək üçün kimliyinizi doğrulayın.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Xaricə köçürdüyünüz bu fayldakı datanız şifrələnməmiş formatdadır. Bu faylı güvənli olmayan kanallar (e-poçt kimi) üzərində saxlamamalı və ya göndərməməlisiniz. İşiniz bitdikdən sonra faylı dərhal silin.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Xaricə köçürdüyünüz bu fayldakı data, hesabınızın şifrələmə açarı istifadə edilərək şifrələnir. Hesabınızın şifrələmə açarını dəyişdirsəniz, bu faylın şifrəsini aça bilməyəcəksiniz və onu yenidən xaricə köçürməli olacaqsınız.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Hesab şifrələmə açarları, hər Bitwarden istifadəçi hesabı üçün unikaldır, buna görə də şifrələnmiş bir xaricə köçürməni, fərqli bir hesaba köçürə bilməzsiniz.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Anbarın xaricə köçürülməsini təsdiqlə</string>
|
||||
<string name="warning">Xəbərdarlıq</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Anbarınızın xaricə köçürülməsi zamanı problem yarandı. Əgər problem davam edərsə, veb anbarından xaricə köçürməli olacaqsınız.</string>
|
||||
|
|
|
@ -481,8 +481,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Код адпраўлены!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Пацвердзіце сваю асобу для працягу.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Пры экспартаванні файл утрымлівае даныя вашага сховішча ў незашыфраваным фармаце. Яго не варта захоўваць або адпраўляць па неабароненых каналах (напрыклад, па электроннай пошце). Выдаліце яго адразу пасля выкарыстання.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Пры экспартаванні даныя шыфруюцца з дапамогай ключа шыфравання ўліковага запісу. Калі вы калі-небудзь зменіце ключ шыфравання ўліковага запісу, вам неабходна будзе экспартаваць даныя паўторна, паколькі вы не зможаце расшыфраваць гэты файл экспартавання.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Ключы шыфравання з\'яўляюцца ўнікальнымі для кожнага ўліковага запісу Bitwarden, таму нельга імпартаваць зашыфраванае сховішча ў іншы ўліковы запіс.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Пацвердзіць экспартаванне сховішча</string>
|
||||
<string name="warning">Папярэджанне</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Узнікла праблема падчас экспартавання вашага сховішча. Калі праблема захаваецца, экспартуйце свае даныя з вэб-сховішча.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Кодът е изпратен!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Потвърдете самоличността си, за да продължите.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Данните от трезора ви ще се изнесат в незащитен формат. Не го пращайте по незащитени канали като е-поща. Изтрийте файла незабавно след като свършите работата си с него.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">При изнасяне данните се шифрират с ключа ви. Ако го смените, ще трябва наново да ги изнесете, защото няма да може да дешифрирате настоящия файл.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Ключовете за шифриране са уникални за всеки потребител, затова не може да внесете шифрирани данни от един потребител в регистрацията на друг.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Потвърждаване на изнасянето на трезора</string>
|
||||
<string name="warning">ВНИМАНИЕ</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Проблем при изнасянето на трезора, пробвайте отново. Ако проблемът пак се прояви, пробвайте през трезора по уеб.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">এই রফতানীতে একটি বিনা-এনক্রিপ্টেড করা বিন্যাসে আপনার ভল্ট তথ্য রয়েছে। আপনার রফতানিকৃত হওয়া ফাইল নিরাপত্তাহীন চ্যানেলগুলির মাধ্যমে (যেমন ইমেল) সংরক্ষণ বা প্রেরণ করা উচিত নয়। আপনি এটি ব্যবহার করে কাজ শেষ করার পর সাথে সাথে মুছে ফেলুন।</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">ভল্ট রফতানির নিশ্চয়তা দিন</string>
|
||||
<string name="warning">সতর্কতা</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skeniranje će biti izvršeno automatski.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kod poslan!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Potvrdite lozinku za nastavak.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Ovaj izvoz sadrži podatke trezora u nešifriranom obliku! Izvezenu datoteku se ne bi smjelo pohranjivati ili slati putem nesigurnih kanala (npr. e-poštom). Izbrišite je odmah nakon završetka korištenja.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Ovaj izvoz šifrira tvoje podatke koristeći ključ za šifriranje tvojeg računa. Ako ikada zamjeniš ključ za šifriranje, potrebno je ponovno izvesti podatke, jer neće biti moguće dešifrirati ovu izvezenu datoteku.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Ključ za šifriranje jedinstven je za svakog Bitwarden korisnika, kako bi se šifrirani izvoz mogao uvesti u drugi korisnički račun.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Potvrdi izvoz trezora</string>
|
||||
<string name="warning">Upozorenje</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Dogodio se problem prilikom izvoza trezora. Ako se problem ponavlja, izvezi trezor koristeći web trezor.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ L\'escaneig es farà automàticament.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Codi enviat!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirmeu la vostra identitat per continuar.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Aquesta exportació conté les dades de la vostra caixa forta en un format no xifrat. No hauríeu d\'emmagatzemar o enviar el fitxer exportat a través de canals no segurs (com ara el correu electrònic). Elimineu-lo immediatament després d\'haver acabat d\'usar-lo.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Aquesta exportació xifra les vostres dades mitjançant la vostra clau de xifratge. Si alguna vegada gireu eixa clau, hauríeu d\'exportar de nou, ja que no podreu desxifrar aquest fitxer d\'exportació.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Les claus de xifratge són exclusives de cada compte d\'usuari Bitwarden, de manera que no podeu importar una exportació xifrada a un compte diferent.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirma l\'exportació de la Caixa forta</string>
|
||||
