mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2025-01-08 17:27:44 +03:00
345 lines
24 KiB
XML
345 lines
24 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="resources_language">fa</string>
|
||
<string name="resources_country_code">IR</string>
|
||
|
||
<string name="light_theme">قالب روشن</string>
|
||
<string name="dark_theme">قالب تیره</string>
|
||
<string name="black_them">قالب سیاه</string>
|
||
|
||
<string name="notification_listening_for_events">گوش دادن به رویدادها</string>
|
||
<string name="title_activity_home">پیامها</string>
|
||
<string name="title_activity_room">اتاق</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">تنظیمات</string>
|
||
<string name="title_activity_member_details">جزئیات اعضا</string>
|
||
<string name="title_activity_bug_report">گزارش اشکال</string>
|
||
<string name="loading">بارگذاری…</string>
|
||
|
||
<string name="ok">باشه</string>
|
||
<string name="cancel">انصراف</string>
|
||
<string name="save">ذخیره</string>
|
||
<string name="leave">ترک کردن</string>
|
||
<string name="send">ارسال</string>
|
||
<string name="copy">رونوشت</string>
|
||
<string name="resend">ارسال مجدد</string>
|
||
<string name="quote">نقل قول</string>
|
||
<string name="share">اشتراک گذاری</string>
|
||
<string name="later">بعداً</string>
|
||
<string name="view_source">مشاهده منبع</string>
|
||
<string name="delete">حذف</string>
|
||
<string name="rename">تغییر نام</string>
|
||
<string name="report_content">گزارش محتوا</string>
|
||
<string name="active_call">تماس فعال</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call_voice">صوتی</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call_video">تصویری</string>
|
||
<string name="device_information">اطلاعات دستگاه</string>
|
||
<string name="send_anyway">به هر حال ارسال کنید</string>
|
||
<string name="or">یا</string>
|
||
<string name="invite">دعوت</string>
|
||
<string name="offline">آفلاین</string>
|
||
|
||
<string name="action_exit">بستن برنامه</string>
|
||
<string name="action_sign_out">خروج از حساب</string>
|
||
<string name="action_voice_call">تماس صوتی</string>
|
||
<string name="action_video_call">تماس تصویری</string>
|
||
<string name="action_global_search">جستجوی عمومی</string>
|
||
<string name="action_mark_all_as_read">همه را به عنوان خوانده شده علامت بزن</string>
|
||
<string name="action_quick_reply">پاسخ سریع</string>
|
||
<string name="action_open">باز کن</string>
|
||
<string name="action_close">بستن</string>
|
||
<string name="copied_to_clipboard">در کلیپبورد کپی شد</string>
|
||
<string name="disable">غیرفعال</string>
|
||
|
||
<string name="dialog_title_warning">هشدار</string>
|
||
|
||
<string name="bottom_action_home">خانه</string>
|
||
<string name="bottom_action_rooms">اتاقها</string>
|
||
<string name="low_priority_header">اولویت کم</string>
|
||
|
||
<string name="direct_chats_header">گفتگوها</string>
|
||
<string name="no_conversation_placeholder">مکالمهای نیست</string>
|
||
<string name="rooms_header">اتاقها</string>
|
||
<plurals name="public_room_nb_users">
|
||
<item quantity="one">%d کاربر</item>
|
||
<item quantity="other">%d کاربر</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="groups_invite_header">دعوت</string>
|
||
<string name="no_group_placeholder">هیچ گروهی وجود ندارد</string>
|
||
|
||
<string name="send_bug_report">گزارش اشکال</string>
|
||
<string name="read_receipt">خواندن</string>
|
||
|
||
<string name="join_room">پیوستن به اتاق</string>
|
||
<string name="username">نام کاربری</string>
|
||
<string name="create_account">ساخت حساب</string>
|
||
<string name="login">ورود</string>
|
||
<string name="logout">خروج از حساب</string>
|
||
<string name="search">جستجو</string>
|
||
|
||
<string name="start_new_chat">شروع گپ جدید</string>
|
||
<string name="start_voice_call">شروع تماس صوتی</string>
|
||
<string name="start_video_call">شروع تماس تصویری</string>
|
||
|
||
<string name="option_take_photo_video">عکس یا فیلم بگیرید</string>
|
||
<string name="option_take_photo">عکس بگیرید</string>
|
||
<string name="option_take_video">فیلم بگیرید</string>
|
||
|
||
<string name="auth_login">ورود</string>
|
||
<string name="auth_register">ساخت حساب</string>
|
||
<string name="auth_submit">ارسال</string>
|
||
<string name="auth_skip">رد شدن</string>
|
||
<string name="auth_send_reset_email">ارسال ایمیل بازیابی</string>
|
||
<string name="auth_user_id_placeholder">ایمیل یا نام کاربری</string>
|
||
<string name="auth_password_placeholder">گذرواژه</string>
|
||
<string name="auth_new_password_placeholder">گذرواژه جدید</string>
|
||
<string name="auth_user_name_placeholder">نام کاربری</string>
|
||
<string name="auth_email_placeholder">آدرس ایمیل</string>
|
||
<string name="auth_opt_email_placeholder">آدرس ایمیل (اختیاری)</string>
|
||
<string name="auth_phone_number_placeholder">شماره تلفن</string>
|
||
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">شماره تلفن (اختیاری)</string>
|
||
<string name="auth_repeat_password_placeholder">گذرواژه را تکرار کنید</string>
|
||
<string name="auth_repeat_new_password_placeholder">گذرواژه جدید خود را تأیید کنید</string>
|
||
<string name="auth_invalid_login_param">نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر است</string>
|
||
<string name="auth_invalid_password">گذرواژه کوتاه است (حداقل ۶)</string>
|
||
<string name="auth_invalid_email">آدرس ایمیل نامعتبر به نظر میرسد</string>
|
||
<string name="auth_invalid_phone">شماره تلفن نامعتبر به نظر میرسد</string>
|
||
<string name="auth_password_dont_match">گذرواژهها مطابقت ندارد</string>
|
||
<string name="auth_forgot_password">گذرواژه را فراموش کردید؟</string>
|
||
<string name="auth_use_server_options">از گزینههای کارگزار سفارشی استفاده کنید (پیشرفته)</string>
|
||
<string name="auth_email_validation_message">برای ادامهی ثبتنام، لطفاً ایمیل خود را بررسی کنید</string>
|
||
<string name="auth_reset_password_next_step_button">من آدرس ایمیلم را تایید کردهام</string>
|
||
<string name="login_error_network_error">امکان ورود به سیستم وجود ندارد: خطای شبکه</string>
|
||
<string name="login_mobile_device">موبایل</string>
|
||
|
||
<string name="login_error_forbidden">نام کاربری/رمز عبور نامعتبر است</string>
|
||
<string name="login_error_user_in_use">این نام کاربری قبلا استفاده شده است</string>
|
||
<string name="groups_list">فهرست گروهها</string>
|
||
|
||
<string name="compression_options">ارسال به عنوان</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_original">اصلی</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_large">بزرگ</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_medium">متوسط</string>
|
||
<string name="compression_opt_list_small">کوچک</string>
|
||
|
||
<string name="attachment_cancel_download">دریافت لغو شود؟</string>
|
||
<string name="attachment_cancel_upload">آپلود لغو شود؟</string>
|
||
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d ثانیه</string>
|
||
<string name="yesterday">دیروز</string>
|
||
<string name="today">امروز</string>
|
||
|
||
<string name="room_info_room_name">نام اتاق</string>
|
||
<string name="notification_sync_in_progress">همگامسازی…</string>
|
||
<string name="call_anyway">به هر حال تماس بگیرید</string>
|
||
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">نمیتوان تماس را شروع کرد</string>
|
||
<string name="cannot_start_call">نمیتوان تماس را شروع کرد، لطفاً بعداً تلاش نمایید</string>
|
||
<string name="accept">پذیرفتن</string>
|
||
|
||
<string name="actions">عملیات</string>
|
||
<string name="dialog_title_confirmation">تایید</string>
|
||
<string name="dialog_title_error">خطا</string>
|
||
|
||
<string name="bottom_action_favourites">پسندیدهها</string>
|
||
<string name="bottom_action_people">افراد</string>
|
||
<string name="bottom_action_groups">جامعهها</string>
|
||
|
||
<string name="home_filter_placeholder_home">جستجوی اتاقها</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_favorites">جستجوی پسندها</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_people">جستجوی افراد</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_rooms">جستجوی اتاقها</string>
|
||
<string name="home_filter_placeholder_groups">جستجوی جامعهها</string>
|
||
|
||
<string name="invitations_header">دعوتها</string>
|
||
<string name="system_alerts_header">هشدارهای سیستمی</string>
|
||
|
||
<string name="local_address_book_header">مخاطبین من</string>
|
||
<string name="user_directory_header">فهرست کاربران</string>
|
||
<string name="matrix_only_filter">فقط نمایش مخاطبین ماتریکس</string>
|
||
<string name="no_contact_access_placeholder">شما اجازهی دسترسی به مخاطبین را به برنامه ندادهاید</string>
|
||
<string name="no_result_placeholder">نتیجهای نیست</string>
|
||
|
||
<string name="rooms_directory_header">فهرست اتاقها</string>
|
||
<string name="no_room_placeholder">اتاقی نیست</string>
|
||
<string name="no_public_room_placeholder">اتاق عمومی در دسترس نیست</string>
|
||
<string name="groups_header">جامعهها</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_logs">ارسال رخدادنگارها</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">ارسال رخدادنگارهای خطا</string>
|
||
<string name="send_bug_report_include_screenshot">ارسال تصویر صفحه</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description">لطفاً اشکال پیش آمده را توصیف کنید. شما چه کاری انجام دادید؟ انتظار داشتید چه اتفاقی بیفتد؟ چه اتفاقی رخ داد؟</string>
|
||
<string name="send_bug_report_description_in_english">ترجیحاً توضیحات را به زبان انگلیسی بنویسید.</string>
|
||
<string name="send_bug_report_placeholder">مشکل خود را اینجا شرح دهید</string>
|
||
<string name="send_bug_report_logs_description">برای کمک به اشکالیابی، رخدادنگارهای مربوط به این دستگاه به همراه گزارش اشکال ارسال خواهند شد. البته گزارش اشکال شما و پیوستهای آن به صورت عمومی منتشر نمیشوند. میتوانید با برداشتن علامت گزینههای زیر، اطلاعات کمتری را ارسال نمایید:</string>
|
||
<string name="send_bug_report_alert_message">به نظر میرسد دارید گوشی خود را به دلیل کار نکردن تکان میدهید! آیا میخواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟</string>
|
||
<string name="send_bug_report_app_crashed">برنامه آخرین بار با خطا بسته شد. آیا میخواهید یک اشکال در برنامه گزارش نمایید؟</string>
|
||
<string name="send_bug_report_rage_shake">تکان دادن محکم گوشی برای گزارش اشکال</string>
|
||
|
||
<string name="send_bug_report_sent">گزارش اشکال با موفقیت ارسال شد</string>
|
||
<string name="send_bug_report_failed">امکان ارسال گزارش اشکال وجود نداشت، دوباره تلاش کنید (%s)</string>
|
||
<string name="send_bug_report_progress">پیشرفت (%s%%)</string>
|
||
|
||
<string name="send_files_in">ارسال در</string>
|
||
<string name="hs_url">آدرس کارگزار پیامرسانی</string>
|
||
<string name="identity_url">آدرس کارگزار احراز هویت</string>
|
||
<string name="option_send_voice">ارسال صدا</string>
|
||
|
||
<string name="start_new_chat_prompt_msg">آیا شروع یک گپ جدید با %s را تایید میکنید؟</string>
|
||
<string name="start_voice_call_prompt_msg">آیا برقراری تماس صوتی را تایید میکنید؟</string>
|
||
<string name="start_video_call_prompt_msg">آیا برقراری تماس تصویری را تایید میکنید؟</string>
|
||
|
||
<string name="option_send_files">ارسال فایلها</string>
|
||
<string name="option_send_sticker">ارسال استیکر</string>
|
||
<string name="no_sticker_application_dialog_content">شما بستهی استیکر فعالی ندارید.
