mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-25 19:05:56 +03:00
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 98.4% (1904 of 1933 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fa/
This commit is contained in:
parent
13f716a395
commit
d9ceb32e2f
1 changed files with 79 additions and 74 deletions
|
@ -421,8 +421,8 @@
|
|||
<item quantity="other">%d اتاق</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_title">
|
||||
<item quantity="one">%d اعلان</item>
|
||||
<item quantity="other">%d اعلانها</item>
|
||||
<item quantity="one">%d آگاهی</item>
|
||||
<item quantity="other">%d آگاهی</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="room_widget_permission_theme">زمینهتان</string>
|
||||
<string name="room_add_matrix_apps">افزودن کارههای ماتریکس</string>
|
||||
|
@ -894,12 +894,12 @@
|
|||
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">ممکن است کارساز در دسترس نبوده یا شلوغ باشد</string>
|
||||
<string name="lock_screen_hint">اینجا بنویسید…</string>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d اعلان خواندهنشده</item>
|
||||
<item quantity="other">%d اعلانهای خواندهنشده</item>
|
||||
<item quantity="one">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
|
||||
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
|
||||
<item quantity="one">%d اعلان خواندهنشده</item>
|
||||
<item quantity="other">%d اعلانهای خواندهنشده</item>
|
||||
<item quantity="one">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
|
||||
<item quantity="other">%d پیام آگاهی نخوانده</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
|
||||
<item quantity="one">%1$s: %2$d پیام</item>
|
||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@
|
|||
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">ورود کلید بازیابی</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">بازیابی پیام</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">محاسبهٔ کلید بازیابی…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">لطفاًیک کلید بازیابی وارد کنید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">لطفاً یک کلید بازیابی وارد کنید</string>
|
||||
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">من بودم</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">هرگز پیامهای رمزشده را از دست ندهید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">شروع با استفاده از پشتیبان کلید</string>
|
||||
|
@ -1100,7 +1100,7 @@
|
|||
<string name="login_reset_password_success_title">موفق!</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_success_submit">بازگشت به ورود</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">هشدار</string>
|
||||
<string name="login_set_email_title">ایمیل خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="login_set_email_title">تنظیم نشانی رایانامه</string>
|
||||
<string name="login_set_email_mandatory_hint">رایانامه</string>
|
||||
<string name="login_set_email_optional_hint">رایانامه (اختیاری)</string>
|
||||
<string name="login_set_email_submit">بعدی</string>
|
||||
|
@ -1334,8 +1334,8 @@
|
|||
<string name="encryption_information_device_info">اطّلاعات رویداد</string>
|
||||
<string name="encryption_information_title">اطّلاعات رمزنگاری سرتاسری</string>
|
||||
<string name="directory_title">شاخه</string>
|
||||
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">فعالکردن رمزنگاری
|
||||
\n(هشدار: نمیتواند دوباره غیر فعال شود!)</string>
|
||||
<string name="room_settings_addresses_e2e_encryption_warning">به کار انداختن رمزنگاری.
|
||||
\n(هشدار: نمیتواند دوباره از کار بیفتد!)</string>
|
||||
<string name="room_settings_addresses_e2e_disabled">رمزنگاری در این اتاق از کار افتاده است.</string>
|
||||
<string name="room_settings_copy_room_address">رونوشت از نشانی اتاق</string>
|
||||
<string name="room_settings_copy_room_id">رونوشت از شناسهٔ اتاق</string>
|
||||
|
@ -1500,9 +1500,9 @@
|
|||
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">المنت در پس زمینه همگامسازی میکند به گونه ای که منابع محدود دستگاه (باتری) حفظ میشود.
