From 0e956f1f5ab9e966811e82d3e17d63eb85f026a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Date: Thu, 9 Sep 2021 21:34:01 +0000
Subject: [PATCH 01/28] Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fr/
---
 vector/src/main/res/values-fr/strings.xml | 66 ++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 60 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 57c19f0488..8207a3575a 100644
--- a/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -2509,7 +2509,7 @@
     <string name="a11y_trust_level_default">Niveau de confiance par défaut</string>
     <string name="a11y_selected">Sélectionné</string>
     <string name="a11y_video">Vidéo</string>
-    <string name="a11y_unsent_draft">Ce salon a des brouillons non envoyés</string>
+    <string name="a11y_unsent_draft">a des brouillons non envoyés</string>
     <string name="a11y_error_some_message_not_sent">Certains messages n’ont pas été envoyés</string>
     <string name="a11y_delete_avatar">Supprimer l’avatar</string>
     <string name="a11y_change_avatar">Changer l’avatar</string>
@@ -2539,7 +2539,7 @@
     <string name="call_tile_call_back">Rappeler</string>
     <string name="call_tile_ended">Cet appel est terminé</string>
     <string name="call_tile_other_declined">%1$s a refusé cet appel</string>
-    <string name="call_tile_you_declined">Vous avez refusé cet appel %1$s</string>
+    <string name="call_tile_you_declined">Vous avez refusé cet appel %s</string>
     <string name="call_tile_in_call">Vous êtes actuellement dans cet appel</string>
     <string name="call_tile_other_started_call">%1$s a lancé un appel</string>
     <string name="call_tile_you_started_call">Vous avez lancé un appel</string>
@@ -2772,7 +2772,7 @@
     <string name="space_settings_manage_rooms">Gérer les salons</string>
     <string name="looking_for_someone_not_in_space">Vous cherchez quelqu’un qui n’est pas dans %s \?</string>
     <string name="user_invites_you">%s vous invite</string>
-    <string name="a11y_public_room">Ce salon est public</string>
+    <string name="a11y_public_room">Salon public</string>
     <string name="send_images_and_video_with_original_size">Envoyer le média en taille d’origine</string>
     <plurals name="send_videos_with_original_size">
         <item quantity="one">Envoyer la vidéo en taille originale</item>
@@ -2803,7 +2803,7 @@
     <string name="unnamed_room">Salon sans nom</string>
     <string name="private_space">Espace privé</string>
     <string name="public_space">Espace public</string>
-    <string name="a11y_public_space">Cet espace est public</string>
+    <string name="a11y_public_space">Espace public</string>
     <string name="call_transfer_unknown_person">Personne inconnue</string>
     <string name="call_transfer_transfer_to_title">Transférer à %1$s</string>
     <string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ce serveur fait déjà partie de la liste</string>
@@ -2893,10 +2893,64 @@
     <string name="settings_group_messages">Les conversations de groupe</string>
     <string name="settings_encrypted_direct_messages">Les conversations privées chiffrées</string>
     <string name="settings_messages_direct_messages">Les conversations privées</string>
-    <string name="settings_messages_containing_username">Les messages contenant mon nom d’utilisateur</string>
-    <string name="settings_messages_containing_display_name">Les messages contenant mon nom d’affichage</string>
+    <string name="settings_messages_containing_username">Mon nom d’utilisateur</string>
+    <string name="settings_messages_containing_display_name">Mon nom d’affichage</string>
     <string name="settings_notification_notify_me_for">Me notifier pour</string>
     <string name="settings_notification_other">Autre</string>
     <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Mentions et mots-clés</string>
     <string name="settings_notification_default">Notifications par défaut</string>
+    <string name="link_this_email_with_your_account">%s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans Element.</string>
+    <string name="link_this_email_settings_link">Lier cet e-mail à votre compte</string>
+    <string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Cette invitation à cette espace a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte</string>
+    <string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Cette invitation à ce salon a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte</string>
+    <string name="to_help_space_members_find_and_join">Pour aider les membres de l’espace à trouver des salons privés, allez aux paramètres du salons en touchant l’avatar.</string>
+    <string name="help_space_members">Aidez les membres de l’espace à trouver des salons privés</string>
+    <string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Cela permet de garder facilement un salon privé dans un espace, tout en laissant la possibilité aux gens de trouver l’espace et de le rejoindre. Tous les nouveaux salons de cet espace auront cette option disponible.</string>
+    <string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Aide les personnes dans les espaces à trouver et rejoindre des salons privés tout seuls, sans avoir à les inviter manuellement.</string>
+    <string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Nouveau : aidez les personnes dans les espaces à trouver et rejoindre des salons privés</string>
+    <string name="call_jitsi_started">L’appel de groupe a démarré</string>
+    <string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Tous les salons dans lesquels vous vous trouvez seront affichés sur l’Accueil.</string>
+    <string name="preference_show_all_rooms_in_home">Montrer tous les salons dans Accueil</string>
+    <string name="call_slide_to_end_conference">Faire glisser pour terminer l’appel</string>
+    <string name="call_tap_to_return">%1$s Toucher pour revenir</string>
+    <string name="call_one_active">Appel en cours (%1$s) ·</string>
+    <string name="call_tile_video_active">Appel vidéo en cours</string>
+    <string name="call_tile_voice_active">Appel vocal en cours</string>
+    <plurals name="call_active_status">
+        <item quantity="one">Appel en cours ·</item>
+        <item quantity="other">%1$d appels en cours ·</item>
+    </plurals>
+    <string name="call_tile_connection_failed">Connexion échouée</string>
+    <string name="call_tile_no_answer">Pas de réponse</string>
+    <string name="call_tile_video_missed">Appel vidéo manqué</string>
+    <string name="call_tile_voice_missed">Appel vocal manqué</string>
+    <string name="call_tile_video_declined">Appel vidéo refusé</string>
+    <string name="call_tile_voice_declined">Appel vocal refusé</string>
+    <string name="call_tile_video_call_has_ended">Appel vidéo terminé • %1$s</string>
+    <string name="call_tile_voice_call_has_ended">Appel vocal terminé • %1$s</string>
+    <string name="call_tile_video_incoming">Appel vidéo entrant</string>
+    <string name="call_tile_voice_incoming">Appel vocal entrant</string>
+    <string name="call_tile_you_declined_this_call">Vous avez refusé cet appel</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Paramètres du compte</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Vous pouvez gérer les notifications dans %1$s.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Veuillez noter que les notifications sur mentions et mots-clés ne sont pas disponible dans les salons chiffrés sur mobile.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Me notifier pour</string>
+    <string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Vous n’aurez aucune notifications sur mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.</string>
+    <string name="settings_messages_containing_keywords">Mots-clés</string>
+    <string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Les mots-clés ne peuvent pas contenir « %s »</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Les mots-clés ne peuvent pas commencer par « . »</string>
+    <string name="settings_notification_new_keyword">Ajouter un mot clé</string>
+    <string name="settings_notification_your_keywords">Vos mots-clés</string>
+    <string name="room_settings_none">Aucun</string>
+    <string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Mentions et mots-clés seulement</string>
+    <string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Fin de l’appel…</string>
+    <string name="call_ended_invite_timeout_title">Pas de réponse</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_description">L’utilisateur que vous avez appelé est occupé.</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_title">Utilisateur occupé</string>
+    <string name="audio_call_with_participant">Appel audio avec %s</string>
+    <string name="video_call_with_participant">Appel vidéo avec %s</string>
+    <string name="call_ringing">Appel en cours…</string>
+    <string name="spaces">Espaces</string>
+    <string name="learn_more">En savoir plus</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 13ac4851fc7ffc2fb8a26fb7b6a23322f1502352 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Date: Fri, 10 Sep 2021 06:28:00 +0000
Subject: [PATCH 02/28] Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 81.5% (2132 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
---
 vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 61 +++++++++++++----------
 1 file changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 524fb64cda..976f74f925 100644
--- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
     <string name="summary_user_sent_sticker">%1$s надсилає наліпку.</string>
     <string name="notice_room_invite_you">%1$s запрошує вас</string>
     <string name="notice_room_join">%1$s приєднується</string>
-    <string name="notice_room_leave">%1$s залишає кімнату</string>
+    <string name="notice_room_leave">%1$s виходить з кімнати</string>
     <string name="notice_room_reject">%1$s відхиляє запрошення</string>
     <string name="notice_room_kick">%1$s викидає %2$s</string>
     <string name="notice_room_unban">%1$s розблоковує %2$s</string>
@@ -68,15 +68,15 @@
 \nІмпортування даних облікового запису</string>
     <string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Ви вийшли. Причина: %1$s</string>
     <string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s виходить. Причина: %2$s</string>
-    <string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Ви залишили кімнату. Причина: %1$s</string>
-    <string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s залишає кімнату. Причина: %2$s</string>
-    <string name="notice_direct_room_leave">%1$s залишає кімнату</string>
-    <string name="notice_direct_room_leave_by_you">Ви залишили кімнату</string>
-    <string name="notice_room_leave_by_you">Ви залишили кімнату</string>
+    <string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Ви вийшли з кімнати. Причина: %1$s</string>
+    <string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s виходить з кімнати. Причина: %2$s</string>
+    <string name="notice_direct_room_leave">%1$s виходить з кімнати</string>
+    <string name="notice_direct_room_leave_by_you">Ви вийшли з кімнати</string>
+    <string name="notice_room_leave_by_you">Ви вийшли з кімнати</string>
     <string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Ви змінили адреси цієї кімнати.</string>
     <string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Ви змінили основну та альтернативну адреси цієї кімнати.</string>
     <string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Ви змінили альтернативні адреси для цієї кімнати.</string>
-    <string name="notice_power_level_changed_by_you">Ви змінили рівень доступу на %1$s.</string>
+    <string name="notice_power_level_changed_by_you">Ви змінили рівень повноважень %1$s.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Ви змінили серверні списки контролю доступу для цієї кімнати.</string>
     <string name="notice_room_name_changed_by_you">Ви змінили назву кімнати на: %1$s</string>
     <string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Ви змінили аватар кімнати</string>
@@ -190,7 +190,7 @@
     <string name="ok">Гаразд</string>
     <string name="cancel">Скасувати</string>
     <string name="save">Зберегти</string>
-    <string name="leave">Залишити</string>
+    <string name="leave">Вийти</string>
     <string name="send">Надіслати</string>
     <string name="resend">Надіслати ще раз</string>
     <string name="redact">Прибрати</string>
@@ -425,8 +425,8 @@
     <string name="room_creation_add_member">Додати учасника</string>
     <string name="room_title_one_member">1 учасник</string>
     <!--  Chat participants -->
-    <string name="room_participants_leave_prompt_title">Залишити кімнату</string>
-    <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте залишити кімнату\?</string>
+    <string name="room_participants_leave_prompt_title">Вийти з кімнати</string>
+    <string name="room_participants_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете вийти з кімнати\?</string>
     <string name="room_participants_remove_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте вилучити %s з цієї кімнати\?</string>
     <string name="room_participants_create">Створити</string>
     <string name="room_participants_online">Online</string>
@@ -437,7 +437,7 @@
     <string name="room_participants_header_direct_chats">Особисті повідомлення</string>
     <string name="room_participants_header_devices">СЕАНСИ</string>
     <string name="room_participants_action_invite">Запросити</string>
-    <string name="room_participants_action_leave">Залишити цю кімнату</string>
+    <string name="room_participants_action_leave">Вийти з цієї кімнати</string>
     <string name="room_participants_action_remove">Вилучити з цієї кімнати</string>
     <string name="room_participants_action_ban">Заблокувати</string>
     <string name="room_participants_action_unban">Розблокувати</string>
@@ -449,7 +449,8 @@
     <string name="room_participants_invite_search_another_user">ID користувача, ім\'я або email</string>
     <string name="room_participants_action_mention">Згадати</string>
     <string name="room_participants_action_devices_list">Показати Список Пристроїв</string>
-    <string name="room_participants_power_level_prompt">Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки надаєте користувачу той же рівень доступу, що й у вас.\nВи впевнені?</string>
+    <string name="room_participants_power_level_prompt">Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки надаєте користувачу той же рівень повноважень, що й у вас.
+\nВи впевнені\?</string>
     <string name="room_participants_invite_prompt_msg">Ви впевнені, що бажаєте запросити %s до цієї кімнати\?</string>
     <!-- invitation -->
     <string name="people_search_invite_by_id"><u>Запросити за ID</u></string>
@@ -529,7 +530,7 @@
     <string name="room_settings_favourite">Обране</string>
     <string name="room_settings_de_prioritize">Не терміново</string>
     <string name="room_settings_direct_chat">Особиста бесіда</string>
-    <string name="room_settings_leave_conversation">Залишити бесіду</string>
+    <string name="room_settings_leave_conversation">Вийти з бесіди</string>
     <string name="room_settings_forget">Забути</string>
     <!-- home sliding menu -->
     <string name="room_sliding_menu_messages">Повідомлення</string>
@@ -778,7 +779,7 @@
     <!-- Widget Integration Manager -->
     <string name="widget_integration_unable_to_create">Не вдалося створити розширення.</string>
     <string name="widget_integration_failed_to_send_request">Не вдалося надіслати запит.</string>
-    <string name="widget_integration_positive_power_level">Рівень доступу має бути цілим додатним числом.</string>
+    <string name="widget_integration_positive_power_level">Рівень повноважень має бути цілим додатним числом.</string>
     <string name="widget_integration_must_be_in_room">Ви не перебуваєте в цій кімнаті.</string>
     <string name="widget_integration_no_permission_in_room">Ви не маєте дозволу виконувати цю дію у цій кімнаті.</string>
     <string name="widget_integration_missing_room_id">У запиті відсутній room_id.</string>
@@ -989,11 +990,11 @@
     <string name="command_description_emote">Показує дію</string>
     <string name="command_description_ban_user">Заблокувати користувача із вказаним ID</string>
     <string name="command_description_unban_user">Розблокувати користувача із вказаним ID</string>
-    <string name="command_description_op_user">Визначити рівень доступу користувача</string>
+    <string name="command_description_op_user">Визначити рівень повноважень користувача</string>
     <string name="command_description_deop_user">Скинути рівень доступу користувача із вказаним ID</string>
     <string name="command_description_invite_user">Запросити користувача із вказаним ID до поточної кімнати</string>
     <string name="command_description_join_room">Приєднатися до кімнати із вказаним псевдонімом</string>
-    <string name="command_description_part_room">Покинути кімнату</string>
+    <string name="command_description_part_room">Вийти з кімнати</string>
     <string name="command_description_topic">Встановити тему кімнати</string>
     <string name="command_description_kick_user">Копнути користувача із вказаним ID</string>
     <string name="command_description_nick">Змінити Ваш псевдонім</string>
@@ -1217,7 +1218,7 @@
     <string name="a11y_mute_microphone">Вимкнути мікрофон</string>
     <string name="a11y_open_chat">Відерити бесіду</string>
     <string name="power_level_title">Роль</string>
-    <string name="power_level_edit_title">Призначити роль</string>
+    <string name="power_level_edit_title">Визначити роль</string>
     <string name="identity_server_set_alternative_submit">Надіслати</string>
     <string name="settings_phone_numbers">Номери телефонів</string>
     <string name="settings_emails">Електронні адреси</string>
@@ -1517,7 +1518,7 @@
     <string name="settings_show_room_member_state_events">Показати стан подій учасників кімнати</string>
     <string name="settings_cryptography_manage_keys">Керування криптографічними ключами</string>
     <string name="settings_integrations_summary">Використовуйте менеджер інтеграції для керування ботами, мостами, розширеннями та пакунками наліпок.
-\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення до кімнати та надавати права від вашого імені.</string>
+\nМенеджери інтеграції отримують дані конфігурації та можуть змінювати розширення, надсилати запрошення до кімнати та надавати рівень повноважень від вашого імені.</string>
     <string name="settings_integrations">Інтеграції</string>
     <plurals name="seconds">
         <item quantity="one">%d секунда</item>
@@ -1540,7 +1541,7 @@
     <string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фонової синхронізації</string>
     <string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Застосунки <b>не</b> потребують з\'єднання з homeserver у фоновому режимі, це має скоротити споживання батареї</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Нехтувати оптимізацією</string>
-    <string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Якщо користувач залишає пристрій від\'єднаним та нерухомим впродовж певного часу з вимкненим екраном, пристрій переходить у режим дрімання. Це запобігає доступу програм до мережі та відкладає їх завдання, синхронізацію та стандартні сигнали тривоги.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Якщо користувач залишає пристрій від\'єднаним та нерухомим впродовж певного часу з вимкненим екраном, пристрій переходить у режим сну. Це запобігає доступу застосунків до мережі та відкладає їхні завдання, синхронізацію та стандартні попередження.</string>
     <string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимізація акумулятора не впливає на ${app_name}.</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Оптимізація акумулятора</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Вимкнути обмеження</string>
@@ -1766,10 +1767,10 @@
     <string name="room_permissions_notice">Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати</string>
     <string name="room_permissions_title">Дозволи</string>
     <string name="room_settings_permissions_subtitle">Перегляд та оновлення ролей, необхідних для зміни різних частин кімнати.</string>
-    <string name="room_list_quick_actions_leave">Залишити кімнату</string>
-    <string name="room_profile_section_more_leave">Залишити кімнату</string>
-    <string name="direct_room_profile_section_more_leave">Залишити</string>
-    <string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Залишити поточну конференцію та перейти до іншої\?</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_leave">Вийти з кімнати</string>
+    <string name="room_profile_section_more_leave">Вийти з кімнати</string>
+    <string name="direct_room_profile_section_more_leave">Вийти</string>
+    <string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Вийти з поточної конференції та перейти до іншої\?</string>
     <string name="room_participants_leave_private_warning">Це не загальнодоступна кімната. Ви не зможете знову приєднатися без запрошення.</string>
     <string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">У вас немає дозволу на ввімкнення шифрування в цій кімнаті.</string>
     <string name="room_settings_permissions_title">Дозволи кімнати</string>
@@ -2069,7 +2070,7 @@
     <string name="room_member_power_level_custom_in">Не типовий (%1$d) у %2$s</string>
     <string name="room_member_power_level_custom">Не типовий</string>
     <string name="notice_power_level_diff">%1$s з %2$s до %3$s</string>
-    <string name="notice_power_level_changed">%1$s змінює рівень доступу %2$s.</string>
+    <string name="notice_power_level_changed">%1$s змінює рівень повноважень %2$s.</string>
     <string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Ви змінили відеоконференцію</string>
     <string name="notice_widget_jitsi_modified">%1$s змінює відеоконференцію</string>
     <string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Ви завершили відеоконфернцію</string>
@@ -2080,7 +2081,7 @@
     <string name="room_member_power_level_invites">Запрошення</string>
     <string name="room_member_power_level_moderators">Модератори</string>
     <string name="room_member_power_level_admins">Адміністратори</string>
-    <string name="room_profile_leaving_room">Залишення кімнати…</string>
+    <string name="room_profile_leaving_room">Вихід з кімнати…</string>
     <string name="room_member_power_level_default_in">Типово у %1$s</string>
     <string name="room_member_power_level_moderator_in">Модератор у %1$s</string>
     <string name="room_member_power_level_admin_in">Адміністратор у %1$s</string>
@@ -2201,8 +2202,8 @@
     <string name="voice_message_slide_to_cancel">Проведіть пальцем, щоб скасувати</string>
     <string name="a11y_start_voice_message">Розпочати голосове повідомлення</string>
     <string name="call_jitsi_started">Розпочато груповий виклик</string>
-    <string name="space_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете залишити простір\?</string>
-    <string name="leave_space">Залишити простір</string>
+    <string name="space_leave_prompt_msg">Ви впевнені, що хочете вийти з простору\?</string>
+    <string name="leave_space">Вийти з простору</string>
     <string name="space_settings_manage_rooms">Керувати кімнатами</string>
     <string name="user_invites_you">%s запрошує вас</string>
     <string name="you_are_invited">Вас запрошено</string>
@@ -2509,4 +2510,10 @@
     <string name="verification_scan_their_code">Сканувати їхній код</string>
     <string name="verification_scan_self_notice">Скануйте код за допомогою іншого пристрою або перемкніться та скануйте за допомогою цього пристрою</string>
     <string name="verification_scan_notice">Зіскануйте код за допомогою пристрою іншого користувача, щоб надійно перевірити одне одного</string>
+    <string name="verification_request_waiting_for">Очікування на %s…</string>
+    <string name="verification_request_you_accepted">Ви прийняли</string>
+    <string name="verification_request_other_accepted">%s прийнято</string>
+    <string name="verification_request_you_cancelled">Ви скасували</string>
+    <string name="verification_request_other_cancelled">%s скасовано</string>
+    <string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Перевірка ключа</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 6a0cc66f4324d9c61b156a69ba02fa5696d77b19 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Date: Thu, 9 Sep 2021 21:15:34 +0000
Subject: [PATCH 03/28] Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/fr/
---
 fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt

diff --git a/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..504c3e24be
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Principaux changements pour cette version : messages vocaux activés par défault.
+Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