<string name="warning">Advertiment</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">S\'ha produït un problema en exportar la caixa forta. Si el problema continua, haureu d’exportar-la des del web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Načtení proběhne automaticky.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kód byl odeslán!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Pro pokračování potvrďte svou identitu.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Tento export obsahuje data Vašeho trezoru v nezašifrovaném formátu. Soubor s exportem byste neměli ukládat ani odesílat přes nezabezpečené kanály (např. e-mailem). Smažte jej okamžitě po jeho použití.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Tento export zašifruje Vaše data pomocí šifrovacího klíče Vašeho účtu. Pokud někdy změníte šifrovací klíč Vašeho účtu, měli by jste vyexportovat data znovu, protože tento exportovaný soubor nebudete moci dešifrovat.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Šifrovací klíče účtu jsou pro každý uživatelský účet Bitwardenu jedinečné, takže nelze importovat šifrovaný export do jiného účtu.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Potvrdit export trezoru</string>
|
||||
<string name="warning">Varování</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Při exportu Vašeho trezoru došlo k chybě. Pokud problém přetrvává, proveďte export z webového trezoru.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Cadarnhau allforio\'r gell</string>
|
||||
<string name="warning">Rhybudd</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skanning vil ske automatisk.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kode sendt!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Bekræft identiteten for at fortsætte.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Denne eksport indeholder boksdataene i ukrypteret form. Den eksporterede fil bør derfor ikke gemmes eller sendes via usikre kanaler (f.eks. e-mail). Slet den så snart, at den ikke længere skal bruges.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Denne eksport krypterer dataene vha. kontokrypteringsnøglen. Roteres denne krypteringsnøgle på et tidspunkt, skal dataene eksportere igen, da denne eksportfil ikke længere vil kunne dekrypteres.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Kontokrypteringsnøgler er unikke for hver Bitwarden-brugerkonto, hvorfor en en krypteret eksportfil ikke kan importere af en anden konto.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Bekræft eksport af boks</string>
|
||||
<string name="warning">Advarsel</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Et problem opstod under eksporten af boksen. Fortsætter problemet, eksportér i stedet fra web-boksen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Das Scannen erfolgt automatisch.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code gesendet!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Verifiziere deine Identität, um fortzufahren.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Dieser Export enthält deine Tresordaten in einem unverschlüsseltem Format. Du solltest sie nicht speichern oder über unsichere Kanäle (z. B. E-Mail) senden. Lösche sie sofort nach ihrer Verwendung.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Dieser Export verschlüsselt deine Daten mit dem Verschlüsselungscode deines Kontos. Falls du deinen Verschlüsselungscode erneuerst, solltest du den Export erneut durchführen, da du die zuvor erstellte Datei ansonsten nicht mehr entschlüsseln kannst.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Die Verschlüsselungscodes eines Kontos sind für jedes Bitwarden Benutzerkonto einzigartig, deshalb kannst du keinen verschlüsselten Export in ein anderes Konto importieren.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Tresor-Export bestätigen</string>
|
||||
<string name="warning">Warnung</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Beim Exportieren deines Tresors ist ein Problem aufgetreten. Wenn das Problem weiterhin besteht, musst du ihn aus dem Web-Tresor exportieren.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Ο κωδικός στάλθηκε!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Επιβεβαιώστε την ταυτότητα σας για να συνεχίσετε.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Αυτή η εξαγωγή περιέχει τα δεδομένα σε μη κρυπτογραφημένη μορφή. Δεν πρέπει να αποθηκεύετε ή να στείλετε το εξαγόμενο αρχείο μέσω μη ασφαλών τρόπων (όπως μέσω email). Διαγράψτε το αμέσως μόλις τελειώσετε με τη χρήση του.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Αυτή η εξαγωγή κρυπτογραφεί τα δεδομένα σας χρησιμοποιώντας το κλειδί κρυπτογράφησης του λογαριασμού σας. Εάν ποτέ περιστρέψετε το κλειδί κρυπτογράφησης του λογαριασμού σας, θα πρέπει να κάνετε εξαγωγή ξανά, καθώς δεν θα μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε αυτό το αρχείο εξαγωγής.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Τα κλειδιά κρυπτογράφησης λογαριασμού είναι μοναδικά για κάθε λογαριασμό χρήστη Bitwarden, οπότε δεν μπορείτε να εισάγετε μια κρυπτογραφημένη εξαγωγή σε διαφορετικό λογαριασμό.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Επιβεβαίωση εξαγωγής vault</string>
|
||||
<string name="warning">Προειδοποίηση</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την εξαγωγή της λίστας σας. Εάν το πρόβλημα επιμένει, θα χρειαστεί να εξάγετε το vault μέσω διαδικτύου.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over insecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over insecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm Vault Export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ El escaneo se realizará automáticamente.</string>
|
|||
<string name="code_sent">¡Código Enviado!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirme su identidad para continuar.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Ésta exportación contiene sus datos de la caja fuerte en un formato no cifrado. No debería almacenar o enviar el archivo exportado por canales no seguros (como el correo electrónico). Elimínelo inmediatamente cuando termine de utilizarlo.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Esta exportación encripta sus datos usando la clave de cifrado de su cuenta. Si alguna vez gira la clave de cifrado de su cuenta debe volver a exportar, ya que no podrá descifrar este archivo de exportación.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Las claves de cifrado de cuenta son únicas para cada cuenta de usuario de Bitwarden, por lo que no puede importar una exportación cifrada a una cuenta diferente.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirmar exportación de la caja fuerte</string>
|
||||
