diff --git a/assets/locales/common.ftl b/assets/locales/common.ftl
index 52b8df6..2c4af8b 100644
--- a/assets/locales/common.ftl
+++ b/assets/locales/common.ftl
@@ -27,3 +27,4 @@ ja-jp = 日本語
 hu-hu = Magyar
 sv-se = Svenska
 pt-br = Português
+pl-pl = Polski
\ No newline at end of file
diff --git a/assets/locales/pl/components.ftl b/assets/locales/pl/components.ftl
new file mode 100644
index 0000000..e176bec
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/components.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+components = Komponenty
+components-description = Zarządzaj wersjami Wine i DXVK
+
+selected-version = Wybrana wersja
+recommended-only = Tylko zalecane
+
+wine-version = Wersja Wine
+wine-recommended-description = Pokaż tylko zalecane wersje Wine
+
+wine-options = Opcje Wine
+
+wine-use-shared-libraries = Użyj współdzielonych bibliotek Wine
+wine-use-shared-libraries-description = Ustaw zmienną LD_LIBRARY_PATH aby załadować biblioteki systemowe z wybranej wersji Wine
+
+gstreamer-use-shared-libraries = Użyj współdzielonych bibliotek GStreamer
+gstreamer-use-shared-libraries-description = Ustaw zmienną GST_PLUGIN_PATH aby załadować biblioteki GStreamer z wybranej wersji Wine
+
+dxvk-version = Wersja DXVK
+dxvk-selection-disabled = Wybór DXVK jest wyłączony przez preferencje grupy Wine
+dxvk-recommended-description = Pokaż tylko zalecane wersje DXVK
\ No newline at end of file
diff --git a/assets/locales/pl/enhancements.ftl b/assets/locales/pl/enhancements.ftl
new file mode 100644
index 0000000..1b2bb6c
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/enhancements.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+game-settings-description = Zarządzaj ustawieniami w grze i sesją konta
+sandbox-settings-description = Uruchom grę w piaskownicy bubblewrap, podobnie jak to robi Flatpak.
+environment-settings-description = Określ zmienne środowiskowe oraz polecenie uruchamiania gry.
+
+wine = Wine
+
+synchronization = Synchronizacja
+wine-sync-description = Technologia używana do synchronizacji wewnętrznych zdarzeń związanych z Wine
+
+language = Język
+wine-lang-description = Język używany w środowisku Wine. Może rozwiązać problemy z układem klawiatury
+system = Systemowy
+
+borderless-window = Okno bezramkowe
+virtual-desktop = Wirtualny pulpit
+
+map-drive-c = Mapuj dysk C:
+map-drive-c-description = Automatycznie stwórz dowiązanie symboliczne folderu drive_c w przedrostku Wine do katalogu dosdevices.
+
+map-game-folder = Mapuj folder gry
+map-game-folder-description = Automatycznie utwórz dowiązanie symboliczne folderu gry do katalogu dosdevices.
+
+game = Gra
+
+hud = HUD
+
+fsr = FSR
+fsr-description = Skaluje grę do rozmiaru twojego monitora. Aby tego dokonać, wybierz niższą rozdzielczość w ustawieniach gry i naciśnij Alt+Enter.
+ultra-quality = Jakość ultra
+quality = Jakość
+balanced = Zbalansowany
+performance = Wydajność
+
+gamemode = Gamemode
+gamemode-description = Priorytetyzuj grę nad pozostałymi procesami
+
+gamescope = Gamescope
+gamescope-description = Gamescope to narzędzie od Valve, które umożliwia uruchamianie gier w izolowanej instancji Xwayland i obsługuje karty graficzne AMD, Intel i Nvidia
+
+discord-rpc = Discord RPC
+discord-rpc-description = Discord RPC pozwala przekazać informacje Discordowi, że obecnie grasz w daną grę, aby poinformować swoich znajomych
+icon = Ikona
+title = Tytuł
+description = Opis
+
+fps-unlocker = FPS Unlocker
+
+enabled = Włączony
+fps-unlocker-description = Usuwa ograniczenie renderowania klatek poprzez modyfikację pamięci gry. Może być wykrywany przez system antycheatowy
+
+power-saving = Oszczędzanie energii
+power-saving-description = Automatyczne ustawienie limitu klatek na 10 oraz niskiego priorytetu procesu po utraceniu skupienia na grze (np. przejście w tło, np. przejście do innego okna)
+
+monitor = Monitor
+monitor-description = Numer monitora, na którym chcesz uruchomić grę
+
+window-mode = Tryb okna
+borderless = Okno bezramkowe
+popup = Wyskakujące okno
+fullscreen = Pełny ekran
+
+priority = Priorytet
+priority-description = Priorytet procesu gry
+realtime = Czas rzeczywisty
+high = Wysoki
+above-normal = Ponad normę
+normal = Normalny
+below-normal = Poniżej normy
+low = Niski
diff --git a/assets/locales/pl/environment.ftl b/assets/locales/pl/environment.ftl
new file mode 100644
index 0000000..f862574
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/environment.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+environment = Środowisko
+game-command = Polecenie gry
+game-command-description = Polecenie używane do uruchamiania gry. Symbol zastępczy %command% jest generowany automatycznie przez launcher. Na przykład: gamemoderun '%command%'
+new-variable = Nowa zmienna
+name = Nazwa
+value = Wartość
+add = Dodaj
diff --git a/assets/locales/pl/errors.ftl b/assets/locales/pl/errors.ftl
new file mode 100644
index 0000000..c02a36a
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/errors.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+launcher-folder-opening-error = Nie udało się otworzyć folderu launchera
+game-folder-opening-error = Nie udało się otworzyć folderu gry
+config-file-opening-error = Nie udało się otworzyć pliku konfiguracyjnego
+debug-file-opening-error = Nie udało się otworzyć pliku debugowania
+
+wish-url-search-failed = Nie znaleziono adresu URL życzeń
+wish-url-opening-error = Nie udało się otworzyć adresu URL życzeń
+
+wine-run-error = Nie udało się uruchomić pliku wykonywalnego {$executable} przy użyciu Wine
+
+game-launching-failed = Nie udało się uruchomić gry
+failed-get-selected-wine = Nie udało się uzyskać wybranej wersji Wine
+downloading-failed = Pobieranie nie powiodło się
+unpacking-failed = Rozpakowywanie nie powiodło się
+
+kill-game-process-failed = Nie udało się zakończyć procesu gry
+
+game-file-repairing-error = Naprawianie pliku gry nie powiodło się
+integrity-files-getting-error = Nie udało się pobrać plików integralności
+
+background-downloading-failed = Nie udało się pobrać obrazu tła
+components-index-sync-failed = Nie udało się zsynchronizować indeksu komponentów
+components-index-verify-failed = Nie udało się zweryfikować indeksu komponentów
+config-update-error = Aktualizacja konfiguracji nie powiodła się
+wine-prefix-update-failed = Aktualizacja przedrostka Wine nie powiodła się
+dxvk-install-failed = Instalacja DXVK nie powiodła się
+voice-package-deletion-error = Usuwanie pakietu głosowego nie powiodło się
+
+game-diff-finding-error = Nie udało się znaleźć różnic w grze
+patch-info-fetching-error = Pobieranie informacji o łatce nie powiodło się