From 49821805d187a55de598e446554423dd8a391bfd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Le Dang Trung <trungdangle@gmail.com>
Date: Fri, 10 Sep 2021 18:22:58 +0000
Subject: [PATCH 04/28] Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 44.9% (1175 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/
---
 vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 275 +++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 274 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 0e83a210b3..9df037b846 100644
--- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -483,7 +483,7 @@
     <string name="auth_reset_password_missing_email">Địa chỉ email được liên kết đến tài khoản của bạn phải được nhập.</string>
     <string name="auth_reset_password_message">Để đặt lại mật khẩu, hãy nhập địa chỉ email được liên kết đến tài khoản của bạn:</string>
     <string name="auth_username_in_use">Tên người dùng đã được sử dụng</string>
-    <string name="auth_recaptcha_message">Máy chủ nhà này muốn chắc chắn là bạn không phải rô bốt</string>
+    <string name="auth_recaptcha_message">Máy chủ nhà này muốn chắc chắn bạn không phải rô bốt</string>
     <string name="auth_threepid_warning_message">Việc đăng ký bằng cả email và số điện thoại ngay một lúc chưa được hỗ trợ cho đến khi api có tồn tại. Chỉ có số điện thoại sẽ được tính đến.
 \n
 \nBạn có thể thêm email vào hồ sơ của bạn trong cài đặt.</string>
@@ -1006,4 +1006,277 @@
     <string name="call_ended_user_busy_description">Người dùng bạn vừa gọi đang bận.</string>
     <string name="call_ended_user_busy_title">Người dụng bận</string>
     <string name="room_list_rooms_empty_body">Phòng chat của bạn được hiển thị ở đây. Bạn có thể tạo mới phòng chat hoặc tham gia các phòng cộng đồng hiện có.</string>
+    <string name="login_server_title">Chọn một máy chủ</string>
+    <string name="login_splash_submit">Hãy bắt đầu</string>
+    <string name="login_splash_text3">Mở rộng và hiệu chỉnh trải nghiệm của bạn</string>
+    <string name="login_splash_text2">Giữ cho hội thoải riêng tư với bảo mật đầu cuối</string>
+    <string name="login_splash_text1">Chat với một người hoặc chat nhóm</string>
+    <string name="login_splash_title">Đây là hội thoại của bạn. Bạn sở hữu nó.</string>
+    <string name="timeline_unread_messages">Tin nhắn chưa đọc</string>
+    <string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.</string>
+    <string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.</string>
+    <string name="room_join_rules_invite_by_you">Bạn thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.</string>
+    <string name="room_join_rules_invite">%1$s thiết lập phòng chỉ tham gia khi được mời.</string>
+    <string name="room_join_rules_public_by_you">Bạn thiết lập phòng công khai cho bất kỳ ai biết đường dẫn.</string>
+    <string name="room_join_rules_public">%1$s thiết lập phòng công khai cho ai biết đường dẫn.</string>
+    <string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Chạm lâu vào một phòng để thấy nhiều lựa chọn</string>
+    <string name="no_ignored_users">Bạn đang không lơ ai cả</string>
+    <string name="reaction_search_type_hint">Nhập từ khóa để tìm phản ứng.</string>
+    <string name="spoiler">Phá đám</string>
+    <string name="command_description_spoiler">Gửi tin phá đám</string>
+    <string name="notice_member_no_changes_by_you">Bạn không tạo thay đổi</string>
+    <string name="notice_member_no_changes">%1$s không tạo thay đổi</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_room_settings">Thiết lập phòng</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_leave">Rời phòng</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Loại khỏi mục ưu tiên thấp</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Thêm vào mục ưu tiên thấp</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Loại khỏi mục yêu thích</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Thêm vào mục yêu thích</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_settings">Thiết lập</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Im lặng</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Chỉ tin nhắn được đề cập</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Tất cả tin nhắn</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Tất cả tin nhắn (ầm ĩ)</string>
+    <string name="message_ignore_user">Lơ người dùng</string>
+    <string name="no_network_indicator">Hiện không có kết nối mạng</string>
+    <string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name} cần được cấp quyền để lưu khóa bảo mật E2E keys trên bộ nhớ.
+\n
+\nVui lòng cấp quyền để App có thể xuất khẩu khóa bảo mật.</string>
+    <string name="content_reported_as_inappropriate_content">Nội dung này bị báo cáo không phù hợp.
+\n
+\nNếu bạn không muốn thấy thêm nội dung từ người dùng này, bạn có thể lơ họ để ẩn nội dung tin nhắn.</string>
+    <string name="content_reported_as_inappropriate_title">Bị báo cáo không phù hợp</string>
+    <string name="content_reported_as_spam_content">Nội dung này bị báo cáo tin rác.
+\n
+\nNếu bạn không muốn thấy thêm nội dung từ người dùng này, bạn có thể lơ họ để ẩn nội dung tin nhắn.</string>
+    <string name="content_reported_as_spam_title">Báo cáo tin rác</string>
+    <string name="content_reported_content">Nội dung này bị báo cáo.
+\n
+\nNếu bạn không muốn thấy thêm nội dung từ người dùng này, bạn có thể lơ họ để ẩn nội dung tin nhắn.</string>
+    <string name="content_reported_title">Nội dung bị báo cáo</string>
+    <string name="block_user">LƠ NGƯỜI DÙNG</string>
+    <string name="report_content_custom_submit">BÁO CÁO</string>
+    <string name="report_content_custom_hint">Lí do báo cáo nội dung này</string>
+    <string name="report_content_custom_title">Báo cáo nội dung này</string>
+    <string name="report_content_custom">Báo cáo tùy chọn…</string>
+    <string name="report_content_inappropriate">Tin nhắn không phù hợp</string>
+    <string name="report_content_spam">Tin nhắc rác</string>
+    <string name="uploads_files_no_result">Không có tệp nào trong phòng này</string>
+    <string name="uploads_files_subtitle">%1$s vào lúc %2$s</string>
+    <string name="uploads_files_title">Tệp</string>
+    <string name="uploads_media_no_result">Không có media nào trong phòng này</string>
+    <string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
+    <string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d của %2$d</string>
+    <string name="error_handling_incoming_share">Không thể xử lý dữ liệu chia sẻ</string>
+    <string name="rotate_and_crop_screen_title">Xoay chiều và cắt bớt</string>
+    <string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
+    <string name="attachment_type_gallery">Bộ sưu tập</string>
+    <string name="attachment_type_audio">Âm thành</string>
+    <string name="attachment_type_camera">Máy ảnh</string>
+    <string name="attachment_type_contact">Liên hệ</string>
+    <string name="attachment_type_file">Tệp</string>
+    <string name="attachment_type_dialog_title">Thêm hình từ</string>
+    <string name="error_attachment">Lỗi xảy ra khi hiển thị tệp đính kèm.</string>
+    <string name="error_file_too_big">Tệp \'%1$s\' (%2$s) quá lớn để tải lên. Dung lượng tối đa là %3$s.</string>
+    <string name="error_file_too_big_simple">Tệp quá lớn để tải lên.</string>
+    <plurals name="fallback_users_read">
+        <item quantity="other">%d người dùng đã đọc</item>
+    </plurals>
+    <string name="one_user_read">%s đã đọc</string>
+    <string name="two_users_read">%1$s và %2$s đã đọc</string>
+    <string name="three_users_read">%1$s, %2$s và %3$s đã đọc</string>
+    <plurals name="two_and_some_others_read">
+        <item quantity="other">%1$s, %2$s và %3$d người khác đã đọc</item>
+    </plurals>
+    <string name="a11y_beta">Chức năng thử nghiệm</string>
+    <string name="a11y_jump_to_bottom">Nhảy xuống đáy</string>
+    <string name="a11y_hide_password">Ẩn mật khẩu</string>
+    <string name="a11y_show_password">Hiện mật khẩu</string>
+    <string name="a11y_close_keys_backup_banner">Đóng banner sao lưu khóa</string>
+    <string name="a11y_create_room">Tạo phòng chat mới</string>
+    <string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Tạo phòng chat 1-1 bằng cách quét mã QR</string>
+    <string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Tạo mới phòng chat 1-1 theo ID Matrix</string>
+    <string name="a11y_create_direct_message">Tạo mới phòng chat 1-1</string>
+    <string name="a11y_create_menu_close">Đóng menu tạo phòng…</string>
+    <string name="a11y_create_menu_open">Mở menu tạo phòng</string>
+    <string name="send_attachment">Gửi tệp đính kèm</string>
+    <string name="settings_discovery_identity_server_info">Bạn hiện đang sử dụng %1$s để khám phá và được khám phá bởi danh bạ hiện hữu.</string>
+    <string name="change_identity_server">Đổi máy chủ định danh</string>
+    <string name="add_identity_server">Cấu hình máy chủ định danh</string>
+    <string name="disconnect_identity_server">Ngắt kết nối máy chủ định danh</string>
+    <string name="identity_server">Máy chủ định danh</string>
+    <string name="read_at">Đọc lúc</string>
+    <string name="terms_description_for_integration_manager">Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc sticker</string>
+    <string name="terms_description_for_identity_server">Được khám phá bởi người khác</string>
+    <string name="review_terms">Xem lại Điều khoản</string>
+    <string name="terms_of_service">Điều khoản Dịch vụ</string>
+    <string name="message_view_edit_history">Xem lịch sử chỉnh sửa</string>
+    <string name="joining_room">Tham gia phòng…</string>
+    <string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Gợi ý</string>
+    <string name="direct_room_user_list_contacts_title">Danh bạ</string>
+    <string name="direct_room_user_list_known_title">Thành viên đã biết</string>
+    <string name="direct_room_user_list_recent_title">Gần đây</string>
+    <string name="direct_room_filter_hint">Lọc theo tên đăng nhập hoặc ID…</string>
+    <string name="direct_room_start_search">Gõ phím để tìm kết quả</string>
+    <string name="qr_code">Mã QR</string>
+    <string name="add_by_qr_code">Thêm vào phòng bằng QR code</string>
+    <string name="add_by_matrix_id">Thêm vào phòng bằng ID</string>
+    <string name="link_copied_to_clipboard">Đường link được copy</string>
+    <string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Bật chức năng quẹt để Trả lời</string>
+    <string name="search_hint_room_name">Tìm Tên</string>
+    <string name="user_directory_search_hint">Tìm theo tên hoặc ID</string>
+    <string name="room_directory_search_hint">Tên hoặc ID</string>
+    <string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Xem danh mục phòng chat</string>
+    <string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Gửi tin nhắn tới phòng 1-1</string>
+    <string name="room_filtering_footer_create_new_room">Tạo phòng chat mới</string>
+    <string name="room_filtering_footer_title">Không tìm thấy kết quả cần tìm\?</string>
+    <string name="direct_room_no_known_users">Không tìm thấy, sử dụng chức năng thêm thành viên bằng username.</string>
+    <string name="creating_direct_room">Tạo phòng chat…</string>
+    <string name="room_list_catchup_welcome_title">Chào mừng về nhà!</string>
+    <string name="room_list_catchup_empty_body">Tất cả tin nhắn đã được đọc</string>
+    <string name="room_list_catchup_empty_title">Bạn đã thấy tất cả tin nhắn!</string>
+    <string name="invited_by">Được mời bởi %s</string>
+    <string name="send_you_invite">Lời mời đã được gửi</string>
+    <string name="room_list_empty">Tham gia phòng chat để bắt đầu sử dụng app.</string>
+    <string name="global_retry">Thử lại</string>
+    <string name="reply">Phản hồi</string>
+    <string name="edit">Sửa</string>
+    <string name="room_settings_room_photo">Hình phòng</string>
+    <string name="media_saving_period_forever">Mãi mãi</string>
+    <string name="media_saving_period_1_month">1 tháng</string>
+    <string name="media_saving_period_1_week">1 tuần</string>
+    <string name="media_saving_period_3_days">3 ngày</string>
+    <string name="settings_without_flair">Bạn hiện không là thành viên của bất cứ cộng đồng nào.</string>
+    <string name="settings_flair">Biểu tượng</string>
+    <string name="settings_play_shutter_sound">Phát âm thanh shutter</string>
+    <string name="media_source_choose">Chọn</string>
+    <string name="settings_default_media_source">Nguồn media mặc định</string>
+    <string name="compression_opt_list_choose">Chọn</string>
+    <string name="settings_default_compression">Nén dữ liệu mặc định</string>
+    <string name="settings_media">Media</string>
+    <string name="account_additional_info">Thông tin bổ sung: %s</string>
+    <string name="account_phone_number_error">Lỗi xảy ra khi xác thực số điện thoại của bạn.</string>
+    <string name="settings_phone_number_code">Mã</string>
+    <string name="settings_phone_number_verification_error">Lỗi khi xác thực số điện thoại</string>
+    <string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">Nhập mã kích hoạt</string>
+    <string name="settings_phone_number_verification_instruction">Chúng tôi vừa gửi tin nhắn có mã kích hoạt. Vui lòng nhập mã này bên dưới.</string>
+    <string name="settings_phone_number_verification">Xác thực số điện thoại</string>
+    <string name="settings_phone_number_error">Số điện thoại không hợp lệ với quốc gia này</string>
+    <string name="settings_phone_number_label">Số điện thoại</string>
+    <string name="settings_phone_number_country_error">Vui lòng chọn quốc gia</string>
+    <string name="settings_phone_number_country_label">Quốc gia</string>
+    <string name="settings_select_country">Chọn quốc gia</string>
+    <string name="settings_delete_threepid_confirmation">Bạn có chắc muốn hủy %1$s %2$s\?</string>
+    <string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Bạn có chắc muốn hủy bỏ mục tiêu thông báo này\?</string>
+    <string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Quản lý email và số điện thoại liên kết với tài khoản Matrix</string>
+    <string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Email và số điện thoại</string>
+    <string name="passwords_do_not_match">Mật khẩu không khớp</string>
+    <string name="settings_unignore_user">Hiện tất cả tin nhắn từ %s\?
+\n
+\nLưu ý rằng hành động này sẽ khởi động App và có thể mất nhiều thời gian.</string>
+    <string name="settings_password_updated">Mật khẩu của bạn vừa được cập nhật</string>
+    <string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Mật khẩu này không hợp lệ</string>
+    <string name="settings_fail_to_update_password">Cập nhật mật khẩu thất bại</string>
+    <string name="settings_change_password_submit">Cập nhật mật khẩu</string>
+    <string name="settings_confirm_password">Xác nhận mật khẩu mới</string>
+    <string name="settings_new_password">Mật khẩu mới</string>
+    <string name="settings_old_password">Mật khẩu hiện tại</string>
+    <string name="settings_change_password">Đổi mật khẩu</string>
+    <string name="settings_password">Mật khẩu</string>
+    <string name="account_email_error">Lỗi xảy ra khi xác thực địa chỉ email của bạn.</string>
+    <string name="account_phone_number_already_used_error">Số điện thoại này đã được sử dụng.</string>
+    <string name="account_email_not_found_error">Địa chỉ email này không tìm thấy.</string>
+    <string name="account_email_already_used_error">Địa chỉ Email này đã được sử dụng.</string>
+    <string name="account_email_validation_title">Chờ xác thực</string>
+    <string name="settings_select_language">Chọn ngôn ngữ</string>
+    <string name="settings_interface_language">Ngôn ngữ</string>
+    <string name="settings_user_interface">Giao diện người dùng</string>
+    <string name="disabled_integration_dialog_content">Bật \'Cho phép Tích hợp\' trong mục Thiết lập để thực thi tác vụ này.</string>
+    <string name="disabled_integration_dialog_title">Tích hợp đang bị tắt</string>
+    <string name="settings_integration_manager">Quản lý tích hợp</string>
+    <string name="settings_integration_allow">Cho phép tích hợp</string>
+    <string name="settings_identity_server">Máy chủ định danh</string>
+    <string name="settings_home_server">Máy chủ</string>
+    <string name="settings_logged_in">Đăng nhập tài khoản</string>
+    <string name="devices_delete_submit_button_label">Gửi</string>
+    <string name="devices_delete_pswd">Mật khẩu:</string>
+    <string name="devices_delete_dialog_title">Đăng nhập</string>
+    <string name="devices_delete_dialog_text">Tác vụ này cần đăng nhập lại.
+\nNhập mật khẩu để tiếp tục.</string>
+    <string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
+    <string name="devices_details_last_seen_title">Thấy lần cuối</string>
+    <string name="devices_details_device_name">Cập nhật Tên công khai</string>
+    <string name="devices_details_name_title">Tên công khai</string>
+    <string name="devices_details_id_title">ID</string>
+    <string name="devices_details_dialog_title">Thông tin phiên</string>
+    <string name="settings_data_save_mode">Chế độ tiết kiệm dữ liệu</string>
+    <string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Có, Tôi muốn giúp!</string>
+    <string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">Cho phép lấy dữ liệu phân tích để giúp cải thiện ${app_name}.</string>
+    <string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">${app_name} thu thập dữ liệu khuyết danh để giúp chúng tôi cải thiện app.</string>
+    <string name="settings_opt_in_of_analytics">Gửi dữ liệu phân tích</string>
+    <string name="settings_analytics">Phân tích</string>
+    <string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Cấp quyền</string>
+    <string name="reset_secure_backup_warning">Điều này sẽ thay thế Chìa khóa hoặc Chuỗi ký tự hiện tại.</string>
+    <string name="reset_secure_backup_title">Tạo Chìa khóa An toàn mới hoặc đặt Chuỗi từ An toàn để bảo vệ sao lưu hiện hữu.</string>
+    <string name="settings_secure_backup_section_info">Sao lưu các chìa khóa giải mã trên server của bạn để đảm bảo không mất dữ liệu và tin nhắn mã hóa.</string>
+    <string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Thiết lập trên thiết bị này</string>
+    <string name="settings_secure_backup_reset">Đặt lại sao lưu an toàn</string>
+    <string name="settings_secure_backup_setup">Thiết lập sao lưu an toàn</string>
+    <string name="settings_secure_backup_manage">Quản lý</string>
+    <string name="settings_secure_backup_section_title">Sao lưu an toàn</string>
+    <string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Thêm nút trên dãy phím soạn tin để bật bàn phím emoji</string>
+    <string name="settings_show_emoji_keyboard">Hiện bàn phím emoji</string>
+    <string name="settings_send_message_with_enter_summary">Nhấn Enter ở bàn phím ảo sẽ gửi tin thay vì thêm cách dòng mới</string>
+    <string name="settings_send_message_with_enter">Gửi tin bằng phím Enter</string>
+    <string name="settings_preview_media_before_sending">Xem trước media trước khi gửi</string>
+    <string name="settings_vibrate_on_mention">Rung khi đề cập tên người dùng</string>
+    <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Bao gồm thay đổi tên hiển thị và hình đại diện.</string>
+    <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Hiện các sự kiện của tài khoản</string>
+    <string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Sự kiện mời, loại hoặc cấm thành viên không bị ảnh hưởng.</string>
+    <string name="settings_show_join_leave_messages">Hiện sự kiện tham gia hoặc rời phòng</string>
+    <string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Bao gồm sự kiện mời/tham gia/rời/loại thành viên/cấm thành viên và thay đổi tên/avatar.</string>
+    <string name="settings_chat_effects_description">Gõ lệnh /confetti hoặc gửi tin chứa ❄️ hoặc 🎉</string>
+    <string name="settings_chat_effects_title">Hiện hiệu ứng chat</string>
+    <string name="settings_show_room_member_state_events">Hiện trạng thái hoạt động của thành viên phòng</string>
+    <string name="settings_show_read_receipts_summary">Chạm vào thông báo tin đã đọc để xem chi tiết.</string>
+    <string name="settings_show_read_receipts">Hiện thông báo tin đã đọc</string>
+    <string name="settings_12_24_timestamps">Hiện dấu thời gian theo chuẩn 12-giờ</string>
+    <string name="settings_always_show_timestamps">Hiện Dấu thời gian cho tất cả tin nhắn</string>
+    <string name="settings_send_markdown_summary">Định dạng tin nhắn theo chuẩn markdown trước khi gửi.</string>
+    <string name="settings_send_markdown">Định dạng markdown</string>
+    <string name="settings_send_typing_notifs_summary">Cho người dùng khác biết bạn đã gõ phím.</string>
+    <string name="settings_send_typing_notifs">Gửi thông báo đang gõ tin nhắn</string>
+    <string name="settings_inline_url_preview_summary">Xem trước trang web trong phòng chat nếu máy chủ bật hỗ trợ chức năng này.</string>
+    <string name="settings_inline_url_preview">Xem trước URL</string>
+    <string name="settings_devices_list">Phiên làm việc</string>
+    <string name="settings_pin_unread_messages">Ghim phòng có tin nhắn chưa đọc</string>
+    <string name="settings_pin_missed_notifications">Ghim phòng có thông báo nhỡ</string>
+    <string name="settings_home_display">Màn hình home</string>
+    <string name="settings_contacts_phonebook_country">Danh bạ quốc gia</string>
+    <string name="settings_contacts_app_permission">Quyền danh bạ</string>
+    <string name="settings_contact">Danh bạ trên máy</string>
+    <string name="settings_notifications_targets">Mục tiêu Thông báo</string>
+    <string name="settings_cryptography_manage_keys">Quản lý Chìa khóa mã hóa bảo mật</string>
+    <string name="settings_cryptography">Mã hóa bảo mật</string>
+    <string name="settings_integrations">Tích hợp</string>
+    <string name="settings_advanced">Nâng cao</string>
+    <string name="settings_other">Khác</string>
+    <string name="settings_ignored_users">Người dùng bị bỏ qua</string>
+    <string name="settings_notifications">Thông báo</string>
+    <string name="settings_user_settings">Thiết lập người dùng</string>
+    <string name="settings_clear_media_cache">Xóa media cache</string>
+    <string name="settings_clear_cache">Xóa cache</string>
+    <string name="settings_keep_media">Giữ media</string>
+    <string name="settings_privacy_policy">Điều khoản riêng tư</string>
+    <string name="settings_copyright">Bản quyền</string>
+    <string name="settings_third_party_notices">Lưu ý bên thứ 3</string>
+    <string name="settings_app_term_conditions">Điều khoản Dịch vụ</string>
+    <string name="settings_olm_version">Phiên bản olm</string>
+    <string name="settings_version">Phiên bản</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="other">%d giây</item>
+    </plurals>
+    <string name="settings_set_sync_delay">Thời gian chờ giữa 2 lần đồng bộ</string>
+    <string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
+\nTiến trình đồng bộ có thể bị gián đoạn tùy thuộc vào lượng pin và trạng thái hoạt động của thiết bị.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 370b9cabf78a217f2c471ab2289b28eb2ca94897 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: libexus <libexus@gmail.com>
Date: Sat, 11 Sep 2021 07:53:00 +0000
Subject: [PATCH 05/28] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.8% (2585 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/
---
 vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 24 +++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 24 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
index bfa44cf467..6700dc705a 100644
--- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -2958,4 +2958,28 @@
     <string name="audio_call_with_participant">Sprachanruf mit %s</string>
     <string name="video_call_with_participant">Videoanruf mit %s</string>
     <string name="learn_more">Mehr erfahren</string>
+    <string name="call_jitsi_started">Gruppenanruf gestartet</string>
+    <string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Alle beigetretenen Räume werden auf der Startseite angezeigt.</string>
+    <string name="preference_show_all_rooms_in_home">Alle Räume auf der Startseite anzeigen</string>
+    <string name="call_slide_to_end_conference">Wische, um den Anruf zu beenden</string>
+    <string name="call_one_active">Aktiver Anruf (%1$s) ·</string>
+    <plurals name="call_active_status">
+        <item quantity="one">Aktiver Anruf ·</item>
+        <item quantity="other">%1$d aktive Anrufe ·</item>
+    </plurals>
+    <string name="call_tile_connection_failed">Verbindung fehlgeschlagen</string>
+    <string name="call_tile_video_declined">Videoanruf abgelehnt</string>
+    <string name="call_tile_voice_declined">Sprachanruf abgelehnt</string>
+    <string name="call_tile_video_call_has_ended">Videoanruf beendet • %1$s</string>
+    <string name="call_tile_voice_call_has_ended">Sprachanruf beendet • %1$s</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Benachrichtige mich bei</string>
+    <string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Schlüsselwörter können nicht \"%s\" enthalten</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Schlüsselwörter können nicht mit einem Punkt beginnen</string>
+    <string name="room_settings_none">Nichts</string>
+    <string name="call_ended_invite_timeout_title">Nicht erreicht</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_description">Die angerufene Person ist beschäftigt.</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_title">Person beschäftigt</string>
+    <string name="call_ringing">Klingeln…</string>
+    <string name="spaces">Spaces</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From b5c08a13ffe12fff39eb112e82984c997874e3d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: jannikac <jannikac@mailbox.org>
Date: Sat, 11 Sep 2021 07:50:23 +0000
Subject: [PATCH 06/28] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.8% (2585 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/
---
 vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 11 +++++++++++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
index 6700dc705a..ba569e3987 100644
--- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -2982,4 +2982,15 @@
     <string name="call_ended_user_busy_title">Person beschäftigt</string>
     <string name="call_ringing">Klingeln…</string>
     <string name="spaces">Spaces</string>
+    <string name="call_tile_video_missed">Verpasster Videoanruf</string>
+    <string name="call_tile_voice_missed">Verpasster Sprachanruf</string>
+    <string name="call_tile_video_active">Aktiver Videoanruf</string>
+    <string name="call_tile_voice_active">Aktiver Sprachanruf</string>
+    <string name="call_tile_video_incoming">Eingehender Videoanruf</string>
+    <string name="call_tile_voice_incoming">Eingehender Sprachanruf</string>
+    <string name="call_tile_you_declined_this_call">Du hast diesen Anruf abgelehnt</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Kontoeinstellungen</string>
+    <string name="settings_messages_containing_keywords">Schlüsselwörter</string>
+    <string name="settings_notification_new_keyword">Neues Schlüsselwort hinzufügen</string>
+    <string name="settings_notification_your_keywords">Deine Schlüsselwörter</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 66ec25d8eb2cf4c63f176e64b9150e6b4185fbf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Date: Sat, 11 Sep 2021 20:59:46 +0000
Subject: [PATCH 07/28] Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 81.5% (2132 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
---
 vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 976f74f925..6f5a77308a 100644
--- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -759,7 +759,7 @@
     <string name="directory_server_type_homeserver">Введіть сервер для показу каталогу публічних кімнат</string>
     <string name="directory_server_placeholder">Ім\'я сервера</string>
     <string name="directory_server_all_rooms_on_server">Всі кімнати на сервері %s</string>
-    <string name="directory_server_native_rooms">Всі місцеві кімнати %s</string>
+    <string name="directory_server_native_rooms">Усі кімнати сервера %s</string>
     <!-- historical -->
     <string name="historical_placeholder">Пошук в історії</string>
     <!-- text size selection -->
@@ -2483,7 +2483,7 @@
     <string name="sas_error_m_unexpected_message">Сеанс отримав несподіване повідомлення</string>
     <string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS не збігається</string>
     <string name="sas_error_m_user">Користувач скасовує перевірку</string>
-    <string name="sas_incoming_request_notif_content">%s хоче звірити сеанс</string>
+    <string name="sas_incoming_request_notif_content">%s хоче звірити ваш сеанс</string>
     <string name="sas_incoming_request_notif_title">Запит перевірки</string>
     <string name="verification_request">Запит перевірки</string>
     <string name="sas_verification_request_notification_channel">Інтерактивна перевірка сеансу</string>

From e07e2c11a4e217ba114576880fa787d59a56d459 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: libexus <libexus@gmail.com>
Date: Sat, 11 Sep 2021 07:37:22 +0000
Subject: [PATCH 08/28] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/de/
---
 fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102000.txt | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102000.txt

diff --git a/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..9375289279
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Hauptänderungen: Sprachnachrichten standardmäßig aktiviert.
+Ganze Änderungsliste: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

From 9c94fd26e22ce1e20a8d01934fe9f2d4e566926b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Le Dang Trung <trungdangle@gmail.com>
Date: Sun, 12 Sep 2021 03:34:41 +0000
Subject: [PATCH 09/28] Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 47.8% (1250 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/
---
 vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 86 ++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 83 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
index 9df037b846..c52c299184 100644
--- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -15,7 +15,7 @@
         <item quantity="other">%d người dùng</item>
     </plurals>
     <string name="no_room_placeholder">Không có phòng</string>
-    <string name="rooms_directory_header">Thư mục phòng</string>
+    <string name="rooms_directory_header">Danh sách phòng</string>
     <string name="rooms_header">Phòng</string>
     <string name="no_more_results">Không còn kết quả nào nữa</string>
     <string name="home_filter_placeholder_favorites">Lọc danh sách yêu thích</string>
@@ -25,7 +25,7 @@
     <string name="template_no_contact_access_placeholder">Bạn chưa cho phép ${app_name} truy cập danh bạ của bạn</string>
     <string name="no_conversation_placeholder">Không có cuộc trò chuyện nào</string>
     <string name="matrix_only_filter">Chỉ những liên hệ Matrix</string>
-    <string name="user_directory_header">Thư mục người dùng</string>
+    <string name="user_directory_header">Danh sách người dùng</string>
     <string name="local_address_book_header">Sổ địa chỉ địa phương</string>
     <string name="direct_chats_header">Cuộc trò chuyện</string>
     <string name="system_alerts_header">Cảnh báo hệ thống</string>
@@ -670,7 +670,7 @@
     <string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Xác minh địa chỉ email thất bại: hãy chắc chắn là bạn đã nhấn vào liên kết trong email</string>
     <string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Hiện tất cả phòng trong thư mục phòng, bao gồm cả các phòng có nội dung phản cảm.</string>
     <string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Hiện các phòng có nội dung phản cảm</string>
-    <string name="settings_category_room_directory">Thư mục phòng</string>
+    <string name="settings_category_room_directory">Danh sách phòng</string>
     <string name="system_theme">Mặc định hệ thống</string>
     <string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Bạn đã bật mã hoá đầu cuối (thuật toán không được nhận ra %1$s).</string>
     <string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s đã bật mã hoá đầu cuối (thuật toán không được nhận ra %2$s).</string>
@@ -1279,4 +1279,84 @@
     <string name="settings_set_sync_delay">Thời gian chờ giữa 2 lần đồng bộ</string>
     <string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
 \nTiến trình đồng bộ có thể bị gián đoạn tùy thuộc vào lượng pin và trạng thái hoạt động của thiết bị.</string>
+    <string name="login_validation_code_is_not_correct">Mã nhập vào không hợp lệ. Vui lòng kiểm tra.</string>
+    <string name="login_wait_for_email_notice">Chúng tôi vừa gửi email tới %1$s.
+\nClick vào đường link trong email để tiếp tục quá trình tạo tài khoản.</string>
+    <string name="login_wait_for_email_title">Hãy kiểm tra email của bạn</string>
+    <string name="login_terms_title">Chấp nhận điều khoản để tiếp tục</string>
+    <string name="login_a11y_captcha_container">Hãy thực hiện thách thức captcha</string>
+    <string name="login_a11y_choose_other">Chọn một máy chủ khác</string>
+    <string name="login_a11y_choose_modular">Chọn Dịch vụ Element Matrix</string>
+    <string name="login_a11y_choose_matrix_org">Chọn matrix.org</string>
+    <string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Tài khoản của bạn chưa được tạo.
+\n
+\nBạn muốn ngừng tiến trình đăng ký\?</string>
+    <string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Cảnh báo</string>
+    <string name="login_signup_error_user_in_use">Tên đăng nhập này đã được đăng ký</string>
+    <string name="login_signup_submit">Tiếp</string>
+    <string name="login_signup_password_hint">Mật khẩu</string>
+    <string name="login_signup_username_hint">Tên đăng nhập</string>
+    <string name="login_signin_username_hint">Username hoặc email</string>
+    <string name="login_signup_to">Đăng ký với %1$s</string>
+    <string name="login_msisdn_error_other">Số điện thoại có vẻ không hợp lệ. Hãy kiểm tra lại</string>
+    <string name="login_msisdn_error_not_international">Số điện thoại quốc tế phải bắt đầu với dấu \'+\'</string>
+    <string name="login_msisdn_notice">Vui lòng dùng định dạng quốc tế (số điện thoại bắt đầu với \'+\')</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_submit">Tiếp</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_send_again">Gửi lại</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_hint">Nhập mã</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_notice">Chúng tôi vừa gửi mã tới %1$s. Nhập mã để xác thực.</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_title">Xác nhận số điện thoại</string>
+    <string name="login_set_msisdn_submit">Tiếp</string>
+    <string name="login_set_msisdn_optional_hint">Số điện thoại (tùy chọn)</string>
+    <string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Số điện thoại</string>
+    <string name="login_set_msisdn_notice2">Vui lòng sử dụng mẫu quốc tế.</string>
+    <string name="login_set_msisdn_notice">Thêm số điện thoại để tùy chọn cho phép người khác tìm bạn qua số điện thoại.</string>
+    <string name="login_set_msisdn_title">Thêm số điện thoại</string>
+    <string name="login_set_email_submit">Tiếp</string>
+    <string name="login_set_email_optional_hint">Email (tùy chọn)</string>
+    <string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
+    <string name="login_set_email_notice">Thêm địa chỉ email để phục hồi tài khoản. Sau này bạn có thể tùy chọn cho phép người khác tìm mình qua email.</string>
+    <string name="login_set_email_title">Thêm địa chỉ email</string>
+    <string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Mật khẩu chưa được thay đổi.
+\n
+\nBạn muốn ngừng tiến trình đổi mật khẩu\?</string>
+    <string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Cảnh báo</string>
+    <string name="login_reset_password_success_submit">Trở lại Đăng nhập</string>
+    <string name="login_reset_password_success_notice_2">Bạn vừa đăng xuất tất cả phiên đăng nhập và không còn nhận được thông báo đẩy. Đăng nhập lại để nhận thông báo trên thiết bị.</string>
+    <string name="login_reset_password_success_notice">Mật khẩu của bạn đã được đặt lại.</string>
+    <string name="login_reset_password_success_title">Thành công!</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Tôi đã xác minh địa chỉ email</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Nhấp vào đường dẫn để xác nhận mật khẩu mới. Sau khi bạn nhâp vào đường dẫn, hãy nhấp vào bên dưới.</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Email xác thực đã được gửi tới %1$s.</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Kiểm tra mailbox</string>
+    <string name="login_reset_password_error_not_found">Email này không gắn với tài khoản nào</string>
+    <string name="login_reset_password_warning_submit">Tiếp tục</string>
+    <string name="login_reset_password_warning_content">Đổi mật khẩu sẽ đặt lại tất cả khóa bảo mật trên tất cả phiên của bạn, làm cho lịch sử chat mã hóa không đọc được. Vui lòng Sao lưu Khóa hoặc xuất khẩu tất cả khóa bảo mật các phòng từ một phiên đăng nhập khác trước khi đặt lại mật khẩu.</string>
+    <string name="login_reset_password_warning_title">Cảnh báo!</string>
+    <string name="login_reset_password_password_hint">Mật khẩu mới</string>
+    <string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
+    <string name="login_reset_password_submit">Tiếp</string>
+    <string name="login_reset_password_notice">Email xác thực thông tin đã được gửi tới bạn để xác nhận đặt lại mật khẩu mới.</string>
+    <string name="login_reset_password_on">Đặt lại mật khẩu ở %1$s</string>
+    <string name="login_login_with_email_error">Địa chỉ email này không có trong hệ thống.</string>
+    <string name="login_server_url_form_other_hint">Địa chỉ</string>
+    <string name="login_server_url_form_modular_hint">Địa chỉ Dịch vụ Element Matrix</string>
+    <string name="login_clear_homeserver_history">Xóa lịch sử</string>
+    <string name="login_signin_sso">Tiếp tục với SSO</string>
+    <string name="login_signin">Đăng Nhập</string>
+    <string name="login_signup">Đăng Ký</string>
+    <string name="login_signin_to">Đăng nhập vào %1$s</string>
+    <string name="login_connect_to_a_custom_server">Kết nối tới máy chủ dịch vụ khác</string>
+    <string name="login_connect_to_modular">Kết nối tới máy chủ dịch vụ</string>
+    <string name="login_connect_to">Kết nố tới %1$s</string>
+    <string name="login_continue">Tiếp tục</string>
+    <string name="login_social_sso">Single Sign-On</string>
+    <string name="login_social_signin_with">Đăng nhập với %s</string>
+    <string name="login_social_signup_with">Tạo tài khoản với %s</string>
+    <string name="login_social_continue_with">Tiếp tục với %s</string>
+    <string name="login_social_continue">Hoặc</string>
+    <string name="login_server_other_text">Thiết lập tùy chỉnh và nâng cao</string>
+    <string name="login_server_other_title">Khác</string>
+    <string name="login_server_modular_learn_more">Xem thêm</string>
+    <string name="login_server_text">Giống như email, tài khoản cần có nhà riêng, dù bạn có thể nói chuyện với bất kỳ ai</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 0dc88c71ab328e2da59098e6d6d7ea768a854130 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: random <dictionary@tutamail.com>
Date: Tue, 14 Sep 2021 07:41:17 +0000
Subject: [PATCH 10/28] Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.8% (2612 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/
---
 vector/src/main/res/values-it/strings.xml | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
index 8d69b4ded9..472bcfd439 100644
--- a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -277,7 +277,7 @@
     <string name="send">Invia</string>
     <string name="resend">Rispedisci</string>
     <string name="redact">Rimuovi</string>
-    <string name="quote">Citazione</string>
+    <string name="quote">Cita</string>
     <string name="share">Condividi</string>
     <string name="later">Ultimi</string>
     <string name="forward">Inoltra</string>
@@ -930,7 +930,7 @@
     </plurals>
     <string name="room_settings_all_messages_noisy">Tutti i messaggi (rumoroso)</string>
     <string name="room_settings_all_messages">Tutti i messaggi</string>
-    <string name="room_settings_mention_only">Solo le citazioni</string>
+    <string name="room_settings_mention_only">Solo le menzioni</string>
     <string name="room_settings_mute">Silenzioso</string>
     <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Aggiungi alla schermata iniziale</string>
     <string name="settings_inline_url_preview">Anteprima degli URL</string>
@@ -1728,7 +1728,7 @@
     <string name="message_ignore_user">Ignora utente</string>
     <string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Tutti i messaggi (rumoroso)</string>
     <string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Tutti i messaggi</string>
-    <string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Solo citazioni</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Solo menzioni</string>
     <string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Silenzioso</string>
     <string name="room_list_quick_actions_settings">Impostazioni</string>
     <string name="room_list_quick_actions_leave">Esci dalla stanza</string>

From 59d5cfbb24ac920d42f67018ed659af552db487f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nikita Epifanov <NikGreens@protonmail.com>
Date: Mon, 13 Sep 2021 08:12:13 +0000
Subject: [PATCH 11/28] Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 99.3% (2597 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ru/
---
 vector/src/main/res/values-ru/strings.xml | 76 ++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 66 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 9220273767..c1fd65e4a8 100644
--- a/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -2725,7 +2725,7 @@
     <string name="call_tile_call_back">Перезвонить</string>
     <string name="call_tile_ended">Этот вызов закончился</string>
     <string name="call_tile_other_declined">%1$s отменил(а) этот вызов</string>
-    <string name="call_tile_you_declined">Вы отклонили этот вызов %1$s</string>
+    <string name="call_tile_you_declined">Вы отклонили этот вызов %s</string>
     <string name="call_tile_in_call">Вы сейчас в этом вызове</string>
     <string name="call_tile_you_started_call">Вы начали вызов</string>
     <string name="call_tile_other_started_call">%1$s начал(а) вызов</string>
@@ -2751,7 +2751,7 @@
         <item quantity="other">%1$d приостановленных вызовов</item>
     </plurals>
     <string name="error_unauthorized">Нет учётных данных, неправильная учётная запись пользователя и/или пароль</string>
-    <string name="action_return">Вернуть</string>
+    <string name="action_return">Вернуться</string>
     <string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Вы уверены, что хотите удалить все неотправленные сообщения в этой комнате\?</string>
     <string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Удалить неотправленные сообщения</string>
     <string name="event_status_failed_messages_warning">Сообщения не удалось отправить</string>
@@ -2789,7 +2789,7 @@
     <string name="a11y_trust_level_default">Уровень доверия по умолчанию</string>
     <string name="a11y_selected">Выбрано</string>
     <string name="a11y_video">Видео</string>
-    <string name="a11y_unsent_draft">В этой комнате есть неотправленный черновик</string>
+    <string name="a11y_unsent_draft">есть неотправленный черновик</string>
     <string name="a11y_error_some_message_not_sent">Некоторые сообщения не были отправлены</string>
     <string name="a11y_delete_avatar">Удалить аватар</string>
     <string name="a11y_change_avatar">Сменить аватар</string>
@@ -2812,7 +2812,7 @@
     <string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Покинуть текущую конференцию и перейти к другой\?</string>
     <string name="room_settings_room_version_title">Версия комнаты</string>
     <string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Показать все команты в списке комнат, в том числе с чувствительным содержанием.</string>
-    <string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Показать комнаты с чувствительным содержанием</string>
+    <string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Показать комнаты с деликатным содержанием</string>
     <string name="settings_category_room_directory">Список комнат</string>
     <string name="dialog_edit_hint">Новое значение</string>
     <string name="action_switch">Сменить</string>
@@ -2933,8 +2933,8 @@
     <string name="command_description_leave_room">Покинуть комнату с заданным id (или текущую комнату, если null)</string>
     <string name="command_description_join_space">Присоединитесь к пространству с заданным id</string>
     <string name="command_description_create_space">Создать пространство</string>
-    <string name="a11y_public_space">Это пространство публичное</string>
-    <string name="a11y_public_room">Эта комната публичная</string>
+    <string name="a11y_public_space">Публичное пространство</string>
+    <string name="a11y_public_room">Публичная комната</string>
     <string name="a11y_unchecked">Непроверенные</string>
     <string name="call_transfer_unknown_person">Неизвестное лицо</string>
     <string name="call_transfer_transfer_to_title">Перевести на %1$s</string>
@@ -2972,7 +2972,7 @@
     <string name="directory_add_a_new_server">Добавить новый сервер</string>
     <string name="directory_your_server">Ваш сервер</string>
     <string name="room_settings_room_access_restricted_description">Любой человек в пространстве с этой комнатой может найти её и присоединиться к ней. Только администраторы этой комнаты могут добавить её в пространство.</string>
-    <string name="room_settings_room_access_restricted_title">Пространства</string>
+    <string name="room_settings_room_access_restricted_title">Только участники пространства</string>
     <string name="room_settings_room_access_public_description">Любой желающий может найти комнату и присоединиться</string>
     <string name="room_settings_room_access_public_title">Публичный</string>
     <string name="room_settings_room_access_private_description">Только приглашенные люди могут найти и присоединиться</string>
@@ -3030,7 +3030,7 @@
     <string name="tap_to_edit_spaces">Нажмите для изменения пространств</string>
     <string name="select_spaces">Выбрать пространства</string>
     <string name="decide_which_spaces_can_access">Определите, какие пространства могут получить доступ к этой комнате. Если пространство выбрано, его участники смогут найти и присоединиться к комнате.</string>
-    <string name="spaces_which_can_access">Пространства, к которым есть доступ</string>
+    <string name="spaces_which_can_access">Пространства с доступом</string>
     <string name="allow_space_member_to_find_and_access">Разрешить участникам пространства находить и получать доступ.</string>
     <string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Участники пространства %s могут находить, просматривать и присоединяться.</string>
     <string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Приватная (только по приглашению)</string>
@@ -3041,11 +3041,67 @@
     <string name="settings_group_messages">Групповых сообщениях</string>
     <string name="settings_encrypted_direct_messages">Зашифрованных диалогах</string>
     <string name="settings_messages_direct_messages">Диалогах</string>
-    <string name="settings_messages_containing_username">Сообщениях, содержащие мое имя пользователя</string>
-    <string name="settings_messages_containing_display_name">Сообщениях с моим именем</string>
+    <string name="settings_messages_containing_username">Мое имя пользователя</string>
+    <string name="settings_messages_containing_display_name">Мое отображаемое имя</string>
     <string name="settings_notification_notify_me_for">Уведомлять меня о</string>
     <string name="settings_notification_other">Другое</string>
     <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Упоминания и ключевые слова</string>
     <string name="settings_notification_default">Уведомления по умолчанию</string>
     <string name="denied_permission_voice_message">Чтобы отправлять голосовые сообщения, предоставьте разрешение на Микрофон.</string>
+    <string name="link_this_email_with_your_account">%s в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в Element.</string>
+    <string name="link_this_email_settings_link">Свяжите этот адрес электронной почты с вашей учетной записью</string>
+    <string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Приглашение в эту комнату было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью</string>
+    <string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Приглашение в это пространство было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью</string>
+    <string name="to_help_space_members_find_and_join">Чтобы помочь участникам пространства найти и присоединиться к приватной комнате, перейдите в настройки этой комнаты, нажав на аватар.</string>
+    <string name="help_space_members">Помогите участникам пространства в поиске приватных комнат</string>
+    <string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Это позволяет комнатам оставаться приватными для пространства, в то же время позволяя людям в пространстве находить их и присоединяться к ним. Все новые комнаты в пространстве будут иметь эту опцию.</string>
+    <string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Помогите людям в пространствах самим находить и присоединяться к приватным комнатам, без необходимости вручную приглашать всех.</string>
+    <string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Новое: Позвольте людям в пространствах находить и присоединяться к приватным комнатам</string>
+    <string name="call_jitsi_started">Начался групповой вызов</string>
+    <string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Все комнаты, в которых вы находитесь, будут отображаться в Начале.</string>
+    <string name="preference_show_all_rooms_in_home">Показать все комнаты в Начале</string>
+    <string name="call_slide_to_end_conference">Проведите для завершения вызова</string>
+    <string name="call_tap_to_return">%1$s Нажмите, чтобы вернуться</string>
+    <string name="call_one_active">Активный вызов (%1$s) ·</string>
+    <plurals name="call_active_status">
+        <item quantity="one">Активный вызов ·</item>
+        <item quantity="few">%1$d активных вызова ·</item>
+        <item quantity="many">%1$d активных вызовов ·</item>
+        <item quantity="other">%1$d активных вызовов ·</item>
+    </plurals>
+    <string name="call_tile_connection_failed">Не удалось установить соединение</string>
+    <string name="call_tile_no_answer">Нет ответа</string>
+    <string name="call_tile_video_missed">Пропущенный выдеовызов</string>
+    <string name="call_tile_voice_missed">Пропущенный голосовой вызов</string>
+    <string name="call_tile_video_declined">Видеовызов отклонен</string>
+    <string name="call_tile_voice_declined">Голосовой вызов отклонен</string>
+    <string name="call_tile_video_call_has_ended">Выдеовызов завершен • %1$s</string>
+    <string name="call_tile_voice_call_has_ended">Голосовой вызов завершен • %1$s</string>
+    <string name="call_tile_video_active">Активный видеовызов</string>
+    <string name="call_tile_voice_active">Активный голосовой вызов</string>
+    <string name="call_tile_video_incoming">Входящий видеовызов</string>
+    <string name="call_tile_voice_incoming">Входящий голосовой вызов</string>
+    <string name="call_tile_you_declined_this_call">Вы отклонили этот вызов</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Настройки учетной записи</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Вы можете управлять уведомлениями в %1$s.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Обратите внимание, что уведомления об упоминаниях и ключевых словах недоступны в зашифрованных комнатах на мобильных устройствах.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Уведомлять меня о</string>
+    <string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Вы не будете получать уведомления об упоминаниях и ключевых словах в зашифрованных комнатах на мобильных устройствах.</string>
+    <string name="settings_messages_containing_keywords">Ключевые слова</string>
+    <string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Ключевые слова не могут содержать \'%s\'</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Ключевые слова не могут начинаться с \'.\'</string>
+    <string name="settings_notification_new_keyword">Добавить новое ключевое слово</string>
+    <string name="settings_notification_your_keywords">Ваши ключевые слова</string>
+    <string name="room_settings_none">Ничего</string>
+    <string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Только упоминания и ключевые слова</string>
+    <string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Завершение вызова…</string>
+    <string name="call_ended_invite_timeout_title">Нет ответа</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_description">Пользователь, которого вы вызвали, занят.</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_title">Пользователь занят</string>
+    <string name="audio_call_with_participant">Аудиовызов с %s</string>
+    <string name="video_call_with_participant">Видеовызов с %s</string>
+    <string name="call_ringing">Вызов…</string>
+    <string name="spaces">Пространства</string>
+    <string name="learn_more">Подробнее</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From b48dbd1a52902da96a824a957c102f6dcaf53640 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Nikita Epifanov <NikGreens@protonmail.com>
Date: Mon, 13 Sep 2021 07:40:30 +0000
Subject: [PATCH 12/28] Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/ru/
---
 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101150.txt | 2 ++
 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101160.txt | 2 ++
 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102000.txt | 2 ++
 3 files changed, 6 insertions(+)
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101150.txt
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101160.txt
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102000.txt

diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101150.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101150.txt
new file mode 100644
index 0000000000..cbf64e470b
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101150.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Основные изменения в этой версии: реализация голосовых сообщений в настройках лабораторий.
+Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.15
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101160.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101160.txt
new file mode 100644
index 0000000000..5f0e555d94
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40101160.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Основные изменения в этой версии: Исправление ошибки при отправке зашифрованного сообщения, если кто-то в комнате выходит.
+Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..ab0dd0237d
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/ru-RU/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Основные изменения в этой версии: Голосовое сообщение включено по умолчанию.
+Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