<string name="warning">Advertencia</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Hubo un problema al exportar su caja fuerte. Si el problema persiste, deberá exportar desde la caja fuerte en la web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skaneerimine toimub automaatselt.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kood on saadetud!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Jätkamiseks kinnita oma identiteet.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Eksporditav fail sisaldab hoidla sisu, mis on krüpteeringuta. Seda faili ei tohiks kaua käidelda ning mitte mingil juhul ebaturvaliselt saata (näiteks e-postiga). Kustuta see koheselt pärast kasutamist.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Eksporditavate andmete krüpteerimiseks kasutatakse kontol olevat krüpteerimisvõtit. Kui sa peaksid seda krüpteerimise võtit roteerima, ei saa sa järgnevalt eksporditavaid andmeid enam dekrüpteerida.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Iga Bitwardeni kasutaja krüpteerimisvõti on unikaalne. Eksporditud andmeid ei saa importida teise Bitwardeni kasutajakontosse.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Hoidla eksportimise kinnitamine</string>
|
||||
<string name="warning">Hoiatus</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Hoidla eksportimisel ilmnes tõrge. Probleemi jätkumisel teosta eksportimine veebihoidla kaudu.</string>
|
||||
|
|
|
@ -481,8 +481,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Kodea bidalia!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Jarraitzeko, berretsi zure identitatea.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Esportazio honek kutxa gotorraren datuak zifratu gabeko formatuan biltzen ditu. Ez zenuke gorde edo kanal ez-seguruetaik (emaila, adibidez) bidali behar. Erabili eta berehala ezabatu.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Esportazio honek zure datuak zifratzen ditu zure kontuaren zifratze-gakoa erabiliz. Inoiz zure kontuko zifratze-gakoa berrituz gero, berriro esportatu beharko duzu, ezin izango baituzu fitxategi hori deszifratu.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Kontua zifratzeko gakoak Bitwarden erabiltzaile bakoitzarentzako bakarrik dira; beraz, ezin da inportatu beste kontu batean zifratutako esportazio bat.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Baieztatu kutxa gotorra esportatzea</string>
|
||||
<string name="warning">Kontuz</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Kutxa gotorra esportatzean arazo bat izan da. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, kutxa gotorretik esportatu beharko duzu.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">کد ارسال شد!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">برای ادامه، هویت خود را تأیید کنید.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">این برون ریزی شامل دادههای گاوصندوق در یک قالب رمزنگاری نشده است. شما نباید آن را از طریق یک راه ارتباطی نا امن (مثل ایمیل) ذخیره یا ارسال کنید. به محض اینکه کارتان با آن تمام شد، آن را حذف کنید.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">این برون ریزی با استفاده از کلید رمزگذاری حساب شما، اطلاعاتتان را رمزگذاری می کند. اگر زمانی کلید رمزگذاری حساب خود را بچرخانید، باید دوباره خروجی بگیرید، چون قادر به رمزگشایی این پرونده برون ریزی نخواهید بود.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">کلیدهای رمزگذاری حساب برای هر حساب کاربری Bitwarden منحصر به فرد است، بنابراین نمیتوانید برون ریزی رمزگذاری شده را به حساب دیگری وارد کنید.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">برون ریزی گاوصندوق را تأیید کنید</string>
|
||||
<string name="warning">هشدار</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">هنگام برون ریزی گاوصندوق شما مشکلی پیش آمد. اگر مشکل همچنان ادامه داشت، باید از گاوصندوق وب برون ریزی بگیرید.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Koodi skannataan automaattisesti.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Koodi lähetettiin!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Jatka vahvistamalla henkilöllisyytesi.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Tämä vienti sisältää holvisi tiedot salaamattomassa muodossa. Sinun ei tulisi säilyttää tai lähettää vietyä tiedostoa suojaamattomien kanavien (kuten sähköpostin) välityksellä. Poista se välittömästi kun sille ei enää ole käyttöä.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Tämä vienti salaa tietosi käyttäen tilisi salausavainta. Jos joskus uudistat tilisi salausavaimen, tulisi vienti suorittaa uudelleen, koska et voi enää purkaa nyt viedyn tiedoston salausta.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Tilin salausavaimet ovat ainutlaatuisia jokaiselle Bitwarden-käyttäjätilille, joten et voi tuoda salattua vientitiedostoa toiselle tilille.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Vahvista holvin vienti</string>
|
||||
<string name="warning">Varoitus</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Holvin viennissä oli ongelma. Jos ongelma jatkuu, sinun on tehtävä vienti verkkoholvin kautta.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Awtomatikong itong magsa-scan.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Ipinadala ang code!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Kumpirmahin ang pagkakakilanlan mo para tumuloy.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Naglalaman ng unencrypted vault data mo ang export na ito. Hindi mo dapat ilagay o ipadala ang file gamit ang hindi ligtas na mga paraan (tulad ng email). Burahin ito kaagad pagkagamit.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Ine-encrypt ng export na ito ang data mo gamit ang encryption key ng iyong account. Kung iro-rotate mo man ang encryption key ng iyong account, kailangan mong mag-export ulit dahil hindi mo na made-decrypt ang file na ito.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Magkaiba ang encryption key ng bawat Bitwarden user account, kaya hindi ka makakapag-import ng encrypted export sa iba pang account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Kumpirmahin ang pag-export ng vault</string>
|
||||
<string name="warning">Babala</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Nagkaproblema sa pag-e-export ng vault mo. Kung paulit-ulit nang nagkakaproblema, sa web vault ka dapat mag-export.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ La numérisation se fera automatiquement.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code envoyé !</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirmez votre identité pour continuer.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Cet export contient vos données de coffre dans un format non chiffré. Vous ne devriez pas stocker ou envoyer le fichier exporté par des canaux non sécurisés (comme le courriel). Supprimez-le immédiatement dès que vous avez fini de l\'utiliser.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Cet export chiffre vos données en utilisant la clé de chiffrement de votre compte. Si jamais vous modifiez la clé de chiffrement de votre compte, vous devriez exporter à nouveau car vous ne pourrez pas déchiffrer ce fichier.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Les clés de chiffrement du compte sont spécifiques à chaque utilisateur Bitwarden. Vous ne pouvez donc pas importer d\'export chiffré dans un compte différent.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirmez l\'export du coffre</string>