+launcher-state-updating-error = Aktualizacja stanu uruchamiacza nie powiodła się
+
+package-not-available = Pakiet niedostępny: {$package}
+wine-download-error = Pobieranie Wine nie powiodło się
+wine-unpack-errror = Rozpakowywanie Wine nie powiodło się
+wine-install-failed = Instalacja Wine nie powiodła się
+dxvk-download-error = Pobieranie DXVK nie powiodło się
+dxvk-unpack-error = Rozpakowywanie DXVK nie powiodło się
+dxvk-apply-error = Zastosowanie DXVK nie powiodło się
+
+downloaded-wine-list-failed = Nie udało się wylistować pobranych wersji Wine
+
+patch-sync-failed = Nie udało się zsynchronizować folderu z łatkami
+patch-state-check-failed = Nie udało się sprawdzić stanu folderu z łatkami
+game-patching-error = Wprowadzanie łatki do gry nie powiodło się
+
+# Disable telemetry
+
+telemetry-servers-disabling-error = Wyłączanie serwerów telemetrii nie powiodło się
+
+# Sandbox
+
+documentation-url-open-failed = Nie udało się otworzyć adresu URL dokumentacji
+
+# Game
+
+game-session-add-failed = Dodawanie sesji gry nie powiodło się
+game-session-update-failed = Aktualizacja sesji gry nie powiodła się
+game-session-remove-failed = Usuwanie sesji gry nie powiodło się
+game-session-set-current-failed = Ustawianie bieżącej sesji gry nie powiodło się
+game-session-apply-failed = Zastosowanie sesji gry nie powiodło się
+
+# Enhancements
+
+discord-rpc-icons-fetch-failed = Pobieranie ikon Discord RPC nie powiodło się
+discord-rpc-icon-download-failed = Pobieranie ikony Discord RPC nie powiodło się
\ No newline at end of file
diff --git a/assets/locales/pl/first_run.ftl b/assets/locales/pl/first_run.ftl
new file mode 100644
index 0000000..b78c740
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/first_run.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+welcome = Witaj
+
+welcome-page-message =
+    Cześć! Witaj w An Anime Game Launcher
+
+    Musimy przygotować pewne rzeczy i pobrać domyślne komponenty, zanim będziesz mógł uruchomić grę
+
+
+tos-violation-warning = Ostrzeżenie o naruszeniu regulaminu
+
+tos-violation-warning-message =
+    Ten launcher jest narzędziem nieoficjalnym i nie ma żadnego związku z {company-name} ani {company-alter-name}.
+
+    Narzędzie to zostało zaprojektowane w celu ułatwienia grania w {game-name} na systemie Linux i zostało stworzone z jedynym celem instalowania i uruchamiania gry z mniejszymi kłopotami.
+
+    Robi to, wykorzystując istniejące komponenty i upraszczając doświadczenie dla użytkownika.
+
+    Jednak niektóre zastosowane tutaj komponenty prawdopodobnie łamią Warunki Korzystania {company-name} dla {game-name}.
+
+    Jeśli korzystasz z tego uruchamiacza, twoje konto gracza może zostać uznane za niezgodne z Warunkami Korzystania {company-name}/{company-alter-name}.
+
+    Jeśli do tego dojdzie, jako że twoje konto byłoby w sprzeczności z Warunkami Korzystania, {company-name}/{company-alter-name} mają prawo zrobić to, co chcą. Włącznie z blokadą.
+
+    Jeśli rozumiesz ryzyko próby grania w grę w sposób nieoficjalny, naciśnij OK, aby kontynuować.
+
+tos-dialog-title = Czy jesteś pewien, że rozumiesz, co chcemy przekazać?
+tos-dialog-message =
+    1. Nie publikuj żadnych informacji o tym projekcie.
+    2. Nie nadużywaj go, używając modyfikowanych klientów itp.
+    3. Zadawaj pytania wyłącznie na naszym serwerze Discord lub Matrix.
+
+dependencies = Zależności
+missing-dependencies-title = Brakuje ci niektórych zależności!
+missing-dependencies-message = Musisz zainstalować niektóre pakiety w swoim systemie, zanim będziesz mógł kontynuować proces instalacji
+
+default-paths = Domyślne ścieżki
+choose-default-paths = Wybierz domyślne ścieżki
+show-all-folders = Wiem, co robię
+show-all-folders-subtitle = Wyświetl dodatkowe ustawienia wyboru ścieżki. Zrób to, co mówię...
+runners-folder = Folder runnerów
+dxvks-folder = Folder DXVK
+wine-prefix-folder = Folder przedrostka Wine
+global-game-installation-folder = Globalny folder instalacji wersji gry
+chinese-game-installation-folder = Chiński folder instalacji wersji gry
+fps-unlocker-folder = Folder odblokowywania FPS
+components-index = Indeks komponentów
+patch-folder = Folder łatki
+temp-folder = Folder tymczasowy
+
+migrate = Migracja
+
+select-voice-packages = Wybierz pakiety głosowe
+
+download-components = Pobierz komponenty
+download-dxvk = Pobierz DXVK
+apply-dxvk = Zastosuj DXVK
+
+finish = Zakończ
+finish-title = Wszystko gotowe!
+finish-message = Wszystkie podstawowe komponenty zostały pobrane. Teraz możesz uruchomić ponownie launcher i pobrać grę. Witaj w naszym klubie!
\ No newline at end of file
diff --git a/assets/locales/pl/game.ftl b/assets/locales/pl/game.ftl
new file mode 100644
index 0000000..e09fda1
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/game.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+game-sessions = Sesje gry
+
+active-sessions = Aktywna sesja
+active-session-description = Aktualnie wybrana sesja gry. Aktualizuje się przy każdym uruchomieniu gry
+
+update-session = Zaktualizuj sesję przy użyciu bieżących wartości rejestru prefiksu Wine
+delete-session = Usuń sesję
diff --git a/assets/locales/pl/gamescope.ftl b/assets/locales/pl/gamescope.ftl
new file mode 100644
index 0000000..53441fd
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/gamescope.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+game-resolution = Rozdzielczość gry
+gamescope-resolution = Rozdzielczość Gamescope
+
+upscaling = Skalowanie
+
+integer-scaling = Skalowanie całkowitoliczbowe
+integer-scaling-description = Zamienia każdy piksel na grupę kwadratowych lub prostokątnych pikseli o całkowitej liczbie tego samego koloru. Zapobiega utracie ostrości przy skalowaniu Full HD do 4K.
+gamescope-fsr-description = Technika skalowania otwartego źródła opracowana przez AMD w celu poprawy jakości skalowania
+nis-description = Technika skalowania otwartego źródła opracowana przez Nvidia jako alternatywa o niskim narzucie dla ich własnego rozwiązania DLSS, co oznacza, że działa ona również na GPU AMD i Intel, a nie tylko na GPU Nvidia
+
+other-settings = Inne ustawienia
+framerate-limit = Limit klatek na sekundę
+unfocused-framerate-limit = Limit klatek na sekundę po utraceniu skupienia
\ No newline at end of file
diff --git a/assets/locales/pl/general.ftl b/assets/locales/pl/general.ftl
new file mode 100644
index 0000000..05c5e71
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/general.ftl
@@ -0,0 +1,70 @@
+appearance = Wygląd
+modern = Nowoczesny
+classic = Klasyczny
+update-background = Zaktualizuj obraz tła
+update-background-description = Pobierz oficjalny obraz tła dla launchera. Możesz go wyłączyć, aby użyć własnego obrazu.
+
+launcher-language = Język launchera
+launcher-language-description = Zostanie zastosowany po ponownym uruchomieniu
+
+game-edition = Edycja gry
+global = Globalna
+china = Chińska
+
+game-environment = Środowisko gry
+game-environment-description = Otrzymaj specyficzne funkcje, takie jak dodatkowe metody płatności
+
+game-voiceovers = Dubbing gry
+game-voiceovers-description = Lista pobranych dubbingów gry. Możesz je wybrać w ustawieniach gry.