From c69f0db5b4c2e456cf756fd5a1a1a5598dbda8b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Le Dang Trung <trungdangle@gmail.com>
Date: Sun, 12 Sep 2021 11:46:31 +0000
Subject: [PATCH 13/28] Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 52.3% (1368 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/
---
 vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 129 ++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 129 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
index c52c299184..c5619c5232 100644
--- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1359,4 +1359,133 @@
     <string name="login_server_other_title">Khác</string>
     <string name="login_server_modular_learn_more">Xem thêm</string>
     <string name="login_server_text">Giống như email, tài khoản cần có nhà riêng, dù bạn có thể nói chuyện với bất kỳ ai</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Thiết lập tùy chỉnh.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Khả dụng</string>
+    <string name="template_settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Thông báo không được bật cho phiên này.
+\nVui lòng kiểm tra trong thiết lập ứng dụng ${app_name}.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Thông báo được bật cho phiên này.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Thiết lập phiên.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Khả dụng</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Thông báo bị tắt cho tài khoản của bạn.
+\nVui lòng kiểm tra thiết lập.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_success">Thông báo được bật cho tài khoản của bạn.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_title">Thiết lập tài khoản.</string>
+    <string name="open_settings">Mở thiết lập</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Thông báo bị tắt trong thiết lập hệ thống.
+\nVui lòng kiểm tra thiết lập.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_success">Thông báo được bật trong thiết lập hệ thống.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_title">Thiết lập hệ thống.</string>
+    <string name="settings_notification_troubleshoot">Xử lý lỗi thông báo</string>
+    <string name="settings_notification_privacy">Chính sách riêng tư của thông báo</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Từ khóa không được chứa \'%s\'</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Từ khóa không được bắt đầu với \'.\'</string>
+    <string name="settings_notification_new_keyword">Thêm mới từ khóa</string>
+    <string name="settings_notification_your_keywords">Từ khóa của bạn</string>
+    <string name="settings_notification_notify_me_for">Thông báo tôi về</string>
+    <string name="settings_notification_other">Khác</string>
+    <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Đề cập tới và từ khóa</string>
+    <string name="settings_notification_default">Thông báo mặc định</string>
+    <string name="settings_notification_by_event">Mức quan trọng của thông báo theo sự kiện</string>
+    <string name="settings_notification_advanced">Thiết lập Thông báo nâng cao</string>
+    <string name="error_threepid_auth_failed">Đảm bảo rằng bạn nhấp vào đường link trong email được gửi tới bạn.</string>
+    <string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Loại bỏ %s\?</string>
+    <string name="settings_phone_numbers">Số điện thoại</string>
+    <string name="settings_emails_empty">Không có địa chỉ email nào trong tài khoản của bạn</string>
+    <string name="settings_emails">Địa chỉ email</string>
+    <string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Yêu cầu đăng nhập</string>
+    <string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Bạn không thể làm việc này từ ứng dụng ${app_name}</string>
+    <string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Xác nhận mật khẩu</string>
+    <string name="settings_app_info_link_summary">Hiển thị thông tin ứng dụng trong thiết lập hệ thống.</string>
+    <string name="settings_app_info_link_title">Thông tin ứng dụng</string>
+    <string name="settings_add_phone_number">Thêm số điện thoại</string>
+    <string name="settings_phone_number_empty">Chưa có số điện thoại trong tài khoản của bạn</string>
+    <string name="settings_phone_number">Điện thoại</string>
+    <string name="settings_add_email_address">Thêm địa chỉ email</string>
+    <string name="settings_email_address">Email</string>
+    <string name="settings_display_name">Tên hiển thị</string>
+    <string name="settings_profile_picture">Hình đại diện</string>
+    <string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Chính sách riêng tư</string>
+    <string name="room_sliding_menu_copyright">Bản quyền</string>
+    <string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Lưu ý bên thứ ba</string>
+    <string name="room_sliding_menu_term_and_conditions">Điều khoản sử dụng</string>
+    <string name="room_sliding_menu_version_x">Phiên bản %s</string>
+    <string name="room_sliding_menu_version">Phiên bản</string>
+    <string name="room_sliding_menu_settings">Thiết lập</string>
+    <string name="room_sliding_menu_messages">Tin nhắn</string>
+    <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Thêm vào màn hình Home</string>
+    <string name="room_settings_forget">Quên</string>
+    <string name="room_settings_leave_conversation">Rời Hội thoại</string>
+    <string name="room_settings_direct_chat">Chat trực tiếp</string>
+    <string name="room_settings_de_prioritize">Đặt ưu tiên thấp</string>
+    <string name="room_settings_favourite">Yêu thích</string>
+    <string name="room_settings_none">Không</string>
+    <string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Được đề cập và đúng từ khóa</string>
+    <string name="room_settings_mute">Im lặng</string>
+    <string name="room_settings_mention_only">Được đề cập tới</string>
+    <string name="room_settings_all_messages">Tất cả tin</string>
+    <string name="room_settings_all_messages_noisy">Tất cả tin (ầm ĩ)</string>
+    <string name="directory_searching_title">Tìm trong danh mục…</string>
+    <plurals name="directory_search_rooms_for">
+        <item quantity="other">tìm thấy %1$s phòng cho %2$s</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="directory_search_rooms">
+        <item quantity="other">%d phòng</item>
+    </plurals>
+    <string name="directory_search_results_title">Duyệt danh mục phòng</string>
+    <string name="room_recents_join_room_prompt">Nhập ID hoặc tên phòng</string>
+    <string name="room_recents_join_room_title">Tham gia phòng</string>
+    <string name="room_recents_join_room">Tham gia phòng</string>
+    <string name="room_recents_create_room">Tạo phòng</string>
+    <string name="room_recents_start_chat">Bắt đầu chat</string>
+    <string name="room_recents_invites">LỜI MỜI</string>
+    <string name="room_recents_low_priority">ƯU TIÊN THẤP</string>
+    <string name="room_recents_conversations">PHÒNG</string>
+    <string name="room_recents_favourites">YÊU THÍCH</string>
+    <string name="room_recents_directory">DANH MỤC</string>
+    <string name="room_recents_join">THAM GIA</string>
+    <string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Tìm kiếm trong phòng mã hóa chưa được hỗ trợ.</string>
+    <string name="tab_title_search_files">FILES</string>
+    <string name="tab_title_search_people">NGƯỜI</string>
+    <string name="tab_title_search_messages">TIN NHẮN</string>
+    <string name="tab_title_search_rooms">PHÒNG</string>
+    <string name="search_no_results">Không có kết quả</string>
+    <string name="search_banned_user_hint">Lọc người dùng bị cấm</string>
+    <string name="search_members_hint">Lọc thành viên phòng</string>
+    <string name="search_hint">Tìm kiếm</string>
+    <string name="room_event_action_cancel_download">Hủy tải xuống</string>
+    <string name="room_event_action_cancel_upload">Hủy tải lên</string>
+    <string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Bạn có muốn ẩn tất cả tin nhắn từ người dùng này\?
+\n
+\nLưu ý hành động này sẽ khởi động lại app và có thể tốn thời gian.</string>
+    <string name="room_event_action_report_prompt_reason">Lý do báo cáo nội dung này</string>
+    <string name="room_details_people_present_group_name">GIA NHẬP</string>
+    <string name="room_details_people_invited_group_name">ĐƯỢC MỜI</string>
+    <plurals name="room_details_selected">
+        <item quantity="other">%d được chọn</item>
+    </plurals>
+    <string name="room_details_settings">Thiết lập</string>
+    <string name="room_details_files">Files</string>
+    <string name="room_details_people">Người</string>
+    <string name="room_details_title">Chi tiết Phòng</string>
+    <string name="room_permissions_change_topic">Thay đổi chủ đề</string>
+    <string name="room_permissions_upgrade_the_room">Nâng cấp phòng</string>
+    <string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Gửi sự kiện m.room.server_acl</string>
+    <string name="room_permissions_change_permissions">Thay đổi quyền hạn</string>
+    <string name="room_permissions_change_room_name">Thay đổi tên phòng</string>
+    <string name="room_permissions_change_history_visibility">Thay đổi xem lịch sử phòng</string>
+    <string name="room_permissions_enable_room_encryption">Bật mã hóa phòng chat</string>
+    <string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Thay đổi địa chỉ chính của phòng</string>
+    <string name="room_permissions_change_room_avatar">Thay đổi hình đại diện phòng</string>
+    <string name="room_permissions_modify_widgets">Thay đổi widget</string>
+    <string name="room_permissions_notify_everyone">Thông báo mọi người</string>
+    <string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Xóa tin nhắn gửi bởi người khác</string>
+    <string name="room_permissions_ban_users">Cấm người dùng</string>
+    <string name="room_permissions_kick_users">Loại người dùng</string>
+    <string name="room_permissions_change_settings">Thay đổi thiết lập</string>
+    <string name="room_permissions_invite_users">Mời người dùng</string>
+    <string name="room_permissions_send_messages">Gửi tin nhắn</string>
+    <string name="room_permissions_default_role">Vai trò mặc định</string>
+    <string name="room_permissions_notice_read_only">Bạn không đủ quyền để thay đổi vai trò được yêu cầu để thay đổi thiết lập phòng</string>
+    <string name="room_permissions_notice">Chọn vai trò được yêu cầu để thay đổi thiết lập của phòng</string>
+    <string name="room_permissions_title">Quyền hạn</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 653acee9ded9f45cf3ea7a592ffca29ec09d9321 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Linerly <linerly@protonmail.com>
Date: Wed, 15 Sep 2021 16:30:06 +0000
Subject: [PATCH 14/28] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 53.0% (1386 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/
---
 vector/src/main/res/values-in/strings.xml | 236 ++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 236 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
index c0d421f493..f5ac4f0753 100644
--- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -1335,4 +1335,240 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Anda mengubah ACL server untuk ruangan ini.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s mengubah ACL server untuk ruangan ini.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Server yang cocok dengan IP literal diizinkan.</string>
+    <string name="merged_events_collapse">tutup</string>
+    <string name="merged_events_expand">buka</string>
+    <string name="unknown_error">Maaf, terjadi kesalahan</string>
+    <string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Homeserver Anda belum mendukung lazy load anggota ruang. Coba nanti.</string>
+    <string name="settings_lazy_loading_description">Tingkatkan kinerja dengan hanya memuat anggota ruang pada tampilan pertama.</string>
+    <string name="settings_lazy_loading_title">Lazy load anggota ruangan</string>
+    <string name="error_empty_field_enter_user_name">Mohon masukkan nama pengguna.</string>
+    <string name="notification_silent">Diam</string>
+    <string name="markdown_has_been_disabled">Penurunan harga telah dinonaktifkan.</string>
+    <string name="markdown_has_been_enabled">Penurunan harga telah diaktifkan.</string>
+    <string name="command_problem_with_parameters">Perintah \"%s\" membutuhkan parameter tambahan, atau beberapa parameter salah.</string>
+    <string name="ignore_request_short_label">Abaikan</string>
+    <string name="key_share_request">Permintaan Pembagian Kunci</string>
+    <string name="share_without_verifying_short_label">Bagikan</string>
+    <string name="start_verification_short_label">Verifikasi</string>
+    <string name="your_unverified_device_requesting_with_info">Sesi yang belum diverifikasi meminta kunci enkripsi.
+\nNama sesi: %1$s
+\nTerakhir dilihat: %2$s
+\nJika Anda tidak masuk pada sesi lain, abaikan permintaan ini.</string>
+    <string name="you_added_a_new_device_with_info">Sesi baru meminta kunci enkripsi.
+\nNama sesi: %1$s
+\nTerakhir dilihat: %2$s
+\nJika Anda tidak masuk pada sesi lain, abaikan permintaan ini.</string>
+    <string name="widget_integration_review_terms">Untuk melanjutkan, Anda harus menerima persyaratan layanan ini.</string>
+    <string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Opsi ini memerlukan aplikasi pihak ketiga untuk merekam pesan.</string>
+    <string name="settings_labs_native_camera_summary">Mulai kamera sistem daripada layar kamera khusus.</string>
+    <string name="room_no_active_widgets">Tidak ada widget yang aktif</string>
+    <string name="room_manage_integrations">Kelola Integrasi</string>
+    <string name="integration_manager_not_configured">Tidak ada pengelola integrasi yang dikonfigurasi.</string>
+    <string name="room_widget_webview_read_protected_media">Baca Media yang dilindungi DRM</string>
+    <string name="room_widget_webview_access_microphone">Gunakan mikrofon</string>
+    <string name="room_widget_webview_access_camera">Gunakan kamera</string>
+    <string name="room_widget_resource_decline_permission">Blokir Semua</string>
+    <string name="room_widget_resource_grant_permission">Izinkan</string>
+    <string name="room_widget_resource_permission_title">Widget ini ingin menggunakan sumber daya berikut:</string>
+    <string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Tinggalkan konferensi saat ini dan beralih ke yang lain\?</string>
+    <string name="error_jitsi_join_conf">Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba bergabung konferensi</string>
+    <string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Maaf, panggilan konferensi dengan Jitsi tidak didukung di perangkat lama (perangkat dengan OS Android di bawah 6.0)</string>
+    <string name="room_widget_permission_room_id">ID Ruangan</string>
+    <string name="room_widget_permission_widget_id">ID Widget</string>
+    <string name="room_widget_permission_theme">Tema Anda</string>
+    <string name="room_widget_permission_user_id">User ID Anda</string>
+    <string name="room_widget_permission_avatar_url">URL avatar Anda</string>
+    <string name="room_widget_permission_display_name">Nama tampilan Anda</string>
+    <string name="room_widget_revoke_access">Cabut akses untuk saya</string>
+    <string name="room_widget_open_in_browser">Buka di browser</string>
+    <string name="room_widget_reload">Muat ulang widget</string>
+    <string name="room_widget_failed_to_load">Gagal memuat widget.
+\n%s</string>
+    <string name="room_widget_permission_shared_info_title">Menggunakannya dapat berbagi data dengan %s:</string>
+    <string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Menggunakannya dapat mengatur cookie dan berbagi data dengan %s:</string>
+    <string name="room_widget_permission_added_by">Widget ini ditambahkan oleh:</string>
+    <string name="room_widget_permission_title">Muat Widget</string>
+    <string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
+    <string name="active_widgets_title">Widget aktif</string>
+    <string name="active_widget_view_action">LIHAT</string>
+    <string name="notification_ticker_text_dm"></string>
+    <string name="notification_inline_reply_failed">** Gagal mengirim - mohon buka ruangan</string>
+    <string name="notification_sender_me">Saya</string>
+    <string name="notification_new_invitation">Undangan Baru</string>
+    <string name="notification_new_messages">Pesan Baru</string>
+    <string name="notification_unknown_room_name">Ruangan</string>
+    <string name="notification_unknown_new_event">Peristiwa Baru</string>
+    <string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s dan %2$s</string>
+    <string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s di %2$s dan %3$s</string>
+    <plurals name="notification_compat_summary_title">
+        <item quantity="other">%d notifikasi</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
+        <item quantity="other">%1$s: %2$d pesan</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="notification_invitations">
+        <item quantity="other">%d undangan</item>
+    </plurals>
+    <string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Server ini sudah ada di dalam daftar</string>
+    <string name="directory_add_a_new_server_error">Tidak dapat menemukan server ini atau daftar ruangannya</string>
+    <string name="settings_discovery_category">Penemuan</string>
+    <string name="settings_discovery_manage">Kelola setelan penemuan Anda.</string>
+    <string name="directory_add_a_new_server_prompt">Masukkan nama server baru yang ingin Anda jelajahi.</string>
+    <string name="directory_add_a_new_server">Tambahkan server baru</string>
+    <string name="directory_your_server">Server Anda</string>
+    <string name="encryption_information_unknown_ip">ip yang tidak diketahui</string>
+    <plurals name="encryption_import_room_keys_success">
+        <item quantity="other">%1$d/%2$d kunci berhasil diimpor.</item>
+    </plurals>
+    <string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Kelola Cadangan Kunci</string>
+    <string name="encryption_message_recovery">Pemulihan Pesan Terenkripsi</string>
+    <string name="encryption_exported_successfully">Kunci berhasil diekspor</string>
+    <string name="encryption_export_notice">Harap buat frasa sandi untuk mengenkripsi kunci yang diekspor. Anda harus memasukkan frasa sandi yang sama untuk dapat mengimpor kunci.</string>
+    <string name="device_name_warning">Nama publik sesi dapat dilihat oleh orang yang berkomunikasi dengan Anda</string>
+    <string name="encryption_information_device_name_with_warning">Nama publik (terlihat oleh orang yang berkomunikasi dengan Anda)</string>
+    <string name="room_settings_room_version_title">Versi ruangan</string>
+    <plurals name="room_settings_banned_users_count">
+        <item quantity="other">%d pengguna yang dicekal</item>
+    </plurals>
+    <string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Space atau ruangan lain yang mungkin tidak Anda ketahui</string>
+    <string name="space_you_know_that_contains_this_room">Space yang Anda tahu berisi ruangan ini</string>
+    <string name="decide_who_can_find_and_join">Tentukan siapa yang dapat menemukan dan bergabung ruangan ini.</string>
+    <string name="tap_to_edit_spaces">Tap untuk mengedit space</string>
+    <string name="select_spaces">Pilih space</string>
+    <string name="decide_which_spaces_can_access">Tentukan space mana yang dapat mengakses ruangan ini. Jika space dipilih, anggotanya dapat menemukan dan bergabung dengan nama Ruangan.</string>
+    <string name="spaces_which_can_access">Space yang dapat diakses</string>
+    <string name="allow_space_member_to_find_and_access">Izinkan anggota space untuk menemukan dan akses.</string>
+    <string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Anggota Space %s bisa menemukan, pratinjau, dan bergabung.</string>
+    <string name="room_settings_room_access_restricted_description">Siapa saja di space dengan ruangan ini dapat menemukan dan bergabung. Hanya admin ruang ini yang dapat menambahkannya ke space.</string>
+    <string name="room_settings_room_access_restricted_title">Anggota space saja</string>
+    <string name="room_settings_room_access_public_description">Siapa saja dapat menemukan ruangan ini dan bergabung</string>
+    <string name="room_settings_room_access_public_title">Publik</string>
+    <string name="room_settings_room_access_private_description">Hanya orang yang diundang yang dapat menemukan dan bergabung</string>
+    <string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Pribadi (Undangan Saja)</string>
+    <string name="room_settings_room_access_private_title">Pribadi</string>
+    <string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Setelan akses yang tidak diketahui (%s)</string>
+    <string name="room_settings_room_access_entry_knock">Siapa saja dapat mengetuk ruangan, anggota kemudian dapat menerima atau menolak</string>
+    <string name="room_alias_publish_to_directory_error">Tidak dapat mengambil visibilitas direktori ruangan saat ini (%1$s).</string>
+    <string name="room_alias_publish_to_directory">Publikasikan ruangan ini ke publik di direktori ruangan %1$s\?</string>
+    <string name="room_alias_action_unpublish">Batalkan publikasi alamat ini</string>
+    <string name="room_alias_action_publish">Publikasikan alamat ini</string>
+    <string name="room_alias_local_address_add">Tambahkan alamat lokal</string>
+    <string name="room_alias_local_address_empty">Ruangan ini tidak memiliki alamat lokal</string>
+    <string name="room_alias_local_address_subtitle">Tetapkan alamat untuk ruangan ini sehingga pengguna dapat menemukan ruangan ini melalui homeserver Anda (%1$s)</string>
+    <string name="room_alias_local_address_title">Alamat Lokal</string>
+    <string name="room_alias_address_hint">Alamat baru yang dipublikasikan (mis. #alias:server)</string>
+    <string name="room_alias_address_empty">Belum ada alamat lain yang dipublikasikan.</string>
+    <string name="room_alias_address_empty_can_add">Belum ada alamat lain yang dipublikasikan, tambahkan satu di bawah ini.</string>
+    <string name="room_alias_publish">Publikasikan ruangan ini ke publik di direktori ruangan %1$s\?</string>
+    <string name="room_alias_delete_confirmation">Hapus alamat \"%1$s\"\?</string>
+    <string name="room_alias_unpublish_confirmation">Batalkan publikasi alamat \"%1$s\"\?</string>
+    <string name="room_alias_published_alias_add_manually_submit">Publikasi</string>
+    <string name="room_alias_published_alias_add_manually">Publikasi alamat baru secara manual</string>
+    <string name="room_alias_published_other">Alamat lain yang dipublikasikan:</string>
+    <string name="room_alias_published_alias_main">Ini alamat utamanya</string>
+    <string name="room_alias_main_address_hint">Alamat utama</string>
+    <string name="room_alias_published_alias_subtitle">Alamat yang dipublikasikan dapat digunakan oleh siapa saja di server mana pun untuk bergabung ruangan Anda. Untuk memublikasikan alamat, alamat tersebut harus disetel sebagai alamat lokal terlebih dahulu.</string>
+    <string name="room_alias_published_alias_title">Alamat yang Dipublikasikan</string>
+    <string name="room_alias_title">Alamat Ruangan</string>
+    <string name="space_settings_alias_subtitle">Lihat dan kelola alamat space ini.</string>
+    <string name="space_settings_alias_title">Alamat space</string>
+    <string name="room_settings_alias_subtitle">Lihat dan kelola alamat ruangan ini dan visibilitasnya di direktori ruangan.</string>
+    <string name="room_settings_alias_title">Alamat ruangan</string>
+    <string name="room_settings_guest_access_title">Izinkan tamu untuk bergabung</string>
+    <string name="room_settings_room_access_title">Akses ruangan</string>
+    <string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Perubahan siapa yang dapat membaca riwayat hanya akan berlaku untuk pesan berikutnya di ruang ini. Visibilitas sejarah yang ada tidak akan berubah.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Setelan akun</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Anda dapat mengelola notifikasi di %1$s.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Harap dicatat bahwa sebutan &amp; pemberitahuan keyword tidak tersedia di ruangan terenkripsi di ponsel.</string>
+    <string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Beritahu saya untuk</string>
+    <string name="settings_play_shutter_sound">Putar suara rana</string>
+    <string name="media_source_choose">Pilih</string>
+    <string name="settings_default_media_source">Sumber media default</string>
+    <string name="compression_opt_list_choose">Pilih</string>
+    <string name="settings_default_compression">Kompresi default</string>
+    <string name="settings_media">Media</string>
+    <string name="account_additional_info">Info tambahan: %s</string>
+    <string name="account_phone_number_error">Terjadi kesalahan saat memverifikasi nomor telepon Anda.</string>
+    <string name="passwords_do_not_match">Sandi tidak cocok</string>
+    <string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Kelola surel dan nomor telepon yang ditautkan ke akun Matrix Anda</string>
+    <string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Surel dan nomor telepon</string>
+    <string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Sandi tidak valid</string>
+    <string name="settings_password">Sandi</string>
+    <string name="settings_change_password_submit">Perbarui Sandi</string>
+    <string name="account_email_error">Terjadi kesalahan saat memverifikasi surel Anda.</string>
+    <string name="disabled_integration_dialog_content">Aktifkan \'Izinkan integrasi\' di Setelan untuk melakukan ini.</string>
+    <string name="disabled_integration_dialog_title">Integrasi dinonaktifkan</string>
+    <string name="settings_integration_manager">Pengelola integrasi</string>
+    <string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Berikan izin</string>
+    <string name="settings_integration_allow">Izinkan integrasi</string>
+    <string name="settings_data_save_mode_summary">Mode data saver menerapkan filter tertentu sehingga pembaruan kehadiran dan pemberitahuan ketikan difilter.</string>
+    <string name="template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message">${app_name} perlu menjaga koneksi latar belakang rendah agar memiliki notifikasi yang handal.
+\nPada layar berikutnya Anda akan diminta untuk mengizinkan ${app_name} untuk selalu berjalan di latar belakang, mohon diterima.</string>
+    <string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Koneksi Latar Belakang</string>
+    <string name="reset_secure_backup_warning">Ini akan menggantikan Kunci atau Frasa Anda saat ini.</string>
+    <string name="reset_secure_backup_title">Buat Kunci Keamanan baru atau atur Frasa Keamanan baru untuk cadangan yang ada.</string>
+    <string name="settings_secure_backup_section_info">Lindungi dari kehilangan akses ke pesan &amp; data terenkripsi dengan mencadangkan kunci enkripsi di server Anda.</string>
+    <string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Siapkan di perangkat ini</string>
+    <string name="settings_secure_backup_reset">Setel Ulang Cadangan Aman</string>
+    <string name="settings_secure_backup_setup">Siapkan Cadangan Aman</string>
+    <string name="settings_secure_backup_manage">Kelola</string>
+    <string name="settings_secure_backup_section_title">Cadangan Aman</string>
+    <string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Tambahkan tombol pada komposer pesan untuk membuka keyboard emoji</string>
+    <string name="settings_show_emoji_keyboard">Tampilkan keyboard emoji</string>
+    <string name="settings_send_message_with_enter_summary">Tombol Enter pada keyboard akan mengirim pesan daripada menambahkan jeda baris</string>
+    <string name="settings_send_message_with_enter">Kirim pesan dengan enter</string>
+    <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Termasuk avatar dan perubahan nama tampilan.</string>
+    <string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Termasuk peristiwa undangan/gabung/keluar/pengeluaran/pencekalan dan avatar/tampilan perubahan nama.</string>
+    <string name="settings_chat_effects_description">Gunakan perintah /confetti atau kirim pesan yang berisi ❄️ atau 🎉</string>
+    <string name="settings_chat_effects_title">Tampilkan efek chat</string>
+    <string name="settings_show_room_member_state_events">Tampilkan peristiwa keadaan anggota ruangan</string>
+    <string name="settings_integrations_summary">Gunakan pengelola integrasi untuk mengelola bot, jembatan, widget, dan paket stiker.
+\nPengelola integrasi menerima data konfigurasi, dan dapat memodifikasi widget, mengirim undangan ruang, dan mengatur tingkat daya dengan sepengetahuan Anda.</string>
+    <string name="settings_integrations">Integrasi</string>
+    <plurals name="seconds">
+        <item quantity="other">%d detik</item>
+    </plurals>
+    <string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
+\nSinkronisasi mungkin ditunda tergantung pada sumber daya (baterai) atau status perangkat (tidur).</string>
+    <string name="settings_set_workmanager_delay">Interval Sinkronisasi Pilihan</string>
+    <string name="settings_background_sync_update_error">Gagal memperbarui setelan.</string>
+    <string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Anda tidak akan diberitahu tentang pesan masuk saat aplikasi berada di latar belakang.</string>
+    <string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Tidak ada sinkronisasi latar belakang</string>
+    <string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} akan disinkronkan di latar belakang secara berkala pada waktu yang tepat (dapat dikonfigurasi).
+\nIni akan memengaruhi penggunaan radio dan baterai, dan ada juga pemberitahuan yang ditampilkan permanen menyatakan bahwa ${app_name} sedang mendengarkan peristiwa.</string>
+    <string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Anda tidak akan mendapatkan notifikasi untuk sebutan &amp; keyword di ruang terenkripsi di ponsel.</string>
+    <string name="settings_room_upgrades">Peningkatan ruangan</string>
+    <string name="settings_messages_by_bot">Pesan dari bot</string>
+    <string name="settings_room_invitations">Undangan ruangan</string>
+    <string name="settings_messages_containing_keywords">Keyword</string>
+    <string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
+    <string name="settings_encrypted_group_messages">Pesan grup terenkripsi</string>
+    <string name="settings_group_messages">Pesan grup</string>
+    <string name="settings_encrypted_direct_messages">Pesan terenkripsi langsung</string>
+    <string name="settings_messages_direct_messages">Pesan langsung</string>
+    <string name="settings_messages_containing_username">Nama pengguna saya</string>
+    <string name="settings_messages_containing_display_name">Nama tampilan saya</string>
+    <string name="settings_messages_at_room">Pesan yang berisi @room</string>
+    <string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Saat ruangan ditingkatkan</string>
+    <string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Pesan terenkripsi di obrolan grup</string>
+    <string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Pesan terenkripsi di chat satu-ke-satu</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Keyword tidak boleh berisi \'%s\'</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Keyword tidak boleh diawali dengan \'.\'</string>
+    <string name="settings_notification_new_keyword">Tambahkan keyword baru</string>
+    <string name="settings_notification_your_keywords">Keyword Anda</string>
+    <string name="settings_notification_notify_me_for">Beritahu saya untuk</string>
+    <string name="settings_notification_other">Lainnya</string>
+    <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Sebutan dan Keyword</string>
+    <string name="settings_notification_default">Notifikasi Bawaan</string>
+    <string name="room_settings_none">Tidak Ada</string>
+    <string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Hanya Sebutan &amp; Keyword</string>
+    <string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Mengakhiri panggilan…</string>
+    <string name="call_ended_invite_timeout_title">Tidak ada jawaban</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_description">Pengguna yang Anda panggil sedang sibuk.</string>
+    <string name="call_ended_user_busy_title">Pengguna sedang sibuk</string>
+    <string name="audio_call_with_participant">Panggilan suara dengan %s</string>
+    <string name="video_call_with_participant">Panggilan video dengan %s</string>
+    <string name="call_ringing">Panggilan berdering…</string>
+    <string name="spaces">Spaces</string>
+    <string name="learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 7bf414ec8c6800ad757aa361a22eeaab603593a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Date: Thu, 16 Sep 2021 06:25:13 +0000
Subject: [PATCH 15/28] Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 82.8% (2167 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
---
 vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 46 ++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 45 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 6f5a77308a..a4c6e8b307 100644
--- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -2441,7 +2441,7 @@
     <string name="rotate_and_crop_screen_title">Обернути й обрізати</string>
     <string name="error_file_too_big">Файл «%1$s» (%2$s) завеликий для вивантаження. Обмеження %3$s.</string>
     <string name="error_file_too_big_simple">Цей файл завеликий для вивантаження.</string>
-    <string name="a11y_beta">Це бета-можливість</string>
+    <string name="a11y_beta">Це бета-функція</string>
     <string name="a11y_hide_password">Сховати пароль</string>
     <string name="a11y_show_password">Показати пароль</string>
     <string name="a11y_create_room">Створити нову кімнату</string>
@@ -2516,4 +2516,48 @@
     <string name="verification_request_you_cancelled">Ви скасували</string>
     <string name="verification_request_other_cancelled">%s скасовано</string>
     <string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Перевірка ключа</string>
+    <string name="read_at">Читати у</string>
+    <string name="direct_room_no_known_users">Нічого не знайдено, натисніть Додати за matrix-ID для пошуку на сервері.</string>
+    <string name="search_hint_room_name">Пошук за назвою</string>
+    <string name="send_feedback_space_info">Ви користуєтеся бета-версією просторів. Ваш відгук допоможе поліпшити наступні версії. Ваша платформа та ім’я користувача будуть зазначені, щоб допомогти нам використати ваш відгук якнайефективніше.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Зареєструвати токен</string>
+    <string name="settings_push_gateway_no_pushers">Немає зареєстрованих push-шлюзів</string>
+    <string name="settings_push_rules_no_rules">Правила push-сповіщень не визначені</string>
+    <string name="settings_push_rules">Правила push-сповіщень</string>
+    <string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Ви вже переглядаєте цю кімнату!</string>
+    <string name="settings_other_third_party_notices">Інші примітки про треті сторони</string>
+    <string name="import_e2e_keys_from_file">Імпорт ключів e2e з файлу «%1$s».</string>
+    <string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Сталася помилка отримання ключів резервних копій даних</string>
+    <string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Під час отримання інформації про довіру сталася помилка</string>
+    <string name="room_preview_no_preview_join">Попередній перегляд цієї кімнати недоступний. Бажаєте приєднатися до неї\?</string>
+    <string name="room_preview_not_found">Зараз ця кімната недоступна.
+\nПовторіть спробу пізніше або попросіть адміністратора кімнати перевірити, чи маєте ви доступ.</string>
+    <string name="room_preview_no_preview">Попередній перегляд цієї кімнати недоступний</string>
+    <string name="error_no_network">Немає мережі. Перевірте інтернет-з\'єднання.</string>
+    <string name="malformed_message">Хибна подія, неможливо показати</string>
+    <string name="message_view_reaction">Перегляд реакцій</string>
+    <string name="room_list_rooms_empty_body">Тут буде показано ваші кімнати. Натисніть + унизу праворуч, щоб знайти наявні або створити власні.</string>
+    <string name="room_list_empty">Приєднайтеся до кімнати, щоб почати користуватися застосунком.</string>
+    <string name="error_user_already_logged_in">Схоже, ви намагаєтесь під\'єднатися до іншого домашнього сервера. Бажаєте вийти\?</string>
+    <string name="sas_error_m_user_error">Користувачі відрізняються</string>
+    <string name="sas_error_m_key_mismatch">Ключі відрізняються</string>
+    <string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Отриманий хеш не збігається</string>
+    <string name="sas_error_m_unknown_method">Сеанс не може узгодити ключі, хеш, MAC або метод SAS</string>
+    <string name="sas_error_m_unknown_transaction">Сеанс не розпізнає про цю транзакцію</string>
+    <string name="sas_error_m_timeout">Час перевірки минув</string>
+    <string name="sas_verify_title">Перевірте, порівнявши короткий текстовий рядок.</string>
+    <string name="invalid_or_expired_credentials">Ви вийшли з облікового запису через хибні або застарілі облікові дані.</string>
+    <string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Використати конфігурацію</string>
+    <string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} виявив користувацьку конфігурацію сервера для вашого userID домену «%1$s»:
+\n%2$s</string>
+    <string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Параметри сервера автозаповнення</string>
+    <plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
+        <item quantity="one">Резервне копіювання %d ключа…</item>
+        <item quantity="few">Резервне копіювання %d ключів…</item>
+        <item quantity="many">Резервне копіювання %d ключів…</item>
+        <item quantity="other">Резервне копіювання %d ключів…</item>
+    </plurals>
+    <string name="new_recovery_method_popup_description">Виявлено нову резервну копію ключа зашифрованих повідомлень.
+\n
+\nЯкщо ви не налаштовували новий метод відновлення, можливо, зловмисник намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Змініть пароль свого облікового запису та негайно визначте новий спосіб відновлення в Налаштуваннях.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 8092e8958dd8e32a261c4f836cde217117393a18 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Quang Trung <quangtrung02hn16@gmail.com>
Date: Thu, 16 Sep 2021 01:23:55 +0000
Subject: [PATCH 16/28] Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 54.3% (1420 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/vi/
---
 vector/src/main/res/values-vi/strings.xml | 56 +++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 56 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
index c5619c5232..5da3dbe059 100644
--- a/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -1488,4 +1488,60 @@
     <string name="room_permissions_notice_read_only">Bạn không đủ quyền để thay đổi vai trò được yêu cầu để thay đổi thiết lập phòng</string>
     <string name="room_permissions_notice">Chọn vai trò được yêu cầu để thay đổi thiết lập của phòng</string>
     <string name="room_permissions_title">Quyền hạn</string>
+    <string name="ssl_cert_not_trust">Việc này có thể có nghĩa là ai đó đang can thiệp vào lưu lượng của bạn, hoặc điện thoại của bạn không tin cậy chứng chỉ được máy chủ trên mạng cung cấp.</string>
+    <string name="ssl_could_not_verify">Không thể xác minh danh tính của máy chủ trên mạng.</string>
+    <string name="ssl_fingerprint_hash">Mã kiểm tra (%s):</string>
+    <string name="ssl_remain_offline">Bỏ qua</string>
+    <string name="ssl_logout_account">Đăng xuất</string>
+    <string name="ssl_do_not_trust">Không tin cậy</string>
+    <string name="ssl_trust">Tin cậy</string>
+    <plurals name="room_new_messages_notification">
+        <item quantity="other">%d tin nhắn mới</item>
+    </plurals>
+    <string name="room_do_not_have_permission_to_post">Bạn không có quyền để đăng vào phòng này.</string>
+    <string name="room_message_file_not_found">Không tìm thấy tệp</string>
+    <string name="room_delete_unsent_messages">Xóa tin nhắn chưa gửi</string>
+    <string name="room_resend_unsent_messages">Gửi lại tin nhắn chưa gửi</string>
+    <string name="room_prompt_cancel">Hủy tất cả</string>
+    <string name="room_prompt_resend">Gửi lại tất cả</string>
+    <string name="room_unknown_devices_messages_notification">Tin nhắn không được gửi do có phiên làm việc không xác định. %1$s hoặc %2$s ngay\?</string>
+    <string name="room_unsent_messages_notification">Tin nhắn không được gửi. %1$s hoặc %2$s ngay\?</string>
+    <string name="room_offline_notification">Kết nối đến máy chủ đã bị mất.</string>
+    <string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">Gửi câu trả lời (không mã hóa)…</string>
+    <string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Gửi câu trả lời mã hóa…</string>
+    <string name="room_message_placeholder_not_encrypted">Gửi tin nhắn (không mã hóa)…</string>
+    <string name="room_message_placeholder_encrypted">Gửi tin nhắn mã hóa…</string>
+    <string name="room_many_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s &amp; những người khác đang gõ…</string>
+    <string name="room_two_users_are_typing">%1$s &amp; %2$s đang gõ…</string>
+    <string name="room_one_user_is_typing">%s đang gõ…</string>
+    <string name="room_menu_search">Tìm kiếm</string>
+    <string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">Email hoặc ID Matrix</string>
+    <string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Vui lòng nhập một hoặc nhiều địa chỉ email hoặc ID Matrix</string>
+    <string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Mời người dùng theo ID</string>
+    <string name="people_search_filter_text">Chỉ người dùng Matrix</string>
+    <string name="people_search_user_directory">THƯ MỤC NGƯỜI DÙNG (%s)</string>
+    <string name="people_search_local_contacts">LIÊN HỆ CỤC BỘ (%d)</string>
+    <string name="people_search_invite_by_id"><u>Mời theo ID</u></string>
+    <string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
+    <string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s và %2$s</string>
+    <string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
+    <string name="room_participants_invite_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn mời %s vào cuộc trò chuyện này không\?</string>
+    <string name="reason_hint">Lý do</string>
+    <string name="room_participants_unban_prompt_msg">Việc hủy cấm người dùng sẽ cho phép họ tham gia lại phòng.</string>
+    <string name="room_participants_ban_prompt_msg">Việc cấm người dùng sẽ đá họ ra khỏi phòng này và ngăn họ tham gia lại.</string>
+    <string name="room_participants_unban_title">Hủy cấm người dùng</string>
+    <string name="room_participants_ban_reason">Lý do cấm</string>
+    <string name="room_participants_ban_title">Cấm người dùng</string>
+    <string name="room_participants_kick_prompt_msg">việc đá người dùng sẽ xóa họ khỏi phòng.
+\n
+\nĐể ngăn họ tham gia lại, bạn nên cấm họ thay vì đá.</string>
+    <string name="room_participants_kick_reason">Lý do đá</string>
+    <string name="room_participants_kick_title">Đá người dùng</string>
+    <string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bạn có chắc bạn muốn hủy lời mời đối với người dùng này không\?</string>
+    <string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Hủy lời mời</string>
+    <string name="room_participants_action_unignore">Hủy làm ngơ</string>
+    <string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Việc hủy làm ngơ người dùng này sẽ hiện lại tất cả tin nhắn từ họ.</string>
+    <string name="audio_call_with_participant">Cuộc gọi âm thanh với %s</string>
+    <string name="video_call_with_participant">Cuộc gọi video với %s</string>
+    <string name="call_ringing">Cuộc gọi đang reo…</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 86ce92ddf6407d674398795e77d6c5962ce5b0ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Linerly <linerly@protonmail.com>
Date: Wed, 15 Sep 2021 15:05:30 +0000
Subject: [PATCH 17/28] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/id/
---
 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40101160.txt | 2 ++
 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt | 2 ++
 2 files changed, 4 insertions(+)
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40101160.txt
 create mode 100644 fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt

diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40101160.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40101160.txt
new file mode 100644
index 0000000000..19209bacf2
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40101160.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Perubahan utama dalam versi ini: Memperbaiki kesalahan saat mengirim pesan terenkripsi jika seseorang yang ada di ruangan keluar.
+Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16
diff --git a/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt
new file mode 100644
index 0000000000..2258b114e8
--- /dev/null
+++ b/fastlane/metadata/android/id/changelogs/40102000.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+Perubahan utama dalam versi ini: Pesan Suara diaktifkan secara default
+Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.1.16

