# Splash window
splash:
  title: Laster launcher
  phrases:
    - Gjør noen viktige ting...
    - Mobber Paimon...
    - Tregger for Yae...
    - Samler materialer...
    - Passerer Abyss...
    - Samler prestasjoner...
    - Bygger phys Qiqi...
    - Gjør offer for 5*...
    - Finner venner for co-op...

# Launcher window
launcher:
  # Progress bar
  progress:
    pause: Pause
    resume: Fortsett

    # Game installation
    game:
      downloading: Laster ned spill...
      unpacking: Pakker ut spill...
      deleting_outdated: Fjerner utdaterte filer...

    # Voice packages installation
    voice:
      deleting: Sletter stemmepakker...
      downloading: Laster ned {voice} stemme pakke...
      unpacking: Pakker ut {voice} stemme pakke...

  # Launcher states
  states:
    # When the game should be installed or updated
    installation:
      install_wine: Installer Wine
      install_dxvk: Installer DXVK
      install: Installer
      update: Oppdater

    # When the game should be patched
    patching:
      # Patch unavailable
      unavailable:
        title: Patch utilengelig
        hint: Denne spill versjonen har ikke en anti-juks patch.
              Vennligst vent noen dager før det blir en test eller stabil versjon.

      # Patch is in testing
      test:
        title: Installer test patch
        hint: Denne spill versjonen har en eksperimentell anti-juks patch.
              Du kan vente noen dager til den er stabil, eller installere den på din egen risiko

      # Patch is stable
      stable: Installer patch

    # When the game is ready for playing
    ready:
      launch: Start
      predownload: Forhånds-nedlast oppdatering

# Settings window
settings:
  # General
  general:
    title: Generell
    items:
      # Language selection
      lang:
        # Launcher language
        launcher:
          title: Launcher
          items:
            en-us: English (US)
            ru-ru: Русский
            es-es: Español
            de-de: Deutsch
            fr-fr: Français
            it-it: Italiano
            hu-hu: Magyar
            id-id: Bahasa Indonesia
            nb-no: Norsk
            uwu: Engwish

        # Game voice pack language
        voice:
          title: Stemmepakke
          tooltip: Du må manuellt velge ny stemmepakke i spillet
          items:
            en-us: Engelsk (USA)
            ja-jp: Japansk
            ko-kr: Koreansk
            zh-cn: Kinesisk

      # Launcher theme
      theme:
        title: Tema
        items:
          system: System
          light: Lys
          dark: Mørk

      # Discord RPC
      discord:
        title: Discord RPC
        settings:
          title: Discord RPC instillinger
          items:
            timer: Vis estimert tid brukt
            in-launcher: Launcher tekst
            in-game: I-spillet tekst
            selectIcon: Velg ikon

      # Some buttons
      buttons:
        winetricks: winetricks
        winecfg: winecfg
        launcher: launcher mappe
        game: spill mappe

  # Enhancements
  enhancements:
    title: Forbedringer

    # Enhancements related to the wine
    wine:
      title: Wine
      items:
        # HUD
        hud:
          title: HUD
          items:
            none: None
            dxvk: DXVK
            mangohud: MangoHUD

        # Wine synchronization
        winesync:
          title: Wine synkronisering
          tooltip: Esync er en mekanisme av synkroniserende multi-tråd operasjoner. Det kan forbedre din spill ytelse.
                   FSync er en forbedret versjon av ESync som fungerer på spesifike kjerne versjoner
          items:
            none: None
            esync: ESync
            fsync: FSync
            futex2: Futex2

        # AMD FSR
        fsr:
          title: Skru på AMD FSR
          tooltip: Denne instillingen skrur på AMD FidelityFX Super Resolution (FSR)
                   som vil skalere oppløsningen uten å miste FPS

        # Wine Virtual Desktop
        winevd:
          title: Virtuell Skrivebord
          settings:
            title: Virtuell Skrivebord Instillinger
            items:
              width: Bredde
              height: Høyde

    # Enhancements related to the game
    game:
      title: Spill
      items:
        # GameMode
        gamemode:
          title: Bruk GameMode
          tooltip:
            enabled: Det er programvare som kan forbedre spill ytelsen
            disabled: ⚠️ Du har ikke GameMode installert

        # Borderless Window
        borderless_window:
            title: Skru på kantløs vindu
            tooltip: Fjerner vindu kanter når du ikke spiller i fullskjerm modus.
                    For å spille i kantløs vindu modus, trykk alt+enter når du spiller i fullskjerm modus.

        # Unlock FPS
        fps_unlocker:
          title: Lås opp FPS
          tooltip: Denne instillingen låser opp 60 fps begrensningen

        # Use separate terminal window to run the game
        use_terminal:
          title: Bruk terminal
          tooltip: Når denne instillingen er aktivert, vil wine bli kjørt i ett seperat terminal vindu

    # Enhancements related to the launcher
    launcher:
      title: Launcher
      items:
        # Delete logs
        purge_logs:
          # Game logs (DXVK)
          game:
            title: Slett DXVK loggfiler
            tooltip: Med denne instillingen skrudd på your launcher will automatically
                     delete DXVK log files

          # Launcher logs
          launcher:
            title: Slett launcher loggfiler
            tooltip: Mengde med tid før gamle logg filer blir slettet
            items:
              1d: 1 dag
              3d: 3 dager
              5d: 5 dager
              7d: 1 uke
              14d: 2 uker
              never: Aldri

  # Runners
  runners:
    title: Wine versjon
    items:
      recommended:
        title: Bare vis anbefalt
        tooltip: Denne innstillingen vil gjemme uspillbare wine versjoner

  # DXVKs
  dxvks:
    title: DXVK
    items:
      recommended:
        title: Bare vis anbefalt
        tooltip: Denne innstillingen vil gjemme gamle DXVK versjoner

  # Shaders
  shaders:
    title: Shaders
    items:
      shaders:
        title: Shaders
        tooltip: Bruk Home knappen til å skru shaders av og på
        items:
          none: Ingen
          custom: Egendefinert

      author: 'Forfatter: {author}'
      no_images: Ingen bilder lagt til
      not_installed: Du har ikke installert vkBasalt og reshade-shaders

  # Environmantal variables manager
  environment:
    title: Miljø
    items:
      # Table rows
      table:
        name: Navn
        value: Verdi

      # Table buttons
      buttons:
        add: Legg til
        delete: Fjern

# Notifications
notifications:
  # Launcher update
  launcher_update_available:
    title: 'Launcher oppdatering tiljengelig: {from} -> {to}'
    body: Du kan laste ned en versjon av launcher-en fra prosjektet's oppbevaringssted på {repository}

  # Before telemetry check when iputils is not downloaded
  iputils_package_required:
    title: An Anime Game Launcher
    body: Du må ha iputils installert for telemetri sjekking

  # When telemetry servers are not disabled
  telemetry_not_disabled:
    title: An Anime Game Launcher
    body: Telemetri servere er ikke slått av

  # Before patch applying when xdelta3 package is not downloaded
  xdelta3_package_required:
    title: An Anime Game Launcher
    body: Du må laste ned xdelta3 for å installere patch-en

  # If patch wasn't applied because of some error
  patch_applying_error:
    title: An Anime Game Launcher
    body: Patch installasjon feilet. Vennligst sjekk logg filen din for å finne en grunn for det, eller spør noen i vår discord server.

  # Patch repositories are not available
  patch_repos_unavailable:
    title: An Anime Game Launcher
    body: Ingen av patch oppbevaringstedene er tilgjengelig. Det er mulig å kjøre spillet, men det er ikke mulig å forsikre seg at spillet er patchet riktig

# ToS violation warning window
tos_violation:
  title: ToS brudd advarsel
  heading: ⚠️ Vær advart
  body: Dette er ett uoffisielt værktøy, og er i ingen måter relatert til {company} eller {company_alterego}.
        Dette værktøyet er laget for å fasilitere å spille {game} på Linux,
        og var bygt for det eneste formålet av å installere og kjøre spillet med mindre styr.
        Den gjør dette med å bruke eksisterende komponenter og gjør opplevelsen simpel for brukeren.
        Derimot, noen komponenter brukt her sannsynligvis bryter {company} Terms of Service for {game}.
        Hvis du bruker dette verktøyet, kan din bruker bli identifisert som TOS-ikke-kompatibel av {company}/{company_alterego}.
        Hvis dette skjer, som din konto bryter TOS, er {company}/{company_alterego} fri til å gjøre hva de vil. Inkludert utestenging.
        Hvis du forstår risikoen av å spille spillet i en uoffisiell kapasitet, trykk OK og la oss gå forske verdenen av Teyvat!
  buttons:
    ok:
      title: Jeg forstår risikoen
      tooltip: Du burde virkelig lese teksten over. Det er viktig
    cancel: Avbryt
    discord: Vår discord server