Merge branch 'main' into 'main'

add zh-cn translation

See merge request KRypt0n_/an-anime-game-launcher!46
This commit is contained in:
Observer KRypt0n_ 2022-02-20 12:34:02 +00:00
commit b3e4aee22b
11 changed files with 155 additions and 156 deletions

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Spiel sprachpaket auswahl

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Idioma del paquete de voz

View file

@ -95,7 +95,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Язык озвучки в игре

View file

@ -92,7 +92,7 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language

View file

@ -1,87 +1,86 @@
# Splash window
splash:
title: Loading launcher
title: 启动器加载中
phrases:
- Doing some important stuff...
- Bullying Paimon...
- Pulling for Yae...
- Farming materials...
- Passing Abyss...
- Collecting achievements...
- Building phys Qiqi...
- Making sacrifices for 5*...
- Finding friends for co-op...
- 一些重要的事情...
- 抽神子...
- 捡材料...
- 凹深渊...
- 收集成就...
- 培养武神七七...
- 为五星献祭...
- 寻找联机好友...
# Launcher window
launcher:
# Progress bar
progress:
pause: Pause
resume: Resume
pause: 暂停
resume: 恢复
# Game installation
game:
downloading: Downloading game...
unpacking: Unpacking game...
applying_changes: Applying changes...
deleting_outdated: Deleting outdated files...
downloading: 下载游戏中...
unpacking: 解压游戏中...
applying_changes: 应用更改...
deleting_outdated: 删除过期文件...
# Voice packages installation
voice:
deleting: Deleting voice packages...
downloading: Downloading {voice} voice package...
unpacking: Unpacking {voice} voice package...
deleting: 删除语音包...
downloading: 下载 {voice} 语音包中...
unpacking: 解压 {voice} 语音包中...
# Launcher states
states:
# When the game should be installed or updated
installation:
install_wine: Install Wine
install_dxvk: Install DXVK
install: Install
update: Update
install_wine: 安装 Wine
install_dxvk: 安装 DXVK
install: 安装
update: 更新
apply_changes:
title: Apply changes
hint: Apply hdiff changes to the game files
title: 应用更改
hint: 对游戏文件应用 hdiff 更改
remove_outdated:
title: Remove outdated
hint: Remove outdated game files
title: 移除过期
hint: 移除过期的游戏文件
# When the game should be patched
patching:
# Patch unavailable
unavailable:
title: Patch unavailable
hint: This game version has no anti-cheat patch.
Please, wait a few days before there will be a test or stable version
title: 补丁不可用
hint: 这个游戏版本还没有反作弊补丁。
请稍等几天,会有稳定或者测试版本的补丁
# Patch is in testing
test:
title: Apply test patch
hint: This game version has an experimental anti-cheat patch.
You can wait a few days until it is stable or apply it at your own risk
title: 应用测试版补丁
hint: 这个游戏版本有一个实验性的反作弊补丁。
你可以在它稳定之前等上几天,或者自担风险地应用测试补丁
# Patch is stable
stable: Apply patch
stable: 应用补丁
# When the game is ready for playing
ready:
launch: Launch
predownload: Pre-download update
launch: 启动
predownload: 预下载更新
# Settings window
settings:
# General
general:
title: General
title: 通用
items:
# Language selection
lang:
# Launcher language
launcher:
title: Launcher
title: 启动器
items:
en-us: English (US)
ru-ru: Русский
@ -92,48 +91,48 @@ settings:
hu-hu: Magyar
id-id: Bahasa Indonesia
nb-no: Norsk
zh-cn: 中国
zh-cn: 简体中文
uwu: Engwish
# Game voice pack language
voice:
title: Voice pack
tooltip: You will have to manually select the new voice pack in the game
title: 语音包
tooltip: 你只能在游戏中手动选择新的语音包
items:
en-us: English (US)
ja-jp: Japanese
ko-kr: Korean
zh-cn: Chinese
en-us: 英语(美国)
ja-jp: 日语
ko-kr: 汉语
zh-cn: 中文
# Launcher theme
theme:
title: Theme
title: 主题
items:
system: System
light: Light
dark: Dark
system: 跟随系统
light: 明亮
dark: 暗色
# Discord RPC
discord:
title: Discord RPC
settings:
title: Discord RPC settings
title: Discord RPC 设置
items:
timer: Show estimated time spent
in-launcher: Launcher text
in-game: In-game text
selectIcon: Select icon
timer: 显示预估耗时
in-launcher: 启动器内文本
in-game: 游戏内文本
selectIcon: 选择图标
# Some buttons
buttons:
winetricks: winetricks