|
||||
<string name="warning">Avertissement</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Un problème est survenu lors de l\'exportation de votre coffre. Si le problème persiste, vous devrez l\'exporter depuis le coffre web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -481,8 +481,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">कोड भेजा गया!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">खबरदार</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -481,8 +481,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Kôd poslan!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Potvrdite lozinku za nastavak.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Ovaj izvoz sadrži podatke trezora u nešifriranom obliku! Izvezenu datoteku se ne bi smjelo pohranjivati ili slati putem nesigurnih kanala (npr. e-poštom). Izbriši ju odmah nakon završetka korištenja.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Ovaj izvoz šifrira tvoje podatke koristeći ključ za šifriranje tvojeg računa. Ako ikada rotiraš ključ za šifriranje, potrebno je ponovno izvesti podatke, jer neće biti moguće dešifrirati ovu izvezenu datoteku.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Ključ za šifriranje jedinstven je za svakog Bitwarden korisnika, kako bi se šifrirani izvoz mogao uvesti u drugi korisnički račun.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Potvrdi izvoz trezora</string>
|
||||
<string name="warning">Upozorenje</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Dogodio se problem prilikom izvoza trezora. Ako se problem ponavlja, izvezi trezor koristeći web trezor.</string>
|
||||
|
|
|
@ -481,8 +481,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">A kód elküldésre került.</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">A folytatáshoz meg kell erősíteni a személyazonosságot.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Az exportált széfadatok titkosítatlan formátumban kerülnek elmentésre. Ne tároljuk sehol, illetve ne küldjük el senkinek a fájlt nem biztonságos felületeken (például email). Használat után azonnal töröljük.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Ez az exportálás titkosítja az adatokat a fiók titkosítási kulcsával. Ha valaha a diók forgatási kulcsa más lesz, akkor újra exportálni kell, mert nem lehet visszafejteni ezt az exportálási fájlt.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">A fiók titkosítási kulcsai minden Bitwarden felhasználói fiókhoz egyediek, ezért nem importálhatunk titkosított exportálást egy másik fiókba.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Széf export megerősítése</string>
|
||||
<string name="warning">Figyelmeztetés</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Hiba lépett fel exportálás közben. Ha a hiba továbbra is fennáll, próbáluk exportálni a webes felületen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Proses pindai akan terjadi secara otomatis.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kode Terkirim!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Konfirmasi identitas Anda untuk melanjutkan.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Ekspor ini berisi data vault Anda dalam format yang tidak dienkripsi. Anda tidak boleh menyimpan atau mengirim file yang diekspor melalui saluran yang tidak aman (seperti emel). Hapus segera setelah Anda selesai menggunakannya.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Ekspor ini mengenkripsi data Anda menggunakan kunci enkripsi akun Anda. Jika Anda pernah merotasi kunci enkripsi akun Anda, Anda harus mengekspor lagi karena Anda tidak akan dapat mendekripsi file ekspor ini.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Kunci enkripsi akun unik untuk setiap akun pengguna Bitwarden, jadi Anda tidak dapat mengimpor ekspor terenkripsi ke akun lain.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Konfirmasi Ekspor Vault</string>
|
||||
<string name="warning">Peringatan</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Terjadi masalah saat mengekspor vault Anda. Jika masalah terus berlanjut, Anda harus mengekspor dari brankas web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -481,8 +481,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Codice inviato!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Conferma la tua identità per continuare.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Questa esportazione contiene i dati della tua cassaforte in un formato non crittografato. Non salvare o inviare il file esportato attraverso canali non protetti (come le email). Eliminalo immediatamente dopo l\'utilizzo.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Questa esportazione crittografa i tuoi dati usando la chiave di crittografia del tuo account. Se cambi la chiave di crittografia del tuo account, non potrai più decifrare il file esportato e dovrai eseguire una nuova esportazione.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Le chiavi di crittografia dell\'account sono uniche per ogni account Bitwarden, quindi non puoi importare un file di esportazione crittato in un account diverso.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Conferma esportazione della cassaforte</string>
|
||||
<string name="warning">Avviso</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Si è verificato un problema esportando la tua cassaforte. Se il problema persiste, esportala dalla cassaforte web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -484,8 +484,6 @@ Bitwarden בעזרת פתיחת חלון \"הגדרות\".</string>
|
|||
<string name="code_sent">קוד נשלח!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">אשר את זהותך כדי להמשיך.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">הקובץ מכיל את פרטי הכספת שלך בפורמט לא מוצפן. מומלץ להעביר את הקובץ רק בדרכים מוצפנות, ומאוד לא מומלץ לשמור או לשלוח את הקובץ הזה בדרכים לא מוצפנות (כדוגמת סתם אימייל). מחק את הקובץ מיד לאחר שסיימת את השימוש בו.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">יצוא זה מצפין את המידע שלך בעזרת מפתח ההצפנה הנוכחי שלך. אם תחליף (rotate) את מפתחות ההצפנה של החשבון שלך, עליך לבצע ייצוא חדש משום שלא תוכל לפענח את הקובץ הקיים.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">מפתחות הצפנת חשבון ייחודיים לכל חשבון משתמש של Bitwarden, כך שלא ניתן לייבא ייצוא מוצפן לחשבון אחר.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">אישור ייצוא כספת</string>
|
||||
