diff --git a/assets/locales/common.ftl b/assets/locales/common.ftl index c86fbaa..dcb9a78 100644 --- a/assets/locales/common.ftl +++ b/assets/locales/common.ftl @@ -26,3 +26,4 @@ zh-cn = 简体中文 ja-jp = 日本語 hu-hu = Magyar sv-se = Svenska +pl-pl = Polski diff --git a/assets/locales/pl/components.ftl b/assets/locales/pl/components.ftl new file mode 100644 index 0000000..e176bec --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/components.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +components = Komponenty +components-description = Zarządzaj wersjami Wine i DXVK + +selected-version = Wybrana wersja +recommended-only = Tylko zalecane + +wine-version = Wersja Wine +wine-recommended-description = Pokaż tylko zalecane wersje Wine + +wine-options = Opcje Wine + +wine-use-shared-libraries = Użyj współdzielonych bibliotek Wine +wine-use-shared-libraries-description = Ustaw zmienną LD_LIBRARY_PATH aby załadować biblioteki systemowe z wybranej wersji Wine + +gstreamer-use-shared-libraries = Użyj współdzielonych bibliotek GStreamer +gstreamer-use-shared-libraries-description = Ustaw zmienną GST_PLUGIN_PATH aby załadować biblioteki GStreamer z wybranej wersji Wine + +dxvk-version = Wersja DXVK +dxvk-selection-disabled = Wybór DXVK jest wyłączony przez preferencje grupy Wine +dxvk-recommended-description = Pokaż tylko zalecane wersje DXVK \ No newline at end of file diff --git a/assets/locales/pl/enhancements.ftl b/assets/locales/pl/enhancements.ftl new file mode 100644 index 0000000..1b2bb6c --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/enhancements.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +game-settings-description = Zarządzaj ustawieniami w grze i sesją konta +sandbox-settings-description = Uruchom grę w piaskownicy bubblewrap, podobnie jak to robi Flatpak. +environment-settings-description = Określ zmienne środowiskowe oraz polecenie uruchamiania gry. + +wine = Wine + +synchronization = Synchronizacja +wine-sync-description = Technologia używana do synchronizacji wewnętrznych zdarzeń związanych z Wine + +language = Język +wine-lang-description = Język używany w środowisku Wine. Może rozwiązać problemy z układem klawiatury +system = Systemowy + +borderless-window = Okno bezramkowe +virtual-desktop = Wirtualny pulpit + +map-drive-c = Mapuj dysk C: +map-drive-c-description = Automatycznie stwórz dowiązanie symboliczne folderu drive_c w przedrostku Wine do katalogu dosdevices. + +map-game-folder = Mapuj folder gry +map-game-folder-description = Automatycznie utwórz dowiązanie symboliczne folderu gry do katalogu dosdevices. + +game = Gra + +hud = HUD + +fsr = FSR +fsr-description = Skaluje grę do rozmiaru twojego monitora. Aby tego dokonać, wybierz niższą rozdzielczość w ustawieniach gry i naciśnij Alt+Enter. +ultra-quality = Jakość ultra +quality = Jakość +balanced = Zbalansowany +performance = Wydajność + +gamemode = Gamemode +gamemode-description = Priorytetyzuj grę nad pozostałymi procesami + +gamescope = Gamescope +gamescope-description = Gamescope to narzędzie od Valve, które umożliwia uruchamianie gier w izolowanej instancji Xwayland i obsługuje karty graficzne AMD, Intel i Nvidia + +discord-rpc = Discord RPC +discord-rpc-description = Discord RPC pozwala przekazać informacje Discordowi, że obecnie grasz w daną grę, aby poinformować swoich znajomych +icon = Ikona +title = Tytuł +description = Opis + +fps-unlocker = FPS Unlocker + +enabled = Włączony +fps-unlocker-description = Usuwa ograniczenie renderowania klatek poprzez modyfikację pamięci gry. Może być wykrywany przez system antycheatowy + +power-saving = Oszczędzanie energii +power-saving-description = Automatyczne ustawienie limitu klatek na 10 oraz niskiego priorytetu procesu po utraceniu skupienia na grze (np. przejście w tło, np. przejście do innego okna) + +monitor = Monitor +monitor-description = Numer monitora, na którym chcesz uruchomić grę + +window-mode = Tryb okna +borderless = Okno bezramkowe +popup = Wyskakujące okno +fullscreen = Pełny ekran + +priority = Priorytet +priority-description = Priorytet procesu gry +realtime = Czas rzeczywisty +high = Wysoki +above-normal = Ponad normę +normal = Normalny +below-normal = Poniżej normy +low = Niski diff --git a/assets/locales/pl/environment.ftl b/assets/locales/pl/environment.ftl new file mode 100644 index 0000000..f862574 --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/environment.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +environment = Środowisko +game-command = Polecenie gry +game-command-description = Polecenie używane do uruchamiania gry. Symbol zastępczy %command% jest generowany automatycznie przez launcher. Na przykład: gamemoderun '%command%' +new-variable = Nowa zmienna +name = Nazwa +value = Wartość +add = Dodaj diff --git a/assets/locales/pl/errors.ftl b/assets/locales/pl/errors.ftl new file mode 100644 index 0000000..c02a36a --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/errors.ftl @@ -0,0 +1,66 @@ +launcher-folder-opening-error = Nie udało się otworzyć folderu launchera +game-folder-opening-error = Nie udało się otworzyć folderu gry +config-file-opening-error = Nie udało się otworzyć pliku konfiguracyjnego +debug-file-opening-error = Nie udało się otworzyć pliku debugowania + +wish-url-search-failed = Nie znaleziono adresu URL życzeń +wish-url-opening-error = Nie udało się otworzyć adresu URL życzeń + +wine-run-error = Nie udało się uruchomić pliku wykonywalnego {$executable} przy użyciu Wine + +game-launching-failed = Nie udało się uruchomić gry +failed-get-selected-wine = Nie udało się uzyskać wybranej wersji Wine +downloading-failed = Pobieranie nie powiodło się +unpacking-failed = Rozpakowywanie nie powiodło się + +kill-game-process-failed = Nie udało się zakończyć procesu gry + +game-file-repairing-error = Naprawianie pliku gry nie powiodło się +integrity-files-getting-error = Nie udało się pobrać plików integralności + +background-downloading-failed = Nie udało się pobrać obrazu tła +components-index-sync-failed = Nie udało się zsynchronizować indeksu komponentów +components-index-verify-failed = Nie udało się zweryfikować indeksu komponentów +config-update-error = Aktualizacja konfiguracji nie powiodła się +wine-prefix-update-failed = Aktualizacja przedrostka Wine nie powiodła się +dxvk-install-failed = Instalacja DXVK nie powiodła się +voice-package-deletion-error = Usuwanie pakietu głosowego nie powiodło się + +game-diff-finding-error = Nie udało się znaleźć różnic w grze +patch-info-fetching-error = Pobieranie informacji o łatce nie powiodło się +launcher-state-updating-error = Aktualizacja stanu uruchamiacza nie powiodła się + +package-not-available = Pakiet niedostępny: {$package} +wine-download-error = Pobieranie Wine nie powiodło się +wine-unpack-errror = Rozpakowywanie Wine nie powiodło się +wine-install-failed = Instalacja Wine nie powiodła się +dxvk-download-error = Pobieranie DXVK nie powiodło się +dxvk-unpack-error = Rozpakowywanie DXVK nie powiodło się +dxvk-apply-error = Zastosowanie DXVK nie powiodło się + +downloaded-wine-list-failed = Nie udało się wylistować pobranych wersji Wine + +patch-sync-failed = Nie udało się zsynchronizować folderu z łatkami +patch-state-check-failed = Nie udało się sprawdzić stanu folderu z łatkami +game-patching-error = Wprowadzanie łatki do gry nie powiodło się + +# Disable telemetry + +telemetry-servers-disabling-error = Wyłączanie serwerów telemetrii nie powiodło się + +# Sandbox + +documentation-url-open-failed = Nie udało się otworzyć adresu URL dokumentacji + +# Game + +game-session-add-failed = Dodawanie sesji gry nie powiodło się +game-session-update-failed = Aktualizacja sesji gry nie powiodła się +game-session-remove-failed = Usuwanie sesji gry nie powiodło się +game-session-set-current-failed = Ustawianie bieżącej sesji gry nie powiodło się +game-session-apply-failed = Zastosowanie sesji gry nie powiodło się + +# Enhancements + +discord-rpc-icons-fetch-failed = Pobieranie ikon Discord RPC nie powiodło się +discord-rpc-icon-download-failed = Pobieranie ikony Discord RPC nie powiodło się \ No newline at end of file diff --git a/assets/locales/pl/first_run.ftl b/assets/locales/pl/first_run.ftl new file mode 100644 index 0000000..b78c740 --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/first_run.