|
||||
\nبسته به شارژ گوشی شما، ممکن است همگامسازی توسط سیستمعامل به تعویق بیوفتد.</string>
|
||||
<string name="settings_turn_screen_on">روشن کردن صفحه برای ۳ ثانیه</string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• محتوای پیام در اعلانها <b>نمایش داده نمیشوند</b></string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• اعلان ها حاوی <b>فرا داده و محتوای پیام هستند</b></string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• محتوای پیام اعلان <b> به طور ایمن و مستقیم از سرور هیوا دریافت میشود</b></string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• آگاهیها <b>محتوای پیام را نشان نخواهند داد</b></string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• آگاهیها شاکل <b>فراداده و محتوای پیام</b> هستند</string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• محتوای پیام آگاهی <b> به طور ایمن و مستقیم از کارساز خانگی ماتریکس</b> دریافت میشود</string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• اعلان ها فقط حاوی فرا داده هستند</string>
|
||||
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• اعلان ها از طریق سرور Firebase ارسال می شوند</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">اگر دستگاه برای مدتی از شارژر جدا باشد و از دستگاه نیز استفاده نشود، گوشی وارد حالت غیر هوشیار میشود. در این حالت از دسترسی برنامهها به اینترنت جلوگیری میشود و همگام سازی و هشدارهای استاندارد آنها به تعویق میافتد.</string>
|
||||
|
@ -1543,11 +1543,11 @@
|
|||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">تستها را اجرا کن</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">در حال تشخیص مشکل</string>
|
||||
<string name="error_threepid_auth_failed">مطمئن شوید لینک فعالسازیای را که به ایمیل شما ارسال شده، باز کردهاید.</string>
|
||||
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s حذف شود؟</string>
|
||||
<string name="settings_phone_numbers">شماره تلفنهای شما</string>
|
||||
<string name="settings_emails_empty">هیچ آدرس ایمیلی تا کنون به حساب کاربری شما افزوده نشده است</string>
|
||||
<string name="settings_emails">آدرس ایمیلهای شما</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_empty">هیچ شماره تلفنی تا کنون به اکانت شما افزوده نشده است</string>
|
||||
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">برداشتن %s؟</string>
|
||||
<string name="settings_phone_numbers">شماره تلفنها</string>
|
||||
<string name="settings_emails_empty">هیچ رایانامهای به حسابتان افزوده نشده</string>
|
||||
<string name="settings_emails">نشانیهای رایانامه</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_empty">هیچ شماره تلفنی به حسابتان افزوده نشده</string>
|
||||
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">قابلیت جستجو در اتاقهای رمزشده هنوز پیادهسازی نشده است.</string>
|
||||
<string name="search_no_results">نتیجهای در پی نداشت</string>
|
||||
<string name="search_banned_user_hint">فیلترکردن کاربران مسدود شده</string>
|
||||
|
@ -1565,7 +1565,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%d مورد</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="room_details_files">پروندهها</string>
|
||||
<string name="room_details_people">اعضا</string>
|
||||
<string name="room_details_people">افراد</string>
|
||||
<string name="room_details_title">اطلاعات اتاق</string>
|
||||
<string name="ssl_only_accept">گواهی را تنها در صورتی تایید کنید که اثر انگشت آن با اثر انگشتی که ادمین سرور ارائه کردهاست برابر باشد.</string>
|
||||
<string name="ssl_expected_existing_expl">گواهی سرور تغییر کردهاست. ممکن است این اتفاق به دلیل تمدید گواهی سرور رخ داده باشد. توصیه میشود از ادمین سرور سوال کنید.</string>
|
||||
|
@ -1585,8 +1585,8 @@
|
|||
<string name="room_participants_power_level_prompt">شما نمیتوانید این تغییر را بازگردانید. زیرا در حال ارتقای سطح کاربر دیگر به سطح خودتان هستید.
|
||||
\nآیا مطمئن هستید؟</string>
|
||||
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">شما در حال دسترسی به %s هستید. آیا می خواهید به این اتاق بپیوندید؟</string>
|
||||
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">این دعوت به %s ارسال شده است، که هیچ ارتباطی با اکانت شما ندارد.
|
||||
\nممکن است بخواهید با اکانت دیگری وارد شوید یا این ایمیل را به اکانت خود اضافه کنید.</string>
|
||||
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">این دعوت به %s ارسال شده که ارتباطی با این حساب ندارد.
|
||||
\nممکن است بخواهید با حسابی دیگر وارد شده یا این رایانامه را به حسابتان بیفزایید.</string>
|
||||
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">متاسفانه به دلیل عدم دسترسی، درخواست شما امکان پذیر نمی باشد</string>
|
||||
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">هیوا میتواند با دیدن دفترچه تلفن شما کاربرهای دیگر هیوا را بر اساس ایمبل و شماره تلفنشان پیدا کند.
|
||||
\n
|
||||
|
@ -1648,7 +1648,7 @@
|
|||
<string name="bootstrap_cross_signing_success">%2$s و %1$s شما تنظیم شد.
|
||||
\n
|
||||
\nآنها را در جای مطمئن و امن نگهداری کنید! درصورتی که همهی نشستهای خود را از دست بدهید، به این دو جهت رمزگشایی پیامهای رمزشدهی قبلی و اطلاعات امن نیاز دارید.</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">تنظیم پشتیبانگیری از کلید</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">برپایی پشتیبانگیری از کلید</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">همگامسازی کلید Self Signing</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">همگامسازی کلید کاربر</string>
|
||||
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">همگامسازی کلید اصلی</string>
|
||||
|
@ -1724,9 +1724,9 @@
|
|||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">دسترسی به پیامهای رمزشده را از دست خواهید داد مگر اینکه برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری خود، به حساب خود وارد شوید.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">آیا تمامی اطلاعات ذخیرهشده در این دستگاه پاک شود؟
|
||||
\nبرای دسترسی به اطلاعات و پیامهای حساب خود، دوباره وارد شوید.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_notice">هشدار: اطلاعات شخصی شما (شامل کلیدهای رمزنگاری) همچنان روی این دستگاه ذخیره شدهاند.
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_notice">هشدار: دادههای شخصیتان (شامل کلیدهای رمزنگاری) همچنان روی این افزاره ذخیره شدهاند.
|
||||
\n
|
||||
\nاگر نمیخواهید از این دستگاه استفاده کنید، یا میخواهید با اکانت دیگری وارد شوید، این اطلاعات را حذف کنید.</string>
|
||||
\nاگر کارتان با این افزاره تمام شده یا میخواهید به حساب دیگری وارد شوید، پاکشان کنید.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">برای بازیابی کلیدهای رمزگذاری ذخیره شده در این دستگاه، وارد حساب خود شوید. شما برای خواندن همه پیامهای رمزشدهی خود در هر دستگاهی به این کلیدها نیاز دارید.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_notice">ادمین سرور (%1$s) شما را از حسابتان خارج کردهاست %2$s (%3$s).</string>
|
||||
<string name="signed_out_notice">این می تواند به دلایل مختلف باشد:
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@
|
|||
<string name="create_room_topic_section">توضیح در مورد اتاق (اختیاری)</string>
|
||||
<string name="create_room_name_section">نام اتاق</string>
|
||||
<string name="event_redacted">پیام پاک شد</string>
|
||||
<string name="error_user_already_logged_in">به نظر میرسد که شما در حال تلاش برای اتصال به یک سرور دیگر هستید. آیا می خواهید از اکانت خود خارج شوید؟</string>
|
||||
<string name="error_user_already_logged_in">به نظر میرسد تلاش میکنید تا به کارساز خانگی دیگری وصل شوید. میخواهید خارج شوید؟</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">برای بازنشانی گذرواژهی خود نیاز به پیکربندی سرور هویتسنجی دارید.</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined">شما از سرور هویتسنجی استفاده نمیکنید</string>
|
||||
<string name="sas_error_unknown">خطای نامشخص</string>
|
||||
|
@ -1899,30 +1899,30 @@
|
|||
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">SAS تطابق نداشت</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Hash تطابق نداشت</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_unknown_method">نشست نمی تواند در مورد روشهای فرآیند تائید: hash ، MAC یا روش SAS به توافق برسد</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">نشست از آن تعامل اطلاعی ندارد</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_timeout">زمان فرآیند تائید به پایان رسید</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_user">کاربر فرآیند تائید را لغو کرد</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s میخواهد نشست شما را تائید کند</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">درخواست فرآیند تائید</string>
|
||||
<string name="sas_verification_request_notification_channel">تائید تعاملی نشست</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_by_me">فرآیند تائید لغو شد.