<string name="warning">אזהרה</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">היתה בעיה ביצוא הכספת שלך. אם הבעיה נמשכת, נסה לייצא את כספת הרשת במקום זאת.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">確認コードを送信しました。</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">続行するには本人確認を行ってください。</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">このエクスポートデータは暗号化されていない形式の保管庫データを含んでいます。メールなどのセキュリティ保護されていない方法で共有したり保管したりしないでください。使用した後はすぐに削除してください。</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">このエクスポートは、アカウントの暗号化キーを使用してデータを暗号化します。 暗号化キーをローテーションした場合は、このエクスポートファイルを復号することはできなくなるため、もう一度エクスポートする必要があります。</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">アカウント暗号化キーは各 Bitwarden ユーザーアカウントに固有であるため、暗号化されたエクスポートを別のアカウントにインポートすることはできません。</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">保管庫のエクスポートの確認</string>
|
||||
<string name="warning">注意</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">保管庫のエクスポート時に問題が発生しました。問題が続くようであれば、ウェブ保管庫からエクスポートしてください。</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">ಈ ರಫ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಾಲ್ಟ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡದ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ನೀವು ರಫ್ತು ಮಾಡಿದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಚಾನಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (ಇಮೇಲ್ ನಂತಹ) ಸಂಗ್ರಹಿಸಬಾರದು ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸಬಾರದು. ನೀವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಿದ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">ಈ ರಫ್ತು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ತಿರುಗಿಸಿದರೆ ನೀವು ಈ ರಫ್ತು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಡೀಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ನೀವು ಮತ್ತೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಬೇಕು.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">ಖಾತೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಕೀಗಳು ಪ್ರತಿ ಬಿಟ್ವಾರ್ಡೆನ್ ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಗೆ ಅನನ್ಯವಾಗಿವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ರಫ್ತು ಬೇರೆ ಖಾತೆಗೆ ಆಮದು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">ವಾಲ್ಟ್ ರಫ್ತು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</string>
|
||||
<string name="warning">ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">ನಿಮ್ಮ ವಾಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ನೀವು ವೆಬ್ ವಾಲ್ಟ್ನಿಂದ ರಫ್ತು ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">코드가 전송되었습니다!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">계속하려면 암호를 확인하세요.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">내보내기는 보관함 데이터가 암호화되지 않은 형식으로 포함됩니다. 내보낸 파일을 안전하지 않은 채널(예: 이메일)을 통해 저장하거나 보내지 마십시오. 사용이 끝난 후에는 즉시 삭제하십시오.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">이 내보내기는 계정의 암호화 키를 사용하여 데이터를 암호화합니다. 추후 계정의 암호화 키를 교체할 경우 다시 내보내기를 진행해야 합니다. 그러지 않을 경우 이 내보내기 파일을 해독할 수 없게 됩니다.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">모든 Bitwarden 사용자 계정은 고유한 계정 암호화 키를 가지고 있습니다. 따라서, 다른 계정에서는 암호화된 내보내기를 가져올 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">보관함 내보내기 확인</string>
|
||||
<string name="warning">경고</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">보관함을 내보내던 도중 문제가 생겼습니다. 계속 문제가 생긴다면 웹 보관함에서 내보내셔야 합니다.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Nuskaitymas vyks automatiškai.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kodas išsiųstas!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Norint tęsti, patvirtinkite tapatybę.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Šiame eksporte yra jūsų saugyklos duomenys nešifruotu formatu. Neturėtumėte saugoti ar siųsti eksportuoto failo nesaugiais kanalais (pvz., el. paštu). Ištrinkite jį iš karto, kai baigsite naudoti.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Šis eksportavimas užšifruoja jūsų duomenis naudojant paskyros šifravimo raktą. Jei kada nors pakeisite paskyros šifravimo raktą, turėtumėte eksportuoti dar kartą, nes negalėsite iššifruoti šio eksporto failo.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Paskyros šifravimo raktai yra unikalūs kiekvienai „Bitwarden“ vartotojo paskyrai, todėl negalite importuoti šifruoto eksporto į kitą paskyrą.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Patvirtinkite saugyklos eksportavimą</string>
|
||||
<string name="warning">Įspėjimas</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Eksportuojant saugyklą kilo problema. Jei problema išlieka, turėsite eksportuoti iš žiniatinklio saugyklos.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Nolasīšana notiks automātiski.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kods nosūtīts</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Jāapstiprina identitāte, lai turpinātu.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Šī izguve satur glabātavas datus nešifrētā veidā. Izgūto datni nevajadzētu glabāt vai sūtīt nedrošos veidos (piemēram, e-pastā). Tā ir jāizdzēš uzreiz pēc izmantošanas.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Šī izguve šifrē datus ar konta šifrēšanas atslēgu. Ja tā jebkad tiks mainīta, izvadi vajadzētu veikt vēlreiz, jo vairs nebūs iespējams atšifrēt šo datni.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Katram Bitwarden kontam ir neatkārtojamas šifrēšanas atslēgas, tādēļ nav iespējams ievietot šifrētu izguvi citā kontā.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Apstiprināt glabātavas satura izgūšanu</string>
|
||||
<string name="warning">Brīdinājums</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Glabātavas satura izgūšanā radās sarežģījumi. Ja tie turpina pastāvēt, būs nepieciešams veikt izgūšanu tīmekļa glabātavā.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">കോഡ് അയച്ചു!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">തുടരാൻ നിങ്ങളുടെ ഐഡന്റിറ്റി സ്ഥിരീകരിക്കുക.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">ഈ എക്സ്പോർട്ടിൽ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത ഫോർമാറ്റിൽ നിങ്ങളുടെ വാൾട് ഡാറ്റ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. എക്സ്പോർട് ചെയ്ത ഫയൽ സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത ചാനലുകളിൽ (ഇമെയിൽ പോലുള്ളവ) നിങ്ങൾ സംഭരിക്കുകയോ അയയ്ക്കുകയോ ചെയ്യരുത്. നിങ്ങൾ ഇത് ഉപയോഗിച്ചുകഴിഞ്ഞാലുടൻ അത് മായ്ച്ചുകളയണം.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">വാൾട് എക്സ്പോർട്ട് സ്ഥിരീകരിക്കുക</string>
|
||||
