mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-12-30 21:08:40 +03:00
193 lines
No EOL
15 KiB
XML
193 lines
No EOL
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="or">หรือ</string>
|
|
<string name="action_open">เปิด</string>
|
|
<string name="action_close">ปิด</string>
|
|
<string name="dialog_title_warning">คำเตือน</string>
|
|
<string name="permalink">ลิงก์ถาวร</string>
|
|
<string name="title_activity_settings">การตั้งค่า</string>
|
|
<string name="ok">ตกลง</string>
|
|
<string name="action_cancel">ยกเลิก</string>
|
|
<string name="action_save">บันทึก</string>
|
|
<string name="action_leave">ออก</string>
|
|
<string name="action_send">ส่ง</string>
|
|
<string name="action_download">ดาวน์โหลด</string>
|
|
<string name="action_share">แบ่งปัน</string>
|
|
<string name="action_delete">ลบ</string>
|
|
<string name="action_rename">เปลี่ยนชื่อ</string>
|
|
<string name="action_skip">ข้าม</string>
|
|
<string name="title_activity_choose_sticker">ส่งสติ๊กเกอร์</string>
|
|
<string name="loading">กำลังโหลด…</string>
|
|
<string name="none">ไม่มี</string>
|
|
<string name="report_content">รายงานเนื้อหา</string>
|
|
<string name="action_play">เล่น</string>
|
|
<string name="bottom_action_notification">การแจ้งเตือน</string>
|
|
<string name="bottom_action_people">ผู้คน</string>
|
|
<string name="bottom_action_rooms">ห้อง</string>
|
|
<string name="invitations_header">คำเชิญ</string>
|
|
<string name="system_alerts_header">การแจ้งเตือนจากระบบ</string>
|
|
<string name="no_result_placeholder">ไม่มีผลลัพธ์</string>
|
|
|
|
<string name="groups_header">ชุมชน</string>
|
|
<string name="send_bug_report_description_in_english">ถ้าเป็นไปได้ โปรดเขียนคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ</string>
|
|
<string name="send_bug_report_placeholder">อธิบายปัญหาของคุณที่นี่</string>
|
|
<string name="join_room">เข้าร่วมห้อง</string>
|
|
<string name="username">ชื่อผู้ใช้</string>
|
|
<string name="logout">ลงชื่อออก</string>
|
|
<string name="search">ค้นหา</string>
|
|
<string name="call_select_sound_device">เลือกอุปกรณ์เสียง</string>
|
|
<string name="sound_device_phone">โทรศัพท์</string>
|
|
<string name="sound_device_speaker">ลำโพง</string>
|
|
<string name="sound_device_headset">หูฟัง</string>
|
|
<string name="sound_device_wireless_headset">หูฟังไร้สาย</string>
|
|
<string name="call_switch_camera">สลับกล้อง</string>
|
|
<string name="call_camera_front">หน้า</string>
|
|
<string name="call_camera_back">หลัง</string>
|
|
<string name="call_format_turn_hd_off">ปิด HD</string>
|
|
<string name="call_format_turn_hd_on">เปิด HD</string>
|
|
<string name="option_send_sticker">ส่งสติ๊กเกอร์</string>
|
|
<string name="auth_login">เข้าสู่ระบบ</string>
|
|
<string name="auth_submit">ส่ง</string>
|
|
<string name="permissions_rationale_popup_title">ข้อมูล</string>
|
|
<string name="call">โทร</string>
|
|
<string name="settings_call_category">การโทร</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_small">เล็ก</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_medium">กลาง</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_large">ใหญ่</string>
|
|
<string name="compression_opt_list_original">ต้นฉบับ</string>
|
|
<string name="login_error_ssl_other">ข้อผิดพลาด SSL</string>
|
|
<string name="auth_forgot_password">ลืมรหัสผ่าน\?</string>
|
|
<string name="auth_invalid_login_param">ชื่อผู้ใช้ และ/หรือ รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</string>
|
|
<string name="option_take_video">ถ่ายวิดีโอ</string>
|
|
<string name="option_take_photo">ถ่ายภาพ</string>
|
|
<string name="start_video_call">เริ่มการโทรวิดีโอ</string>
|
|
<string name="start_voice_call">เริ่มการโทรเสียง</string>
|
|
<string name="send_bug_report_progress">ความคืบหน้า (%s%%)</string>
|
|
<string name="rooms_header">ห้อง</string>
|
|
<string name="no_more_results">ไม่มีผลลัพธ์เพิ่มเติม</string>
|
|
<string name="direct_chats_header">การสนทนา</string>
|
|
<string name="low_priority_header">ลำดับความสำคัญต่ำ</string>
|
|
<string name="bottom_action_favourites">รายการโปรด</string>
|
|
<string name="dialog_title_error">ข้อผิดพลาด</string>
|
|
<string name="dialog_title_success">สำเร็จ</string>
|
|
<string name="dialog_title_confirmation">การยืนยัน</string>
|
|
<string name="copied_to_clipboard">คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</string>
|
|
<string name="action_unpublish">เลิกเผยแพร่</string>
|
|
<string name="action_add">เพิ่ม</string>
|
|
<string name="action_copy">คัดลอก</string>
|
|
<string name="action_quick_reply">ตอบกลับด่วน</string>
|
|
<string name="action_video_call">การโทรวิดีโอ</string>
|
|
<string name="action_voice_call">การโทรเสียง</string>
|
|
<string name="action_sign_out">ลงชื่อออก</string>
|
|
<string name="call_notification_hangup">วางสาย</string>
|
|
<string name="call_notification_reject">ปฏิเสธ</string>
|
|
<string name="call_notification_answer">ยอมรับ</string>
|
|
<string name="action_decline">ปฏิเสธ</string>
|
|
<string name="action_ignore">เพิกเฉย</string>
|
|
<string name="done">เสร็จสิ้น</string>
|
|
<string name="action_accept">ยอมรับ</string>
|
|
<string name="action_invite">เชิญ</string>
|
|
<string name="audio_meeting">เริ่มการประชุมเสียง</string>
|
|
<string name="video_meeting">เริ่มการประชุมวิดีโอ</string>
|
|
<string name="start_chatting">เริ่มแชท</string>
|
|
<string name="action_reset">รีเซ็ต</string>
|
|
<string name="action_dismiss">ปิด</string>
|
|
<string name="action_disconnect">เลิกเชื่อมต่อ</string>
|
|
<string name="view_decrypted_source">ดูต้นฉบับที่ถอดรหัสแล้ว</string>
|
|
<string name="view_source">ดูต้นฉบับ</string>
|
|
<string name="later">ภายหลัง</string>
|
|
<string name="backup">สำรองข้อมูล</string>
|
|
<string name="are_you_sure">คุณแน่ใจหรือไม่\?</string>
|
|
<string name="system_theme">ค่าเริ่มต้นของระบบ</string>
|
|
<string name="settings_add_email_address">เพิ่มที่อยู่อีเมล</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="search_no_results">ไม่มีผลลัพธ์</string>
|
|
<string name="search_hint">ค้นหา</string>
|
|
<plurals name="room_details_selected">
|
|
<item quantity="other">เลือก %d รายการ</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_permissions_change_topic">เปลี่ยนหัวข้อ</string>
|
|
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">อัปเกรดห้อง</string>
|
|
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">เปิดใช้งานการเข้ารหัสห้อง</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_settings">เปลี่ยนการตั้งค่า</string>
|
|
<string name="room_permissions_invite_users">เชิญผู้ใช้</string>
|
|
<string name="room_permissions_send_messages">ส่งข้อความ</string>
|
|
<string name="ssl_do_not_trust">ไม่เชื่อถือ</string>
|
|
<string name="ssl_trust">เชื่อถือ</string>
|
|
<string name="ssl_logout_account">ออกจากระบบ</string>
|
|
<plurals name="room_new_messages_notification">
|
|
<item quantity="other">%d ข้อความใหม่</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="room_many_users_are_typing">%1$s และ %2$s และอื่น ๆ กำลังพิมพ์…</string>
|
|
<string name="room_two_users_are_typing">%1$s และ %2$s กำลังพิมพ์…</string>
|
|
<string name="room_one_user_is_typing">%s กำลังพิมพ์…</string>
|
|
<string name="room_participants_action_remove">เตะ</string>
|
|
<string name="room_participants_action_unban">เลิกห้าม</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ban">ห้าม</string>
|
|
<string name="room_participants_action_invite">เชิญ</string>
|
|
<string name="room_participants_header_direct_chats">ข้อความโดยตรง</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากห้อง\?</string>
|
|