+english = Angielski
+japanese = Japoński
+korean = Koreański
+chinese = Chiński
+
+migrate-installation = Przenieś instalację
+migrate-installation-description = Otwórz specjalne okno, w którym możesz zmienić folder instalacji gry
+repair-game = Napraw grę
+
+status = Status
+
+game-version = Wersja gry
+game-not-installed = nie zainstalowana
+
+game-predownload-available = Dostępne jest wcześniejsze pobranie aktualizacji gry: {$old} -> {$new}
+game-update-available = Dostępna jest aktualizacja gry: {$old} -> {$new}
+game-outdated = Gra jest zbyt przestarzała i nie można jej zaktualizować. Najnowsza wersja: {$latest}
+
+player-patch-version = Wersja łatki dla gracza
+player-patch-version-description = Główna łatka umożliwiająca grę w grę na systemie Linux
+
+patch-not-available = niedostępna
+patch-not-available-tooltip = Serwery łatek są niedostępne
+
+patch-outdated = przestarzała ({$current})
+patch-outdated-tooltip = Łatka jest przestarzała: {$current} -> {$latest}
+
+patch-preparation = przygotowywanie
+patch-preparation-tooltip = Łatka jest w trakcie opracowywania
+
+patch-testing-tooltip = Dostępna jest łatka testowa
+patch-not-applied-tooltip = Łatka nie jest zastosowana
+
+apply-main-patch = Zastosuj główną łatkę
+apply-main-patch-description = Eksperymentalne. Wyłączenie tej opcji pozwoli uruchomić grę bez stosowania łatki. Może to nie działać lub wymagać ręcznych modyfikacji plików. Użyj tej opcji, jeśli wiesz, co robisz.
+
+disable-mhypbase = Wyłącz mhypbase
+disable-mhypbase-description = Eksperymentalne. Jeśli ta opcja jest włączona, launcher wyłączy plik mhypbase.dll podczas stosowania głównej łatki, co obecnie jest równoważne z łatką xlua. Poprawia wydajność i zmniejsza użycie CPU.
+
+ask-superuser-permissions = Poproś o uprawnienia super użytkownika
+ask-superuser-permissions-description = Launcher będzie używał ich do automatycznego aktualizowania twojego pliku hosts. Nie jest to wymagane w edycji Flatpak.
+
+launcher-behavior = Zachowanie launchera
+launcher-behavior-description = Co powinno się dziać w oknie launchera podczas uruchamiania gry
+
+wine-tools = Narzędzia Wine
+command-line = Wiersz poleceń
+registry-editor = Edytor rejestru
+explorer = Explorator
+task-manager = Menadżer zadań
+configuration = Konfiguracja
+debugger = Debuger
diff --git a/assets/locales/pl/main.ftl b/assets/locales/pl/main.ftl
new file mode 100644
index 0000000..ee0c788
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/main.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+custom = Niestandardowy
+none = Brak
+default = Domyślny
+details = Szczegóły
+options = Opcje
+
+
+width = Szerokość
+height = Wysokość
+
+# Menu items
+
+launcher-folder = Folder launchera
+game-folder = Folder gry
+config-file = Plik konfiguracyjny
+debug-file = Plik debugowania
+wish-url = Otwórz życzenia
+about = O programie
+
+
+close = Zamknij
+hide = Ukryj
+nothing = Nic nie rób
+save = Zapisz
+continue = Kontynuuj
+resume = Wznów
+exit = Wyjdź
+check = Sprawdź
+restart = Zresetuj
+agree = Akceptuj
+
+loading-data = Ładowanie danych
+downloading-background-picture = Pobieranie obrazu tła
+updating-components-index = Aktualizowanie indeksu komponentów
+loading-game-version = Ładowanie wersji gry
+loading-patch-status = Ładowanie statusu łatki
+loading-launcher-state = Ładowanie stanu launchera
+loading-launcher-state--game = Ładowanie stanu launchera: weryfikowanie wersji gry
