mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-26 19:36:08 +03:00
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 35.9% (787 of 2190 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ar/
This commit is contained in:
parent
a17e5010f0
commit
f8a2b6cdf4
1 changed files with 68 additions and 0 deletions
|
@ -895,4 +895,72 @@
|
|||
<item quantity="many">%d ثانية</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ثانية</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="login_server_url_form_other_hint">العنوان</string>
|
||||
<string name="login_clear_homeserver_history">امسح التأريخ</string>
|
||||
<string name="login_signin">لِج</string>
|
||||
<string name="login_signup">سجّل</string>
|
||||
<string name="login_signin_to">لج عبر %1$s</string>
|
||||
<string name="login_connect_to_a_custom_server">اتص بخادم مخصص</string>
|
||||
<string name="login_connect_to_modular">اتصل بخدمات مايتركس لـ Element</string>
|
||||
<string name="login_connect_to">اتصل بـ %1$s</string>
|
||||
<string name="login_continue">تابع</string>
|
||||
<string name="login_social_signin_with">لِج عبر %s</string>
|
||||
<string name="login_social_signup_with">سجل في %s</string>
|
||||
<string name="login_social_continue_with">تابع بـ %s</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title">أخرى</string>
|
||||
<string name="login_server_matrix_org_text">انضم لأكبر خادم علني مجانًا</string>
|
||||
<string name="login_server_text">مثل البريد الالكتروني لن تحتاج سوى لحساب واحد للتواصل مع الجميع</string>
|
||||
<string name="login_server_title">اختر خادمًا</string>
|
||||
<string name="login_splash_already_have_account">لدي حساب سلفًا</string>
|
||||
<string name="login_splash_create_account">أنشئ حسابًا</string>
|
||||
<string name="login_splash_submit">ابدأ</string>
|
||||
<string name="login_splash_text2">حافظ على خصوصية محادثاتك بالتعميّة</string>
|
||||
<string name="login_splash_text1">تراسل مع أفراد أو مجموعات</string>
|
||||
<string name="login_splash_title">تحكم في محادثاتك.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">تخط هذه الخطوة</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_submit">احفظ وتابع</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">حُفظت تفضيلاتك.</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_complete_title">كل شيئ جاهز!</string>
|
||||
<string name="ftue_personalize_lets_go">لننطلق</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_subtitle">يمكنك تغييرها في أي وقت.</string>
|
||||
<string name="ftue_profile_picture_title">أضف صورة لللاحة</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_entry_footer">يمكنك تغييره لاحقًا</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_entry_title">الاسم العلني</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_subtitle">سيظهر هذا الاسم مع رسائلك.</string>
|
||||
<string name="ftue_display_name_title">اختر الاسم العلني</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_subtitle">أُنشئ حسابك %s.</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">مبارك!</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_take_me_home">انقلني للمنزل</string>
|
||||
<string name="ftue_account_created_personalize">خصص لاحتك</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">اتصل بخادم</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">ترغب في الانضمام لخادم موجودٍ سلفًا؟</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">تخط هذا السؤال</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">مجتمعات</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">فِرق</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">الأصدقاء والعائلة</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_use_case_title">من أكثر من تحادثهم؟</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">مراسلات آمنة.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">أنت المتحكم.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">تحكم في محادثاتك.</string>
|
||||
<string name="timeline_unread_messages">رسائل غير مقروءة</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_invite_by_you">جعلتَ الغرفة للمدعووين فقط.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_invite">جعل %1$s الغرفة للمدعوين فقط.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_public_by_you">جعلتَ الغرفة علنيّة لمن يملك رابطها.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_public">جعل %1$s الغرفة علنيّة لمن يملك رابطها.</string>
|
||||
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">اضغط مطولًا على الغرفة لتظهر مزيد من الخيارات</string>
|
||||
<string name="no_ignored_users">لا تتجاهل أي مستخدم</string>
|
||||
<string name="reaction_search_type_hint">اكتب كلمة مفتاحيّة لتعثر على تفاعل.</string>
|
||||
<string name="notice_member_no_changes_by_you">لم تقم بأي تغيير</string>
|
||||
<string name="notice_member_no_changes">لم يقم %1$s بأي تغيير</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">إعدادات الغرفة</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_leave">غادر الغرفة</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">أزل من المفضلة</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">أضف للمفضلة</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_settings">الإعدادات</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">اكتم</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">الذكر فقط</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">كل الرسائل</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">كل الرسائل (مزعج)</string>
|
||||
<string name="message_ignore_user">تجاهل مستخدم</string>
|
||||
<string name="login_social_continue">أَو</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue