SchildiChat-android/vector/src/main/res/values-az/strings.xml
2022-01-04 13:06:02 +01:00

115 lines
No EOL
7.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s şəkil göndərdi.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s stiker göndərdi.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s-nin dəvəti</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s dəvət etdi %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s sizi dəvət etdi</string>
<string name="notice_room_join">%1$s qoşuldu</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s qalıb</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s dəvəti rədd etdi</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s %2$s-i xaric etdi</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s %2$s-i blokdan açdı</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s %2$s-i blokladı</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s %2$s-in dəvətini geri götürdü</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s avatarı dəyişdi</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s ekran adını %2$s olaraq təyin etdi</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s ekran adını %2$s-dan %3$s-ya dəyişdi</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s onların göstərilən adlarını sildi (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s mövzunu dəyişdi: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s otaq adını dəyişdirdi: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s video zəng etdi.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s səsli zəng etdi.</string>
<string name="notice_answered_call">%s zəngə cavab verdi.</string>
<string name="notice_ended_call">%s zəng başa çatdı.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">"%1$s gələcək otaq tarixçəsini %2$s-ə görünən etdi"</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">bütün otaq üzvləri, dəvət olunduğu andan.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">bütün otaq üzvləri, qoşulduğu andan.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">bütün otaq üzvləri.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">hər kəs.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">naməlum (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s sondan-sona şifrələmə açdı (%2$s)</string>
<string name="notice_room_update">%s bu otağı təkmilləşdirdi.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s VoIP konfrans istədi</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP konfransı başladı</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP konfransı başa çatdı</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar da dəyişdirilib)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s otaq adını sildi</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s otaq mövzusunu sildi</string>
<string name="notice_event_redacted">Mesaj silindi</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Mesaj %1$s tərəfindən silindi</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mesaj silindi [səbəb: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mesaj %1$s tərəfindən qaldırıldı [səbəb: %2$s]</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s profilini %2$s yenilədi</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s otağa qoşulmaq üçün %2$s dəvətnamə göndərdi</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s otağa qoşulmaq üçün %2$s dəvətini ləğv etdi</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s %2$s üçün dəvəti qəbul etdi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Şifrəni aça bilmir: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Göndərənin cihazı bu mesaj üçün açarları bizə göndərməyib.</string>
<string name="could_not_redact">Redaktə etmək olmur</string>
<string name="unable_to_send_message">Mesaj göndərmək olmur</string>
<string name="message_failed_to_upload">Şəkil yükləmək olmur</string>
<string name="network_error">Şəbəkə xətası</string>
<string name="matrix_error">Matris xətası</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">Boş bir otağa yenidən qoşulmaq hazırda mümkün deyil.</string>
<string name="encrypted_message">Şifrəli mesaj</string>
<string name="medium_email">Elektron poçt ünvanı</string>
<string name="medium_phone_number">Telefon nömrəsi</string>
<string name="room_displayname_invite_from">%s-dən dəvət</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Otağa dəvət</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s və %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s və 1 digər</item>
<item quantity="other">%1$s və %2$d digərləri</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Boş otaq</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">İlkin sinxronizasiya:
\nHesab idxal olunur…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">İlkin sinxronizasiya:
\nKriptografiyanın idxalı</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">İlkin sinxronizasiya:
\nOtaqlar idxalı</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">İlkin sinxronizasiya:
\nOtaqlara daxil olmaq</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">İlkin sinxronizasiya:
\nDəvət olunmuş otaqların idxalı</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">İlkin sinxronizasiya:
\nTərk olunmuş otaqların idxalı</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">İlkin sinxronizasiya:
\nİcmaların idxalı</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">İlkin sinxronizasiya:
\nHesab məlumatlarının idxalı</string>
<string name="event_status_sending_message">Mesaj göndərilir…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Göndərmə növbəsini təmizləyin</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s-nin dəvəti. Səbəb: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s dəvət olunmuş %2$s. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s sizi dəvət etdi. Səbəb: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s qoşuldu. Səbəb: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s qalıb. Səbəb: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s dəvəti rədd etdi. Səbəb: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s %2$s-i xaric etdi. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s blokdan açdı %2$s. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s blokladı %2$s. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s otağa qoşulmaq üçün %2$s dəvətnamə göndərdi. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s otağa qoşulmaq üçün %2$s dəvətini ləğv etdi. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s %2$s üçün dəvəti qəbul etdi. Səbəb: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s %2$s dəvətini geri götürdü. Səbəb: %3$s</string>
</resources>