From c558baa036535eb1844ea2966342eca666447203 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com>
Date: Sat, 24 Dec 2022 18:44:49 +0000
Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2576 of 2576 strings)
Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
---
.../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 20 +++++++++++++------
1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index e083da85f5..1b6a342d4c 100644
--- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -480,7 +480,7 @@
Som de notificação
Mnsgns contendo meu nome de exibição
Mnsgns contendo meu nome de usuária(o)
- Previsualização de URL emlinha
+ Previsualização de URL inline
Mostrar timestamps em formato de 12 horas
Vibrar ao mencionar um/uma usuário(a)
Analítica
@@ -2356,7 +2356,7 @@
Falha para carregar mapa
Mapa
Nota: app vai ser recomeçado
- Habilitar Mensagens de Thread
+ Habilitar mensagens com threads
Conectar a servidor
Procurando se juntar a um servidor existente\?
Pular esta pergunta
@@ -2700,7 +2700,7 @@
Última atividade %1$s
Dispositivo
Sessão
- Sessão Atual
+ Sessão atual
Verifique ou faça signout desta sessão para melhor segurança e fiabilidade.
Verifique sua sessão atual para mensageria segura melhorada.
Esta sessão está pronta para mensageria segura.
@@ -2879,7 +2879,15 @@
Você tem sessões não-verificadas
Obtenha a build mais recente (note: você pode ter problema para fazer signin)
Build nightly
- Transmissão ao vivo
- Você terminou uma transmissão de voz.
- %1$s terminou uma transmissão de voz.
+ Broadcast ao vivo
+ Você terminou um broadcast de voz.
+ %1$s terminou um broadcast de voz.
+ Editar link
+ Criar um link
+ Link
+ Texto
+ Definir link
+ Tem certeza que você quer parar seu broadcast ao vivo\? Isto vai terminar o broadcast e a gravação completa vai estar disponível na sala.
+ Parar de fazer broadcasting ao vivo\?
+ Sim, Parar
\ No newline at end of file