<string name="warning">മുന്നറിയിപ്പ്</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">നിങ്ങളുടെ വാൾട് കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്നതിൽ ഒരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു. പ്രശ്നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ വെബ് വാൾട്ടിൽ നിന്ന് എക്സ്പോർട്ടുചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skanning skjer automatisk.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kode sendt!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Bekreft din identitet for å fortsette.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Denne eksporten inneholder hvelvdataene dine i et ukryptert format. Du bør ikke lagre eller sende den eksporterte filen over usikre kanaler (for eksempel e-post). Slett den umiddelbart etter at du er ferdig med å bruke den.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Denne eksporten krypterer dataene dine ved hjelp av kontoen din sin krypteringsnøkkel. Hvis du noen gang endrer krypteringsnøkkelen til kontoen din, bør du eksportere dataene igjen, ettersom du da ikke vil kunne dekryptere denne eksportfilen.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Kontokrypteringsnøkler er unike for hver eneste Bitwarden brukerkonto, så du kan ikke importere en kryptert eksport til en annen konto.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Bekreft eksport av hvelvet</string>
|
||||
<string name="warning">Advarsel</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Det oppsto et problem med å eksportere hvelvet. Hvis problemet vedvarer, må du eksportere fra netthvelvet.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Het scannen gebeurt automatisch.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code verstuurd</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Bevestig je identiteit om door te gaan.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Deze export bevat jouw kluisgegevens in een niet-versleutelde opmaak. Je moet het geëxporteerde bestand niet opslaan of verzenden over onbeveiligde kanalen (zoals e-mail). Verwijder het exportbestand direct na gebruik.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Deze export versleutelt je gegevens met de encryptiesleutel van je account. Als je je encryptiesleutel verandert moet je opnieuw exporteren, omdat je deze export dan niet meer kunt ontcijferen.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Encryptiesleutels zijn uniek voor elk Bitwarden-gebruikersaccount. Je kunt een versleutelde export dus niet in een ander account importeren.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Kluisexport bevestigen</string>
|
||||
<string name="warning">Waarschuwing</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Er ging iets mis met het exporteren van je kluis. Als het probleem aanhoudt, moet je exporteren via de webkluis.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skanning skjer automatisk.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kode sendt!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Stadfest identiteten din for å fortsetje.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Stadfest eksportering av kvelv</string>
|
||||
<string name="warning">Åtvaring</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skanowanie nastąpi automatycznie.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kod został wysłany!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Potwierdź swoją tożsamość, aby kontynuować.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Plik zawiera dane sejfu w niezaszyfrowanym formacie. Nie powinieneś go przechowywać, ani przesyłać poprzez niezabezpieczone kanały (takie jak poczta e-mail). Skasuj go natychmiast po użyciu.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Dane eksportu zostaną zaszyfrowane za pomocą klucza szyfrowania konta. Jeśli kiedykolwiek zmienisz ten klucz, wyeksportuj dane ponownie, ponieważ nie będziesz w stanie odszyfrować tego pliku.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Klucze szyfrowania konta są unikalne dla każdego użytkownika Bitwarden, więc nie możesz zaimportować zaszyfrowanego pliku eksportu na inne konto.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Potwierdź eksportowanie sejfu</string>
|
||||
<string name="warning">Ostrzeżenie</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Wystąpił problem z wyeksportowaniem sejfu. Jeśli problem nadal występuje, musisz wyeksportować dane z sejfu internetowego.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ A leitura será feita automaticamente.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Código enviado!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirme a sua identidade para continuar.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">O arquivo exportado contém os dados do seu cofre em um formato não encriptado. Você não deve armazenar ou enviar o arquivo exportado através de canais inseguros (como por e-mail). Exclua-o imediatamente quando terminar de utilizá-lo.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Esta exportação criptografa seus dados usando a chave de criptografia da sua conta. Se você rotacionar a chave de criptografia da sua conta, você deve exportar novamente, já que você não será capaz de descriptografar este arquivo de exportação.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">As chaves de criptografia são únicas para cada conta de usuário do Bitwarden, então você não pode importar um arquivo de exportação criptografado para uma conta diferente.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirmar exportação de cofre</string>
|
||||
<string name="warning">Aviso</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Houve um problema ao exportar o seu cofre. Caso o problema persista, você precisará exportar através do cofre web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ A leitura será efetuada automaticamente.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Código enviado!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirme a sua identidade para continuar.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Esta exportação contém os dados do seu cofre num formato não encriptado. Não deve armazenar ou enviar o ficheiro exportado através de canais não seguros (como o e-mail). Elimine-o imediatamente após terminar a sua utilização.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Esta exportação encripta os seus dados utilizando a chave de encriptação da sua conta. Se alguma vez regenerar a chave de encriptação da sua conta, deve exportar novamente, uma vez que não conseguirá desencriptar este ficheiro de exportação.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">As chaves de encriptação da conta são únicas para cada conta de utilizador Bitwarden, pelo que não é possível importar uma exportação encriptada para uma conta diferente.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirmar a exportação do cofre</string>
|
||||
<string name="warning">Aviso</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Ocorreu um problema ao exportar o seu cofre. Se o problema persistir, terá de exportar a partir do cofre Web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanarea se va face automat.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Cod trimis!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirmați-vă identitatea pentru a continua.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Acest export conține datele dvs. din seif în format necriptat. Nu ar trebui să stocați sau să trimiteți fișierul pe canale nesecurizate (cum ar fi e-mail). Ștergeți-l imediat după ce nu îl mai folosiți.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Acest export criptează datele, utilizând cheia de criptare a contului. Dacă revocați vreodată cheia de criptare a contului dvs., ar trebui să exportați din nou, deoarece nu veți putea decripta acest fișier de export.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Cheile de criptare a contului sunt unice fiecărui cont de utilizator Bitwarden, astfel încât nu puteți importa un export criptat într-un cont diferit.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirmare export seif</string>
|
||||
<string name="warning">Avertisment</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">A apărut o problemă la exportul seifului dvs. Dacă problema persistă, va trebui să exportați din seiful web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Код отправлен!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Подтвердите вашу личность, чтобы продолжить.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Экспортируемый файл содержит данные вашего хранилища в незашифрованном формате. Его не следует хранить или отправлять по небезопасным каналам (например по электронной почте). Удалите его сразу после использования.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">При экспорте данные шифруются с помощью ключа шифрования учетной записи. Если вы когда-либо повернете ключ шифрования учетной записи, вам следует экспортировать данные повторно, поскольку вы не сможете расшифровать этот файл экспорта.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Ключи шифрования уникальны для каждой учетной записи Bitwarden, поэтому нельзя импортировать зашифрованное хранилище в другой аккаунт.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Подтвердить экспорт хранилища</string>
|
||||
<string name="warning">Предупреждение</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Возникла проблема с экспортом хранилища. Если проблема не исчезнет, экспортируйте данные из веб-хранилища.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Skenovanie prebehne automaticky.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kód bol odoslaný!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Ak chcete pokračovať, potvrďte svoju identitu.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Tento export obsahuje vaše dáta v nešifrovanom formáte. Nemali by ste ich ukladať, ani posielať cez nezabezpečené kanály (napr. email). Okamžite ho odstráňte, keď ho prestanete používať.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Tento export zašifruje vaše údaje pomocou šifrovacieho kľúča vášho účtu. Ak niekedy budete rotovať šifrovací kľúč svojho účtu, mali by ste exportovať znova, pretože nebudete môcť dešifrovať tento exportovaný súbor.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Šifrovacie kľúče účtu sú jedinečné pre každý používateľský účet Bitwarden, takže nemôžete importovať šifrovaný export do iného účtu.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Potvrdiť export trezoru</string>
|
||||
<string name="warning">Upozornenie</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Exportovanie trezora zlyhalo. Ak problem pretrváva, skúste exportovať z Webového trezora.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Koda poslana!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Potrdite svojo identiteto za nadaljevanje.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Opozorilo</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Код послат!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Да бисте наставили потврдите ваш идентитет.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Овај извоз садржи податке сефа у нешифрираном формату. Не бисте смели да сачувате или шаљете извезену датотеку преко несигурних канала (као што је имејл). Избришите датотеку одмах након што завршите са коришћењем.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Овај извоз шифрује податке користећи кључ за шифровање вашег налога. Ако икада промените кључ за шифровање свог налога, требало би да поново извезете, јер нећете моћи да дешифрујете овај извоз.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Кључеви за шифровање налога су јединствени за сваки Bitwarden кориснички налог, тако да не можете да увезете шифровани извоз на други налог.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Потврдите извоз сефа</string>
|
||||
<string name="warning">Упозорење</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Дошло је до проблема при извозу сефа. Ако се проблем настави, мораћете да извезете из веб сефа.</string>
|
||||
|
|
|
@ -483,8 +483,6 @@ Skanningen sker automatiskt.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kod har skickats!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Bekräfta din identitet för att fortsätta.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Denna export innehåller ditt valv i ett okrypterat format. Du bör inte lagra eller skicka den exporterade filen över osäkra kanaler (t.ex. e-post). Radera den omedelbart när du är färdig med den.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Denna export krypterar dina data med kontots krypteringsnyckel. Om du någonsin roterar kontots krypteringsnyckel bör du exportera igen eftersom du inte kommer att kunna dekryptera denna exportfil.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Kypteringnycklar är unika för varje Bitwarden-konto, så du kan inte importera en krypterad export till ett annat konto.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Bekräfta export av valv</string>
|
||||
<string name="warning">Varning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Det gick inte att exportera ditt valv. Om problemet kvarstår måste du exportera från webbvalvet istället.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">குறியீடு அனுப்பப்பட்டது!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">தொடர உம் அடையாளத்தை உறுதிசெய்.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">இவ்வேற்றுமதி உம் பெட்டக தரவை மறையாக்கப்படா வடிவில் கொண்டுள்ளது. சேமிக்கவோ பாதுகாப்பற்ற தடங்களில் (மின்னஞ்சல் போன்றவை) அனுப்பவோ கூடாது. பயன்படுத்தியவுடன் அழித்துவிடவும்.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">இவ்வேற்றுமதி உம் கணக்கின் மறையாக்கவிசை கொண்டு உம் தரவை மறையாக்குகிறது. எப்போவாவது உமது கணக்கின் மறையாகவிசையை சுழற்றினால் இவ்வேற்றுமதிக் கோப்பை மறைநீக்க இயலாததால் மறு ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டும்.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">கணக்கு மறையாக்க விசைகள் ஒவ்வொரு Bitwarden பயனர் கணக்கிற்கும் தனித்துவமானது, ஆக ஒரு மறையாக்கப்பட்ட ஏற்றுமதியை வேறொரு கணக்கினுள்ளே இறக்க இயலாது.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">பெட்டக ஏற்றுமதியை உறுதிசெய்</string>