From bc85ae4bc9106229c9e32e95a8a6c9e796b5d069 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Date: Fri, 17 Sep 2021 10:28:19 +0000
Subject: [PATCH 18/28] Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/
---
 vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
index ca31bad408..69279aadb4 100644
--- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -1573,7 +1573,7 @@
     <string name="settings_other_third_party_notices">Jiná oznámení třetích stran</string>
     <string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Již se díváte do této místnosti!</string>
     <string name="quick_reactions">Rychlé reakce</string>
-    <string name="settings_general_title">Obecná</string>
+    <string name="settings_general_title">Obecné</string>
     <string name="settings_preferences">Možnosti</string>
     <string name="settings_security_and_privacy">Zabezpečení a soukromí</string>
     <string name="settings_expert">Expert</string>

From a48813003e1e69fe7104664490b6944b792b6661 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Linerly <linerly@protonmail.com>
Date: Fri, 17 Sep 2021 15:12:40 +0000
Subject: [PATCH 19/28] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 70.6% (1848 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/
---
 vector/src/main/res/values-in/strings.xml | 528 ++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 499 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
index f5ac4f0753..5c4ca08d53 100644
--- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -48,7 +48,7 @@
     <string name="create_account">Daftar</string>
     <string name="login">Masuk</string>
     <string name="logout">Copot akun</string>
-    <string name="hs_url">URL Server Mula</string>
+    <string name="hs_url">URL Homeserver</string>
     <string name="search">Cari</string>
     <string name="start_new_chat">Mulai Obrolan Baru</string>
     <string name="option_take_photo_video">Ambil foto atau video</string>
@@ -89,7 +89,7 @@
     <string name="send_bug_report">Laporan bug</string>
     <string name="send_bug_report_app_crashed">Aplikasi gagal saat terakhir digunakan. Apakah Anda ingin membuka halaman laporan kegagalan\?</string>
     <string name="join_room">Gabung di Ruang</string>
-    <string name="identity_url">URL Server Identity</string>
+    <string name="identity_url">URL Server Identitas</string>
     <string name="start_voice_call">Mulai Panggilan Suara</string>
     <string name="auth_login">Masuk</string>
     <string name="auth_register">Buat Akun</string>
@@ -102,8 +102,8 @@
     <string name="auth_invalid_email">Sepertinya alamat email tidak benar</string>
     <string name="auth_invalid_phone">Sepertinya nomor telepon tidak benar</string>
     <string name="auth_password_dont_match">Kata sandi tidak cocok</string>
-    <string name="auth_recaptcha_message">Serve Home ingin memastikan bahwa Anda bukan robot</string>
-    <string name="auth_home_server">Server Home:</string>
+    <string name="auth_recaptcha_message">Homeserver ini ingin memastikan bahwa Anda bukan robot</string>
+    <string name="auth_home_server">Homeserver:</string>
     <string name="auth_reset_password_next_step_button">Saya sudah verifikasi alamat email saya</string>
     <string name="auth_reset_password_missing_password">Kata sandi baru perlu dimasukkan.</string>
     <string name="login_error_must_start_http">URL diawali dengan http[s]://</string>
@@ -145,7 +145,7 @@
     <string name="largest">Terbesar</string>
     <string name="font_size">Ukuran font</string>
     <string name="tiny">Sangat Kecil</string>
-    <string name="directory_server_placeholder">URL server Home</string>
+    <string name="directory_server_placeholder">Nama server</string>
     <string name="select_room_directory">Pilih direktori ruang</string>
     <string name="unknown_devices_alert_title">Terdapat perangkat tidak diketahui di ruang</string>
     <string name="encryption_information_verify_key_match">Saya verifikasi bahwa kuncinya sesuai</string>
@@ -345,7 +345,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
     <string name="room_participants_action_devices_list">Tunjukkan Daftar Perangkat</string>
     <string name="room_participants_power_level_prompt">Anda tidak akan dapat mengembalikan perubahan ini setelah Anda mengangkat pengguna ini agar memiliki kuasa yang setara dengan Anda.
 \nApakah anda yakin untuk melanjutkan\?</string>
-    <string name="room_participants_ban_prompt_msg">Melakukan banning pengguna akan mengeluarkannya dari ruangan ini dan mencegahnya untuk kembali masuk.</string>
+    <string name="room_participants_ban_prompt_msg">Melakukan pencekalan pengguna akan mengeluarkannya dari ruangan ini dan mencegahnya untuk kembali masuk.</string>
     <string name="room_participants_invite_prompt_msg">Apa benar Anda ingin mengundang %s ke percakapan ini?</string>
     <string name="room_participants_invite_join_names_and">%1$s dan %2$s</string>
     <string name="room_participants_invite_join_names_combined">%1$s %2$s</string>
@@ -426,7 +426,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
     <string name="room_recents_join_room_prompt">Ketik id atau alias ruang</string>
     <string name="directory_search_results_title">Jelajahi direktori</string>
     <plurals name="directory_search_rooms">
-        <item quantity="other">%d ruang</item>
+        <item quantity="other">%d ruangan</item>
     </plurals>
     <plurals name="directory_search_rooms_for">
         <item quantity="other">%1$s ruang ditemukan untuk %2$s</item>
@@ -441,7 +441,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
     <string name="room_settings_direct_chat">Percakapan Langsung</string>
     <string name="room_settings_leave_conversation">Tinggalkan Percakapan</string>
     <string name="room_settings_forget">Lupakan</string>
-    <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Tambahkan Shortcut pada Homescreen</string>
+    <string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Tambahkan ke Layar Utama</string>
     <string name="room_sliding_menu_messages">Pesan</string>
     <string name="room_sliding_menu_settings">Pengaturan</string>
     <string name="room_sliding_menu_version">Versi</string>
@@ -486,7 +486,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
     <string name="settings_olm_version">versi olm</string>
     <string name="settings_app_term_conditions">Syarat &amp; ketentuan</string>
     <plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
-        <item quantity="other">%d ruang</item>
+        <item quantity="other">%d ruangan</item>
     </plurals>
     <string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s dalam %2$s</string>
     <string name="historical_placeholder">Cari sejarah</string>
@@ -554,7 +554,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
         <item quantity="other">%d anggota</item>
     </plurals>
     <plurals name="group_rooms">
-        <item quantity="other">%d ruang</item>
+        <item quantity="other">%d ruangan</item>
     </plurals>
     <string name="group_no_long_description">Admin komunitas belum menyediakan deskripsi panjang untuk komunitas ini.</string>
     <string name="has_been_kicked">Anda telah dikeluarkan dari %1$s oleh %2$s</string>
@@ -660,8 +660,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' bukanlah format alias yang valid</string>
     <string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Anda tidak akan mendapat alamat utama untuk ruang ini.</string>
     <string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Peringatan alamat utama</string>
-    <string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai Alamat Utama</string>
-    <string name="room_settings_unset_main_address">Jangan tentukan sebagai Alamat Utama</string>
+    <string name="room_settings_set_main_address">Tentukan sebagai alamat utama</string>
+    <string name="room_settings_unset_main_address">Tidak tentukan sebagai alamat utama</string>
     <string name="room_settings_copy_room_id">Salin ID Ruang</string>
     <string name="room_settings_copy_room_address">Salin Alamat Ruang</string>
     <string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Enkripsi diaktifkan untuk ruang ini.</string>
@@ -682,7 +682,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="encryption_information_sender_device_information">Informasi perangkat pengirim</string>
     <string name="encryption_information_device_name">Nama perangkat</string>
     <string name="encryption_information_name">Nama</string>
-    <string name="encryption_information_device_id">ID Perangkat</string>
+    <string name="encryption_information_device_id">ID Sesi</string>
     <string name="encryption_information_device_key">Kunci perangkat</string>
     <string name="encryption_information_verification">Verifikasi</string>
     <string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Sidik jari Ed25519</string>
@@ -745,7 +745,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="devices_delete_pswd">Kata Sandi:</string>
     <string name="devices_delete_submit_button_label">Serahkan</string>
     <string name="settings_logged_in">Masuk sebagai</string>
-    <string name="settings_home_server">Home Server</string>
+    <string name="settings_home_server">Homeserver</string>
     <string name="settings_identity_server">Server Identitas</string>
     <string name="settings_user_interface">Antarmuka pengguna</string>
     <string name="settings_interface_language">Bahasa</string>
@@ -837,7 +837,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Gagal mengambil token FCM:
 \n%1$s</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Pendaftaran Token</string>
-    <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Sukses mendaftarkan token FCM di HomeServer.</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Berhasil mendaftarkan token FCM di homeserver.</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Gagal mendaftarkan token FCM ke homeserver:
 \n%1$s</string>
     <string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Layanan Pemberitahuan</string>
@@ -957,8 +957,8 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="notice_room_ban">%1$s mencekal %2$s</string>
     <string name="notice_room_unban_by_you">Anda membatalkan pencekalan %1$s</string>
     <string name="notice_room_unban">%1$s membatalkan pencekalan %2$s</string>
-    <string name="notice_room_kick_by_you">Anda meng-kick %1$s</string>
-    <string name="notice_room_kick">%1$s meng-kick %2$s</string>
+    <string name="notice_room_kick_by_you">Anda mengeluarkan %1$s</string>
+    <string name="notice_room_kick">%1$s mengeluarkan %2$s</string>
     <string name="notice_room_reject_by_you">Anda menolak undangan</string>
     <string name="notice_room_reject">%1$s menolak undangan</string>
     <string name="notice_direct_room_leave_by_you">Anda meninggalkan ruangan</string>
@@ -1010,7 +1010,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Mengirim event m.room.server_acl</string>
     <string name="room_permissions_send_messages">Mengirim pesan</string>
     <string name="room_permissions_invite_users">Mengundang pengguna</string>
-    <string name="room_permissions_kick_users">Meng-kick pengguna</string>
+    <string name="room_permissions_kick_users">Keluarkan pengguna</string>
     <string name="room_permissions_ban_users">Mencekal pengguna</string>
     <string name="room_permissions_change_permissions">Mengubah izin</string>
     <string name="room_permissions_change_room_name">Mengubah nama ruangan</string>
@@ -1032,11 +1032,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="room_participants_unban_title">Batalkan pencekalan pengguna</string>
     <string name="room_participants_ban_reason">Alasan untuk mencekal</string>
     <string name="room_participants_ban_title">Cekal pengguna</string>
-    <string name="room_participants_kick_prompt_msg">Pengguna yang di-kick akan menghilangkannya dari ruangan ini.
+    <string name="room_participants_kick_prompt_msg">Pengguna yang dikeluarkan akan menghilangkannya dari ruangan ini.
 \n
 \nUntuk mencegah mereka bergabung lagi, Anda seharusnya mencekalnya.</string>
-    <string name="room_participants_kick_reason">Alasan untuk meng-kick</string>
-    <string name="room_participants_kick_title">Kick user</string>
+    <string name="room_participants_kick_reason">Alasan untuk mengeluarkan</string>
+    <string name="room_participants_kick_title">Keluarkan pengguna</string>
     <string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Apakah Anda yakin ingin membatalkan undangan untuk pengguna ini\?</string>
     <string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Batalkan undangan</string>
     <string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Membatalkan abaian pengguna ini akan menampilkan semua pesan dari mereka.</string>
@@ -1078,10 +1078,10 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="login_error_no_homeserver_found">Ini bukan alamat server Matrix yang valid</string>
     <string name="login_error_unknown_host">URL ini tidak dapat dijangkau, silakan periksa</string>
     <string name="auth_msisdn_already_defined">Nomor telepon ini sudah ditentukan.</string>
-    <string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Tetapkan surel untuk pemulihan akun. Gunakan surel atau nomor telepon nanti untuk dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
-    <string name="auth_add_email_phone_message_2">Tetapkan surel untuk pemulihan akun. Gunakan surel atau nomor telepon nanti untuk dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
+    <string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Tetapkan email untuk pemulihan akun. Gunakan email atau nomor telepon nanti untuk dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
+    <string name="auth_add_email_phone_message_2">Tetapkan email untuk pemulihan akun. Gunakan email atau nomor telepon nanti untuk dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
     <string name="auth_add_phone_message_2">Tetapkan nomor telepon, dan nanti dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
-    <string name="auth_add_email_message_2">Tetapkan surel untuk pemulihan akun, dan nanti dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
+    <string name="auth_add_email_message_2">Tetapkan email untuk pemulihan akun, dan nanti dapat ditemukan oleh orang-orang yang mengenal Anda secara opsional.</string>
     <string name="auth_login_sso">Masuk dengan single sign-on</string>
     <string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Gunakan sebagai bawaan dan jangan tanya lagi</string>
     <string name="option_always_ask">Selalu tanya</string>
@@ -1194,7 +1194,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Anda menambahkan %1$s dan menghapus %2$s sebagai alamat untuk ruangan ini.</string>
     <string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s menambahkan %2$s dan menghapus %3$s sebagai alamat untuk ruangan ini.</string>
     <plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
-        <item quantity="other">Anda menghapus %2$s sebagai alamat untuk ruangan ini.</item>
+        <item quantity="other">Anda menghapus %1$s sebagai alamat untuk ruangan ini.</item>
     </plurals>
     <plurals name="notice_room_aliases_removed">
         <item quantity="other">%1$s menghapus %2$s sebagai alamat untuk ruangan ini.</item>
@@ -1323,7 +1323,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Semua server dilarang untuk berpartisipasi! Ruangan ini tidak lagi bisa digunakan.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Tidak ada berubahan.</string>
     <string name="settings_phone_numbers">Nomor telepon</string>
-    <string name="settings_emails_empty">Tidak ada surel yang ditambahkan ke akun Anda</string>
+    <string name="settings_emails_empty">Tidak ada email yang ditambahkan ke akun Anda</string>
     <string name="settings_emails">Surel</string>
     <string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Server yang cocok dengan literal IP sekarang dilarang.</string>
     <string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Server yang cocok dengan %s sekarang dilarang.</string>
@@ -1391,7 +1391,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="room_widget_activity_title">Widget</string>
     <string name="active_widgets_title">Widget aktif</string>
     <string name="active_widget_view_action">LIHAT</string>
-    <string name="notification_ticker_text_dm"></string>
+    <string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
     <string name="notification_inline_reply_failed">** Gagal mengirim - mohon buka ruangan</string>
     <string name="notification_sender_me">Saya</string>
     <string name="notification_new_invitation">Undangan Baru</string>
@@ -1490,12 +1490,12 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="account_additional_info">Info tambahan: %s</string>
     <string name="account_phone_number_error">Terjadi kesalahan saat memverifikasi nomor telepon Anda.</string>
     <string name="passwords_do_not_match">Sandi tidak cocok</string>
-    <string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Kelola surel dan nomor telepon yang ditautkan ke akun Matrix Anda</string>
+    <string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Kelola email dan nomor telepon yang ditautkan ke akun Matrix Anda</string>
     <string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Surel dan nomor telepon</string>
     <string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Sandi tidak valid</string>
     <string name="settings_password">Sandi</string>
     <string name="settings_change_password_submit">Perbarui Sandi</string>
-    <string name="account_email_error">Terjadi kesalahan saat memverifikasi surel Anda.</string>
+    <string name="account_email_error">Terjadi kesalahan saat memverifikasi email Anda.</string>
     <string name="disabled_integration_dialog_content">Aktifkan \'Izinkan integrasi\' di Setelan untuk melakukan ini.</string>
     <string name="disabled_integration_dialog_title">Integrasi dinonaktifkan</string>
     <string name="settings_integration_manager">Pengelola integrasi</string>
@@ -1571,4 +1571,474 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="call_ringing">Panggilan berdering…</string>
     <string name="spaces">Spaces</string>
     <string name="learn_more">Pelajari Lebih Lanjut</string>
+    <string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Kami mengirimi Anda email konfirmasi ke %s, mohon periksa email Anda dan klik tautan konfirmasi</string>
+    <string name="settings_discovery_no_mails">Opsi penemuan akan muncul setelah Anda menambahkan email.</string>
+    <string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Memutuskan sambungan dari server identitas Anda akan membuat Anda tidak dapat ditemukan oleh pengguna lain dan Anda tidak akan dapat mengundang orang lain melalui email atau nomor telepon.</string>
+    <string name="settings_discovery_consent_title">Kirim email dan nomor telepon</string>
+    <string name="settings_discovery_consent_notice_on">Anda telah memberikan persetujuan untuk mengirim email dan nomor telepon ke server identitas ini untuk menemukan pengguna lain dari kontak Anda.</string>
+    <string name="settings_discovery_consent_notice_off">Anda belum memberikan persetujuan untuk mengirim email dan nomor telepon ke server identitas ini untuk menemukan pengguna lain dari kontak Anda.</string>
+    <string name="identity_server_consent_dialog_title">Kirim email dan nomor telepon</string>
+    <string name="identity_server_consent_dialog_content">Untuk menemukan kontak yang ada yang Anda kenal, apakah Anda setuju untuk mengirim data kontak Anda (nomor telepon dan/atau email) ke server identitas yang dikonfigurasi (%1$s)\?
+\n
+\nUntuk privasi lebih, data yang dikirim akan di-hash sebelum dikirim.</string>
+    <string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Anda sedang berbagi email atau nomor telepon di server identitas %1$s. Anda harus menyambungkan kembali ke %2$s untuk berhenti membagikannya.</string>
+    <string name="settings_agree_to_terms">Setujui Persyaratan Layanan server identitas (%s) agar Anda dapat ditemukan melalui email atau nomor telepon.</string>
+    <string name="settings_discovery_confirm_mail">Kami mengirimi Anda email konfirmasi ke %s, periksa email Anda dan klik tautan konfirmasi</string>
+    <string name="login_reset_password_on">Setel ulang sandi di %1$s</string>
+    <string name="login_login_with_email_error">Email ini tidak terkait dengan akun apapun.</string>
+    <string name="login_registration_not_supported">Aplikasi tidak dapat membuat akun di homeserver ini.
+\n
+\nApakah Anda ingin mendaftar menggunakan client web\?</string>
+    <string name="login_registration_disabled">Maaf, server ini tidak menerima akun baru.</string>
+    <string name="login_mode_not_supported">Aplikasi tidak dapat masuk ke homeserver ini. Homeserver mendukung jenis masuk berikut: %1$s.
+\n
+\nApakah Anda ingin masuk menggunakan client web\?</string>
+    <string name="login_sso_error_message">Ada kesalahan terjadi saat memuat halaman: %1$s (%2$d)</string>
+    <string name="login_server_url_form_common_notice">Masukkan alamat server yang ingin Anda gunakan</string>
+    <string name="login_server_url_form_modular_notice">Masukkan alamat Modular Element atau Server yang ingin Anda gunakan</string>
+    <string name="login_server_url_form_modular_text">Hosting premium untuk organisasi</string>
+    <string name="login_server_url_form_other_hint">Alamat</string>
+    <string name="login_server_url_form_modular_hint">Alamat Element Matrix Services</string>
+    <string name="login_clear_homeserver_history">Hapus riwayat</string>
+    <string name="login_signin_sso">Lanjutkan dengan login masuk-tunggal</string>
+    <string name="login_signin">Masuk</string>
+    <string name="login_signup">Daftar</string>
+    <string name="login_signin_to">Masuk ke %1$s</string>
+    <string name="login_connect_to_a_custom_server">Hubungkan ke server kustom</string>
+    <string name="login_connect_to_modular">Hubungkan ke Element Matrix Services</string>
+    <string name="login_connect_to">Hubungkan ke %1$s</string>
+    <string name="login_continue">Lanjutkan</string>
+    <string name="login_social_sso">login masuk-tunggal</string>
+    <string name="login_social_signin_with">Masuk dengan %s</string>
+    <string name="login_social_signup_with">Daftar dengan %s</string>
+    <string name="login_social_continue_with">Lanjutkan dengan %s</string>
+    <string name="login_social_continue">Atau</string>
+    <string name="login_server_other_text">Pengaturan kustom &amp; lanjutan</string>
+    <string name="login_server_other_title">Lainnya</string>
+    <string name="login_server_modular_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
+    <string name="login_server_modular_text">Hosting premium untuk organisasi</string>
+    <string name="login_server_matrix_org_text">Bergabunglah dengan jutaan orang secara gratis di server publik terbesar</string>
+    <string name="login_server_text">Sama seperti email, akun memiliki satu tempat, tetapi Anda dapat berkomunikasi dengan siapa saja</string>
+    <string name="login_server_title">Pilih server</string>
+    <string name="login_splash_submit">Mulai</string>
+    <string name="login_splash_text3">Luaskan &amp; sesuaikan pengalaman Anda</string>
+    <string name="login_splash_title">Ini adalah percakapan Anda. Miliki percakapan Anda.</string>
+    <string name="login_splash_text2">Jaga percakapan tetap pribadi dengan enkripsi</string>
+    <string name="login_splash_text1">Chat dengan orang-orang secara langsung atau dalam grup</string>
+    <string name="timeline_unread_messages">Pesan belum terbaca</string>
+    <string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Anda membuatnya khusus undangan.</string>
+    <string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s membuatnya khusus undangan.</string>
+    <string name="room_join_rules_invite_by_you">Anda membuat akses ruangan khusus undangan.</string>
+    <string name="room_join_rules_invite">%1$s membuat akses ruangan khusus undangan.</string>
+    <string name="room_join_rules_public_by_you">Anda membuat ruang publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
+    <string name="room_join_rules_public">%1$s membuat ruang publik untuk siapa pun yang mengetahui tautannya.</string>
+    <string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Tekan lama pada sebuah ruangan untuk melihat lebih banyak pilihan</string>
+    <string name="no_ignored_users">Anda tidak mengabaikan pengguna apapun</string>
+    <string name="reaction_search_type_hint">Ketik keyword untuk mencari reaksi.</string>
+    <string name="spoiler">Spoiler</string>
+    <string name="command_description_spoiler">Mengirim pesan sebagai spoiler</string>
+    <string name="notice_member_no_changes_by_you">Anda tidak membuat perubahan</string>
+    <string name="notice_member_no_changes">%1$s tidak membuat perubahan</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_room_settings">Pengaturan ruangan</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_leave">Tinggalkan ruangan ini</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Hilangkan dari prioritas rendah</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Tambahkan ke prioritas rendah</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">Hilangkan dari favorit</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_favorite_add">Tambahkan ke favorit</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_settings">Pengaturan</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Bisu</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Sebutan saja</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Semua pesan</string>
+    <string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Semua pesan (brisik)</string>
+    <string name="message_ignore_user">Abaikan pengguna</string>
+    <string name="no_network_indicator">Tidak ada koneksi jaringan sekarang</string>
+    <string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name} memerlukan izin untuk menyimpan kunci E2E Anda di penyimpanan.
+\n
+\nHarap izinkan akses pada pop-up berikutnya untuk dapat mengekspor kunci Anda secara manual.</string>
+    <string name="content_reported_as_inappropriate_content">Konten ini telah dilaporkan sebagai tidak pantas.
+\n
+\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda bisa mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
+    <string name="content_reported_as_inappropriate_title">Dilaporkan sebagai tidak pantas</string>
+    <string name="content_reported_content">Konten ini telah dilaporkan.
+\n
+\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda bisa mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
+    <string name="content_reported_as_spam_content">Konten ini telah dilaporkan sebagai spam.
+\n
+\nJika Anda tidak ingin melihat konten dari pengguna ini, Anda bisa mengabaikan pengguna itu untuk menyembunyikan pesan dari pengguna.</string>
+    <string name="content_reported_as_spam_title">Dilaporkan sebagai spam</string>
+    <string name="content_reported_title">Konten dilaporkan</string>
+    <string name="block_user">ABAIKAN PENGGUNA</string>
+    <string name="report_content_custom_submit">LAPOR</string>
+    <string name="report_content_custom_hint">Alasan untuk melaporkan konten ini</string>
+    <string name="report_content_custom_title">Laporkan konten ini</string>
+    <string name="report_content_custom">Laporan kustom…</string>
+    <string name="report_content_inappropriate">Tidak pantas</string>
+    <string name="report_content_spam">Spam</string>
+    <string name="uploads_files_no_result">Tidak ada file di ruangan ini</string>
+    <string name="uploads_files_subtitle">%1$s di %2$s</string>
+    <string name="uploads_files_title">FILE</string>
+    <string name="uploads_media_no_result">Tidak ada media di ruangan ini</string>
+    <string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
+    <string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d dari %2$d</string>
+    <string name="error_handling_incoming_share">Tidak bisa menangani perbagian data</string>
+    <string name="rotate_and_crop_screen_title">Putar dan krop</string>
+    <string name="attachment_type_sticker">Stiker</string>
+    <string name="attachment_type_gallery">Galeri</string>
+    <string name="attachment_type_audio">Suara</string>
+    <string name="attachment_type_camera">Kamera</string>
+    <string name="attachment_type_contact">Kontak</string>
+    <string name="error_attachment">Ada kesalahan terjadi saat menerima lampiran.</string>
+    <string name="attachment_type_dialog_title">Tambahkan gambar dari</string>
+    <string name="attachment_type_file">File</string>
+    <string name="x_plus">%d+</string>
+    <string name="plus_x">+%d</string>
+    <string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
+    <string name="generic_label">%1$s:</string>
+    <string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
+    <string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Tambahkan tab terdedikasi untuk notifikasi yang belum dibaca di layar utama.</string>
+    <string name="error_file_too_big_simple">File ini terlalu besar untuk diupload.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Cadangan mempunyai tanda tangan yang tidak valid dari sesi %s yang belum diverifikasi</string>
+    <string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Cadangan mempunyai tanda tangan yang tidak valid dari sesi %s yang terverifikasi</string>
+    <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Cadangan mempunyai tanda tangan yang valid dari sesi %s yang belum diverifikasi</string>
+    <string name="send_file_step_sending_thumbnail">Mengirim gambar mini (%1$s / %2$s)</string>
+    <string name="downloading_file">Mengunduh file %1$s…</string>
+    <string name="error_file_too_big">File \'%1$s\' (%2$s) terlalu besar untuk diupload. Batasnya adalah %3$s.</string>
+    <plurals name="fallback_users_read">
+        <item quantity="other">%d pengguna telah membaca</item>
+    </plurals>
+    <string name="one_user_read">%s telah membaca</string>
+    <string name="three_users_read">%1$s, %2$s dan%3$s telah membaca</string>
+    <plurals name="two_and_some_others_read">
+        <item quantity="other">%1$s, %2$s dan %3$d lainnya telah membaca</item>
+    </plurals>
+    <string name="two_users_read">%1$s dan %2$s telah membaca</string>
+    <string name="a11y_beta">Fitur ini masih dalam beta</string>
+    <string name="a11y_jump_to_bottom">Lompat ke bawah</string>
+    <string name="a11y_hide_password">Sembunyikan kata sandi</string>
+    <string name="a11y_show_password">Tampilkan kata sandi</string>
+    <string name="a11y_close_keys_backup_banner">Tutup banner cadangan kunci</string>
+    <string name="a11y_create_room">Buat ruangan baru</string>