|
||||
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">نشست، اطّلاعی از آن تعامل ندارد</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_timeout">زمان فرایند تأیید به پایان رسید</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_user">کاربر تأیید را لغو کرد</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s میخواهد نشستتان را تأیید کند</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">درخواست تأیید</string>
|
||||
<string name="sas_verification_request_notification_channel">تأیید تعاملی نشست</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_by_me">تأیید لغو شد.
|
||||
\nدلیل: %s</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_by_other">طرف مقابل فرآیند تائید را لغو کرد.
|
||||
<string name="sas_cancelled_by_other">طرف مقابل تأیید را لغو کرد.
|
||||
\n%s</string>
|
||||
<string name="sas_legacy_verification_button_title">از روش قدیمی برای فرآیند تائید استفاده کنید.</string>
|
||||
<string name="sas_verifying_keys">چیزی نمایش داده نشدهاست؟ هنوز تمام کلاینتها از امکان تائید به روش تعاملی پشتیبانی نمیکنند. از تائید به روش قدیمی استفاده کنید.</string>
|
||||
<string name="sas_verified_successful">شما با موفقیت این نشست را تائید کردید.</string>
|
||||
<string name="sas_waiting_for_partner">منتظر تائید طرف مقابل…</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">شما یک درخواست فرآیند تأئید داخلی دریافت کرده اید.</string>
|
||||
<string name="sas_decimal_description">این نشست را با تصدیق اعداد زیر که روی صفحهی طرف مقابل نیز ظاهر شدهاست، تائید کنید</string>
|
||||
<string name="sas_emoji_description">با تأئید یکسان بودن شکلکهای زیر در صفحه طرف مقابل، این نشست را تأئید کنید</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_description_2">با تأئید این نشست، آن را به عنوان معتمد علامتگذاری میکنیم و همچنین نشست خود را به عنوان معتمد برای طرف مقابل علامتگذاری می کنیم.</string>
|
||||
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">فرآیند تائید کلید</string>
|
||||
<string name="sas_legacy_verification_button_title">استفاده از تأیید قدیمی.</string>
|
||||
<string name="sas_verifying_keys">چیزی ظاهر نمیشود؟ هنوز تمامی کارخواهها از تأیید تعاملی پشتیبانی نمیکنند. از تأیید قدیمی استفاده کنید.</string>
|
||||
<string name="sas_verified_successful">این نشست را با موفّقیت تأیید کردید.</string>
|
||||
<string name="sas_waiting_for_partner">منتظر تأیید طرف مقابل…</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">درخواست تأییدی دریافت کردید.</string>
|
||||
<string name="sas_decimal_description">با تأیید ظاهر شدن عددهای زیر روی صفحهٔ طرف مقابل، این نشست را تأیید کنید</string>
|
||||
<string name="sas_emoji_description">با تأیید ظاهر شدن شکلکهای زیر روی صفحهٔ طرف مقابل، این نشست را تأیید کنید</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_description_2">تأیید این نشست، آن را برای خودتان و طرف مقابل، به عنوان مطمئن علامت خواهد زد.</string>
|
||||
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">تأیید کلید</string>
|
||||
<string name="sas_view_request_action">نمایش درخواست</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_dialog_title">درخواست لغو شد</string>
|
||||
<string name="sas_got_it">فهمیدم</string>
|
||||
<string name="sas_verified_successful_description">محتوای گفتگوی امن شما با این کاربر رمزنگاری سرتاسر شده و امکان دسترسی به آنها توسط فرد سومی مقدور نیست.</string>
|
||||
<string name="sas_verified">نشست تائید شد!</string>
|
||||
<string name="sas_verified_successful_description">پیامهای امن با این کاربر به صورت سرتاسری رمزنگاری شده و قابل خوانده شدن به دست دیگران نیست.</string>
|
||||