|
||
\nتمایل دارید بستهی استیکر جدیدی اضافه کنید؟</string>
|
||
|
||
<string name="go_on_with">ادامه با…</string>
|
||
<string name="error_no_external_application_found">متاسفانه برنامهای روی گوشی شما برای انجام این کار پیدا نشد.</string>
|
||
|
||
<string name="auth_return_to_login">بازگشت به صفحه ورود</string>
|
||
<string name="auth_missing_password">گذرواژه وارد نشده است</string>
|
||
<string name="auth_missing_phone">شماره تلفن وارد نشده است</string>
|
||
<string name="auth_missing_email">آدرس ایمیل وارد نشده است</string>
|
||
<string name="auth_invalid_token">توکن نامعتبر است</string>
|
||
<string name="auth_missing_email_or_phone">آدرس ایمیل یا شماره تلفن وارد نشده است</string>
|
||
<string name="auth_email_already_defined">این آدرس ایمیل قبلاً ثبت شده است.</string>
|
||
<string name="auth_home_server">کارگزار پیامرسانی:</string>
|
||
<string name="auth_identity_server">کارگزار احراز هویت:</string>
|
||
<string name="login_error_unable_login">امکان ورود وجود ندارد</string>
|
||
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
|
||
|
||
<string name="room_info_room_topic">موضوع اتاق</string>
|
||
|
||
<string name="settings_call_category">تماسها</string>
|
||
<string name="call">تماس</string>
|
||
<string name="media_slider_saved">ذخیره شد</string>
|
||
<string name="yes">بله</string>
|
||
<string name="no">نه</string>
|
||
<string name="media_slider_saved_message">بارگزاری شود؟</string>
|
||
<string name="_continue">ادامه</string>
|
||
|
||
<string name="remove">حذف</string>
|
||
<string name="join">پیوستن</string>
|
||
<string name="preview">پیشنمایش</string>
|
||
<string name="reject">رد کردن</string>
|
||
|
||
<string name="list_members">اعضای لیست</string>
|
||
<string name="call_connected">تماس برقرار شد</string>
|
||
<string name="call_connecting">برقراری تماس…</string>
|
||
<string name="call_ended">تماس پایان یافت</string>
|
||
<string name="call_ring">شمارهگیری…</string>
|
||
<string name="incoming_call">تماس ورودی</string>
|
||
<string name="incoming_video_call">تماس ویدئویی ورودی</string>
|
||
<string name="incoming_voice_call">تماس صوتی ورودی</string>
|
||
<string name="call_in_progress">تماس در جریان است…</string>
|
||
<string name="video_call_in_progress">تماس ویدئویی در جریان است…</string>
|
||
|
||
<string name="call_error_user_not_responding">طرف مقابل پاسخ نداد.</string>
|
||
<string name="call_error_ice_failed">برقراری ارتباط چندرسانهای ممکن نشد</string>
|
||
<string name="call_error_camera_init_failed">راهاندازی دوربین ممکن نبود</string>
|
||
<string name="call_error_answered_elsewhere">پاسخ تماس از کاربری نامعتبر دریافت شد</string>
|
||
|
||
<plurals name="room_title_members">
|
||
<item quantity="one">%d عضو</item>
|
||
<item quantity="other">%d عضو</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="room_title_one_member">۱ عضو</string>
|
||
|
||
<plurals name="format_time_s">
|
||
<item quantity="one">%d ثانیه</item>
|
||
<item quantity="other">%d ثانیه</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_m">
|
||
<item quantity="one">%d دقیقه</item>
|
||
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_h">
|
||
<item quantity="one">%d ساعت</item>
|
||
<item quantity="other">%d ساعت</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="format_time_d">
|
||
<item quantity="one">%d روز</item>
|
||
<item quantity="other">%d روز</item>
|
||
</plurals>
|
||
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_title">ترک اتاق</string>
|
||
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">آیا از ترک این اتاق اطمینان دارید؟</string>
|
||
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">آیا میخواهید %s را از این گفتگو حذف کنید؟</string>
|
||
<string name="room_participants_create">ساخت</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_online">آنلاین</string>
|
||
<string name="room_participants_offline">آفلاین</string>
|
||
<string name="room_participants_idle">بیکار</string>
|
||
<string name="room_participants_now">در حال حاضر %1$s</string>
|
||
<string name="room_participants_ago">%1$s در %2$s پیش</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_header_admin_tools">ابزارهای مدیر</string>
|
||
<string name="room_participants_header_call">تماس</string>
|
||
<string name="room_participants_header_direct_chats">پیامهای شخصی</string>
|
||
<string name="room_participants_header_devices">دستگاهها</string>
|
||
|
||
<string name="room_participants_action_invite">دعوت</string>
|
||
<string name="room_participants_action_leave">ترک این اتاق</string>
|
||
<string name="room_participants_action_remove">حذف از این اتاق</string>
|
||
<string name="stay">ماندن</string>
|
||
<string name="redact">حذف</string>
|
||
<string name="download">دریافت</string>
|
||
<string name="ongoing_conference_call">کنفرانس در حال برگزاری است.
|
||
\nبه صورت %1$s یا %2$s به آن بپیوندید</string>
|
||
<string name="missing_permissions_warning">به خاطر نداشتن مجوز دسترسی، برخی امکانات ممکن است در دسترس نباشند…</string>
|
||
<string name="missing_permissions_error">به خاطر نداشتن مجوز دسترسی، این اقدام ممکن نیست.</string>
|
||
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">برای آغاز کنفرانس نیاز به دسترسی دعوت اعضا دارید</string>
|
||
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">تماس گروهی در گفتگوهای رمز شده ممکن نیست</string>
|
||
<string name="skip">رد شدن</string>
|
||
<string name="done">انجام شد</string>
|
||
<string name="abort">انصراف</string>
|
||
<string name="ignore">نادیدهگیری</string>
|
||
|
||
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">آیا میخواهید از حساب کاربری خود خارج شوید؟</string>
|
||
<string name="action_mark_room_read">علامتگذاری به عنوان خوانده شده</string>
|
||
<string name="auth_login_sso">ورود با سامانههای احراز هویت مرکزی</string>
|
||
<string name="status_theme">قالب Status.im</string>
|
||
|
||
<string name="notification_sync_init">راهاندازی سرویس</string>
|
||
<string name="notification_noisy_notifications">اعلانهای باصدا</string>
|
||
<string name="notification_silent_notifications">اعلانهای بیصدا</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_historical">تاریخچه</string>
|
||
<string name="title_activity_group_details">جزئیات جامعه</string>
|
||
<string name="title_activity_choose_sticker">ارسال استیکر</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_setup">پشتیبانگیری کلید</string>
|
||
<string name="title_activity_keys_backup_restore">بازیابی پشتیبان کلید</string>
|
||
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">پشتیبانگیری از کلید هنوز به پایان نرسیده است، لطفاً صبر کنید…</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیامهای رمز خود را از دست خواهید داد</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">پشتیبانگیری کلید در جریان است. در صورتی که الآن از حساب خود خارج شوید، پیامهای رمز خود را از دست خواهید داد.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">برای جلوگیری از گم شدن پیامهای رمز، پشتیبان امن کلید باید روی تمام دستگاههای شما فعال باشد.</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">پیامهای رمز خود را نمیخواهم</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">پشتیبانگیری از کلیدها…</string>
|
||
<string name="keys_backup_activate">استفاده از پشتیبان کلید</string>
|
||
<string name="are_you_sure">آیا مطمئن هستید؟</string>
|
||
<string name="backup">پشتیبانگیری</string>
|
||
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">در صورت عدم پشتیبانگیری از کلیدهای خود پیش از خروج، دسترسی شما به پیامهای رمزتان از بین میرود.</string>
|
||
|
||
<string name="dialog_title_third_party_licences">گواهینامههای شخص ثالث</string>
|
||
|
||
<string name="speak">صحبت</string>
|
||
<string name="clear">پاک کردن</string>
|
||
<string name="forward">باز ارسال</string>
|
||
<string name="permalink">پیوند دائمی</string>
|
||
<string name="view_decrypted_source">مشاهده منبع رمز نشده</string>
|
||
<string name="action_historical">تاریخچه</string>
|
||
<string name="auth_invalid_user_name">نام کاربری تنها میتواند شامل حروف انگلیسی، اعداد، نقطه، خط زیر و خط تیره باشد</string>
|
||
<string name="auth_threepid_warning_message">ثبتنام با ورود همزمان ایمیل و شماره تلفن در حال حاضر پشتیبانی نمیشود. تنها شماره تلفن شما برای حسابتان ثبت خواهد شد.
|
||
\n
|
||
\nمیتوانید در ادامه ایمیل خود را در تنظیمات برنامه به پروفایل خود اضافه کنید.</string>
|
||
<string name="auth_recaptcha_message">کارگزار میخواهد اطمینان یابد که شما ربات نیستید</string>
|
||
<string name="auth_username_in_use">نام کاربری قبلاً استفاده شده است</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>دریافت کلیدهای رمزنگاری</u> از سایر دستگاههای شما.</string>
|
||
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">درخواست کلید ارسال شد.</string>
|
||
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">ارسال درخواست</string>
|
||
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">لطفاً برنامه را روی یکی از دستگاههای دیگرتان که به این پیام دسترسی داشته است، اجرا کنید تا کلیدها منتقل شوند.</string>
|
||
|
||
<string name="read_receipts_list">مشاهده گیرندگان</string>
|
||
|
||
<string name="keys_backup_setup_skip_title">آیا مطمئن هستید؟</string>
|
||
</resources>
|