|
||||
<string name="warning">எச்சரிக்கை</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">உம் பெட்டகத்தை ஏற்றுமதி செய்வதில் ஒரு சிக்கல். சிக்கல் தொடர்ந்தால், வலைப்பெட்டகத்திலிருந்து ஏற்றுமதி செய்ய வேண்டும்.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">คำเตือน</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Kod otomatik olarak taranacaktır.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Kod gönderildi!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Devam etmek için kimliğinizi doğrulayın.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Dışa aktarılan dosyadaki verileriniz şifrelenmemiş olacak. Bu dosyayı güvensiz yöntemlerle (örn. e-posta) göndermemeli ve saklamamalısınız. İşiniz bittikten sonra dosyayı hemen silin.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Dışa aktardığınız bu dosyadaki verileriniz, hesabınızın şifreleme anahtarıyla şifrelenir. Hesabınızın şifreleme anahtarını değiştirirseniz bu dosyanın şifresi çözülemez hale gelir, dolayısıyla dosyayı yeniden dışa aktarmanız gerekir.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Hesap şifreleme anahtarları her Bitwarden kullanıcı hesabı için farklıdır. Dolayısıyla şifrelenmiş bir dışa aktarmayı başka bir hesapta içe aktaramazsınız.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Kasayı dışa aktarmayı onaylayın</string>
|
||||
<string name="warning">Uyarı</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Kasanızı dışa aktarırken bir sorun oluştu. Sorun devam ederse web kasasından dışa aktarmanız gerekir.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">Код надіслано!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Підтвердьте свої облікові дані для продовження.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Ваші експортовані дані сховища незашифровані. Не зберігайте і не надсилайте їх незахищеними каналами (як-от електронна пошта). Після використання негайно видаліть їх.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Цей експорт шифрує ваші дані за допомогою ключа шифрування облікового запису. Якщо ви коли-небудь оновите ключ шифрування облікового запису, необхідно виконати експорт знову, оскільки не зможете розшифрувати цей файл експорту.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Ключі шифрування є унікальними для кожного облікового запису Bitwarden, тому ви не можете імпортувати зашифрований експорт в інший обліковий запис.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Підтвердити експорт сховища</string>
|
||||
<string name="warning">Попередження</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Сталася помилка під час експорту вашого сховища. Якщо проблема не зникне, вам необхідно буде експортувати з вебсховища.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@ Quá trình quét sẽ diễn ra tự động.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Đã gửi mã!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Xác minh danh tính để tiếp tục.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">Tệp trích xuất này chứa dữ liệu kho của bạn dưới một định dạng không được mã hóa. Bạn không nên lưu trữ hay gửi tệp này thông qua phương thức không an toàn (như email). Xóa nó ngay lập tức khi bạn đã dùng xong.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">Quá trình xuất này mã hóa dữ liệu của bạn bằng khóa mã hóa của tài khoản. Nếu bạn đã từng thay đổi khóa mã hóa của tài khoản, bạn cần xuất lại vì bạn sẽ không thể giải mã tệp xuất này.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Khóa mã hóa tài khoản là duy nhất cho mỗi tài khoản Bitwarden, vì vậy bạn không thể nhập tệp xuất được mã hóa vào một tài khoản khác.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Xác nhận xuất kho</string>
|
||||
<string name="warning">Cảnh báo</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">Xảy ra lỗi khi xuất kho của bạn. Nếu vấn đề vẫn tiếp diễn, hãy xuất trên bản web.</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">验证码已发送!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">请先确认您的身份后继续。</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">导出的密码库数据包含未加密格式。您不应该通过不安全的渠道(例如电子邮件)来存储或发送导出的文件。用完后请立即将其删除。</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">此导出将使用您账户的加密密钥来加密您的数据。如果您曾经轮换过账户的加密密钥,您应将其重新导出,否则您将无法解密导出的文件。</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">每个 Bitwarden 用户账户的账户加密密钥都是唯一的,因此您无法将加密的导出导入到另一个账户。</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">确认密码库导出</string>
|
||||
<string name="warning">警告</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">导出您的密码库时出现问题。如果问题仍然存在,您需要从网页密版码库中导出。</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,6 @@
|
|||
<string name="code_sent">驗證碼已傳送!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">請先確認身分後再繼續。</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">此次匯出的密碼庫檔案為未加密格式。您不應將它存放或經由不安全的方式(例如電子郵件)傳送。用完後請立即將它刪除。</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">將使用您帳戶的加密金鑰來加密匯出的資料,若您更新了帳戶的加密金鑰,請重新匯出,否則將無法解密匯出的檔案。</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">每個 Bitwarden 使用者帳戶的帳戶加密金鑰都不相同,因此無法將已加密匯出的檔案匯入至不同帳戶中。</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">確認匯出密碼庫</string>
|
||||
<string name="warning">警告</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">匯出您的密碼庫時發生錯誤。若問題持續發生,請改用網頁版密碼庫匯出資料。</string>
|
||||
|
|
|
@ -482,8 +482,7 @@ Scanning will happen automatically.</string>
|
|||
<string name="code_sent">Code sent!</string>
|
||||
<string name="confirm_your_identity">Confirm your identity to continue.</string>
|
||||
<string name="export_vault_warning">This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it.</string>
|
||||
<string name="enc_export_key_warning">This export encrypts your data using your account\'s encryption key. If you ever rotate your account\'s encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file.</string>
|
||||
<string name="enc_export_account_warning">Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can\'t import an encrypted export into a different account.</string>
|
||||
<string name="export_vault_file_pw_protect_info">This file export will be password protected and require the file password to decrypt.</string>
|
||||
<string name="export_vault_confirmation_title">Confirm vault export</string>
|
||||
<string name="warning">Warning</string>
|
||||
<string name="export_vault_failure">There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you\'ll need to export from the web vault.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue