mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-26 19:36:08 +03:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2327 of 2327 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
a41ad6625e
commit
ee1f294327
1 changed files with 18 additions and 3 deletions
|
@ -1390,7 +1390,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d sessão ativa</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sessões ativas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verificar este login</string>
|
||||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verificar este dispositivo</string>
|
||||
<string name="verification_open_other_to_verify">Use uma sessão existente para verificar esta aqui, concedendo-lhe acesso a mensagens encriptadas.</string>
|
||||
<string name="verification_profile_verify">Verificar</string>
|
||||
<string name="verification_profile_verified">Verificada(o)</string>
|
||||
|
@ -2549,8 +2549,8 @@
|
|||
<string name="ftue_auth_forgot_password">Esqueceu senha</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Reenviar email</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Não recebeu um email\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Para confirmar seu email, toque no botão no email que nós acabamos de enviar para %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Checar seu email para verificar.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Siga as instruções enviadas para %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Verifique seu email</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Reenviar código</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Um código foi enviado para %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Confirmar seu número de telefone</string>
|
||||
|
@ -2588,4 +2588,19 @@
|
|||
<string name="font_size_section_manually">Escolher manualmente</string>
|
||||
<string name="font_size_section_auto">Definir automaticamente</string>
|
||||
<string name="font_size_title">Encolher tamanho de fonte</string>
|
||||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Auto-aprovar widgets de Element Call e conceder acesso de câmera / mic</string>
|
||||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Habilitar atalhos de permissão de Element Call</string>
|
||||
<string name="live_location_description">Localização ao vivo</string>
|
||||
<string name="verify_invalid_qr_notice">Este QR code parece malformado. Por favor tente verificar com um outro método.</string>
|
||||
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Você não vai ser capaz de acessar histórico de mensagem encriptada. Resette seu Backup de Mensagem Seguro e chaves de verificação para começar do zero.</string>
|
||||
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Incapaz de verificar este dispositivo</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Qual é o endereço de seu servidor\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Onde suas conversas vivem</string>
|
||||
<string name="updating_your_data">Atualizando seus dados…</string>
|
||||
<plurals name="search_space_multiple_parents">
|
||||
<item quantity="one">%1$s e %2$d outro</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s e %2$d outros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="search_space_two_parents">%1$s e %2$s</string>
|
||||
<string name="auth_reset_password_error_unverified">Email não verificado, cheque sua inbox</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue