From c558baa036535eb1844ea2966342eca666447203 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lvre <7uu3qrbvm@relay.firefox.com> Date: Sat, 24 Dec 2022 18:44:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (2576 of 2576 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/ --- .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 20 +++++++++++++------ 1 file changed, 14 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index e083da85f5..1b6a342d4c 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -480,7 +480,7 @@ Som de notificação Mnsgns contendo meu nome de exibição Mnsgns contendo meu nome de usuária(o) - Previsualização de URL emlinha + Previsualização de URL inline Mostrar timestamps em formato de 12 horas Vibrar ao mencionar um/uma usuário(a) Analítica @@ -2356,7 +2356,7 @@ Falha para carregar mapa Mapa Nota: app vai ser recomeçado - Habilitar Mensagens de Thread + Habilitar mensagens com threads Conectar a servidor Procurando se juntar a um servidor existente\? Pular esta pergunta @@ -2700,7 +2700,7 @@ Última atividade %1$s Dispositivo Sessão - Sessão Atual + Sessão atual Verifique ou faça signout desta sessão para melhor segurança e fiabilidade. Verifique sua sessão atual para mensageria segura melhorada. Esta sessão está pronta para mensageria segura. @@ -2879,7 +2879,15 @@ Você tem sessões não-verificadas Obtenha a build mais recente (note: você pode ter problema para fazer signin) Build nightly - Transmissão ao vivo - Você terminou uma transmissão de voz. - %1$s terminou uma transmissão de voz. + Broadcast ao vivo + Você terminou um broadcast de voz. + %1$s terminou um broadcast de voz. + Editar link + Criar um link + Link + Texto + Definir link + Tem certeza que você quer parar seu broadcast ao vivo\? Isto vai terminar o broadcast e a gravação completa vai estar disponível na sala. + Parar de fazer broadcasting ao vivo\? + Sim, Parar \ No newline at end of file