+    <string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Buat pesan langsung baru dengan scan kode QR</string>
+    <string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Buat pesan langsung baru dengan ID Matrix</string>
+    <string name="a11y_create_direct_message">Buat pesan langsung baru</string>
+    <string name="a11y_create_menu_close">Tutup menu buat ruangan…</string>
+    <string name="a11y_create_menu_open">Buka menu buat ruangan</string>
+    <string name="a11y_open_drawer">Buka laci navigasi</string>
+    <string name="send_attachment">Kirim lampiran</string>
+    <string name="error_network_timeout">Sepertinya server terlalu lama merespons, hal ini dapat disebabkan oleh konektivitas yang buruk atau kesalahan pada server. Silakan coba lagi dalam beberapa saat.</string>
+    <string name="error_terms_not_accepted">Silakan coba lagi setelah Anda menerima syarat dan ketentuan homeserver Anda.</string>
+    <string name="labs_allow_extended_logging_summary">Log verbose akan membantu pengembang dengan menyediakan lebih banyak log saat Anda mengirim RageShake. Bahkan ketika diaktifkan, aplikasi tidak mencatat isi pesan atau data pribadi lainnya.</string>
+    <string name="labs_allow_extended_logging">Aktifkan log verbose.</string>
+    <string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Kode verifikasi salah.</string>
+    <string name="settings_text_message_sent_hint">Kode</string>
+    <string name="settings_text_message_sent">Sebuah pesan teks telah dikirim ke %s. Silakan masukkan kode verifikasi yang ada di dalamnya.</string>
+    <string name="settings_discovery_no_terms">Server identitas yang Anda pilih tidak memiliki persyaratan layanan apapun. Hanya lanjutkan jika Anda memercayai pemilik layanan</string>
+    <string name="settings_discovery_no_terms_title">Server identitas tidak memiliki persyaratan layanan</string>
+    <string name="settings_discovery_please_enter_server">Mohon masukkan URL server identitas</string>
+    <string name="settings_discovery_bad_identity_server">Tidak dapat terhubung ke server identitas</string>
+    <string name="settings_discovery_enter_identity_server">Masukkan URL server identitas</string>
+    <string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Berikan persetujuan</string>
+    <string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Cabut persetujuan saya</string>
+    <string name="settings_discovery_mail_pending">Tertunda</string>
+    <string name="settings_discovery_msisdn_title">Nomor telepon yang dapat ditemukan</string>
+    <string name="settings_discovery_no_msisdn">Opsi penemuan akan muncul setelah Anda menambahkan nomor telepon.</string>
+    <string name="settings_discovery_emails_title">Surel yang dapat ditemukan</string>
+    <string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Saat ini Anda tidak menggunakan server identitas. Untuk menemukan dan dapat ditemukan oleh kontak yang Anda kenal, atur salah satu di bawah ini.</string>
+    <string name="settings_discovery_identity_server_info">Saat ini Anda menggunakan %1$s untuk menemukan dan dapat ditemukan oleh kontak yang Anda kenal.</string>
+    <string name="change_identity_server">Ganti server identitas</string>
+    <string name="add_identity_server">Atur server identitas</string>
+    <string name="disconnect_identity_server">Putuskan server identitas</string>
+    <string name="identity_server">Server identitas</string>
+    <string name="read_at">Baca di</string>
+    <string name="terms_description_for_integration_manager">Gunakan bot, jembatan, widget, dan paket stiker</string>
+    <string name="terms_description_for_identity_server">Bisa ditemukan oleh lain</string>
+    <string name="review_terms">Lihat Persyaratan</string>
+    <string name="terms_of_service">Persyaratan Layanan</string>
+    <string name="message_view_edit_history">Tampilkan Sejarah Suntingan</string>
+    <string name="joining_room">Menggabung ruangan…</string>
+    <string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Saran</string>
+    <string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontak</string>
+    <string name="direct_room_user_list_known_title">Pengguna yang Dikenal</string>
+    <string name="direct_room_user_list_recent_title">Terkini</string>
+    <string name="direct_room_filter_hint">Saring oleh nama pengguna atau ID…</string>
+    <string name="direct_room_start_search">Mulai ketik untuk mendapatkan hasil</string>
+    <string name="direct_room_no_known_users">Tidak ada hasil, gunakan Tambah dengan ID Matrix untuk mencari di server.</string>
+    <string name="creating_direct_room">Membuat ruangan…</string>
+    <string name="qr_code">Kode QR</string>
+    <string name="add_by_qr_code">Tambah dengan kode QR</string>
+    <string name="add_by_matrix_id">Tambah dengan ID Matrix</string>
+    <string name="link_copied_to_clipboard">Tautan disalin ke klipboard</string>
+    <string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Aktifkan geser untuk balas di linimasa</string>
+    <string name="search_hint_room_name">Cari Nama</string>
+    <string name="user_directory_search_hint">Cari dengan nama atau ID</string>
+    <string name="room_directory_search_hint">Nama atau ID (#contoh:matrix.org)</string>
+    <string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Tampilkan direktori ruangan</string>
+    <string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Kirim pesan langsung baru</string>
+    <string name="room_filtering_footer_create_new_room">Buat ruangan baru</string>
+    <string name="room_filtering_footer_title">Tidak bisa menemukan apa yang Anda cari\?</string>
+    <string name="room_filtering_filter_hint">Saring obrolan…</string>
+    <string name="no_message_edits_found">Tidak ada suntingan yang ditemukan</string>
+    <string name="message_edits">Suntingan Pesan</string>
+    <string name="edited_suffix">(diedit)</string>
+    <string name="downloaded_file">File %1$s telah diunduh!</string>
+    <string name="send_file_step_compressing_video">Mengompresi video %d%%</string>
+    <string name="send_file_step_compressing_image">Mengompresi gambar…</string>
+    <string name="send_file_step_sending_file">Mengirim file (%1$s / %2$s)</string>
+    <string name="send_file_step_encrypting_file">Mengenkripsi file…</string>
+    <string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Tampilkan peristiwa tersembunyi di linimasa</string>
+    <string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Mengenkripsi gambar mini…</string>
+    <string name="send_file_step_idle">Menunggu…</string>
+    <string name="bottom_action_people_x">Pesan Langsung</string>
+    <string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Tampilkan sejarah lengkap di ruangan terenkripsi</string>
+    <string name="give_feedback">Beri Masukan</string>
+    <string name="feedback_failed">Masukan gagal dikirim (%s)</string>
+    <string name="send_suggestion_sent">Terima kasih, saran Anda telah dikirim</string>
+    <string name="feedback_sent">Terima kasih, masukan Anda telah dikirim</string>
+    <string name="you_may_contact_me">Anda dapat menghubungi saya jika Anda memiliki pertanyaan lanjutan</string>
+    <string name="send_feedback_space_info">Anda menggunakan versi beta space. Masukan Anda akan membantu menginformasikan versi berikutnya. Platform dan nama pengguna Anda akan dicatat untuk membantu kami menggunakan masukan Anda sebanyak yang kami bisa.</string>
+    <string name="feedback">Masukan</string>
+    <string name="send_feedback_space_title">Masukan spaces</string>
+    <string name="send_suggestion_failed">Saran gagal dikirim (%s)</string>
+    <string name="send_suggestion_report_placeholder">Jelaskan saran Anda di sini</string>
+    <string name="send_suggestion_content">Masukkan saran Anda di bawah.</string>
+    <string name="send_suggestion">Buat saran</string>
+    <string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Daftar token</string>
+    <string name="preference_root_help_about">Bantuan &amp; Tentang</string>
+    <string name="preference_voice_and_video">Suara &amp; Video</string>
+    <string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
+    <string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
+    <string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
+    <string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
+    <string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
+    <string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
+    <string name="settings_push_gateway_no_pushers">Tidak ada gateway dorong terdaftar</string>
+    <string name="settings_push_rules_no_rules">Tidak ada aturan dorong ditentukan</string>
+    <string name="settings_push_rules">Aturan Dorong</string>
+    <string name="settings_expert">Ahli</string>
+    <string name="send_you_invite">Mengirim Anda undangan</string>
+    <string name="room_list_empty">Gabung ruangan untuk memulai menggunakan aplikasi.</string>
+    <string name="global_retry">Coba Lagi</string>
+    <string name="reply">Balas</string>
+    <string name="edit">Sunting</string>
+    <string name="error_user_already_logged_in">Sepertinya Anda mencoba menyambung ke homeserver lain. Apakah Anda ingin keluar\?</string>
+    <string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Tidak ada server identitas yang dikonfigurasikan, dibutuhkan untuk mengatur ulang kata sandi Anda.</string>
+    <string name="identity_server_not_defined">Anda tidak menggunakan server identitas apapun</string>
+    <string name="sas_error_unknown">Kesalahan Tidak Diketahui</string>
+    <string name="sas_error_m_user_error">Ketidakcocokan pengguna</string>
+    <string name="sas_error_m_key_mismatch">Ketidakcocokan kunci</string>
+    <string name="sas_error_m_invalid_message">Pesan yang tidak valid diterima</string>
+    <string name="sas_error_m_unexpected_message">Sesi telah menerima pesan yang tidak terduga</string>
+    <string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS tidak cocok</string>
+    <string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Komitmen hash tidak cocok</string>
+    <string name="sas_error_m_unknown_method">Sesi tidak bisa setuju dengan persetujuan kunci, hash, MAC, atau metode SAS</string>
+    <string name="sas_error_m_unknown_transaction">Sesinya tidak tahu tentang transaksi itu</string>
+    <string name="sas_error_m_timeout">Waktu proses verifikasi habis</string>
+    <string name="sas_error_m_user">Pengguna telah membatalkan proses verifikasi</string>
+    <string name="sas_incoming_request_notif_content">%s ingin memverifikasi sesi Anda</string>
+    <string name="sas_incoming_request_notif_title">Permintaan Verifikasi</string>
+    <string name="sas_verification_request_notification_channel">Verifikasi Sesi Interaktif</string>
+    <string name="sas_cancelled_by_me">Proses verifikasi dibatalkan.
+\nAlasan: %s</string>
+    <string name="sas_cancelled_by_other">Pengguna telah membatalkan proses verifikasi.
+\n%s</string>
+    <string name="sas_cancelled_dialog_title">Permintaan Dibatalkan</string>
+    <string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kunci Verifikasi</string>
+    <string name="sas_legacy_verification_button_title">Gunakan verifikasi legacy.</string>
+    <string name="sas_verifying_keys">Tidak ada yang muncul\? Belum semua client mendukung verifikasi interaktif. Gunakan verifikasi legacy.</string>
+    <string name="sas_got_it">Saya mengerti</string>
+    <string name="sas_verified_successful_description">Pesan aman dengan pengguna ini dienkripsi ujung-ke-ujung dan tidak bisa dibaca oleh pihak ketiga.</string>
+    <string name="sas_verified_successful">Anda telah berhasil memverifikasi sesi ini.</string>
+    <string name="sas_verified">Terverifikasi!</string>
+    <string name="sas_waiting_for_partner">Menunggu pengguna untuk konfirmasi…</string>
+    <string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Anda mempunyai permintaan verifikasi.</string>
+    <string name="sas_decimal_description">Verifikasi sesi ini dengan mengkonfirmasi angka yang ada di layar pengguna</string>
+    <string name="sas_emoji_description">Verifikasi sesi ini dengan mengkonfirmasi emoji yang ada di layar pengguna</string>
+    <string name="sas_incoming_request_description_2">Verifikasi sesi ini akan menandainya sebagai tepercaya, dan juga menandai sesi Anda sebagai terpercaya pada pengguna.</string>
+    <string name="sas_incoming_request_description">Verifikasi sesi ini untuk menandainya sebagai tepercaya. Mempercayai sesi pengguna membuat Anda tidak khawatir saat menggunakan pesan terenkripsi ujung-ke-ujung.</string>
+    <string name="sas_incoming_request_title">Permintaan Verifikasi Masuk</string>
+    <string name="sas_verify_start_button_title">Mulai Verifikasi</string>
+    <string name="sas_security_advise">Untuk keamanan maksimum, kami menyarankan Anda melakukan ini secara langsung atau menggunakan sarana komunikasi tepercaya lainnya.</string>
+    <string name="sas_verify_title">Verifikasi dengan membandingkan string teks pendek.</string>
+    <string name="invalid_or_expired_credentials">Anda telah keluar karena kredensial yang tidak valid atau kedaluwarsa.</string>
+    <string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Gunakan Konfigurasi</string>
+    <string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} mendeteksi konfigurasi server khusus untuk domain userId Anda \"%1$s\":
+\n%2$s</string>
+    <string name="autodiscover_invalid_response">Respons penemuan homeserver tidak valid</string>
+    <string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opsi Server Pelengkapan Otomatis</string>
+    <string name="keys_backup_info_title_signature">Tanda Tangan</string>
+    <string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritma</string>
+    <string name="keys_backup_info_title_version">Versi</string>
+    <plurals name="keys_backup_info_keys_backing_up">
+        <item quantity="other">Mencadangkan %d kunci…</item>
+    </plurals>
+    <string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Semua kunci tercadangkan</string>
+    <string name="secure_backup_setup">Siapkan Cadangan Aman</string>
+    <string name="keys_backup_banner_in_progress">Mencadangkan kunci Anda. Ini mungkin memakan beberapa menit…</string>
+    <string name="keys_backup_banner_update_line2">Kelola di Cadangan Kunci</string>
+    <string name="keys_backup_banner_update_line1">Kunci pesan aman baru</string>
+    <string name="new_recovery_method_popup_title">Cadangan Kunci Baru</string>
+    <string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Untuk menggunakan Cadangan Kunci di sesi ini, pulihkan dengan frasa sandi atau kunci pemulihan.</string>
+    <string name="keys_backup_banner_recover_line2">Gunakan Cadangan Kunci</string>
+    <string name="keys_backup_banner_recover_line1">Jangan kehilangan pesan terenkripsi</string>
+    <string name="secure_backup_banner_setup_line2">Lindungi dari kehilangan akses ke pesan &amp; data terenkripsi</string>
+    <string name="secure_backup_banner_setup_line1">Cadangan Aman</string>
+    <string name="keys_backup_banner_setup_line2">Mulai menggunakan Kunci Pemulihan</string>
+    <string name="keys_backup_banner_setup_line1">Jangan kehilangan pesan terenkripsi</string>
+    <string name="new_recovery_method_popup_was_me">Itu saya</string>
+    <string name="new_recovery_method_popup_description">Cadangan kunci pesan aman baru telah terdeteksi.
+\n
+\nJika Anda tidak menyetel metode pemulihan baru, seseorang mungkin mencoba mengakses akun Anda. Ganti kata sandi akun Anda dan segera setel metode pemulihan baru di Pengaturan.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Hapus kunci enkripsi yang sudah dicadangkan dari server\? Anda akan tidak dapat menggunakan kunci pemulihan untuk membaca riwayat pesan terenkripsi.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Hapus Cadangan</string>
+    <string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Memeriksa status cadangan</string>
+    <string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Gagal untuk menghapus cadangan (%s)</string>
+    <string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Menghapus cadangan…</string>
+    <string name="keys_backup_get_trust_error">Gagal untuk mendapatkan info kepercayaan untuk cadangan (%s).</string>
+    <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device">Cadangan mempunyai tanda tangan yang valid dari sesi %s yang terverifikasi.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device">Cadangan mempunyai tanda tangan yang valid dari sesi ini.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Cadangan mempunyai tanda tangan dari sesi tidak dikenal dengan ID %s.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Kunci Anda tidak dicadangkan dari sesi ini.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_status_ko">Cadangan Kunci belum aktif di sesi ini.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_status_ok">Cadangan Kunci telah disiapkan dengan benar untuk sesi ini.</string>
+    <string name="keys_backup_settings_delete_backup_button">Hapus Cadangan</string>
+    <string name="keys_backup_settings_restore_backup_button">Pulihkan dari Cadangan</string>
+    <string name="keys_backup_no_keysbackup_sdk_error">Sesi kripto belum diaktifkan</string>
+    <string name="keys_backup_get_version_error">Gagal untuk mendapatkan versi pemulihan kunci (%s).</string>
+    <plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
+        <item quantity="other">%d kunci baru telah ditambahkan ke sesi ini.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="keys_backup_restore_success_description_part1">
+        <item quantity="other">Dipulihkan cadangan dengan %d kunci.</item>
+    </plurals>
+    <string name="keys_backup_restore_success_title">Cadangan Dipulihkan %s!</string>
+    <string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Cadangan tidak dapat didekripsi dengan frasa sandi ini: mohon cek bahwa Anda memasukkan frasa sandi pemulihan yang benar.</string>
+    <string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Mohon masukkan kunci pemulihan</string>
+    <string name="keys_backup_unlock_button">Akses Sejarah</string>
+    <string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Mengimpor kunci…</string>
+    <string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">Mengunduh kunci…</string>
+    <string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Mengkomputasikan kunci pemulihan…</string>
+    <string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Memulihkan cadangan:</string>
+    <string name="network_error_please_check_and_retry">Kesalahan jaringan: mohon cek koneksi Anda dan coba lagi.</string>
+    <string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Cadangan tidak dapat didekripsi dengan frasa sandi ini: mohon cek bahwa Anda memasukkan frasa sandi pemulihan yang benar.</string>
+    <string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Kehilangan kunci pemulihan\? Anda bisa menyiapkan yang baru di pengaturan.</string>
+    <string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Pemulihan Pesan</string>
+    <string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Masukkan Kunci Pemulihan</string>
+    <string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Gunakan frasa sandi pemulihan Anda untuk mengakses riwayat pesan terenkripsi Anda</string>
+    <string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Tidak tahu frasa sandi pemulihan Anda, Anda bisa %s.</string>
+    <string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">gunakan kunci pemulihan Anda</string>
+    <string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Gunakan frasa sandi pemulihan Anda untuk mengakses riwayat pesan terenkripsi Anda</string>
+    <string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Mengambil versi cadangan…</string>
+    <string name="keys_backup_setup_skip_msg">Anda mungkin kehilangan akses ke pesan Anda jika Anda keluar atau kehilangan perangkat ini.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_skip_title">Yakin\?</string>
+    <string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Kunci enkripsi Anda sekarang sedang dicadangkan di latar belakang ke homeserver Anda. Pencadangan awal dapat memakan waktu beberapa menit.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Pencadangan Dimulai</string>
+    <string name="unexpected_error">Kesalahan tidak terduga</string>
+    <string name="recovery_key">Kunci Pemulihan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Membuat Kunci Pemulihan menggunakan frasa sandi, proses ini bisa memakan beberapa detik.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Bagikan kunci pemulihan ke…</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Mohon membuat salinan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_override_stop">Berhenti</string>
+    <string name="keys_backup_setup_override_replace">Ganti</string>
+    <string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sepertinya Anda sudah menyiapkan cadangan kunci dari sesi lain. Apakah Anda ingin menggantinya dengan yang Anda buat\?</string>
+    <string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Cadangan sudah ada di homeserver Anda</string>
+    <string name="recovery_key_export_saved">Kunci pemulihan sudah disimpan.</string>
+    <string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Kunci pemulihan telah disimpan ke \'%s\'.
+\n
+\nPeringatan: file ini dapat dihapus jika aplikasi dihapus.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Simpan sebagai File</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Bagikan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Simpan Kunci Pemulihan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Saya sudah membuat salinan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Selesai</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Simpan kunci pemulihan Anda di suatu tempat yang sangat aman, seperti manajer kata sandi (atau brankas)</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Kunci pemulihan Anda adalah jaring pengaman — Anda dapat menggunakannya untuk memulihkan akses ke pesan terenkripsi Anda jika Anda lupa frasa sandi Anda.
+\nSimpan kunci pemulihan Anda di suatu tempat yang sangat aman, seperti manajer kata sandi (atau brankas)</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Kunci Anda sedang dicadangkan.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Berhasil!</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Lanjutan) Atur dengan Kunci Pemulihan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Atau, amankan cadangan Anda dengan Kunci Pemulihan, disimpan di tempat yang aman.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_creating_backup">Membuat Cadangan</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Atur Frasa Sandi</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Kami akan menyimpan salinan kunci terenkripsi Anda di homeserver Anda. Lindungi cadangan Anda dengan frasa sandi supaya tetap aman.
+\n
+\nUntuk keamanan maksimum, ini harus berbeda dari kata sandi akun Anda.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Amankan cadangan Anda dengan frasa sandi.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Ekspor kunci secara manual</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Lanjutan)</string>
+    <string name="keys_backup_setup">Mulai menggunakan Cadangan Kunci</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step1_description">Pesan di ruangan terenkripsi diamankan dengan enkripsi ujung-ke-ujung. Hanya Anda dan penerima memiliki kunci untuk membaca pesan-pesan ini.
+\n
+\nCadangkan kunci Anda dengan aman untuk menghindari kehilangan kunci Anda.</string>
+    <string name="keys_backup_setup_step1_title">Jangan pernah kehilangan pesan terenkripsi</string>
+    <string name="keys_backup_no_session_error">Tidak ada sesi Matrix yang tersedia</string>
+    <string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Mohon hapus frasa sandinya jika Anda ingin ${app_name} untuk membuat kunci pemulihan.</string>
+    <string name="passphrase_passphrase_too_weak">Frasa sandi terlalu lemah</string>
+    <string name="passphrase_empty_error_message">Mohon masukkan frasa sandi</string>
+    <string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Frasa sandi tidak cocok</string>
+    <string name="passphrase_create_passphrase">Buat frasa sandi</string>
+    <string name="no_valid_google_play_services_apk">Tidak menemukan APK Layanan Google Play yang valid. Notifikasi mungkin tidak berkerja dengan seharusnya.</string>
+    <string name="show_info_area_only_errors">Hanya untuk kesalahan</string>
+    <string name="show_info_area_messages_and_errors">Untuk pesan dan kesalahan</string>
+    <string name="show_info_area_always">Selalu</string>
+    <string name="settings_security_and_privacy">Keamanan &amp; Privasi</string>
+    <string name="settings_preferences">Preferensi</string>
+    <string name="settings_general_title">Umum</string>
+    <string name="quick_reactions">Reaksi Cepat</string>
+    <string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Anda sudah menampilkan ruangan ini!</string>
+    <string name="settings_other_third_party_notices">Pemberitahuan pihak ketiga lainnya</string>
+    <string name="settings_sdk_version">Versi SDK Matrix</string>
+    <string name="import_e2e_keys_from_file">Impor kunci E2E dari file \"%1$s\".</string>
+    <string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Sebuah kesalahan terjadi mendapatkan data cadangan kunci</string>
+    <string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Sebuah kesalahan terjadi mendapatkan info kepercyaan</string>
+    <string name="create_room_federation_error">Ruangan telah dibuat, tetapi beberapa undangan belum terkirim karena alasan berikut:
+\n
+\n%s</string>
+    <string name="create_room_directory_description">Publikasikan ruangan ini ke direktori ruangan</string>
+    <string name="create_room_directory_title">Direktori Ruangan</string>
+    <string name="create_room_public_description">Siapa saja bisa bergabung ruangan ini</string>
+    <string name="create_room_public_title">Publik</string>
+    <string name="create_room_settings_section">Pengaturan ruangan</string>
+    <string name="create_room_topic_hint">Topik</string>
+    <string name="create_room_topic_section">Topik ruangan (opsional)</string>
+    <string name="create_room_name_hint">Nama</string>
+    <string name="create_room_name_section">Nama ruangan</string>
+    <string name="create_room_action_create">BUAT</string>
+    <string name="create_room_title">Ruangan Baru</string>
+    <string name="fab_menu_create_chat">Pesan Langsung</string>
+    <string name="fab_menu_create_room">Ruangan</string>
+    <string name="room_preview_no_preview_join">Ruangan ini tidak bisa ditampilkan. Apakah Anda masih mau bergabung\?</string>
+    <string name="room_preview_not_found">Ruangan ini tidak bisa di akses di waktu ini.
+\nCoba lagi nanti, atau tanya admin ruangan untuk memeriksa jika Anda punya akses.</string>
+    <string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Tampilan ruang yang dapat dibaca oleh dunia belum didukung di ${app_name}</string>
+    <string name="sas_view_request_action">Tampilkan permintaan</string>
+    <string name="settings_info_area_show">Tampilkan area info</string>
+    <string name="room_preview_no_preview">Ruangan ini tidak bisa di tampilkan</string>
+    <string name="group_all_communities">Semua Komunitas</string>
+    <string name="please_wait">Mohon menunggu…</string>
+    <string name="change_room_directory_network">Ganti jaringan</string>
+    <string name="action_change">Ganti</string>
+    <string name="error_no_network">Tidak ada jaringan. Mohon cek koneksi Internet Anda.</string>
+    <string name="create_new_room">Buat Ruangan Baru</string>
+    <string name="malformed_message">Peristiwa salah, tidak bisa ditampilkan</string>
+    <string name="last_edited_info_message">Terakhir disunting oleh %1$s di %2$s</string>
+    <string name="event_redacted_by_admin_reason">Peristiwa dihapus oleh admin ruangan</string>
+    <string name="event_redacted_by_user_reason">Peristiwa dihapus oleh pengguna</string>
+    <string name="settings_show_redacted_summary">Tampilkan tempat penampung untuk pesan terhapus</string>
+    <string name="settings_show_redacted">Tampilkan pesan terhapus</string>
+    <string name="event_redacted">Pesan dihapus</string>
+    <string name="reactions">Reaksi</string>
+    <string name="message_view_reaction">Tampilkan Reaksi</string>
+    <string name="message_add_reaction">Tambah Reaksi</string>
+    <string name="reactions_like">Suka</string>
+    <string name="reactions_agree">Setuju</string>
+    <string name="title_activity_emoji_reaction_picker">Reaksi</string>
+    <string name="room_list_rooms_empty_body">Ruangan Anda akan ditampilkan di sini. Ketuk tombol + untuk memulai yang baru.</string>
+    <string name="room_list_rooms_empty_title">Ruangan</string>
+    <string name="room_list_people_empty_body">Obrolan pesan langsung Anda akan ditampilkan di sini. Ketuk tombol + untuk memulai yang baru.</string>
+    <string name="room_list_people_empty_title">Obrolan</string>
+    <string name="room_list_catchup_welcome_body">Lihat pesan yang belum dibaca di sini</string>
+    <string name="room_list_catchup_welcome_title">Selamat datang kembali!</string>
+    <string name="room_list_catchup_empty_body">Anda tidak mempunyai pesan yang belum dibaca</string>
+    <string name="room_list_catchup_empty_title">Anda sudah melihat semua!</string>
+    <string name="invited_by">Diundang oleh %s</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 2cc9d27902eac602824642dbed54e278cf4ae0fa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Linerly <linerly@protonmail.com>
Date: Fri, 17 Sep 2021 14:23:46 +0000
Subject: [PATCH 20/28] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: Element Android/Element Android Store
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-store/id/
---
 fastlane/metadata/android/id/full_description.txt | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt
index 0a18b8d64a..75249c6a20 100644
--- a/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/id/full_description.txt
@@ -8,10 +8,10 @@ Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas ya
 - Obrolan video dengan VoIP dan berbagi layar
 - Integrasi yang mudah dengan alat kolaborasi online favorit Anda, alat manajemen proyek, layanan VoIP dan aplikasi perpesanan tim lainnya
 
-Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Ini beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Ini memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka.
+Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Matrix memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka.
 
 <b>Pesan privasi dan terenkripsi</b>
-Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Ini juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang di-cross-signed.
+Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, data penambangan dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditanda tangani silang.
 
 Element memberi Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan aman dengan siapa pun di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan dengan aplikasi seperti Slack.
 
@@ -30,7 +30,7 @@ Element menempatkan Anda dalam kendali dengan cara yang berbeda:
 Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, apakah mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain atau bahkan jika mereka menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
 
 <b>Sangat aman</b>
-Enkripsi ujung-ke-ujung beneran (hanya mereka yang dalam percakapan dapat mendekripsi pesan), dan verifikasi perangkat yang di-cross-signed.
+Enkripsi ujung-ke-ujung beneran (hanya mereka yang dalam percakapan dapat mendekripsi pesan), dan verifikasi perangkat yang ditanda tangani silang.
 
 <b>Komunikasi dan integrasi lengkap</b>
 Perpesanan, panggilan suara dan video, berbagi file, berbagi layar dan banyak integrasi, bot dan widget. Buat ruangan, komunitas, tetap terhubung dan selesaikan hal-hal.

From e113880ae8f4646d84a4f8747f89161e37360bf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Priit=20J=C3=B5er=C3=BC=C3=BCt?= <riot@joeruut.com>
Date: Mon, 20 Sep 2021 20:47:49 +0000
Subject: [PATCH 21/28] Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
---
 vector/src/main/res/values-et/strings.xml | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml
index 4413737c23..a12eea4011 100644
--- a/vector/src/main/res/values-et/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-et/strings.xml
@@ -267,7 +267,7 @@
     <string name="black_theme">Must teema</string>
     <string name="notification_sync_init">Käivitan teenuse</string>
     <string name="notification_sync_in_progress">Sünkroniseerin…</string>
-    <string name="notification_listening_for_events">Kuulan, kas leidub sündmusi</string>
+    <string name="notification_listening_for_events">Vaatan serverist uut teavet</string>
     <string name="notification_noisy_notifications">Lärmakad teavitused</string>
     <string name="notification_silent_notifications">Vaiksed teavitused</string>
     <string name="title_activity_home">Sõnumid</string>

From 261797e7ac7806775861687e27a0f4c6880d6f76 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: random <dictionary@tutamail.com>
Date: Tue, 21 Sep 2021 08:26:37 +0000
Subject: [PATCH 22/28] Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 99.8% (2612 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/it/
---
 vector/src/main/res/values-it/strings.xml | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
index 472bcfd439..d02e0c7978 100644
--- a/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -1036,11 +1036,11 @@
     <string name="dialog_user_consent_content">Per continuare ad usare l\'Home Server %1$s devi leggerne e accettarne i termini di servizio.</string>
     <string name="dialog_user_consent_submit">Leggi ora</string>
     <string name="deactivate_account_title">Disattiva l\'account</string>
-    <string name="deactivate_account_content">Ciò renderà il tuo account inutilizzabile per l\'eternità. Non potrai più accederci e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account uscirà da tutte le stanze in cui si trova attualmente e di dettagli del tuo account saranno rimossi dall\'Identity Server. <b>Questa azione è irreversibile</b>. 
+    <string name="deactivate_account_content">Ciò renderà il tuo account inutilizzabile per sempre. Non potrai più accedervi e nessuno potrà ri-registrare lo stesso ID utente. Il tuo account uscirà da tutte le stanze in cui si trova attualmente e i dettagli del tuo account saranno rimossi dal server d\'identità. <b>Questa azione è irreversibile</b>.
 \n
 \nDisattivare il tuo account <b>non eliminerà i messaggi che hai inviato</b>. Se vuoi che i tuoi messaggi siano dimenticati seleziona la casella qua sotto.
 \n
-\nLa visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Questo vuol dire che se chiedi di \"dimenticare i tuoi messaggi\", quelli che hai inviato finora non verranno mai più condivisi con alcun nuovo utente, ma gli utenti che hanno già avuto accesso ai tuoi messaggi continueranno a potervi accedere.</string>
+\nLa visibilità dei messaggi in Matrix è simile alle email. Questo vuol dire che se chiedi di \"dimenticare i tuoi messaggi\", quelli che hai inviato finora non verranno mai più condivisi con nuovi utenti, ma gli utenti che hanno già avuto accesso ai tuoi messaggi continueranno a poterli leggere.</string>
     <string name="deactivate_account_delete_checkbox">Per favore dimenticate tutti i messaggi che ho inviato fino al momento della disattivazione del mio account (Attenzione: in questo modo i nuovi utenti potrebbero vedere delle conversazioni incomplete)</string>
     <string name="deactivate_account_prompt_password">Per continuare, inserisci la tua password:</string>
     <string name="deactivate_account_submit">Disattiva l\'account</string>

From cec018915e347ed657347ecd4ec60aa97c0ba575 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: zeritti <woodenmo@posteo.de>
Date: Sat, 25 Sep 2021 00:16:40 +0000
Subject: [PATCH 23/28] Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (2615 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/cs/
---
 vector/src/main/res/values-cs/strings.xml | 50 +++++++++++------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 69279aadb4..a99e49d413 100644
--- a/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -2726,16 +2726,16 @@
     <string name="event_status_sent_message">Zpráva odeslána</string>
     <string name="a11y_unchecked">Neoznačeno</string>
     <string name="labs_use_restricted_join_rule">Experimentální, prostor - omezená místnost.</string>
-    <string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob.</string>
+    <string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Spaces představují nový způsob seskupování místností a osob.</string>
     <string name="create_spaces_room_private_header_desc">Založme pro každé místnost. Později můžete přidat i další, včetně již existujících.</string>
     <string name="create_spaces_room_private_header">Na jakých tématech pracujete\?</string>
     <string name="create_spaces_room_public_header_desc">Založíme pro ně místnosti. Můžete přidat další později.</string>
     <string name="create_spaces_details_private_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby jej lidé mohli identifikovat. Můžete je kdykoli změnit.</string>
-    <string name="create_spaces_type_header">Prostory jsou nový způsob organizace místností a lidí</string>
-    <string name="spaces_header">Prostory</string>
+    <string name="create_spaces_type_header">Spaces jsou nový způsob organizace místností a lidí</string>
+    <string name="spaces_header">Spaces</string>
     <string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Varování, nutná podpora serveru a experimentální verze místnosti</string>
     <string name="you_are_invited">Jste zváni</string>
-    <string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Vítejte v prostorech!</string>
+    <string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Vítejte ve Spaces!</string>
     <string name="space_add_existing_rooms">Přidat existující místnosti a prostor</string>
     <string name="space_leave_prompt_msg">Jste si jisti, že chcete opustit tento prostor\?</string>
     <string name="leave_space">Opustit prostor</string>
@@ -2766,26 +2766,26 @@
     <string name="invite_people_menu">Pozvat lidi</string>
     <string name="invite_people_to_your_space">Pozvěte do svého prostoru lidi</string>
     <string name="create_space_topic_hint">Popis</string>
-    <string name="create_spaces_loading_message">Zakládám prostor…</string>
+    <string name="create_spaces_loading_message">Zakládám Space…</string>
     <string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Nahodilé</string>
     <string name="create_spaces_default_public_room_name">Obecné</string>
     <string name="create_spaces_room_public_header">Jaké diskuse si přejete vést v %s\?</string>
     <string name="create_space_error_empty_field_space_name">Dejte prostoru jméno a pokračujte.</string>
-    <string name="create_spaces_details_public_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby prostor zaujal. Můžete je kdykoli změnit.</string>
+    <string name="create_spaces_details_public_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby zaujal. Můžete je kdykoli změnit.</string>
     <string name="activity_create_space_title">Založit prostor</string>
     <string name="space_type_private_desc">Pouze na pozvání, nejlepší pro Vás nebo týmy</string>
     <string name="space_type_private">Privátní</string>
     <string name="space_type_public_desc">Otevřený pro všechny, nejlepší pro komunity</string>
     <string name="space_type_public">Veřejný</string>
-    <string name="create_spaces_private_teammates">Privátní prostor pro Vás a Vaše kolegy</string>
+    <string name="create_spaces_private_teammates">Privátní Space pro Vás a Vaše kolegy</string>
     <string name="create_spaces_me_and_teammates">Já a kolegové</string>
-    <string name="create_spaces_organise_rooms">Privátní prostor k organizaci Vašich místností</string>
+    <string name="create_spaces_organise_rooms">Privátní Space k organizaci Vašich místností</string>
     <string name="create_spaces_just_me">Jen já</string>
     <string name="create_spaces_make_sure_access">Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s. Můžete změnit později.</string>
     <string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým pracujete\?</string>
-    <string name="create_spaces_join_info_help">K vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání.</string>
+    <string name="create_spaces_join_info_help">K vstupu do existujícího Space potřebujete pozvání.</string>
     <string name="create_spaces_you_can_change_later">Můžete změnit později</string>
-    <string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ prostoru chcete založit\?</string>
+    <string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ Space chcete založit\?</string>
     <string name="your_private_space">Váš privátní prostor</string>
     <string name="your_public_space">Váš veřejný prostor</string>
     <string name="add_space">Přidat prostor</string>
@@ -2804,7 +2804,7 @@
     <string name="room_settings_guest_access_title">Dovolit hostům vstoupit</string>
     <string name="spaces_invited_header">Pozvání</string>
     <string name="suggested_header">Doporučené místnosti</string>
-    <string name="space_manage_rooms_and_spaces">Správa místností a prostorů</string>
+    <string name="space_manage_rooms_and_spaces">Správa místností a Spaces</string>
     <string name="space_mark_as_not_suggested">Označit za nikoli doporučené</string>
     <string name="space_mark_as_suggested">Označit za doporučené</string>
     <string name="space_suggested">Doporučeno</string>
@@ -2829,9 +2829,9 @@
 \nK přidávání místností nemáte oprávnění.</string>
     <string name="this_space_has_no_rooms">Tento prostor nemá žádné místnosti</string>
     <string name="spaces_no_server_support_description">Další informace získáte od správce domovského serveru</string>
-    <string name="spaces_no_server_support_title">Vypadá to, že váš domovský server zatím Prostory nepodporuje</string>
+    <string name="spaces_no_server_support_title">Vypadá to, že váš domovský server zatím Spaces nepodporuje</string>
     <string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Chcete experimentovat\?
-\nDo prostoru můžete přidat existující prostory.</string>
+\nDo Spaceu můžete přidat existující Spaces.</string>
     <string name="space_add_rooms">Přidat místnosti</string>
     <string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jste administrátorem tohoto prostoru, ujistěte se, že jste před odchodem převedli administrátorská práva na jiného člena.</string>
     <string name="space_leave_prompt_msg_private">Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se do něj nebudete moci znovu připojit.</string>
@@ -2842,9 +2842,9 @@
     <string name="feedback_failed">Zpětnou vazbu se nepodařilo odeslat (%s)</string>
     <string name="feedback_sent">Děkujeme, vaše zpětná vazba byla úspěšně odeslána</string>
     <string name="you_may_contact_me">V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit</string>
-    <string name="send_feedback_space_info">Používáte beta verzi prostorů. Vaše zpětná vazba pomůže při tvorbě dalších verzí. Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli vaši zpětnou vazbu co nejlépe využít.</string>
+    <string name="send_feedback_space_info">Používáte beta verzi Spaces. Váš feedback pomůže při tvorbě dalších verzí. Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli Váš feedback co nejlépe využít.</string>
     <string name="feedback">Zpětná vazba</string>
-    <string name="send_feedback_space_title">Zpětná vazba prostorů</string>
+    <string name="send_feedback_space_title">Feedback na Spaces</string>
     <string name="error_jitsi_join_conf">Omlouváme se, při pokusu o připojení ke konferenci došlo k chybě</string>
     <string name="unnamed_room">Nepojmenovaná místnost</string>
     <string name="private_space">Soukromý prostor</string>
@@ -2862,7 +2862,7 @@
     <string name="teammate_spaces_might_not_join">V současné době se lidé nemohou připojit k soukromým místnostem, které jste vytvořili.
 \n
 \nV rámci beta verze to zlepšíme, ale jen jsme vás chtěli informovat.</string>
-    <string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Prostory pro spolupracovníky nejsou ještě zcela připravené, ale přesto je můžete vyzkoušet</string>
+    <string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Spaces pro spolupracovníky nejsou ještě zcela připravené, ale přesto je můžete vyzkoušet</string>
     <string name="error_failed_to_join_room">Omlouváme se, došlo k chybě během pokusu o přistoupení: %s</string>
     <string name="create_space_alias_hint">Adresa prostoru</string>
     <string name="space_settings_alias_subtitle">Prohlédnout a spravovat adresy tohoto prostoru.</string>
@@ -2902,17 +2902,17 @@
         <item quantity="few">%d zmeškané hlasové hovory</item>
         <item quantity="other">%d zmeškaných hlasových hovorů</item>
     </plurals>
-    <string name="decide_which_spaces_can_access">Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, jeho členové budou moci najít název místnosti a připojit se k ní.</string>
-    <string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte</string>
+    <string name="decide_which_spaces_can_access">Rozhodněte, které Spaces mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, jeho členové budou moci najít název místnosti a připojit se k ní.</string>
+    <string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Další Spaces nebo místnosti, které možná neznáte</string>
     <string name="space_you_know_that_contains_this_room">Prostor, o kterém víte, že obsahuje tuto místnost</string>
     <string name="decide_who_can_find_and_join">Rozhodněte, kdo může tuto místnost najít a připojit se k ní.</string>
-    <string name="tap_to_edit_spaces">Klepnutím upravíte prostory</string>
-    <string name="allow_anyone_in_room_to_access">Povolit vyhledání a přístup komukoli v %s. Můžete vybrat i další prostory.</string>
+    <string name="tap_to_edit_spaces">Klepnutím upravíte Spaces</string>
+    <string name="allow_anyone_in_room_to_access">Povolit vyhledání a přístup komukoli v %s. Můžete vybrat i další Spaces.</string>
     <string name="upgrade_required">Vyžadována aktualizace</string>
     <string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Každý, kdo se nachází v nadřazeném prostoru, bude moci tuto místnost najít a připojit se k ní - není třeba všechny zvát ručně. Tuto možnost budete moci kdykoli změnit v nastavení místnosti.</string>
     <string name="upgrade_room_for_restricted">Kdokoli v %s bude moci tuto místnost najít a připojit se k ní - není třeba všechny zvát ručně. Toto nastavení budete moci kdykoli změnit v nastavení místnosti.</string>
     <string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Klepnutím na nahrávku ji zastavíte nebo posloucháte</string>
-    <string name="select_spaces">Vybrat prostory</string>
+    <string name="select_spaces">Vybrat Spaces</string>
     <string name="upgrade_room_for_restricted_note">Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.</string>
     <string name="voice_message_reply_content">Hlasová zpráva (%1$s)</string>
     <string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Nelze odpovídat ani upravovat, když je hlasová zpráva aktivní</string>
@@ -2929,7 +2929,7 @@
     <string name="voice_message_slide_to_cancel">Posunutím zrušíte</string>
     <string name="a11y_start_voice_message">Zahájení hlasové zprávy</string>
     <string name="sent_a_voice_message">Hlasová zpráva</string>
-    <string name="spaces_which_can_access">Prostory, které mají přístup</string>
+    <string name="spaces_which_can_access">Spaces, které mají přístup</string>
     <string name="allow_space_member_to_find_and_access">Umožněte členům prostoru ho najít a zpřístupnit.</string>
     <string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Členové prostoru %s mohou vyhledávat, prohlížet a připojovat se.</string>
     <string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Soukromé (pouze pro pozvané)</string>
@@ -2954,8 +2954,8 @@
     <string name="to_help_space_members_find_and_join">Chcete-li členům prostoru pomoci najít soukromou místnost a připojit se k ní, přejděte do nastavení dané místnosti klepnutím na avatar.</string>
     <string name="help_space_members">Pomozte členům prostoru najít soukromé místnosti</string>
     <string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Díky tomu mohou místnosti zůstat soukromé a zároveň je mohou lidé v prostoru najít a připojit se k nim. Všechny nové místnosti v prostoru budou mít tuto možnost k dispozici.</string>
-    <string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Pomozte lidem v prostorech, aby sami našli soukromé místnosti a připojili se k nim, není třeba všechny zvát ručně.</string>
-    <string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Novinka: Nechat lidi v prostorech najít a připojit se k soukromým místnostem</string>
+    <string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Pomozte lidem ve Spaces, aby sami našli soukromé místnosti a připojili se k nim, není třeba všechny zvát ručně.</string>
+    <string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Novinka: Nechat lidi v Spaces vyhledat a připojit se k soukromým místnostem</string>
     <string name="call_jitsi_started">Skupinový hovor zahájen</string>
     <string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v domovském zobrazení.</string>
     <string name="preference_show_all_rooms_in_home">Zobrazit všechny místnosti v domovském zobrazení</string>
@@ -3000,6 +3000,6 @@
     <string name="audio_call_with_participant">Hlasový hovor s %s</string>
     <string name="video_call_with_participant">Videohovor s %s</string>
     <string name="call_ringing">Vyzvánění…</string>
-    <string name="spaces">Prostory</string>
+    <string name="spaces">Spaces</string>
     <string name="learn_more">Dozvědět se více</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 0b2125afe3393d2599870ddd1834b25cbc195941 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: artevaeckt <timucin.boldt@udo.edu>
Date: Sat, 25 Sep 2021 13:26:29 +0000
Subject: [PATCH 24/28] Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.1% (2594 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/de/
---
 vector/src/main/res/values-de/strings.xml | 14 +++++++++-----
 1 file changed, 9 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
index ba569e3987..c08253921d 100644
--- a/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -2823,7 +2823,7 @@
 \nVersuche es später noch einmal oder kontaktiere einen Admin.</string>
     <string name="create_spaces_room_private_header_desc">Wir erstellen dir für jedes einen Raum. Du kannst jederzeit neue oder existierende Räume hinzufügen.</string>
     <string name="create_spaces_room_private_header">An welchen Projekten arbeitest du gerade\?</string>
-    <string name="a11y_public_room">Dieser Raum ist öffentlich</string>
+    <string name="a11y_public_room">Öffentlicher Raum</string>
     <string name="send_images_and_video_with_original_size">Mediendatei in Originalgröße senden</string>
     <plurals name="send_videos_with_original_size">
         <item quantity="one">Video in Originalauflösung senden</item>
@@ -2854,7 +2854,7 @@
     <string name="invite_to_space">Einladen in %s</string>
     <string name="private_space">Privater Space</string>
     <string name="public_space">Öffentlicher Space</string>
-    <string name="a11y_public_space">Dieser Space ist öffentlich</string>
+    <string name="a11y_public_space">Öffentlicher Space</string>
     <string name="call_transfer_unknown_person">Unbekannte Person</string>
     <string name="a11y_beta">Dieses Feature ist in der Beta</string>
     <string name="give_feedback">Feedback geben</string>
@@ -2928,8 +2928,8 @@
     <string name="settings_group_messages">Gruppenchats</string>
     <string name="settings_encrypted_direct_messages">Verschlüsselten Direktnachrichten</string>
     <string name="settings_messages_direct_messages">Direktnachrichten</string>
-    <string name="settings_messages_containing_username">Nachrichten mit meinem Benutzernamen</string>
-    <string name="settings_messages_containing_display_name">Nachrichten mit meinem Anzeigenamen</string>
+    <string name="settings_messages_containing_username">Mein Benutzername</string>
+    <string name="settings_messages_containing_display_name">Mein Anzeigename</string>
     <string name="settings_notification_notify_me_for">Benachrichtige mich bei</string>
     <string name="settings_notification_other">Andere</string>
     <string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Erwähnungen und Schlüsselwörter</string>
@@ -2974,7 +2974,7 @@
     <string name="call_tile_voice_call_has_ended">Sprachanruf beendet • %1$s</string>
     <string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Benachrichtige mich bei</string>
     <string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
-    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Schlüsselwörter können nicht \"%s\" enthalten</string>
+    <string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Schlüsselwörter dürfen kein \"%s\" enthalten</string>
     <string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Schlüsselwörter können nicht mit einem Punkt beginnen</string>
     <string name="room_settings_none">Nichts</string>
     <string name="call_ended_invite_timeout_title">Nicht erreicht</string>
@@ -2993,4 +2993,8 @@
     <string name="settings_messages_containing_keywords">Schlüsselwörter</string>
     <string name="settings_notification_new_keyword">Neues Schlüsselwort hinzufügen</string>
     <string name="settings_notification_your_keywords">Deine Schlüsselwörter</string>
+    <string name="link_this_email_settings_link">Verknüpfe diese E-Mail-Adresse mit deinem Konto</string>
+    <string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Die Einladung zu diesem Raum wurde an %s gesendet, welche nicht mit deinem Konto verknüpft ist</string>
+    <string name="help_space_members">Hilf Space-Mitgliedern private Räume zu finden</string>
+    <string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Auf deinem Mobilgerät wirst du keine Benachrichtigungen für Erwähnungen und Schlüsselwörter in verschlüsselten Räumen erhalten.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 83b0ada342d3a16cde3f98f43c320c188a1a7a80 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Linerly <linerly@protonmail.com>
Date: Fri, 24 Sep 2021 04:41:07 +0000
Subject: [PATCH 25/28] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 79.8% (2089 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/id/
---
 vector/src/main/res/values-in/strings.xml | 278 ++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 278 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
index 5c4ca08d53..81c4371ec5 100644
--- a/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -2041,4 +2041,282 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
     <string name="room_list_catchup_empty_body">Anda tidak mempunyai pesan yang belum dibaca</string>
     <string name="room_list_catchup_empty_title">Anda sudah melihat semua!</string>
     <string name="invited_by">Diundang oleh %s</string>
+    <string name="verification_conclusion_compromised">Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan:
+\n
+\n - Homeserver Anda
+\n - Homeserver pengguna yang Anda memverifikasi yang terhubung
+\n - Koneksi internet Anda, atau koneksi internet pengguna lain
+\n - Perangkat Anda, atau perangkat pengguna lain</string>
+    <string name="verify_by_emoji_description">Jika Anda tidak dapat memindai kode yang di atas, verifikasi dengan membandingkan pilihan emoji yang unik.</string>
+    <string name="not_trusted">Tidak Terpercaya</string>
+    <string name="trusted">Terpercaya</string>
+    <string name="room_member_profile_sessions_section_title">Sesi</string>
+    <string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Gagal mendapatkan sesi</string>
+    <string name="verification_profile_warning">Peringatan</string>
+    <string name="verification_profile_verified">Terverifikasi</string>
+    <string name="verification_profile_verify">Verifikasi</string>
+    <string name="verification_open_other_to_verify">Gunakan sesi yang ada untuk memverifikasi yang satu ini, memberikan aksesnya ke pesan terenkripsi.</string>
+    <string name="complete_security">Selesaikan Keamanan</string>
+    <string name="crosssigning_other_user_not_trust">Pengguna lain mungkin tidak mempercayainya</string>
+    <string name="crosssigning_verify_this_session">Verifikasi login ini</string>
+    <plurals name="settings_active_sessions_count">
+        <item quantity="other">%d sesi aktif</item>
+    </plurals>
+    <string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Verifikasi sesi ini untuk menandai sebagai terpercaya &amp; berikan akses ke pesan terenkripsi. Jika Anda tidak masuk ke sesi ini, akun Anda mungkin dikompromikan:</string>
+    <string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Sesi ini dipercaya untuk pengiriman pesan yang aman karena Anda memverifikasinya:</string>
+    <string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Tidak ada informasi cryptographic</string>
+    <string name="settings_server_room_version_unstable">unstable</string>
+    <string name="settings_server_room_version_stable">stable</string>
+    <string name="settings_server_default_room_version">Versi Default</string>
+    <string name="settings_server_room_versions">Versi Ruangan 👓</string>
+    <string name="settings_server_upload_size_unknown">Batas tidak diketahui.</string>
+    <string name="settings_server_upload_size_content">Homeserver Anda menerima lampiran (file, media, dsb.) dengan ukuran hingga %s.</string>
+    <string name="settings_server_upload_size_title">Batas unggahan file server</string>
+    <string name="settings_server_version">Versi server</string>
+    <string name="settings_server_name">Nama server</string>
+    <string name="settings_active_sessions_signout_device">Keluar dari sesi ini</string>
+    <string name="settings_active_sessions_manage">Kelola Sesi</string>
+    <string name="settings_active_sessions_show_all">Tampilkan Semua Sesi</string>
+    <string name="settings_active_sessions_list">Sesi Aktif</string>
+    <string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Admin server Anda telah menonaktifkan enkripsi ujung-ke-ujung secara default di kamar pribadi &amp; pesan langsung.</string>
+    <string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Tanda Tangan Silang dinonaktifkan</string>
+    <string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Tanda Tangan Silang diaktifkan.
+\nKunci dipercaya.
+\nKunci privat tidak diketahui</string>
+    <string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Tanda Tangan Silang diaktifkan.
+\nKunci tidak dipercaya</string>
+    <string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Tanda Tangan Silang diaktifkan
+\nKunci Privat di perangkat.</string>
+    <string name="encryption_information_cross_signing_state">Tanda Tangan Silang</string>
+    <string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Sesi baru Anda telah diverifikasi. Ini memiliki akses ke pesan terenkripsi Anda, dan pengguna lain akan melihatnya sebagai tepercaya.</string>
+    <string name="verification_conclusion_ok_notice">Pesan dengan pengguna ini dienkripsi ujung-ke-ujung dan tidak dapat dibaca oleh pihak ketiga.</string>
+    <string name="verification_code_notice">Bandingkan kode dengan yang ditampilkan di layar pengguna lain.</string>
+    <string name="verification_emoji_notice">Bandingkan emoji yang unik, dan pastikan mereka muncul di urutan yang sama.</string>
+    <string name="verification_request_start_notice">Supaya aman, lakukan secara langsung atau gunakan cara lain untuk berkomunikasi.</string>
+    <string name="verification_request_notice">Supaya aman, verifikasi %s dengan membandingkan kode satu-kali.</string>
+    <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">Aktifkan enkripsi</string>
+    <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak bisa dinonaktifkan. Pesan yang dikirim di ruangan terenkripsi tidak bisa dilihat oleh servernya, hanya anggota ruangan. Mengaktifkan enkripsi mungkin mencegah banyaknya bot dan jembatan bekerja dengan seharusnya.</string>
+    <string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Aktifkan enkripsi\?</string>
+    <string name="room_settings_enable_encryption_warning">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak bisa dinonaktifkan.</string>
+    <string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Anda tidak memiliki izin untuk mengaktifkan enkripsi ujung-ke-ujung di ruangan ini.</string>
+    <string name="room_settings_enable_encryption">Aktifkan enkripsi ujung-ke-ujung…</string>
+    <string name="settings_category_composer">Editor pesan</string>
+    <string name="settings_category_timeline">Linimasa</string>
+    <string name="command_description_rainbow_emote">Mengirim emote yang dicantum berwarna pelangi</string>
+    <string name="command_description_rainbow">Mengirim pesan yang dicantum berwarna pelangi</string>
+    <string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Ruangan lainnya</string>
+    <string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Ruangan baru-baru ini</string>
+    <string name="verify_cannot_cross_sign">Sesi ini tidak dapat berbagi verifikasi ini dengan sesi Anda yang lain.
+\nVerifikasi akan disimpan secara lokal dan dibagikan dalam versi aplikasi di masa depan.</string>
+    <string name="unignore">Hapus pengabaian</string>
+    <string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} menemukan sebuah masalah ketika rendering konten dengan id \'%1$s\'</string>
+    <string name="room_member_jump_to_read_receipt">Ke laporan dibaca</string>
+    <string name="template_rendering_event_error_type_of_message_not_handled">${app_name} tidak mendukung peristiwa dengan tipe \'%1$s\'</string>
+    <string name="template_rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} tidak mendukung peristiwa dengan tipe \'%1$s\'</string>
+    <string name="room_member_open_or_create_dm">Pesan langsung</string>
+    <string name="room_member_power_level_default_in">Bawaan di %1$s</string>
+    <string name="room_member_power_level_custom_in">Kustom (%1$d) di %2$s</string>
+    <string name="room_member_power_level_admin_in">Admin di %1$s</string>
+    <string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderator di %1$s</string>
+    <string name="room_member_power_level_users">Pengguna</string>
+    <string name="room_member_power_level_invites">Undangan</string>
+    <string name="room_member_power_level_custom">Kustom</string>
+    <string name="room_member_power_level_moderators">Moderator</string>
+    <string name="room_member_power_level_admins">Admin</string>
+    <string name="room_profile_leaving_room">Meninggalkan ruangan…</string>
+    <string name="direct_room_profile_section_more_leave">Tinggalkan</string>
+    <string name="room_profile_section_more_leave">Tinggalkan Ruangan</string>
+    <string name="room_profile_section_more_uploads">Kiriman</string>
+    <plurals name="room_profile_section_more_member_list">
+        <item quantity="other">%1$d orang</item>
+    </plurals>
+    <string name="room_profile_section_more_notifications">Notifikasi</string>
+    <string name="direct_room_profile_section_more_settings">Pengaturan</string>
+    <string name="room_profile_section_more_settings">Pengaturan ruangan</string>
+    <string name="room_profile_section_admin">Aksi Admin</string>
+    <string name="room_profile_section_more">Lebih banyak</string>
+    <string name="room_profile_section_security_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
+    <string name="room_profile_section_security">Keamanan</string>
+    <string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Pesan di ruangan ini dienkripsi ujung-ke-ujung.
+\n
+\nPesan Anda diamankan dengan kunci dan hanya Anda dan penerima memiliki kunci unik untuk mengakses mereka.</string>
+    <string name="room_profile_encrypted_subtitle">Pesan di ruangan ini dienkripsi ujung-ke-ujung.
+\n
+\nPesan Anda diamankan dengan kunci dan hanya Anda dan penerima memiliki kunci unik untuk mengakses mereka.</string>
+    <string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Pesan ini tidak terenkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
+    <string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Pesan di ruangan ini tidak terenkripsi secara ujung-ke-ujung.</string>
+    <string name="verification_request_alert_description">Untuk keamanan ekstra, verifikasi %s dengan memeriksa kode satu-kali pada kedua perangkat Anda.
+\n
+\nUntuk keamanan maksimum, lakukan ini secara langsung.</string>
+    <string name="verification_request_waiting_for">Menunggu untuk %s…</string>
+    <string name="verification_verified_user">Diverifikasi %s</string>
+    <string name="verification_verify_user">Verifikasi %s</string>
+    <string name="a13n_qr_code_description">Gambar kode QR</string>
+    <string name="verify_by_emoji_title">Verifikasi dengan Emoji</string>
+    <string name="verification_no_scan_emoji_title">Verifikasi dengan membandingkan emoji</string>
+    <string name="verification_scan_emoji_subtitle">Jika Anda tidak ada secara langsung, bandingkan emoji saja</string>
+    <string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Verifikasi dengan membandingkan emoji saja</string>
+    <string name="verification_scan_emoji_title">Tidak dapat memindai</string>
+    <string name="verification_scan_with_this_device">Pindai dengan perangkat ini</string>
+    <string name="verification_scan_their_code">Pindai kodenya</string>
+    <string name="verification_scan_self_notice">Pindai kodenya dengan perangkat lain atau ganti dan pindai dengan perangkat ini</string>
+    <string name="verification_scan_notice">Pindai kodenya dengan perangkatnya pengguna lain untuk verifikasi sesama lain dengan aman</string>
+    <string name="you">Anda</string>
+    <string name="verification_verify_device_manually">Verifikasi secara manual</string>
+    <string name="verification_verify_device">Verifikasi sesi ini</string>
+    <string name="verification_request">Permintaan Verifikasi</string>
+    <string name="verification_sent">Verifikasi Terkirim</string>
+    <string name="verification_request_you_accepted">Anda menerima</string>
+    <string name="verification_request_other_accepted">%s menerima</string>
+    <string name="verification_request_you_cancelled">Anda membatalkan</string>
+    <string name="verification_request_other_cancelled">%s membatalkan</string>
+    <string name="verification_request_waiting">Menunggu…</string>
+    <string name="sent_verification_conclusion">Kesimpulan Verifikasi</string>
+    <string name="sent_a_reaction">Bereaksi dengan: %s</string>
+    <string name="sent_a_bot_buttons">Tombol Bot</string>
+    <string name="sent_a_poll">Poll</string>
+    <string name="send_a_sticker">Stiker</string>
+    <string name="sent_a_file">File</string>
+    <string name="sent_an_audio_file">Audio</string>
+    <string name="sent_a_voice_message">Suara</string>
+    <string name="sent_an_image">Gambar.</string>
+    <string name="sent_a_video">Video.</string>
+    <string name="verification_conclusion_not_secure">Tidak aman</string>
+    <string name="verification_green_shield">Lihat perisai hijau untuk memastikan pengguna dipercaya. Percayakan semua pengguna di ruangan untuk memastikan ruangannya aman.</string>
+    <string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Untuk keamanan yang tinggi, gunakan alat komunikasi tepercaya lain atau lakukan ini secara langsung.</string>
+    <string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifikasi pengguna ini dengan mengkonfirmasi emoji unik berikut yang muncul di layar mereka, dengan urutan yang sama.</string>
+    <string name="verification_sas_do_not_match">Tidak cocok</string>
+    <string name="verification_sas_match">Cocok</string>
+    <string name="verification_conclusion_warning">Sign in yang tidak dipercaya</string>
+    <string name="login_error_threepid_denied">Domain email Anda tidak diperbolehkan untuk daftar di server ini</string>
+    <string name="create_room_in_progress">Membuat ruangan…</string>
+    <string name="create_room_alias_invalid">Beberapa karakter tidak diperbolehkan</string>
+    <string name="create_room_alias_empty">Mohon memberikan alamat ruangan</string>
+    <string name="create_room_alias_already_in_use">Alamat ini sudah digunakan</string>
+    <string name="create_space_alias_hint">Alamat space</string>
+    <string name="create_room_alias_hint">Alamat ruangan</string>
+    <string name="soft_logout_signin_notice">Admin homeserver Anda (%1$s) telah mengeluarkan Anda dari akun Anda %2$s (%3$s).</string>
+    <string name="login_signup_to">Daftar ke %1$s</string>
+    <string name="create_room_disable_federation_description">Anda mungkin mengaktifkannya jika ruangan ini digunakan untuk berkolaborasi dengan tim internal di homeserver Anda. Ini tidak bisa diubah nanti.</string>
+    <string name="create_room_disable_federation_title">Blokir siapa pun bukan bagian dari %s untuk bergabung dalam ruangan ini</string>
+    <string name="hide_advanced">Sembunyikan lanjutan</string>
+    <string name="show_advanced">Tampilkan lanjutan</string>
+    <string name="create_room_encryption_description">Ketika diaktifkan, enkripsi tidak bisa dinonaktifkan.</string>
+    <string name="create_room_encryption_title">Aktifkan enkripsi</string>
+    <string name="command_description_shrug">Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ ke pesan teks biasa</string>
+    <string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} mungkin sering crash ketika ada kesalahan yang tidak terduga</string>
+    <string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Gagal-cepat</string>
+    <string name="autocomplete_limited_results">Menunjukkan hanya hasil pertama, ketik huruf lagi…</string>
+    <string name="devices_other_devices">Sesi lainnya</string>
+    <string name="devices_current_device">Sesi saat ini</string>
+    <string name="settings">Pengaturan</string>
+    <string name="rageshake_detected">Goyangan terdeteksi!</string>
+    <string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Goyangkan ponsel Anda untuk menguji ambang deteksi</string>
+    <string name="settings_rageshake_detection_threshold">Ambang deteksi</string>
+    <string name="settings_rageshake">Rageshake</string>
+    <string name="settings_developer_mode_summary">Mode pengembang akan mengaktifkan fitur tersembunyi dan mungkin juga membuat aplikasinya kurang stabil. Untuk pengembang saja!</string>
+    <string name="settings_developer_mode">Mode pengembang</string>
+    <string name="settings_advanced_settings">Pengaturan lanjutan</string>
+    <string name="settings_show_devices_list">Lihat semua sesi saya</string>
+    <string name="notification_initial_sync">Sinkronisasi Awal…</string>
+    <string name="bug_report_error_too_short">Deskripsi terlalu pendek</string>
+    <string name="permalink_malformed">Tautan matrix.to Anda tidak benar</string>
+    <string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Sesi saat ini hanya untuk pengguna %1$s dan Anda memberikan kredensial untuk pengguna %2$s. Ini tidak didukung oleh ${app_name}.
+\nMohon bersihkan data, terus masuk lagi ke akun lainnya.</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Bersihkan data</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Anda akan kehilangan akses ke pesan yang aman kecuali jika Anda masuk untuk memulihkan kunci enkripsi Anda.</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Bersihkan semua data yang disimpan di perangkat ini\?
+\nMasuk lagi untuk mengakses data akun dan pesan Anda.</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Bersihkan data</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_submit">Bersihkan semua data</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_notice">Peringatan: Data personal Anda (termasuk kunci enkripsi) masih disimpan di perangkat ini.
+\n
+\nBersihkanlah jika Anda selesai menggunakan perangkat ini, atau ingin masuk ke akun lain.</string>
+    <string name="soft_logout_clear_data_title">Bersihkan data personal</string>
+    <string name="soft_logout_signin_password_hint">Kata sandi</string>
+    <string name="soft_logout_signin_submit">Masuk</string>
+    <string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Masuk untuk memulihkan kunci enkripsi yang disimpan khusus di perangkat ini. Anda memerlukannya untuk melihat semua pesan di perangkat apapun secara aman.</string>
+    <string name="soft_logout_signin_title">Masuk</string>
+    <string name="soft_logout_title">Anda telah keluar</string>
+    <string name="signed_out_submit">Masuk lagi</string>
+    <string name="signed_out_notice">Ini bisa disebabkan oleh berbagai alasan:
+\n
+\n• Anda telah mengubah kata sandi Anda pada sesi lain.
+\n
+\n• Anda telah menghapus sesi ini dari sesi lain.
+\n
+\n• Administrator server Anda telah menghilangkan akses Anda untuk keamanan.</string>
+    <string name="signed_out_title">Anda telah keluar</string>
+    <string name="seen_by">Dilihat oleh</string>
+    <string name="autodiscover_well_known_error">Tidak dapat menemukan homeserver yang valid. Mohon cek pengenal Anda</string>
+    <string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Ini bukan pengenal pengguna yang valid. Format yang diharapkan: \'@pengguna:homeserver.org\'</string>
+    <string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Jika Anda tidak tahu kata sandi Anda, kembali untuk mengatur ulang.</string>
+    <string name="login_signin_matrix_id_hint">ID Matrix</string>
+    <string name="login_signin_matrix_id_notice">Jika Anda membuat akun di sebuah homeserver, gunakan ID Matrix Anda (mis. @pengguna:domain.com) dan kata sandi dibawah.</string>
+    <string name="login_signin_matrix_id_title">Masuk dengan ID Matrix</string>
+    <string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Masuk dengan ID Matrix</string>
+    <string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Alternatifnya, jika Anda sudah mempunyai akun dan Anda tahu pengenal Matrix Anda dan kata sandi Anda, gunakan metode ini:</string>
+    <plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
+        <item quantity="other">Terlalu banyak permintaan. Anda bisa mencoba lagi dalam %1$d detik…</item>
+    </plurals>
+    <string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Homeserver ini terlalu usang untuk dihubungkan. Tanyakan admin homeservernya untuk ditingkatkan. Anda bisa lanjut, tetapi beberapa fitur tidak akan bekerja dengan seharusnya.</string>
+    <string name="login_error_outdated_homeserver_content">Homeserver ini terlalu usang untuk dihubungkan. Tanyakan admin homeservernya untuk ditingkatkan.</string>
+    <string name="login_error_outdated_homeserver_title">Homeserver usang</string>
+    <string name="login_validation_code_is_not_correct">Kode yang dimasukkan tidak benar. Mohon dicek.</string>
+    <string name="login_wait_for_email_notice">Kami telah mengirimkan email ke %1$s.
+\nMohon klik tautan yang ada untuk melanjutkan pembuatan akun.</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_notice">Kami telah mengirimkan kode ke %1$s. Masukkan di bawah untuk memverifikasi bahwa itu Anda.</string>
+    <string name="login_wait_for_email_title">Mohon cek email Anda</string>
+    <string name="login_terms_title">Terima ketentuan untuk melanjutkan</string>
+    <string name="login_a11y_captcha_container">Mohon melakukan tantangan captcha</string>
+    <string name="login_a11y_choose_other">Pilih homeserver kustom</string>
+    <string name="login_a11y_choose_modular">Pilih Element Matrix Services</string>
+    <string name="login_a11y_choose_matrix_org">Pilih matrix.org</string>
+    <string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Akun Anda belum dibuat.
+\n
+\nBatalkan proses pendaftaran\?</string>
+    <string name="login_signup_cancel_confirmation_title">Peringatan</string>
+    <string name="login_signup_error_user_in_use">Nama pengguna itu telah diambil</string>
+    <string name="login_signup_submit">Lanjut</string>
+    <string name="login_signup_password_hint">Kata sandi</string>
+    <string name="login_signup_username_hint">Nama pengguna</string>
+    <string name="login_signin_username_hint">Nama pengguna atau email</string>
+    <string name="login_msisdn_error_other">Nomor telepon kelihatannya tidak valid. Mohon dicek lagi</string>
+    <string name="login_msisdn_error_not_international">Nomor telepon internasional harus mulai dengan \'+\'</string>
+    <string name="login_msisdn_notice">Mohon menggunakan format internasional (nomor telepon harus mulai dengan \'+\')</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_submit">Lanjut</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_send_again">Kirim lagi</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_hint">Masukkan kode</string>
+    <string name="login_msisdn_confirm_title">Konfirmasi nomor telepon</string>
+    <string name="login_set_msisdn_submit">Lanjut</string>
+    <string name="login_set_msisdn_optional_hint">Nomor telepon (opsional)</string>
+    <string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">Nomor telepon</string>
+    <string name="login_set_msisdn_notice2">Mohon menggunakan format internasional.</string>
+    <string name="login_set_msisdn_notice">Atur nomor telepon untuk memperbolehkan orang yang Anda tahu untuk menemukan Anda secara opsional.</string>
+    <string name="login_set_msisdn_title">Atur nomor telepon</string>
+    <string name="login_set_email_submit">Lanjut</string>
+    <string name="login_set_email_optional_hint">Email (opsional)</string>
+    <string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
+    <string name="login_set_email_notice">Atur sebuah email untuk memulihkan akun Anda. Nantinya, Anda bisa mengizinkan orang yang Anda tahu untuk menemukan Anda dari email secara opsional.</string>
+    <string name="login_set_email_title">Atur alamat email</string>
+    <string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Kata sandi Anda belum diubah.
+\n
+\nBatalkan proses penggantian kata sandi\?</string>
+    <string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">Peringatan</string>
+    <string name="login_reset_password_success_submit">Kembali untuk Masuk</string>
+    <string name="login_reset_password_success_notice_2">Anda telah keluar dari semua sesi dan tidak akan menerima notifikasi. Untuk mengaktifkan notifikasi, masuk lagi di setiap perangkat.</string>
+    <string name="login_reset_password_success_notice">Kata sandi Anda telah direset.</string>
+    <string name="login_reset_password_success_title">Berhasil!</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Saya sudah memverifikasi alamat email saya</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Ketuk tautan untuk mengkonfirmasi kata sandi baru Anda. Setelah Anda mengikuti petunjuk yang ada di tautan, klik bawahnya.</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Email verifikasi terkirim ke %1$s.</string>
+    <string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Cek kotak masuk Anda</string>
+    <string name="login_reset_password_error_not_found">Email ini tidak tertaut dengan akun apapun</string>
+    <string name="login_reset_password_warning_submit">Lanjut</string>
+    <string name="login_reset_password_warning_content">Mengubah kata sandi Anda akan mengatur ulang kunci enkripsi ujung-ke-ujung pada semua sesi Anda, yang akan membuat riwayat obrolan terenkripsi tidak dapat dibaca. Atur Cadangan Kunci atau ekspor kunci ruangan Anda dari sesi lain sebelum mengatur ulang kata sandi Anda.</string>
+    <string name="login_reset_password_warning_title">Peringatan!</string>
+    <string name="login_reset_password_password_hint">Kata sandi baru</string>
+    <string name="login_reset_password_email_hint">Email</string>
+    <string name="login_reset_password_submit">Lanjut</string>
+    <string name="login_reset_password_notice">Email verifikasi akan dikirim ke kotak masuk Anda untuk mengkonfirmasi pengaturan kata sandi baru Anda.</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From ef5208a0e42eee2515800c9983e9f67ac51ecba2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Date: Sat, 25 Sep 2021 01:32:59 +0000
Subject: [PATCH 26/28] Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 83.5% (2185 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/uk/
---
 vector/src/main/res/values-uk/strings.xml | 18 ++++++++++++++++++
 1 file changed, 18 insertions(+)