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ออกจากห้อง</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="room_jump_to_first_unread">ไปที่ข้อความแรกที่ยังไม่ได้อ่าน</string>
|
|
<string name="list_members">แสดงรายชื่อสมาชิก</string>
|
|
<string name="action_reject">ปฏิเสธ</string>
|
|
<string name="action_join">เข้าร่วม</string>
|
|
<string name="_continue">ดำเนินการต่อ</string>
|
|
<string name="no">ไม่</string>
|
|
<string name="yes">ใช่</string>
|
|
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">ต้องยืนยันว่าต้องการโทรจริง ๆ ก่อนที่จะเริ่มการโทร</string>
|
|
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">ป้องกันการโทรโดยไม่ได้ตั้งใจ</string>
|
|
<string name="login_error_invalid_home_server">โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง</string>
|
|
<string name="option_send_voice">ส่งข้อความเสียง</string>
|
|
<string name="matrix_only_filter">เฉพาะรายชื่อผู้ติดต่อ Matrix</string>
|
|
<string name="action_mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee">คำเชิญของ %s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">คำเชิญของคุณ</string>
|
|
<string name="notice_room_created">%1$s ได้สร้างห้อง</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_created">%1$s ได้สร้างการสนทนา</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_created_by_you">คุณได้สร้างการสนทนา</string>
|
|
<string name="notice_room_invite">%1$s ได้เชิญ %2$s</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_by_you">คุณได้เชิญ %1$s</string>
|
|
<string name="notice_room_join">%1$s ได้เข้าร่วมห้อง</string>
|
|
<string name="notice_room_join_by_you">คุณได้เข้าร่วมห้อง</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join">%1$s ได้เข้าร่วม</string>
|
|
<string name="notice_room_leave_by_you">คุณได้ออกจากห้อง</string>
|
|
<string name="notice_room_created_by_you">คุณได้สร้างห้อง</string>
|
|
<string name="notice_room_invite_you">%1$s ได้เชิญคุณ</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_join_by_you">คุณได้เข้าร่วม</string>
|
|
<string name="notice_room_leave">%1$s ได้ออกจากห้อง</string>
|
|
<string name="soft_logout_signin_submit">ลงชื่อเข้า</string>
|
|
<string name="soft_logout_signin_title">ลงชื่อเข้า</string>
|
|
<string name="login_msisdn_confirm_submit">ถัดไป</string>
|
|
<string name="login_reset_password_submit">ถัดไป</string>
|
|
<string name="login_signin">ลงชื่อเข้า</string>
|
|
<string name="login_signup">ลงทะเบียน</string>
|
|
<plurals name="room_title_members">
|
|
<item quantity="other">สมาชิก %d คน</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="option_send_files">ส่งไฟล์</string>
|
|
<string name="action_remove">เอาออก</string>
|
|
<string name="settings_password">รหัสผ่าน</string>
|
|
<string name="settings_change_password">เปลี่ยนรหัสผ่าน</string>
|
|
<string name="settings_category_timeline">เส้นเวลา</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">คุณได้ออกจากห้อง</string>
|
|
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s ได้ออกจากห้อง</string>
|
|
<string name="ssl_remain_offline">เพิกเฉย</string>
|
|
<string name="room_permissions_change_room_name">เปลี่ยนชื่อห้อง</string>
|
|
<string name="room_permissions_ban_users">ห้ามผู้ใช้</string>
|
|
<string name="ssl_fingerprint_hash">ลายนิ้วมือ (%s):</string>
|
|
<string name="room_participants_action_ignore_title">เพิกเฉยผู้ใช้</string>
|
|
<string name="settings_fail_to_update_password">ไม่สามารถอัปเดตรหัสผ่าน</string>
|
|
<string name="settings_new_password">รหัสผ่านใหม่</string>
|
|
<string name="settings_old_password">รหัสผ่านปัจจุบัน</string>
|
|
<string name="settings_select_language">เลือกภาษา</string>
|
|
<string name="settings_interface_language">ภาษา</string>
|
|
<string name="dialog_edit_hint">ค่าใหม่</string>
|
|
<string name="action_switch">สลับ</string>
|
|
<string name="settings_category_room_directory">ไดเรกทอรีห้อง</string>
|
|
</resources> |