+loading-launcher-state--voice = Ładowanie stanu launchera: weryfikowanie dubbingu w języku {$locale}
+loading-launcher-state--patch = Ładowanie stanu launchera: weryfikowanie zainstalowanej łatki
+
+
+checking-free-space = Sprawdzanie dostępnej przestrzeni
+downloading = Pobieranie
+unpacking = Rozpakowywanie
+verifying-files = Weryfikacja plików
+repairing-files = Naprawianie plików
+migrating-folders = Przenoszenie folderów
+applying-hdiff = Zastosowywanie łatek hdiff
+removing-outdated = Usuwanie przestarzałych plików
+
+components-index-updated = Indeks komponentów został zaktualizowany
+
+launch = Uruchom
+migrate-folders = Migruj foldery
+migrate-folders-tooltip = Zaktualizuj strukturę folderów gry
+apply-patch = Zastosuj łatkę
+disable-telemetry = Wyłącz telemetrię
+download-wine = Pobierz Wine
+create-prefix = Utwórz przedrostek
+update = Aktualizuj
+download = Pobierz
+predownload-update = Wstępnie pobierz aktualizację {$version} ({$size})
+
+kill-game-process = Zabij proces gry
+
+main-window--patch-unavailable-tooltip = Serwery łatek są niedostępne, więc launcher nie może zweryfikować statusu łatki gry. Możesz uruchomić grę na własne ryzyko.
+main-window--patch-outdated-tooltip = Łatka jest przestarzała lub w stanie przygotowania, więc jest niedostępna do użycia. Wróć później, aby sprawdzić jej status.
+main-window--version-outdated-tooltip = Wersja jest zbyt przestarzała i nie może być zaktualizowana.
+
+preferences = Preferencje
+general = Ogólne
+enhancements = Ulepszenia
diff --git a/assets/locales/pl/sandbox.ftl b/assets/locales/pl/sandbox.ftl
new file mode 100644
index 0000000..96afce1
--- /dev/null
+++ b/assets/locales/pl/sandbox.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+sandbox = Piaskownica
+sandbox-description = Uruchamia grę w odizolowanym środowisku, uniemożliwiając dostęp do Twoich danych osobistych
+
+enable-sandboxing = Włącz piaskownicę
+enable-sandboxing-description = Uruchamia grę w tylko do odczytu kopii systemu plików root
+
+hide-home-directory = Ukryj katalog domowy
+hide-home-directory-description = Odizoluj foldery /home, /var/home/$USER i $HOME od gry
+
+hostname = Nazwa hosta
+additional-arguments = Dodatkowe argumenty
+
+private-directories = Prywatne katalogi
+private-directories-description = Te foldery zostaną zastąpione pustym wirtualnym systemem plików (tmpfs), a ich oryginalna zawartość nie będzie dostępna dla zasobów gry w piaskownicy
+
+path = Ścieżka
+
+shared-directories = Współdzielone katalogi
+shared-directories-description = Te katalogi zostaną stworzone jako dowiązania symboliczne do katalogów w Twoim systemie hosta
+
+original-path = Oryginalna ścieżka
+new-path = Nowa ścieżka
+
+read-only = Tylko do odczytu
+read-only-description = Zabrania grze zapisywania jakichkolwiek danych w tym katalogu
+
+symlinks = Dowiązania symboliczne
+symlinks-description = Tworzy dowiązanie symboliczne od oryginalnej ścieżki do nowej ścieżki wewnątrz piaskownicy
\ No newline at end of file
diff --git a/src/i18n.rs b/src/i18n.rs
index 104496b..beb3c70 100644
--- a/src/i18n.rs
+++ b/src/i18n.rs
@@ -22,7 +22,8 @@ pub const SUPPORTED_LANGUAGES: &[LanguageIdentifier] = &[
     langid!("ja-jp"),
     langid!("hu-hu"),
     langid!("sv-se"),
-    langid!("pt-br")
+    langid!("pt-br"),
+    langid!("pl-pl")
 ];
 
 pub static mut LANG: LanguageIdentifier = langid!("en-us");