diff --git a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
index a4c6e8b307..b62bbd8bd0 100644
--- a/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -2560,4 +2560,22 @@
     <string name="new_recovery_method_popup_description">Виявлено нову резервну копію ключа зашифрованих повідомлень.
 \n
 \nЯкщо ви не налаштовували новий метод відновлення, можливо, зловмисник намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Змініть пароль свого облікового запису та негайно визначте новий спосіб відновлення в Налаштуваннях.</string>
+    <string name="space_add_existing_rooms">Додати наявну кімнату до простору</string>
+    <string name="activity_create_space_title">Створити простір</string>
+    <string name="create_spaces_just_me">Лише я</string>
+    <string name="command_description_create_space">Створити простір</string>
+    <string name="dev_tools_event_content_hint">Вміст події</string>
+    <string name="dev_tools_form_hint_event_content">Вміст події</string>
+    <string name="dev_tools_error_no_content">Немає вмісту</string>
+    <string name="dev_tools_form_hint_type">Тип</string>
+    <string name="dev_tools_edit_content">Редагувати вміст</string>
+    <string name="a11y_trust_level_warning">Попередження про рівень довіри</string>
+    <string name="call_dial_pad_lookup_error">Сталася помилка пошуку номера телефона</string>
+    <string name="call_tile_connection_failed">Не вдалося встановити з\'єднання</string>
+    <string name="call_tile_you_declined_this_call">Ви відхилили цей виклик</string>
+    <string name="matrix_to_card_title">Посилання Matrix</string>
+    <string name="empty_contact_book">Ваша книга контактів порожня</string>
+    <string name="search_in_my_contacts">Шукати у моїх контактах</string>
+    <string name="phone_book_title">Телефонна книга</string>
+    <string name="crypto_utd">Не вдалося розшифрувати</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 3aaffc8a8f46ed86aace64512dee1bf94a7c9715 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Graeme Power <gjpower@tcd.ie>
Date: Thu, 23 Sep 2021 14:21:13 +0000
Subject: [PATCH 27/28] Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 7.6% (201 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ga/
---
 vector/src/main/res/values-ga/strings.xml | 14 ++++++++++----
 1 file changed, 10 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-ga/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ga/strings.xml
index ee70c5a802..c5df827ee6 100644
--- a/vector/src/main/res/values-ga/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-ga/strings.xml
@@ -47,11 +47,11 @@
         <item quantity="other">%dn</item>
     </plurals>
     <plurals name="format_time_s">
-        <item quantity="one"/>
-        <item quantity="two"/>
-        <item quantity="few"/>
+        <item quantity="one">%ds</item>
+        <item quantity="two"></item>
+        <item quantity="few"></item>
         <item quantity="many">%ds</item>
-        <item quantity="other"/>
+        <item quantity="other"></item>
     </plurals>
     <string name="room_sync_in_progress">Ag sioncronú…</string>
     <string name="reject">Diúltaigh</string>
@@ -225,4 +225,10 @@
     <string name="summary_user_sent_sticker">Sheol %1$s greamán.</string>
     <string name="summary_you_sent_image">Sheol tú íomhá.</string>
     <string name="summary_user_sent_image">Sheol %1$s íomhá.</string>
+    <string name="tab_title_search_people">DAOINE</string>
+    <string name="tab_title_search_messages">TEACHTAIREACHTAÍ</string>
+    <string name="tab_title_search_rooms">SEOMRAÍ</string>
+    <string name="search_hint">Cuardaigh</string>
+    <string name="room_details_people_present_group_name">BAILL</string>
+    <string name="auth_home_server">Freastalaí baile:</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

From 4b5a1d06c326d2c494600f9799171947d75ed4de Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Andrejs <tlpbu@droplar.com>
Date: Sun, 26 Sep 2021 15:41:10 +0000
Subject: [PATCH 28/28] Translated using Weblate (Latvian)

Currently translated at 77.9% (2039 of 2615 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/lv/
---
 vector/src/main/res/values-lv/strings.xml | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml b/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml
index 642b02f4aa..126942b645 100644
--- a/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml
+++ b/vector/src/main/res/values-lv/strings.xml
@@ -486,7 +486,7 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
     <string name="join">Pievienoties</string>
     <string name="preview">Piekšskatījums</string>
     <string name="reject">Noraidīt</string>
-    <string name="room_jump_to_first_unread">Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu.</string>
+    <string name="room_jump_to_first_unread">Pāriet uz pirmo neizlasīto ziņu</string>
     <string name="room_preview_invitation_format">%s jūs uzaicināja pievienoties šai istabai</string>
     <string name="room_preview_unlinked_email_warning">Uzaicinājums tika nosūtīts uz %s, kura nav piesaistīta šim kontam. 
 \nJūs varat pierakstīties ar citu kontu vai arī pievienot šo epastu šim kontam.</string>
@@ -545,7 +545,7 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
     <string name="room_resend_unsent_messages">Nosūtīt nenosūtītās ziņas</string>
     <string name="room_delete_unsent_messages">Dzēst nenosūtītās ziņas</string>
     <string name="room_message_file_not_found">Fails nav atrasts</string>
-    <string name="room_do_not_have_permission_to_post">Tev nav tiesību rakstīt ziņas šajā istabā</string>
+    <string name="room_do_not_have_permission_to_post">Tev nav tiesību rakstīt ziņas šajā istabā.</string>
     <string name="ssl_trust">Uzticēties</string>
     <string name="ssl_do_not_trust">Neuzticēties</string>
     <string name="ssl_logout_account">Izrakstīties</string>
@@ -1390,7 +1390,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
     <string name="room_tombstone_predecessor_link">Nospiediet šeit, lai redzētu vecākas ziņas</string>
     <string name="room_tombstone_continuation_description">Šī istabas ir citas sarakstes turpinājums</string>
     <string name="room_tombstone_continuation_link">Sarakste turpinās šeit</string>
-    <string name="room_tombstone_versioned_description">Šī istaba ir aizvietota un vairs nav aktīva</string>
+    <string name="room_tombstone_versioned_description">Šī istaba ir aizvietota un vairs nav aktīva.</string>
     <string name="dialog_user_consent_submit">Pārskatīt tagad</string>
     <string name="dialog_user_consent_content">Lai turpinātu izmantot %1$s bāzes serveri, jums ir jāpārskata un jāpiekrīt noteikumiem un nosacījumiem.</string>
     <string name="notification_silent">Kluss</string>
@@ -2049,7 +2049,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
     <string name="settings_show_emoji_keyboard">Rādīt Emoji tastatūru</string>
     <string name="settings_send_message_with_enter_summary">Tastatūras Enter poga sūtīs ziņu, tā vietā lai pievienotu jaunu rindkopu</string>
     <string name="settings_send_message_with_enter">Sūtīt ziņu ar Enter</string>
-    <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Iekļauj avatāra un vārda maiņas</string>
+    <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Iekļauj avatara un parādāmā vārda izmaiņas.</string>
     <string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Rādīt konta notikumus</string>
     <string name="settings_show_join_leave_messages">Rādīt cilvēku pievienošanos vai iziešanu</string>
     <string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Ietver uzaicinājumus/pievienošanos/aiziešanu/izmešanu/noteikumu pārkāpšanas/profila bildes izmaiņas.</string>
@@ -2214,7 +2214,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
     <string name="a11y_create_room">Izveidot jaunu telpu</string>
     <string name="error_terms_not_accepted">Lūdzu, mēģiniet vēlreiz, tiklīdz esat piekritis sava servera noteikumiem un nosacījumiem.</string>
     <string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Pašlaik jūs kopīgojat e-pasta adreses vai tālruņa numurus identitātes serverī %1$s. Lai pārtrauktu to koplietošanu, jums būs jāpārveido savienojums ar %2$s.</string>
-    <string name="settings_discovery_no_terms">Jūsu izvēlētajam identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu. Turpiniet tikai tad, ja uzticaties pakalpojuma īpašniekam.</string>
+    <string name="settings_discovery_no_terms">Jūsu izvēlētajam identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu. Turpiniet tikai tad, ja uzticaties pakalpojuma īpašniekam</string>
     <string name="settings_discovery_no_terms_title">Identitātes serverim nav pakalpojumu sniegšanas noteikumu</string>
     <string name="settings_discovery_please_enter_server">Lūdzu, ievadiet identitātes servera url</string>
     <string name="settings_discovery_enter_identity_server">Ievadiet identitātes servera URL</string>