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +welcome = Witaj + +welcome-page-message = + Cześć! Witaj w An Anime Game Launcher + + Musimy przygotować pewne rzeczy i pobrać domyślne komponenty, zanim będziesz mógł uruchomić grę + + +tos-violation-warning = Ostrzeżenie o naruszeniu regulaminu + +tos-violation-warning-message = + Ten launcher jest narzędziem nieoficjalnym i nie ma żadnego związku z {company-name} ani {company-alter-name}. + + Narzędzie to zostało zaprojektowane w celu ułatwienia grania w {game-name} na systemie Linux i zostało stworzone z jedynym celem instalowania i uruchamiania gry z mniejszymi kłopotami. + + Robi to, wykorzystując istniejące komponenty i upraszczając doświadczenie dla użytkownika. + + Jednak niektóre zastosowane tutaj komponenty prawdopodobnie łamią Warunki Korzystania {company-name} dla {game-name}. + + Jeśli korzystasz z tego uruchamiacza, twoje konto gracza może zostać uznane za niezgodne z Warunkami Korzystania {company-name}/{company-alter-name}. + + Jeśli do tego dojdzie, jako że twoje konto byłoby w sprzeczności z Warunkami Korzystania, {company-name}/{company-alter-name} mają prawo zrobić to, co chcą. Włącznie z blokadą. + + Jeśli rozumiesz ryzyko próby grania w grę w sposób nieoficjalny, naciśnij OK, aby kontynuować. + +tos-dialog-title = Czy jesteś pewien, że rozumiesz, co chcemy przekazać? +tos-dialog-message = + 1. Nie publikuj żadnych informacji o tym projekcie. + 2. Nie nadużywaj go, używając modyfikowanych klientów itp. + 3. Zadawaj pytania wyłącznie na naszym serwerze Discord lub Matrix. + +dependencies = Zależności +missing-dependencies-title = Brakuje ci niektórych zależności! +missing-dependencies-message = Musisz zainstalować niektóre pakiety w swoim systemie, zanim będziesz mógł kontynuować proces instalacji + +default-paths = Domyślne ścieżki +choose-default-paths = Wybierz domyślne ścieżki +show-all-folders = Wiem, co robię +show-all-folders-subtitle = Wyświetl dodatkowe ustawienia wyboru ścieżki. Zrób to, co mówię... +runners-folder = Folder runnerów +dxvks-folder = Folder DXVK +wine-prefix-folder = Folder przedrostka Wine +global-game-installation-folder = Globalny folder instalacji wersji gry +chinese-game-installation-folder = Chiński folder instalacji wersji gry +fps-unlocker-folder = Folder odblokowywania FPS +components-index = Indeks komponentów +patch-folder = Folder łatki +temp-folder = Folder tymczasowy + +migrate = Migracja + +select-voice-packages = Wybierz pakiety głosowe + +download-components = Pobierz komponenty +download-dxvk = Pobierz DXVK +apply-dxvk = Zastosuj DXVK + +finish = Zakończ +finish-title = Wszystko gotowe! +finish-message = Wszystkie podstawowe komponenty zostały pobrane. Teraz możesz uruchomić ponownie launcher i pobrać grę. Witaj w naszym klubie! \ No newline at end of file diff --git a/assets/locales/pl/game.ftl b/assets/locales/pl/game.ftl new file mode 100644 index 0000000..e09fda1 --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/game.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +game-sessions = Sesje gry + +active-sessions = Aktywna sesja +active-session-description = Aktualnie wybrana sesja gry. Aktualizuje się przy każdym uruchomieniu gry + +update-session = Zaktualizuj sesję przy użyciu bieżących wartości rejestru prefiksu Wine +delete-session = Usuń sesję diff --git a/assets/locales/pl/gamescope.ftl b/assets/locales/pl/gamescope.ftl new file mode 100644 index 0000000..53441fd --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/gamescope.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +game-resolution = Rozdzielczość gry +gamescope-resolution = Rozdzielczość Gamescope + +upscaling = Skalowanie + +integer-scaling = Skalowanie całkowitoliczbowe +integer-scaling-description = Zamienia każdy piksel na grupę kwadratowych lub prostokątnych pikseli o całkowitej liczbie tego samego koloru. Zapobiega utracie ostrości przy skalowaniu Full HD do 4K. +gamescope-fsr-description = Technika skalowania otwartego źródła opracowana przez AMD w celu poprawy jakości skalowania +nis-description = Technika skalowania otwartego źródła opracowana przez Nvidia jako alternatywa o niskim narzucie dla ich własnego rozwiązania DLSS, co oznacza, że działa ona również na GPU AMD i Intel, a nie tylko na GPU Nvidia + +other-settings = Inne ustawienia +framerate-limit = Limit klatek na sekundę +unfocused-framerate-limit = Limit klatek na sekundę po utraceniu skupienia \ No newline at end of file diff --git a/assets/locales/pl/general.ftl b/assets/locales/pl/general.ftl new file mode 100644 index 0000000..05c5e71 --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/general.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +appearance = Wygląd +modern = Nowoczesny +classic = Klasyczny +update-background = Zaktualizuj obraz tła +update-background-description = Pobierz oficjalny obraz tła dla launchera. Możesz go wyłączyć, aby użyć własnego obrazu. + +launcher-language = Język launchera +launcher-language-description = Zostanie zastosowany po ponownym uruchomieniu + +game-edition = Edycja gry +global = Globalna +china = Chińska + +game-environment = Środowisko gry +game-environment-description = Otrzymaj specyficzne funkcje, takie jak dodatkowe metody płatności + +game-voiceovers = Dubbing gry +game-voiceovers-description = Lista pobranych dubbingów gry. Możesz je wybrać w ustawieniach gry. +english = Angielski +japanese = Japoński +korean = Koreański +chinese = Chiński + +migrate-installation = Przenieś instalację +migrate-installation-description = Otwórz specjalne okno, w którym możesz zmienić folder instalacji gry +repair-game = Napraw grę + +status = Status + +game-version = Wersja gry +game-not-installed = nie zainstalowana + +game-predownload-available = Dostępne jest wcześniejsze pobranie aktualizacji gry: {$old} -> {$new} +game-update-available = Dostępna jest aktualizacja gry: {$old} -> {$new} +game-outdated = Gra jest zbyt przestarzała i nie można jej zaktualizować. Najnowsza wersja: {$latest} + +player-patch-version = Wersja łatki dla gracza +player-patch-version-description = Główna łatka umożliwiająca grę w grę na systemie Linux + +patch-not-available = niedostępna +patch-not-available-tooltip = Serwery łatek są niedostępne + +patch-outdated = przestarzała ({$current}) +patch-outdated-tooltip = Łatka jest przestarzała: {$current} -> {$latest} + +patch-preparation = przygotowywanie +patch-preparation-tooltip = Łatka jest w trakcie opracowywania + +patch-testing-tooltip = Dostępna jest łatka testowa +patch-not-applied-tooltip = Łatka nie jest zastosowana + +apply-main-patch = Zastosuj główną łatkę +apply-main-patch-description = Eksperymentalne. Wyłączenie tej opcji pozwoli uruchomić grę bez stosowania łatki. Może to nie działać lub wymagać ręcznych modyfikacji plików. Użyj tej opcji, jeśli wiesz, co robisz. + +disable-mhypbase = Wyłącz mhypbase +disable-mhypbase-description = Eksperymentalne. Jeśli ta opcja jest włączona, launcher wyłączy plik mhypbase.dll podczas stosowania głównej łatki, co obecnie jest równoważne z łatką xlua. Poprawia wydajność i zmniejsza użycie CPU. + +ask-superuser-permissions = Poproś o uprawnienia super użytkownika +ask-superuser-permissions-description = Launcher będzie używał ich do automatycznego aktualizowania twojego pliku hosts. Nie jest to wymagane w edycji Flatpak. + +launcher-behavior = Zachowanie launchera +launcher-behavior-description = Co powinno się dziać w oknie launchera podczas uruchamiania gry + +wine-tools = Narzędzia Wine +command-line = Wiersz poleceń +registry-editor = Edytor rejestru +explorer = Explorator +task-manager = Menadżer zadań +configuration = Konfiguracja +debugger = Debuger diff --git a/assets/locales/pl/main.ftl b/assets/locales/pl/main.ftl new file mode 100644 index 0000000..ee0c788 --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/main.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +custom = Niestandardowy +none = Brak +default = Domyślny +details = Szczegóły +options = Opcje + + +width = Szerokość +height = Wysokość + +# Menu items + +launcher-folder = Folder launchera +game-folder = Folder gry +config-file = Plik konfiguracyjny +debug-file = Plik debugowania +wish-url = Otwórz życzenia +about = O programie + + +close = Zamknij +hide = Ukryj +nothing = Nic nie rób +save = Zapisz +continue = Kontynuuj +resume = Wznów +exit = Wyjdź +check = Sprawdź +restart = Zresetuj +agree = Akceptuj + +loading-data = Ładowanie danych +downloading-background-picture = Pobieranie obrazu tła +updating-components-index = Aktualizowanie indeksu komponentów +loading-game-version = Ładowanie wersji gry +loading-patch-status = Ładowanie statusu łatki +loading-launcher-state = Ładowanie stanu launchera +loading-launcher-state--game = Ładowanie stanu launchera: weryfikowanie wersji gry +loading-launcher-state--voice = Ładowanie stanu launchera: weryfikowanie dubbingu w języku {$locale} +loading-launcher-state--patch = Ładowanie stanu launchera: weryfikowanie zainstalowanej łatki + + +checking-free-space = Sprawdzanie dostępnej przestrzeni +downloading = Pobieranie +unpacking = Rozpakowywanie +verifying-files = Weryfikacja plików +repairing-files = Naprawianie plików +migrating-folders = Przenoszenie folderów +applying-hdiff = Zastosowywanie łatek hdiff +removing-outdated = Usuwanie przestarzałych plików + +components-index-updated = Indeks komponentów został zaktualizowany + +launch = Uruchom +migrate-folders = Migruj foldery +migrate-folders-tooltip = Zaktualizuj strukturę folderów gry +apply-patch = Zastosuj łatkę +disable-telemetry = Wyłącz telemetrię +download-wine = Pobierz Wine +create-prefix = Utwórz przedrostek +update = Aktualizuj +download = Pobierz +predownload-update = Wstępnie pobierz aktualizację {$version} ({$size}) + +kill-game-process = Zabij proces gry + +main-window--patch-unavailable-tooltip = Serwery łatek są niedostępne, więc launcher nie może zweryfikować statusu łatki gry. Możesz uruchomić grę na własne ryzyko. +main-window--patch-outdated-tooltip = Łatka jest przestarzała lub w stanie przygotowania, więc jest niedostępna do użycia. Wróć później, aby sprawdzić jej status. +main-window--version-outdated-tooltip = Wersja jest zbyt przestarzała i nie może być zaktualizowana. + +preferences = Preferencje +general = Ogólne +enhancements = Ulepszenia diff --git a/assets/locales/pl/sandbox.ftl b/assets/locales/pl/sandbox.ftl new file mode 100644 index 0000000..96afce1 --- /dev/null +++ b/assets/locales/pl/sandbox.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +sandbox = Piaskownica +sandbox-description = Uruchamia grę w odizolowanym środowisku, uniemożliwiając dostęp do Twoich danych osobistych + +enable-sandboxing = Włącz piaskownicę +enable-sandboxing-description = Uruchamia grę w tylko do odczytu kopii systemu plików root + +hide-home-directory = Ukryj katalog domowy +hide-home-directory-description = Odizoluj foldery /home, /var/home/$USER i $HOME od gry + +hostname = Nazwa hosta +additional-arguments = Dodatkowe argumenty + +private-directories = Prywatne katalogi +private-directories-description = Te foldery zostaną zastąpione pustym wirtualnym systemem plików (tmpfs), a ich oryginalna zawartość nie będzie dostępna dla zasobów gry w piaskownicy + +path = Ścieżka + +shared-directories = Współdzielone katalogi +shared-directories-description = Te katalogi zostaną stworzone jako dowiązania symboliczne do katalogów w Twoim systemie hosta + +original-path = Oryginalna ścieżka +new-path = Nowa ścieżka + +read-only = Tylko do odczytu +read-only-description = Zabrania grze zapisywania jakichkolwiek danych w tym katalogu + +symlinks = Dowiązania symboliczne +symlinks-description = Tworzy dowiązanie symboliczne od oryginalnej ścieżki do nowej ścieżki wewnątrz piaskownicy \ No newline at end of file diff --git a/src/i18n.rs b/src/i18n.rs index 7c935c0..6987a28 100644 --- a/src/i18n.rs +++ b/src/i18n.rs @@ -21,7 +21,8 @@ pub const SUPPORTED_LANGUAGES: &[LanguageIdentifier] = &[ langid!("zh-cn"), langid!("ja-jp"), langid!("hu-hu"), - langid!("sv-se") + langid!("sv-se"), + langid!("pl-pl") ]; pub static mut LANG: LanguageIdentifier = langid!("en-us");