SchildiChat-android/matrix-sdk-android/src/main/res/values-bg/strings.xml
Slavi Pantaleev 5be1c447a2 Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings)

Translation: Element Android/Element Android Sdk
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-sdk/bg/
2020-10-28 10:06:07 +00:00

216 lines
No EOL
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s изпрати снимка.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Поканата на %s</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s покани %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s Ви покани</string>
<string name="notice_room_join">%1$s се присъедини в стаята</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s напусна стаята</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s отхвърли поканата</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s изгони %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s отблокира %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s блокира %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s оттегли поканата си за %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s смени своята профилна снимка</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s си сложи име %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s смени своето име от %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s премахна своето име (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s смени темата на: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s смени името на стаята на: %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s започна видео разговор.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s започна гласов разговор.</string>
<string name="notice_answered_call">%s отговори на обаждането.</string>
<string name="notice_ended_call">%s прекрати разговора.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s направи бъдещата история на стаята видима за %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">всички членове, от момента на поканването им в нея.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">всички членове, от момента на присъединяването им в нея.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">всички членове в нея.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">всеки.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">непозната (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s включи шифроване от край до край (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s заяви VoIP групов разговор</string>
<string name="notice_voip_started">Започна VoIP групов разговор</string>
<string name="notice_voip_finished">Груповият разговор приключи</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(профилната снимка също беше сменена)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s премахна името на стаята</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s премахна темата на стаята</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s обнови своя профил %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s изпрати покана на %2$s да се присъедини към стаята</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s прие поканата за %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Неуспешно разшифроване: %s **</string>
<string name="could_not_redact">Неуспешно премахване</string>
<string name="unable_to_send_message">Неуспешно изпращане на съобщението</string>
<string name="message_failed_to_upload">Неуспешно качване на снимката</string>
<string name="network_error">Грешка в мрежата</string>
<string name="matrix_error">Matrix грешка</string>
<string name="room_error_join_failed_empty_room">В момента не е възможно да се присъедините отново към празна стая.</string>
<string name="encrypted_message">Шифровано съобщение</string>
<string name="medium_email">Имейл адрес</string>
<string name="medium_phone_number">Телефонен номер</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">Устройството на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s изпрати стикер.</string>
<string name="room_displayname_invite_from">Покана от %s</string>
<string name="room_displayname_room_invite">Покана за стая</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s и %2$s</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s и 1 друг</item>
<item quantity="other">%1$s и %2$d други</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Празна стая</string>
<string name="notice_event_redacted">Премахнато съобщение</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Съобщение премахнато от %1$s</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Премахнато съобщение [причина: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Съобщение премахнато от %1$s [причина: %2$s]</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на профил…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на данни за шифроване</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на стаи</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на стаи, от които съм част</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на стаи, към които съм поканен</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на стаи, които съм напуснал</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на общности</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Начална синхронизация:
\nИмпортиране на данни за профила</string>
<string name="notice_room_update">%s обнови тази стая.</string>
<string name="event_status_sending_message">Изпращане на съобщение…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Изчисти опашката за изпращане</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s оттегли поканата за присъединяване на %2$s към стаята</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">поканата на %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s покани %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s ви покани. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s се присъедини в стаята. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s напусна стаята. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s отхвърли поканата. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s изгони %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s блокира %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s блокира %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s изпрати покана до %2$s да се присъедини в стаята. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s премахна поканата за присъединяване на %2$s в стаята. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s прие поканата за %2$s. Причина: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s оттегли поканата на %2$s. Причина: %3$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s добави %2$s като адрес за тази стая.</item>
<item quantity="other">%1$s добави %2$s като адреси за тази стая.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s премахна %2$s като адрес за тази стая.</item>
<item quantity="other">%1$s премахна %2$s като адреси за тази стая.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s добави %2$s и премахна %3$s като адреси за тази стая.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s настрой %2$s като основен адрес за тази стая.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s премахна основния адрес за тази стая.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s разреши на гости да се присъединяват в стаята.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s предотврати присъединяването на гости в стаята.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s включи шифроване от-край-до-край.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s включи шифроване от-край-до-край (неразпознат алгоритъм %2$s).</string>
<string name="key_verification_request_fallback_message">%s изпрати запитване за потвърждение на ключа ви, но клиентът ви не поддържа верифициране посредством чат. Ще трябва да използвате стария метод за верифициране на ключове.</string>
<string name="notice_room_created">%1$s създаде стаята</string>
<string name="summary_you_sent_image">Изпратихте снимка.</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Изпратихте стикер.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Ваша покана</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Създадохте стаята</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Поканихте %1$s</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Присъединихте се в стаята</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Напуснахте стаята</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Отхвърлихте поканата</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Изгонихте %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Отблокирахте %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Блокирахте %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Включихте шифроване от-край-до-край (непознат алгоритъм: %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Включихте шифроване от-край-до-край.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Спряхте възможността гости да се присъединяват в стаята.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s спря възможността гости да се присъединяват в стаята.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Спряхте възможността гости да се присъединяват в стаята.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Позволихте на гости да се присъединяват тук.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s позволи на гости да се присъединяват тук.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Позволихте на гости да се присъединяват към стаята.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Премахнахте основния адрес на стаята.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Зададохте %1$s като основен адрес на стаята.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Добавихте %1$s и премахнахте %2$s от адресите за стаята.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Премахнахте %1$s от адресите на стаята.</item>
<item quantity="other">Премахнахте %1$s от адресите на стаята.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Добавихте %1$s като адрес за тази стая.</item>
<item quantity="other">Добавихте %1$s като адреси за тази стая.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Оттеглихте поканата на %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Приехте поканата за %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Оттеглихте поканата за присъединяване в стаята от %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Изпратихте покана към %1$s за присъединяване в стаята. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Блокирахте %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Отблокирахте %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Изгонихте %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Отхвърлихте поканата. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Напуснахте. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s напусна. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Напуснахте стаята. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Присъединихте се. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s се присъедини. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Присъединихте се в стаята. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Поканихте %1$s. Причина: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Ваша покана. Причина: %1$s</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s от %2$s на %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s промени нивото на достъп на %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Променихте нивото на достъп на %1$s.</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Собствено ниво</string>
<string name="power_level_custom">Собствено ниво (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">По подразбиране</string>
<string name="power_level_moderator">Модератор</string>
<string name="power_level_admin">Администратор</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Променихте %1$s приспособлението</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s промени %2$s приспособлението</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Премахнахте %1$s приспособлението</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s премахна %1$s приспособлението</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Добавихте %1$s приспособление</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s добави %2$s приспособление</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Приехте поканата за %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Оттеглихте поканата от %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s оттегли поканата от %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Оттеглихте поканата за присъединяване в стаята от %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Поканихте %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s покани %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Изпратихте покана към %1$s за присъединяване в стаята</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Обновихте профила си %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Премахнахте снимката на стаята</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s премахна снимката на стаята</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Премахнахте темата на стаята</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Премахнахте името на стаята</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Заявихте VoIP конференция</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Обновихте чата.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s обнови чата.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Обновихте стаята.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Включихте шифроване от-край-до-край (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Направихте бъдещите съобщения видими за %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s направи бъдещите съобщения видими за %2$s</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Направихте бъдещата история на стаята видима за %1$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Прекратихте разговора.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Започнахте видео разговор.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Отговорихте на обаждането.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Изпратихте данни за настройка на разговора.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s изпрати данни за настройка на разговора.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Започнахте гласов разговор.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Променихте името на стаята на: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Променихте снимката на стаята</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s промени снимката на стаята</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Променихте темата на: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Премахнахте името си (%1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Променихте името си от %1$s на %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Променихте името си на %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Променихте снимката си</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Оттеглихте поканата от %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Напуснахте стаята</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s напусна стаята</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Присъединихте се</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s се присъедини</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Създадохте дискусията</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s създаде дискусията</string>
</resources>