winecfg: winecfg
launcher: launcher folder
game: game folder
launcher: 启动器文件夹
game: 游戏文件夹
# Enhancements
enhancements:
title: Enhancements
title: 增强功能
# Enhancements related to the wine
wine:
@ -143,202 +142,202 @@ settings:
hud:
title: HUD
items:
none: None
none:
dxvk: DXVK
mangohud: MangoHUD
# Wine synchronization
winesync:
title: Wine synchronization
tooltip: ESync is a mechanism of synchronizing multi-thread operations. It can improve your game performance.
FSync is an improved version of ESync that works on specific kernel versions
title: Wine 同步
tooltip: ESync 是一种同步多线程操作的机制。它可以提高你的游戏性能。
FSync 是 ESync 的改进版,可用于特定的内核版本
items:
none: None
none:
esync: ESync
fsync: FSync
futex2: Futex2
# AMD FSR
fsr:
title: Enable AMD FSR
tooltip: This option enables AMD FidelityFX Super Resolution (FSR)
which will scale your game resolution without losing FPS
title: 开启 AMD FSR
tooltip: 这个选项开启 AMD FidelityFX Super Resolution (FSR)
它可以在不掉帧的情况下提高游戏分辨率
# Wine Virtual Desktop
winevd:
title: Virtual Desktop
title: 虚拟桌面
settings:
title: Virtual Desktop settings
title: 虚拟桌面设置
items:
width: Width
height: Height
width:
height:
# Enhancements related to the game
game:
title: Game
title: 游戏
items:
# GameMode
gamemode:
title: Use GameMode
title: 使用 GameMode
tooltip:
enabled: It is a software that can improve the game performance
disabled: ⚠️ You don't have gamemode package installed
enabled: 这是一个能够提高游戏性能的软件
disabled: ⚠️ 你没有安装 gamemode 软件包
# Borderless Window
borderless_window:
title: Allow borderless window
tooltip: Removes the window borders when playing in windowed mode.
title: 允许无边框窗口
tooltip: 移除窗口模式下的窗口边框。
To play in a fullscreen borderless window, press alt+enter when playing on fullscreen
# Unlock FPS
fps_unlocker:
title: Unlock FPS
tooltip: This option will unlock maximum of the 60 fps limitation
title: 解锁帧率
tooltip: 这个选项将会解锁最高 60 帧的限制
# Use separate terminal window to run the game
use_terminal:
title: Use terminal
tooltip: With this option enabled launcher will run the wine command in a separate terminal window
title: 使用终端
tooltip: 启用该选项后,启动器将在一个单独的终端窗口中运行 wine 命令
# Enhancements related to the launcher
launcher:
title: Launcher
title: 启动器
items:
# Delete logs
purge_logs:
# Game logs (DXVK)
game:
title: Delete DXVK logs
tooltip: With this option enabled your launcher will automatically
delete DXVK log files
title: 删除 DXVK 日志
tooltip: 启用该选项后,您的启动器将自动
删除 DXVK 日志文件。
# Launcher logs
launcher:
title: Delete launcher logs
tooltip: Amount of time after which launcher will delete its old log files
title: 删除启动器日志
tooltip: 日志保留时间
items:
1d: 1 day
3d: 3 days
5d: 5 days
7d: 1 week
14d: 2 weeks
never: Never
1d: 1
3d: 3
5d: 5
7d: 1
14d: 2
never: 永久
# Runners
runners:
title: Wine version
title: Wine 版本
items:
recommended:
title: Show recommended only
tooltip: This option will hide unplayable wine versions
title: 只显示推荐
tooltip: 这个选项会隐藏不能正常游玩的 wine 版本
# DXVKs
dxvks:
title: DXVK
items:
recommended:
title: Show recommended only
tooltip: This option will hide old DXVK versions
title: 只显示推荐
tooltip: 这个选先会隐藏老的 DXVK 版本
# Shaders
shaders:
title: Shaders
title: 着色器
items:
shaders:
title: Shaders
tooltip: Use Home button to toggle shaders in the game
title: 着色器
tooltip: 在游戏中使用 HOME 键切换着色器
items:
none: None
custom: Custom
none:
custom: 自定义
author: 'Author: {author}'
no_images: No images added
not_installed: You haven't installed vkBasalt and reshade-shaders library
author: '作者:{author}'
no_images: 无图片
not_installed: 你还没有安装 vkBasalt 和 reshade-shaders 库
# Environmantal variables manager
environment:
title: Environment
title: 环境变量
items:
# Table rows
table:
name: Name
value: Value
name:
value:
# Table buttons
buttons:
add: Add
delete: Delete
add: 添加
delete: 删除
# Notifications
notifications:
# Launcher update
launcher_update_available:
title: 'Launcher update available: {from} -> {to}'
body: You can download a new version of the launcher from the project's repository at {repository}
title: '启动器更新可用:{from} -> {to}'
body: 你可以从位于 {repository} 的项目仓库下载新版本的启动器
# Before telemetry check when iputils is not downloaded
iputils_package_required:
title: An Anime Game Launcher
body: You must have iputils installed for telemetry checking
title: 二次元游戏启动器
body: 为了检查遥测服务的状态你必须安装 iputils
# When telemetry servers are not disabled
telemetry_not_disabled:
title: An Anime Game Launcher
body: Telemetry servers are not disabled
title: 二次元游戏启动器
body: 遥测服务未禁用
# Before patch applying when xdelta3 package is not downloaded
xdelta3_package_required:
title: An Anime Game Launcher
body: You must download xdelta3 package to apply the patch
title: 二次元游戏启动器
body: 为了应用补丁你必须安装 xdelta3
# If patch wasn't applied because of some error
patch_applying_error:
title: An Anime Game Launcher
body: Patch wasn't applied successfully. Please, check your log file to find a reason of it, or ask someone in our discord server
title: 二次元游戏启动器
body: 补丁安装失败。请检查日志以找到原因,或者在我们的 discord 服务器上获取帮助
# Patch repositories are not available
patch_repos_unavailable:
title: An Anime Game Launcher
body: None of the patch repositories are available. You'll be able to run the game, but launcher can't be sure is it patched properly
title: 二次元游戏启动器
body: 没有可用的补丁仓库。你可以运行游戏,但启动器不能确定它是否打了补丁。
# HDiffPatch couldn't successfully apply game files changes
game_changes_applying_error:
title: An error occurred during game updating
body: '{files} files couldn''t be updated by the hdiff patch'
title: 游戏更新中发生了一个错误
body: '{files} 文件没有被 hdiff 不补丁更新'
# ToS violation warning window
tos_violation:
title: ToS violation warning
heading: ⚠️ Be warned
body: This launcher is an unofficial tool, in no way related to {company} nor {company_alterego}.
This tool is designed to facilitate playing {game} on Linux,
and was built with the sole purpose of installing and running the game with less hassle.
It does so by using existing components and making the experience simple for the user.
However, some components used here likely break the {company} Terms of Service for {game}.
If you are using this launcher, your player account could become identified as TOS-non-compliant by {company}/{company_alterego}.
If this happens, as your account would be disobeying TOS, {company}/{company_alterego} are free to do what they want. Including banning.
If you understand the risk of trying to play the game in an unofficial capacity, press OK and let's go researching the world of Teyvat!
title: 违反服务条款警告
heading: ⚠️ 请注意
body: 这个启动器是一个非官方工具,与 {company} 和 {company_alterego} 无关。
设计这个工具是为了在 Linux 上更方便的游玩 {game}
构建它的唯一目的是减少安装和运行游戏中的麻烦。
它通过结合现有的项目并简化用户操作来达到上述目标。
然而,这里使用的一些组件可能违反了 {company} 对于 {game} 的服务条款。
如果你使用这个启动器, 你的游戏帐号可能被 {company}/{company_alterego} 认定为违反服务条款。
如果发生这种情况,因为你违反了服务条款, {company}/{company_alterego} 可以采取任何他们认为合适的措施, 包括封禁帐号。
如果你理解使用非官方客户端游玩的风险, 按下确定来探索提瓦特吧!
buttons:
ok:
title: I understand the risk
tooltip: You really should read this text above. It's important
cancel: Cancel
discord: Our discord server
title: 我理解风险
tooltip: 你真的应该阅读上述文字。这很重要
cancel: 取消
discord: 我们的 discord 服务器
# Analytics window
analytics:
title: Yanfei's commission...
header: Participate in anonymous data collection
title: 烟绯的委托...
header: 参与匿名数据收集
body:
- To count the active user base for Linux, Yanfei would like to collect your IP address everytime the game updates
- The IP address will be hashed for security purpose
- 为了统计 Linux 的用户活跃数据,烟绯想在每次游戏更新时收集你的 IP 地址。
- 安全起见, IP 地址将被加密。
actions:
share_country:
title: Share country
hint: Allow Yanfei to store the country your IP address registered in to make statistics more detailed. No other data than the country will be stored
title: 分享地区
hint: 为使统计数据更加详细,允许烟绯存储你的 IP 地址注册国家。除了国家之外,没有其他数据会被存储
participate: Participate
skip: Skip
skip_forever: Skip and don't ask again
participate: 加入
skip: 跳过
skip_forever: 跳过并不再询问