mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-23 09:56:00 +03:00
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (2565 of 2565 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/hu/
This commit is contained in:
parent
71f72f96db
commit
cc66e383e3
1 changed files with 19 additions and 0 deletions
|
@ -2879,4 +2879,23 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
|
|||
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Megemlítések és kulcsszavak</string>
|
||||
<string name="settings_notification_default">Alapértelmezett értesítések</string>
|
||||
<string name="denied_permission_voice_message">Hangüzenet küldéséhez engedélyezd a hozzáférést a mikrofonhoz.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Vedd figyelembe, hogy a fejlesztés a szoba új verzióját hozza létre. Minden jelenlegi üzenet itt marad az archivált szobában.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">A szülő térből bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába - nem kell meghívni egyenként senkit. Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a szoba beállításokban.</string>
|
||||
<string name="upgrade_room_for_restricted">Itt: %s bárki megtalálhatja és beléphet ebbe a szobába - nem kell meghívni egyenként senkit. Ezt a beállítást bármikor megváltoztathatod a szoba beállításokban.</string>
|
||||
<string name="voice_message_reply_content">Hang üzenet (%1$s)</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Válaszolni vagy szerkeszteni nem lehet hang üzenet módban</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Hang üzenetet nem lehet felvenni</string>
|
||||
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Ezt a hangüzenetet nem lehet lejátszani</string>
|
||||
<string name="labs_use_voice_message">Hang üzenetek engedélyezése</string>
|
||||
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Megállításhoz és visszajátszáshoz koppints a felvételre</string>
|
||||
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">vissza van: %1$d</string>
|
||||
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Felvételhez tartsd nyomva, a küldéshez engedd el</string>
|
||||
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Felvett hang üzenet törlése</string>
|
||||
<string name="a11y_recording_voice_message">Hang üzenet felvétel</string>
|
||||
<string name="a11y_pause_voice_message">Hang üzenet szüneteltetése</string>
|
||||
<string name="a11y_play_voice_message">Hang üzenet lejátszása</string>
|
||||
<string name="a11y_lock_voice_message">Hang üzenet kitartó rögzítése</string>
|
||||
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Elhúzás a megszakításhoz</string>
|
||||
<string name="a11y_start_voice_message">Hang üzenet indítása</string>
|
||||
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">%s tér tagság megtalálhatja és hozzáférhet. Más tereket is beállíthatsz.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue