# Splash window splash: title: Changement en cours phrases: - En train de faire des choses importantes... - Cuisson de Paimon en cours... - Invocation en masse pour Yae... - Collecte des matériaux... - Passage de l'Abysse.. - Collecte des succès... - Équipage de Qiqi qu'en DGT... - Préparation de sacrifices pour un 5*... - Recherche d'amis pour de la Co-op... # Launcher window launcher: # Progress bar progress: pause: Pause resume: Continuer # Game installation game: downloading: Téléchargement du jeu... unpacking: Décompression du jeu... applying_changes: Application des changements... deleting_outdated: Suppression des fichiers non à jour... integrity_check: Vérification des fichiers... download_mismatch_files: Téléchargement des fichiers à corriger... # Voice packages installation voice: deleting: Suppression des pack de voix... downloading: 'Téléchargement du pack de voix : {voice}...' unpacking: 'Décompression du pack de voix : {voice}...' # Launcher states states: # When the game should be installed or updated installation: install_wine: Installer Wine install_dxvk: Installer DXVK install: Installer update: Mise à jour apply_changes: # There you may want to do it with a line break "Appliquer" may look better ? title: Appliquer les changements hint: Appliquer le patch hdiff sur les fichiers du jeu remove_outdated: # Same as "Appliquer" to keep a consistency if the previous one has a line break this one should else none but welcome long button I guess. title: Supprimer les obsolètes hint: Supprimer les fichiers du jeu qui sont devenus obsolètes # When the game should be patched patching: # Patch unavailable unavailable: title: Patch non disponible hint: Cette version du jeu n'a pas de patch contre l'anti triche, merci de bien vouloir patienter quelques jours puis réessayez # Patch is in testing test: title: Appliquer le patch en teste hint: Cette version du jeu a un patch contre l'anti triche, mais celui-ci est en période de teste. Vous pouvez patienter ou bien l'utilisé à vos risques et périls. # Patch is stable stable: Appliquer le patch # When the game is ready for playing ready: launch: Lancer predownload: Pre-téléchargement de mise à jour # Settings window settings: # General general: title: Générale items: # Language selection lang: # Launcher language launcher: title: Launcher items: en-us: English (US) ru-ru: Русский es-es: Español de-de: Deutsch fr-fr: Français it-it: Italiano ja-jp: 日本語 hu-hu: Magyar id-id: Bahasa Indonesia nb-no: Norsk zh-cn: 简体中文 uwu: Engwish # Game voice pack language voice: title: Pack de voix tooltip: Le choix des voix utilisées sont à modifier manuellement dans le jeu items: en-us: Anglaise (US) ja-jp: Japonaise ko-kr: Coréen zh-cn: Chinoise # Launcher theme theme: title: Thème items: system: Système light: Lumineux dark: Sombre # Discord RPC discord: title: Intégration Discord settings: title: Intégration Discord paramètres items: timer: Afficher le temps écouler in-launcher: Texte dans le launcher in-game: Texte dans le jeu selectIcon: Sélection d'icone # Some buttons buttons: winetricks: winetricks winecfg: winecfg launcher: Dossier du Launcher game: Dossier du jeu repair_game: Corriger les fichiers du jeu # Patch-related settings patch: title: Patch items: patch_version: 'Version du patch:' updating_info: 'Mise à jour des informations du patch...' buttons: revert_patch: Désinstaller apply_patch: Installer reapply_patch: Réinstaller # Enhancements enhancements: title: Améliorations # Enhancements related to the wine wine: title: Wine items: # HUD hud: title: Interface items: none: None dxvk: DXVK mangohud: MangoHUD # Wine synchronization winesync: title: Synchronisation dans Wine tooltip: ESync est un système de synchronisation des opérations multi-thread. Cela améliore vos performances en jeux. FSync est une version améliorée de ESync qui fonctionne seulement avec un Kernel spécifique. items: none: Aucune esync: ESync fsync: FSync futex2: Futex2 # AMD FSR fsr: title: Activer AMD FSR tooltip: Cette option active "AMD FidelityFX Super Resolution" (FSR) ce qui permet d'augmenter votre résolution sans perdre des FPS (images par secondes) # Wine Virtual Desktop winevd: title: Bureau virtuel settings: title: Paramètres du Bureau virtuel items: width: Largeur height: Hauteur # Enhancements related to the game game: title: Jeu items: # GameMode gamemode: title: Utiliser GameMode tooltip: enabled: C'est un logiciel qui permet d'améliorer les performances en jeu disabled: ⚠️ Vous n'avez pas le paquet "gamemode" d'installer # Borderless Window borderless_window: title: Fenêtre sans bordures tooltip: Enlève les bordures du jeu quand vous jouez en mode fenêtrer. Pour jouer en mode fenêtrer ou inversement jouer en mode plein écran, appuyez sur alt+entrer pour alterner entre les deux modes. # Unlock FPS fps_unlocker: title: Débloquer les IPS (FPS) tooltip: Cette option permet de débloque le nombre d'image par secondes (IPS) au-delà de 60 # Use separate terminal window to run the game use_terminal: title: Utiliser Terminal tooltip: Avec cette option activée le Launcher lancera les commandes Wine dans une fenêtre Terminal séparée # Enhancements related to the launcher launcher: title: Launcher items: # Delete logs purge_logs: # Game logs (DXVK) game: title: Supprimer automatiquement les logs de DXVK tooltip: Cette option supprime automatiquement les fichiers logs de DXVK # Launcher logs launcher: title: Suppression des fichiers logs tooltip: Intervalle entre chaque suppression de fichier logs du launcher items: 1d: Tous les jours 3d: Tous les 3 jours 5d: Tous les 5 jours 7d: Toutes les semaines 14d: Toutes les 2 semaines never: Jamais # Runners runners: title: Version de Wine items: recommended: title: Afficher les versions recommandées seulement tooltip: Cette option masque les versions de Wine non testées ou qui ne fonctionnent pas # DXVKs dxvks: title: DXVK items: recommended: title: Afficher les versions recommandées seulement tooltip: Cette option masque les versions de DXVK non testées ou qui ne fonctionnent pas # Shaders shaders: title: Effets Visuels items: shaders: title: Effets Visuels tooltip: Utilisez la touche début (home) activer ou désactiver les effets visuels items: none: None custom: Custom author: 'Auteur: {author}' no_images: Aucune image ajoutée not_installed: Vous n'avez les paquets "vkBasalt" et "reshade-shader library" d'installer # Environmantal variables manager environment: title: Environnement items: # Table rows table: name: Nom value: Valeur # Table buttons buttons: add: Ajouter delete: Supprimer # Notifications notifications: # Launcher update launcher_update_available: title: 'Mise à jour du Launcher disponible: {from} -> {to}' body: Vous pouvez télécharger la nouvelle version du launcher via le dépôt ici {repository} # Before telemetry check when iputils is not downloaded iputils_package_required: title: An Anime Game Launcher body: Vous devez installer "iputils" pour pouvoir vérifier la télémétrie # When telemetry servers are not disabled telemetry_not_disabled: title: An Anime Game Launcher body: Les serveurs de télémétrie ne sont pas désactivés # Before patch applying when xdelta3 package is not downloaded xdelta3_package_required: title: An Anime Game Launcher body: Vous devez télécharger le paquet "xdelta3" pour appliquer le patch # If patch wasn't applied because of some error patch_applying_error: title: An Anime Game Launcher body: Le patch n'a pas été appliquer. Vérifiez le fichier log pour en connaitre la raison, ou demandez de l'aide sur le serveur discord. # Patch repositories are not available patch_repos_unavailable: title: An Anime Game Launcher body: Pas tous les dépôts des patchs sont disponibles. Vous pouvez lancer le jeu, mais le Launcher ne peut pas garantir que celui-ci est correctement patcher # HDiffPatch couldn't successfully apply game files changes game_changes_applying_error: title: Une erreur a été détectée pendant la mise à jour du jeu body: '{files} fichiers n''ont pas pu être mise à jour avec le patch hdiff' # ToS violation warning window tos_violation: title: Violation du contrat d'utilisation heading: ⚠️ Attention body: Ce launcher n'est pas un logiciel officiel, il n'est en aucun lier a {company} et/ou {company_alterego}. Ce logiciel est conçu pour faciliter l'accès au jeu {game} sur Linux, et a été crée seulement pour installer et jouer au jeu sans complication. Il fait cela en utilisant les extensions pour facilitée l'utilisation par l'utilisateur. En faisant ça certaines extensions utiliser rompt le contrat d'utilisation de {company} pour le jeu {game}. Si vous utilisez ce logiciel , votre compte utilisateur peut être identifié par {company}/{company_alterego} comme un compte qui a rompu et/ou non accepter le contrat. Si cela arrive, {company}/{company_alterego} a tous les droits sur votre compte ce qui inclut un potentiel Ban. Si vous comprenez et acceptez les risques d'utiliser ce logiciel pour jouer appuyez sur OK et partez à l'exploration de Teyvat ! buttons: ok: title: Je comprends les risques tooltip: Vous devriez réellement lire le texte ci-dessus, c'est important. cancel: Annuler discord: Notre serveur discord # Analytics window analytics: title: Commission de Yanfei... header: Participer a la collecte des données anonymement body: - Pour comptabiliser le nombre d'utilisateurs sur Linux, Yanfei aimerait collecter votre adresse IP à chaque mise à jour du jeu - Votre adresse IP sera cryptée (méthode Hash) pour des raisons de sécurités actions: share_country: title: Partage du Pays hint: Autoriser Yanfei a sauvegardé votre Pays avec votre IP pour rendre les statistiques plus détaillées. Aucune autre donnée que votre pays sera sauvegardé participate: Participer skip: Passer skip_forever: Passer et ne plus demander