<string name="sas_verified">تأییدشده!</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_description">این نشست را تأیید کنید تا به عنوان معتمد علامتگذاری شود. اعتماد به نشستها هنگام استفاده از پیام های رمزشده به صورت سرتاسر ، به شما اطمینان بیشتری از امنیت گفتگوها میدهد.</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_title">درخواست فرآیند تأیید داخلی</string>
|
||||
<string name="sas_verify_start_button_title">شروع فرآیند تایید کردن</string>
|
||||
|
@ -1975,17 +1975,17 @@
|
|||
<item quantity="one">پشتیبان با %d کلید بازیابی شد.</item>
|
||||
<item quantity="other">پشتیبان با %d کلید بازیابی شد.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">رمزگشایی با این کلید بازیابی امکانپذیر نیست: لطفاً بررسی کنید که کلید بازیابی را به درستی وارد کردهاید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_unlock_button">رمزگشایی پیامهای قبلی</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">بارگذاری کلیدها…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">در حال دریافت کلیدهای بازیابی…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">بازیابی نسخه پشتیبان:</string>
|
||||
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">پشتیبان نتپانست با این کلید بازیابی رمزگشایی شود: لطفاً تأیید کنید که کلید بازیابی درستی را وارد کردهاید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_unlock_button">قفلگشایی تاریخچه</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">بارگذاری کردن کلیدها…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">بارگیری کردن کلیدها…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">بازیابی پشتیبان:</string>
|
||||
<string name="network_error_please_check_and_retry">خطای شبکه: لطفاً اتصال خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">رمزگشایی با این کلید امنیتی امکانپذیر نیست: لطفاً بررسی کنید که کلید امنیتی را به درستی وارد کردهاید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">کلید بازیابی خود را گم کردهاید؟ میتوانید کلید جدیدی را در تنظیمات تنظیم کنید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">از کلید بازیابی برای رمزگشایی پیامهای رمزشدهی قبلی خود استفاده کنید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">کلید امنیتی خود را نمیدانید؟ شما میتوانید %s.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">از کلید امنیتی برای رمزگشایی پیامهای رمزشدهی قبلی خود استفاده کنید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">برای قفلگشایی تاریخچهٔ پیامهای رمزشدهتان از عبارت عبور بازیابیتان استفاده کنید</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">اگر از دستگاه خارج شوید یا دستگاه خود را از دست دهید، ممکن است امکان دسترسی به پیام های خود را نداشته باشید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">کلیدهای رمزگذاری شما اکنون در پس زمینه در حال پشتیبانگیری بر روی سرور است. تهیه نسخهی پشتیبان اولیه ممکن است چند دقیقه طول بکشد.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">در حال تولید کلید پشتیبان با استفاده از کلید امنیتی، این ممکن است چند ثانیه زمان ببرد.</string>
|
||||
|
@ -2003,17 +2003,17 @@
|
|||
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">ما یک نسخه رمزگذاری شده از کلیدهای شما را در سرور ذخیره خواهیم کرد. با استفاده از کلید امنیتی قوی، از نسخهی پشتیبان خود محافظت کنید.
|
||||
\n
|
||||
\nبرای حداکثر امنیت، کلید امنیتی باید با رمز ورود حساب شما متفاوت باشد.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step1_description">پیامهای موجود در اتاق های رمزگذاری شده به صورت سرتاسری رمز و ایمن میشوند. کلیدهای این پیامها فقط در دسترس شما و گیرنده(ها) میباشد.
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step1_description">پیامها در اتاقهای رمزشده، با رمزنگاری سرتاسری امن شدهاند. فقط شما و گیرنده(ها) کلیدهای خواندم این پیامها را دارید.
|
||||
\n
|
||||
\nبرای جلوگیری از از دست دادن کلیدهای خود به طور ایمن از آنها پشتیبان تهیه کنید.</string>
|
||||
\nبرای جلوگیری از گم کردن کلیدهایتان، از آنها به صورت امن، پشتیبان بگیرید.</string>
|
||||
<string name="keys_backup_no_session_error">هیچ نشست ماتریکسی موجود نیست</string>
|
||||
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">اگر می خواهید المنت یک کلید بازیابی ایجاد کند، لطفاً کلید امنیتی را حذف کنید.</string>
|
||||
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">کلید امنیتی بسیار ضعیف است</string>
|
||||
<string name="passphrase_empty_error_message">لطفا کلید امنیتی را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">کلید امنیتی یکسان نبود</string>
|
||||
<string name="passphrase_enter_passphrase">ورود کلید امنیتی</string>
|
||||
<string name="passphrase_confirm_passphrase">تائید کلید امنیتی</string>
|
||||
<string name="passphrase_create_passphrase">ایجاد کلید امنیتی</string>
|
||||
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">اگر می خواهید المنت یک کلید بازیابی ایجاد کند، لطفاً عبارت عبور را حذف کنید.</string>
|
||||
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">عبارت عبور بیش از حد ضعیف است</string>
|
||||
<string name="passphrase_empty_error_message">لطفاً عبارت عبوری وارد کنید</string>
|
||||
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">عبارت عبور، مطابق نبود</string>
|
||||
<string name="passphrase_enter_passphrase">ورود عبارت عبور</string>
|
||||
<string name="passphrase_confirm_passphrase">تأیید عبارت عبور</string>
|
||||
<string name="passphrase_create_passphrase">ایجاد عبارت عبور</string>
|
||||
<string name="no_valid_google_play_services_apk">APK معتبر Google Play Services پیدا نشد. اعلانها ممکن است به درستی کار نکنند.</string>
|
||||
<string name="x_plus">%d+</string>
|
||||
<string name="plus_x">+%d</string>
|
||||
|
@ -2048,12 +2048,12 @@
|
|||
<string name="command_description_markdown">فعال و غیرفعال کردن markdown</string>
|
||||
<string name="command_description_nick">نام مستعار شما را تغییر میدهد</string>
|
||||
<string name="command_description_kick_user">اخراج کاربر با شناسه داده شده</string>
|
||||
<string name="command_description_topic">بیشتر دربارهی اتاق توضیح دهید</string>
|
||||
<string name="command_description_topic">تنظیم موضوع اتاق</string>
|
||||
<string name="command_description_part_room">ترک اتاق</string>
|
||||
<string name="command_description_join_room">با نام مستعار دادهشده به اتاق بپیوندید</string>
|
||||
<string name="command_description_invite_user">کاربر با شناسه داده شده را به این اتاق دعوت می کند</string>
|
||||
<string name="command_description_deop_user">کاربر با شناسه داده شده را غیرفعال میکند</string>
|
||||
<string name="command_description_op_user">سطح اختیارات و دسترسی کاربر را مشخص میکند</string>
|
||||
<string name="command_description_op_user">سطح قدرت کاربر را تعریف میکند</string>
|
||||
<string name="command_description_unban_user">کاربر با شناسه داده شده را رفع مسدودیت می کند</string>
|
||||
<string name="command_description_ban_user">کاربر با شناسه داده شده را مسدود می کند</string>
|
||||
<string name="command_description_emote">نمایش اقدام</string>
|
||||
|
@ -2061,10 +2061,10 @@
|
|||
<string name="unrecognized_command">دستور ناشناخته: %s</string>
|
||||
<string name="command_error">خطا در اجرای دستور</string>
|
||||
<string name="conference_call_warning_message">قابلیت همایش تصویری در حال توسعه بوده و ممکن است به درستی کار نکند.</string>
|
||||
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">یک نشست تایید نشده، درخواست کلیدهای رمزنگاری را دارد.
|
||||
<string name="your_unverified_device_requesting_with_info">یک نشست تایید نشده، کلیدهای رمزنگاری را درخواست میکند.
|
||||
\nنام نشست: %1$s
|
||||
\nآخرین بازدید: %2$s
|
||||
\nاگر در دستگاه دیگری وارد اکانت خود نشدهاید این درخواست را نادیده بگیرید.</string>
|
||||
\nاگر به نشست دیگری وارد نشدهاید، این درخواست را نادیده بگیرید.</string>
|
||||
<string name="your_unverified_device_requesting">نشست تایید نشدهی شما \\\'%s\\\' درخواست کلیدهای رمزنگاری را دارد.</string>
|
||||
<string name="you_added_a_new_device_with_info">نشست جدید درخواست دریافت کلیدهای رمزنگاری را دارد.
|
||||
\nنام نشست: %1$s
|
||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d دعوت</item>
|
||||
<item quantity="other">%d دعوت</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">آدرس سرور</string>
|
||||
<string name="directory_server_placeholder">نشانی کارساز خانگی</string>
|
||||
<string name="unknown_devices_alert_message">این اتاق شامل نشستهای تایید نشده هستند.
