# Splash window splash: title: 起動中 phrases: - 重要なことを行っています... - パイモンをイジっています... - 八重様を引いています... - 材料を採集しています... - 深境螺旋を回しています... - 実績を集めています... - 物理ビルドの七七を育てています... - ★5 のために捧げています... - マルチプレイのフレンドを探しています... # Launcher window launcher: # Progress bar progress: pause: 一時停止 resume: 再開 # Game installation game: downloading: ゲームをダウンロード中... unpacking: ゲームファイルを展開中... applying_changes: 変更を適用中... deleting_outdated: 不必要になったファイルを削除中... integrity_check: ファイルを検証中... download_mismatch_files: 検証が失敗したファイルを再ダウンロード中... # Voice packages installation voice: deleting: ボイスパックを削除中... downloading: ボイスパック ({voice}) をダウンロード中... unpacking: ボイスパック ({voice}) を展開中... # Launcher states states: # When the game should be installed or updated installation: install_wine: Wine をインストール install_dxvk: DXVK をインストール install: インストール update: アップデート apply_changes: title: 変更を適用 hint: HDiff の変更をゲームファイルに適用します remove_outdated: title: 古いファイルを削除 hint: 不必要になったゲームファイルを削除します # When the game should be patched patching: # Patch unavailable unavailable: title: パッチ利用不可 hint: このゲームのバージョン向けのアンチチートパッチがありません。 テスト版または安定板のパッチがリリースされるまでお待ちください # Patch is in testing test: title: テスト版パッチを適用 hint: このゲームのバージョンには実験的なテスト版パッチがあります。 パッチが安定版になるまでに数日待つか、自己責任で適用してください # Patch is stable stable: パッチを適用 # When the game is ready for playing ready: launch: ゲーム開始 predownload: 事前ダウンロード # Settings window settings: # General general: title: 一般 items: # Language selection lang: # Launcher language launcher: title: ランチャー items: en-us: English (US) ru-ru: Русский es-es: Español de-de: Deutsch fr-fr: Français it-it: Italiano ja-jp: 日本語 hu-hu: Magyar id-id: Bahasa Indonesia nb-no: Norsk zh-cn: 简体中文 uwu: Engwish # Game voice pack language voice: title: ボイスパック tooltip: 追加したボイスパックは、ゲーム内設定で変更する必要があります items: en-us: 英語 (US) ja-jp: 日本語 ko-kr: 韓国語 zh-cn: 中国語 # Launcher theme theme: title: テーマ items: system: システム light: ライト dark: ダーク # Discord RPC discord: title: Discord RPC settings: title: Discord RPC 設定 items: timer: 経過時間を表示 in-launcher: ゲーム開始前のテキスト in-game: ゲーム中のテキスト selectIcon: アイコンを選択 # Some buttons buttons: winetricks: winetricks winecfg: winecfg launcher: ランチャーディレクトリ game: ゲームディレクトリ repair_game: ゲームファイルを修復 # Patch-related settings patch: title: Patch items: patch_version: 'Patch version:' updating_info: 'Updating patch info...' buttons: revert_patch: revert patch apply_patch: apply patch reapply_patch: re-apply patch # Enhancements enhancements: title: 詳細設定 # Enhancements related to the wine wine: title: Wine items: # HUD hud: title: HUD items: none: なし dxvk: DXVK mangohud: MangoHUD # Wine synchronization winesync: title: Wine 同期 tooltip: ESync はマルチスレッド操作を同期させる仕組みです。ゲームのパフォーマンスを向上させることができます。 FSync は ESync の強化版で、いくつかのカーネルバージョンで動作します。 items: none: None esync: ESync fsync: FSync futex2: Futex2 # AMD FSR fsr: title: AMD FSR を有効化 tooltip: FPS が低下することなくゲームの解像度を引き上げる AMD FidelityFX Super Resolution (FSR) を有効化します # Wine Virtual Desktop winevd: title: 仮想デスクトップ settings: title: 仮想デスクトップ設定 items: width: 横幅 height: 縦幅 # Enhancements related to the game game: title: ゲーム items: # GameMode gamemode: title: GameMode を使用 tooltip: enabled: ゲームのパフォーマンスが上昇します disabled: ⚠️ gamemode がインストールされていません # Borderless Window borderless_window: title: ボーダーレスウィンドウを許可 tooltip: ウィンドウモードで遊ぶときにウィンドウのボーダーを削除します。 フルスクリーンのボーダーレスウィンドウを使う場合は、 フルスクリーンでプレイ中に alt+enter を押してください # Unlock FPS fps_unlocker: title: FPS をアンロック tooltip: 有効化すると最大 60fps のリミッターが解除されます # Use separate terminal window to run the game use_terminal: title: ターミナルを表示 tooltip: 有効化すると別のターミナルウィンドウを開いて Wine コマンドを実行します # Enhancements related to the launcher launcher: title: ランチャー items: # Delete logs purge_logs: # Game logs (DXVK) game: title: 自動的に DXVK ログを削除 tooltip: 有効化するとランチャーが DXVK ログファイルを自動的に削除します # Launcher logs launcher: title: ランチャーログを削除 tooltip: 古いログファイルの削除範囲 items: 1d: 1日 3d: 3日 5d: 5日 7d: 1週間 14d: 2週間 never: なし # Runners runners: title: Wine バージョン items: recommended: title: 推奨バージョンのみ表示 tooltip: 有効化するとゲームが動かない Wine バージョンを非表示にします # DXVKs dxvks: title: DXVK items: recommended: title: 推奨バージョンのみ表示 tooltip: 有効化すると古い DXVK バージョンを非表示にします # Shaders shaders: title: シェーダー items: shaders: title: シェーダー tooltip: ホームボタンでゲーム内シェーダーを切り替えできます items: none: なし custom: カスタム author: '作者: {author}' no_images: 画像はありません not_installed: vkBasalt と reshade-shaders ライブラリがインストールされていません # Environmantal variables manager environment: title: 環境変数 items: # Table rows table: name: 変数名 value: 値 # Table buttons buttons: add: 追加 delete: 削除 # Notifications notifications: # Launcher update launcher_update_available: title: 'ランチャーのアップデートが利用可能: {from} -> {to}' body: ランチャーの新しいバージョンは、プロジェクトのリポジトリ ({repository}) からダウンロードできます。 # Before telemetry check when iputils is not downloaded iputils_package_required: title: An Anime Game Launcher body: テレメトリーが無効化されているか確認するには iputils が必要です # When telemetry servers are not disabled telemetry_not_disabled: title: An Anime Game Launcher body: テレメトリーサーバーが無効化されていません # Before patch applying when xdelta3 package is not downloaded xdelta3_package_required: title: An Anime Game Launcher body: パッチを適用するには xdelta3 が必要です # If patch wasn't applied because of some error patch_applying_error: title: An Anime Game Launcher body: パッチが正常に適用されませんでした。ログファイルを確認して原因を調査するか、Discord サーバーで誰かに聞いてみてください。 # Patch repositories are not available patch_repos_unavailable: title: An Anime Game Launcher body: どのパッチリポジトリも利用できません。ゲームを開始することはできますが、ランチャーはパッチが正常に適用されているかどうかを判断できません。 # HDiffPatch couldn't successfully apply game files changes game_changes_applying_error: title: アップデート中にエラーが発生しました body: 'hdiff パッチを使用した {files} のアップデートに失敗しました' # ToS violation warning window tos_violation: title: 利用規約違反の警告 heading: ⚠️ ご注意ください body: このランチャーは非公式ツールであり、 {company} や {company_alterego} とは一切関係がありません。 このツールは Linux 上で {game} をプレイすることを容易にするために設計されており、 より少ない手間でゲームを遊ぶことを唯一の目的としています。 また、既存のコンポーネントを使用し、ユーザーにとってシンプルな体験を楽しめるようにしています。 しかし、ここで使用されているいくつかのコンポーネントは、 {game} の {company} 利用規約に違反している可能性があります。 このランチャーを使用している場合、あなたのアカウントは利用規約に違反していることになり、 アカウント停止を含む処罰が入る可能性があります。 非公式ランチャーでゲームをプレイすることのリスクを理解した上で、 テイワットの世界に羽を広げよう! buttons: ok: title: リスクを理解して続ける tooltip: 重要なため、テキストをよく読んでください cancel: キャンセル discord: 私達の Discord サーバー # Analytics window analytics: title: 煙緋からのお願い... header: 匿名データ収集に参加する body: - アクティブな Linux ユーザーを収集するため、煙緋はゲーム更新の度に IP アドレスを収集したいようです。 - IP アドレスはセキュリティー保護のためハッシュ化されます。 actions: share_country: title: 国情報を共有する hint: より詳細な統計を取るために、あなたの IP アドレスが登録された国を煙緋が保存できるようにします。国以外のデータは保存されません。 participate: 参加 skip: スキップ skip_forever: スキップして再質問しない