mirror of
https://github.com/an-anime-team/an-anime-game-launcher.git
synced 2024-12-29 21:18:17 +03:00
8a29d4a5b7
- patch section was moved under the general and now is a subsection like in wine/launcher settings in enhancements - updated locales; added related French translations
359 lines
12 KiB
YAML
359 lines
12 KiB
YAML
# Splash window
|
|
splash:
|
|
title: 起動中
|
|
phrases:
|
|
- 重要なことを行っています...
|
|
- パイモンをイジっています...
|
|
- 八重様を引いています...
|
|
- 材料を採集しています...
|
|
- 深境螺旋を回しています...
|
|
- 実績を集めています...
|
|
- 物理ビルドの七七を育てています...
|
|
- ★5 のために捧げています...
|
|
- マルチプレイのフレンドを探しています...
|
|
|
|
# Launcher window
|
|
launcher:
|
|
# Progress bar
|
|
progress:
|
|
pause: 一時停止
|
|
resume: 再開
|
|
|
|
# Game installation
|
|
game:
|
|
downloading: ゲームをダウンロード中...
|
|
unpacking: ゲームファイルを展開中...
|
|
applying_changes: 変更を適用中...
|
|
deleting_outdated: 不必要になったファイルを削除中...
|
|
integrity_check: ファイルを検証中...
|
|
download_mismatch_files: 検証が失敗したファイルを再ダウンロード中...
|
|
|
|
# Voice packages installation
|
|
voice:
|
|
deleting: ボイスパックを削除中...
|
|
downloading: ボイスパック ({voice}) をダウンロード中...
|
|
unpacking: ボイスパック ({voice}) を展開中...
|
|
|
|
# Launcher states
|
|
states:
|
|
# When the game should be installed or updated
|
|
installation:
|
|
install_wine: Wine をインストール
|
|
install_dxvk: DXVK をインストール
|
|
install: インストール
|
|
update: アップデート
|
|
|
|
apply_changes:
|
|
title: 変更を適用
|
|
hint: HDiff の変更をゲームファイルに適用します
|
|
|
|
remove_outdated:
|
|
title: 古いファイルを削除
|
|
hint: 不必要になったゲームファイルを削除します
|
|
|
|
# When the game should be patched
|
|
patching:
|
|
# Patch unavailable
|
|
unavailable:
|
|
title: パッチ利用不可
|
|
hint: このゲームのバージョン向けのアンチチートパッチがありません。
|
|
テスト版または安定板のパッチがリリースされるまでお待ちください
|
|
|
|
# Patch is in testing
|
|
test:
|
|
title: テスト版パッチを適用
|
|
hint: このゲームのバージョンには実験的なテスト版パッチがあります。
|
|
パッチが安定版になるまでに数日待つか、自己責任で適用してください
|
|
|
|
# Patch is stable
|
|
stable: パッチを適用
|
|
|
|
# When the game is ready for playing
|
|
ready:
|
|
launch: ゲーム開始
|
|
predownload: 事前ダウンロード
|
|
|
|
# Settings window
|
|
settings:
|
|
# General
|
|
general:
|
|
title: 一般
|
|
items:
|
|
# Language selection
|
|
lang:
|
|
# Launcher language
|
|
launcher:
|
|
title: ランチャー
|
|
items:
|
|
en-us: English (US)
|
|
ru-ru: Русский
|
|
es-es: Español
|
|
de-de: Deutsch
|
|
fr-fr: Français
|
|
it-it: Italiano
|
|
ja-jp: 日本語
|
|
hu-hu: Magyar
|
|
id-id: Bahasa Indonesia
|
|
nb-no: Norsk
|
|
zh-cn: 简体中文
|
|
uwu: Engwish
|
|
|
|
# Game voice pack language
|
|
voice:
|
|
title: ボイスパック
|
|
tooltip: 追加したボイスパックは、ゲーム内設定で変更する必要があります
|
|
items:
|
|
en-us: 英語 (US)
|
|
ja-jp: 日本語
|
|
ko-kr: 韓国語
|
|
zh-cn: 中国語
|
|
|
|
# Launcher theme
|
|
theme:
|
|
title: テーマ
|
|
items:
|
|
system: システム
|
|
light: ライト
|
|
dark: ダーク
|
|
|
|
# Discord RPC
|
|
discord:
|
|
title: Discord RPC
|
|
settings:
|
|
title: Discord RPC 設定
|
|
items:
|
|
timer: 経過時間を表示
|
|
in-launcher: ゲーム開始前のテキスト
|
|
in-game: ゲーム中のテキスト
|
|
selectIcon: アイコンを選択
|
|
|
|
# Some buttons
|
|
buttons:
|
|
winetricks: winetricks
|
|
winecfg: winecfg
|
|
launcher: ランチャーディレクトリ
|
|
game: ゲームディレクトリ
|
|
repair_game: ゲームファイルを修復
|
|
|
|
# Patch-related settings
|
|
patch:
|
|
title: Patch
|
|
items:
|
|
patch_version: 'Patch version:'
|
|
updating_info: 'Updating patch info...'
|
|
buttons:
|
|
revert_patch: revert patch
|
|
apply_patch: apply patch
|
|
reapply_patch: re-apply patch
|
|
|
|
# Enhancements
|
|
enhancements:
|
|
title: 詳細設定
|
|
|
|
# Enhancements related to the wine
|
|
wine:
|
|
title: Wine
|
|
items:
|
|
# HUD
|
|
hud:
|
|
title: HUD
|
|
items:
|
|
none: なし
|
|
dxvk: DXVK
|
|
mangohud: MangoHUD
|
|
|
|
# Wine synchronization
|
|
winesync:
|
|
title: Wine 同期
|
|
tooltip: ESync はマルチスレッド操作を同期させる仕組みです。ゲームのパフォーマンスを向上させることができます。
|
|
FSync は ESync の強化版で、いくつかのカーネルバージョンで動作します。
|
|
items:
|
|
none: None
|
|
esync: ESync
|
|
fsync: FSync
|
|
futex2: Futex2
|
|
|
|
# AMD FSR
|
|
fsr:
|
|
title: AMD FSR を有効化
|
|
tooltip: FPS が低下することなくゲームの解像度を引き上げる
|
|
AMD FidelityFX Super Resolution (FSR) を有効化します
|
|
|
|
# Wine Virtual Desktop
|
|
winevd:
|
|
title: 仮想デスクトップ
|
|
settings:
|
|
title: 仮想デスクトップ設定
|
|
items:
|
|
width: 横幅
|
|
height: 縦幅
|
|
|
|
# Enhancements related to the game
|
|
game:
|
|
title: ゲーム
|
|
items:
|
|
# GameMode
|
|
gamemode:
|
|
title: GameMode を使用
|
|
tooltip:
|
|
enabled: ゲームのパフォーマンスが上昇します
|
|
disabled: ⚠️ gamemode がインストールされていません
|
|
|
|
# Borderless Window
|
|
borderless_window:
|
|
title: ボーダーレスウィンドウを許可
|
|
tooltip: ウィンドウモードで遊ぶときにウィンドウのボーダーを削除します。
|
|
フルスクリーンのボーダーレスウィンドウを使う場合は、
|
|
フルスクリーンでプレイ中に alt+enter を押してください
|
|
|
|
# Unlock FPS
|
|
fps_unlocker:
|
|
title: FPS をアンロック
|
|
tooltip: 有効化すると最大 60fps のリミッターが解除されます
|
|
|
|
# Use separate terminal window to run the game
|
|
use_terminal:
|
|
title: ターミナルを表示
|
|
tooltip: 有効化すると別のターミナルウィンドウを開いて Wine コマンドを実行します
|
|
|
|
# Enhancements related to the launcher
|
|
launcher:
|
|
title: ランチャー
|
|
items:
|
|
# Delete logs
|
|
purge_logs:
|
|
# Game logs (DXVK)
|
|
game:
|
|
title: 自動的に DXVK ログを削除
|
|
tooltip: 有効化するとランチャーが DXVK ログファイルを自動的に削除します
|
|
|
|
# Launcher logs
|
|
launcher:
|
|
title: ランチャーログを削除
|
|
tooltip: 古いログファイルの削除範囲
|
|
items:
|
|
1d: 1日
|
|
3d: 3日
|
|
5d: 5日
|
|
7d: 1週間
|
|
14d: 2週間
|
|
never: なし
|
|
|
|
# Runners
|
|
runners:
|
|
title: Wine バージョン
|
|
items:
|
|
recommended:
|
|
title: 推奨バージョンのみ表示
|
|
tooltip: 有効化するとゲームが動かない Wine バージョンを非表示にします
|
|
|
|
# DXVKs
|
|
dxvks:
|
|
title: DXVK
|
|
items:
|
|
recommended:
|
|
title: 推奨バージョンのみ表示
|
|
tooltip: 有効化すると古い DXVK バージョンを非表示にします
|
|
|
|
# Shaders
|
|
shaders:
|
|
title: シェーダー
|
|
items:
|
|
shaders:
|
|
title: シェーダー
|
|
tooltip: ホームボタンでゲーム内シェーダーを切り替えできます
|
|
items:
|
|
none: なし
|
|
custom: カスタム
|
|
|
|
author: '作者: {author}'
|
|
no_images: 画像はありません
|
|
not_installed: vkBasalt と reshade-shaders ライブラリがインストールされていません
|
|
|
|
# Environmantal variables manager
|
|
environment:
|
|
title: 環境変数
|
|
items:
|
|
# Table rows
|
|
table:
|
|
name: 変数名
|
|
value: 値
|
|
|
|
# Table buttons
|
|
buttons:
|
|
add: 追加
|
|
delete: 削除
|
|
|
|
# Notifications
|
|
notifications:
|
|
# Launcher update
|
|
launcher_update_available:
|
|
title: 'ランチャーのアップデートが利用可能: {from} -> {to}'
|
|
body: ランチャーの新しいバージョンは、プロジェクトのリポジトリ ({repository}) からダウンロードできます。
|
|
|
|
# Before telemetry check when iputils is not downloaded
|
|
iputils_package_required:
|
|
title: An Anime Game Launcher
|
|
body: テレメトリーが無効化されているか確認するには iputils が必要です
|
|
|
|
# When telemetry servers are not disabled
|
|
telemetry_not_disabled:
|
|
title: An Anime Game Launcher
|
|
body: テレメトリーサーバーが無効化されていません
|
|
|
|
# Before patch applying when xdelta3 package is not downloaded
|
|
xdelta3_package_required:
|
|
title: An Anime Game Launcher
|
|
body: パッチを適用するには xdelta3 が必要です
|
|
|
|
# If patch wasn't applied because of some error
|
|
patch_applying_error:
|
|
title: An Anime Game Launcher
|
|
body: パッチが正常に適用されませんでした。ログファイルを確認して原因を調査するか、Discord サーバーで誰かに聞いてみてください。
|
|
|
|
# Patch repositories are not available
|
|
patch_repos_unavailable:
|
|
title: An Anime Game Launcher
|
|
body: どのパッチリポジトリも利用できません。ゲームを開始することはできますが、ランチャーはパッチが正常に適用されているかどうかを判断できません。
|
|
|
|
# HDiffPatch couldn't successfully apply game files changes
|
|
game_changes_applying_error:
|
|
title: アップデート中にエラーが発生しました
|
|
body: 'hdiff パッチを使用した {files} のアップデートに失敗しました'
|
|
|
|
# ToS violation warning window
|
|
tos_violation:
|
|
title: 利用規約違反の警告
|
|
heading: ⚠️ ご注意ください
|
|
body: このランチャーは非公式ツールであり、 {company} や {company_alterego} とは一切関係がありません。
|
|
このツールは Linux 上で {game} をプレイすることを容易にするために設計されており、
|
|
より少ない手間でゲームを遊ぶことを唯一の目的としています。
|
|
また、既存のコンポーネントを使用し、ユーザーにとってシンプルな体験を楽しめるようにしています。
|
|
しかし、ここで使用されているいくつかのコンポーネントは、 {game} の {company} 利用規約に違反している可能性があります。
|
|
このランチャーを使用している場合、あなたのアカウントは利用規約に違反していることになり、
|
|
アカウント停止を含む処罰が入る可能性があります。
|
|
非公式ランチャーでゲームをプレイすることのリスクを理解した上で、 テイワットの世界に羽を広げよう!
|
|
buttons:
|
|
ok:
|
|
title: リスクを理解して続ける
|
|
tooltip: 重要なため、テキストをよく読んでください
|
|
cancel: キャンセル
|
|
discord: 私達の Discord サーバー
|
|
|
|
# Analytics window
|
|
analytics:
|
|
title: 煙緋からのお願い...
|
|
header: 匿名データ収集に参加する
|
|
|
|
body:
|
|
- アクティブな Linux ユーザーを収集するため、煙緋はゲーム更新の度に IP アドレスを収集したいようです。
|
|
- IP アドレスはセキュリティー保護のためハッシュ化されます。
|
|
|
|
actions:
|
|
share_country:
|
|
title: 国情報を共有する
|
|
hint: より詳細な統計を取るために、あなたの IP アドレスが登録された国を煙緋が保存できるようにします。国以外のデータは保存されません。
|
|
|
|
participate: 参加
|
|
skip: スキップ
|
|
skip_forever: スキップして再質問しない
|