|
||||
\nهیچ تضمینی وجود ندارد این نشستهای تائیدنشده متعلق به کاربرانی باشد که فکر میکنید.
|
||||
\nتوضیه میشود افراد نشستهای خود را تائید کنند. هر چند در صورتی که تمایلی به این کار ندارید، همچنان میتوانید پیام ارسال کنید.
|
||||
|
@ -2105,27 +2105,27 @@
|
|||
<string name="room_settings_no_flair">این اتاق در هیچ اجتماع خاصی قرار نگرفتهاست</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">هر کسی که لینک اتاق را دارد ( حتی اگر کاربر مهمان باشد)</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">هر کسی که لینک اتاق را دارد (به جز کاربران مهمان)</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">تنها افرادی که دعوت شدهاند</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_warning">برای لینک دادن به یک اتاق، آن اتاق باید آدرس داشته باشد.</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_entry_only_invited">تنها کسانی که دعوت شدهاند</string>
|
||||
<string name="room_settings_room_access_warning">برای پیوند به یک اتاق، باید نشانی داشته باشد.</string>
|
||||
<string name="settings_flair">اجتماع</string>
|
||||
<string name="settings_play_shutter_sound">پخش صدای شاتر دوربین</string>
|
||||
<string name="media_source_choose">انتخاب کنید</string>
|
||||
<string name="settings_default_media_source">منبع پیشفرض رسانه</string>
|
||||
<string name="compression_opt_list_choose">انتخاب کنید</string>
|
||||
<string name="settings_play_shutter_sound">پخش صدای شاتر</string>
|
||||
<string name="media_source_choose">گزینش</string>
|
||||
<string name="settings_default_media_source">منبع رسانهٔ پیشگزیده</string>
|
||||
<string name="compression_opt_list_choose">گزینش</string>
|
||||
<string name="settings_default_compression">فشرده سازی پیشفرض</string>
|
||||
<string name="settings_media">رسانه</string>
|
||||
<string name="account_additional_info">اطلاعات اضافه: %s</string>
|
||||
<string name="account_phone_number_error">خطایی هنگام تایید شماره تلفن رخ داده است.</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_code">کد</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_code">رمز</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_verification_error">خطایی هنگام تایید شماره تلفن رخ داده است</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">کد فعالسازی را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_verification_error_empty_code">رمز فعّالسازیای را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_verification_instruction">ما یک پیام کوتاه با کد فعالسازی ارسال کردهایم. لطفاً این کد را در زیر وارد کنید.</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_verification">تایید شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_error">شماره تلفن نامعتبر برای کشور مورد نظر</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_label">شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_country_error">لطفا یک کشور را انتخاب نمائید</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_country_error">لطفاً کشوری را برگزینید</string>
|
||||
<string name="settings_phone_number_country_label">کشور</string>
|
||||
<string name="settings_select_country">انتخاب کشور</string>
|
||||
<string name="settings_select_country">گزینش یک کشور</string>
|
||||
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">آیا از حذف %1$s %2$s مطمئن هستید؟</string>
|
||||
<string name="account_email_error">خطایی در هنگام تایید ایمیل شما رخ داده است.</string>
|
||||
<string name="account_phone_number_already_used_error">این شماره تلفن قبلا استفاده شدهاست.</string>
|
||||
|
@ -2154,4 +2154,9 @@
|
|||
<string name="settings_opt_in_of_analytics">ارسال داده های تجزیه و تحلیل</string>
|
||||
<string name="settings_analytics">تجزیه و تحلیل</string>
|
||||
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">مجوز دادن</string>
|
||||
<string name="identity_server_error_binding_error">تخصیص شکست خورد.</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">قطع اتّصال از کارساز هویت %s؟</string>
|
||||
<string name="room_member_open_or_create_dm">پیام مستقیم</string>
|
||||
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">ارسال تاریخچهٔ درخواستهای همرسانی کلید</string>
|
||||
<string name="no_more_results">نتایج بیشتری نیست</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue