Automatic revert to unchanged upstream strings, pt.1

Change-Id: I3c9e368fe3c46cca14ed47d7ae19bee206aa20ba
This commit is contained in:
SpiritCroc 2021-10-25 19:29:50 +02:00
parent 5182c2760e
commit c2f524b7b3
32 changed files with 166 additions and 169 deletions

View file

@ -268,7 +268,7 @@
<string name="local_address_book_header">دفتر العناوين المحلي</string>
<string name="matrix_only_filter">متراسلو «ماترِكس» فقط</string>
<string name="no_conversation_placeholder">لا محادثات</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">لم تسمح لِ‍ SchildiChat بمطالعة متراسليك المحليين</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">لم تسمح لِ‍ Element بمطالعة متراسليك المحليين</string>
<string name="no_result_placeholder">لا نتائج</string>
<string name="rooms_header">الغرف</string>
<string name="rooms_directory_header">دليل الغرف</string>
@ -683,20 +683,20 @@
<string name="compression_options">"أرسِل كَ‍ "</string>
<string name="call_error_ice_failed">فشل اتصال الوسائط</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">رُدّ على المكالة في مكان آخر</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى مكتبتي الصور والفديو لإرسال المرفقات وحفظها.
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى مكتبتي الصور والفديو لإرسال المرفقات وحفظها.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال الملفات من هاتفك.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى الكمرة لأخذ الصور وللمكالمات الصورية.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى المِكرفون لإجراء المكالمات الصوتية.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى الكمرة لأخذ الصور وللمكالمات الصورية.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى المِكرفون لإجراء المكالمات الصوتية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
رجاءً اسمح بالنفاذ في المنبثقة الآتية لتتمكن من إجراء محادثة.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى الكمرة والمِكرفون لإجراء المكالمات الصورية.
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى الكمرة والمِكرفون لإجراء المكالمات الصورية.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال إجراء المكالمات الصورية.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتستكشف مستخدميك في دفتر العناوين من SchildiChat.</string>
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتستكشف مستخدميك في دفتر العناوين من Element.</string>
<string name="media_slider_saved">حُفظت</string>
<string name="preview">عايِن</string>
<string name="room_sync_in_progress">يُزامن…</string>
@ -711,9 +711,9 @@
<string name="read_receipts_list">قائمة علامات القراءة</string>
<string name="compression_opt_list_original">الأصلي</string>
<string name="call_error_user_not_responding">لم يُجب الطرف البعيد.</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
أتسمح بأن يصل SchildiChat إلى متراسليك؟</string>
أتسمح بأن يصل Element إلى متراسليك؟</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">الدردشات المباشرة</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">معرّف المستخدم أو اسمه أو بريده</string>
<string name="room_participants_action_mention">أشِر إليه</string>
@ -933,7 +933,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>أعِد طلب مفاتيح التعمية</u>من أجهزتك الأخرى.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">أُرسل طلب المفتاح.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">أُرسل الطلب</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">رجاءً أطلِق SchildiChat في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز.</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">رجاءً أطلِق Element في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز.</string>
<string name="speak">انطِق</string>
<string name="clear">امسح</string>
<string name="room_participants_online">متّصل</string>
@ -955,8 +955,8 @@
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">امنح التصريح</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">اختر خيارا آخر</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">أرسِل بيانات التحاليل</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">يجمع SchildiChat التحاليل بشكل مجهّل فيتيح لنا ذلك تحسين التطبيق.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">رجاءً فعّل التحاليل لمساعدتنا في تحسين SchildiChat.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">يجمع Element التحاليل بشكل مجهّل فيتيح لنا ذلك تحسين التطبيق.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">رجاءً فعّل التحاليل لمساعدتنا في تحسين Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">نعم أريد المساعدة!</string>
<string name="lock_screen_hint">اكتب هنا…</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">ثمة معامل مطلوب ناقص.</string>
@ -1018,7 +1018,7 @@
<item quantity="other">%d محدّدة</item>
</plurals>
<string name="settings_preview_media_before_sending">عايِن الوسيط قبل إرساله</string>
<string name="template_startup_notification_privacy_message">يمكن أن يعمل SchildiChat في الخلفية ليُدير الإخطارات بأمان وخصوصية (قد يؤثّر هذا على استهلاك البطارية).</string>
<string name="template_startup_notification_privacy_message">يمكن أن يعمل Element في الخلفية ليُدير الإخطارات بأمان وخصوصية (قد يؤثّر هذا على استهلاك البطارية).</string>
<string name="settings_without_flair">لست عضوًا في أي مجتمع حاليًا.</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="zero">لا رسائل إخطار غير مقروءة</item>

View file

@ -1659,7 +1659,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services адрес</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Адрес</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Премиум хостинг за организации</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Въведете адреса на Modular SchildiChat или на сървър, който искате да използвате</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Въведете адреса на Modular Element или на сървър, който искате да използвате</string>
<string name="login_sso_error_message">Възникна грешка при зареждане на страницата: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Приложението не може да влезе в този сървър. Сървъра поддържа следните методи за вход: %1$s.
\n
@ -2342,7 +2342,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">НАУЧИ ПОВЕЧЕ</string>
<string name="disclaimer_negative_button">РАЗБРАХ</string>
<string name="disclaimer_content">Развълнувани сме да съобщим, че променихме името! Приложението ви е обновено и сте вписани в профила си.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot вече е SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot вече е Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Изчакване на история на шифроването</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача нарочно не е изпратил ключовете за него</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача не се доверява на сесията ви</string>

View file

@ -1905,15 +1905,15 @@
<string name="member_banned_by">Vetat per %1$s</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Revoca la invitació a %1$s\?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Revoca la invitació</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introdueix l\'adreça d\'SchildiChat Modular o del servidor que vulguis utilitzar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introdueix l\'adreça d\'Element Modular o del servidor que vulguis utilitzar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Allotjament de primera classe per a organitzacions</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adreça</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adreça dels Serveis Matrix d\'SchildiChat</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adreça dels Serveis Matrix d\'Element</string>
<string name="login_signin">Inicia sessió</string>
<string name="login_signup">Registra\'t</string>
<string name="login_signin_to">Inicia sessió a %1$s</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Connecta\'t a un servidor personalitzat</string>
<string name="login_connect_to_modular">Connecta\'t als Serveis Matrix d\'SchildiChat</string>
<string name="login_connect_to_modular">Connecta\'t als Serveis Matrix d\'Element</string>
<string name="login_connect_to">Connecta\'t a %1$s</string>
<string name="login_continue">Continua</string>
<string name="login_social_sso">inici de sessió únic</string>
@ -2337,7 +2337,7 @@
<string name="login_wait_for_email_title">Comprova el teu correu</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Resol el repte captcha</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Selecciona un servidor local personalitzat</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecciona Serveis Matrix d\'SchildiChat</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecciona Serveis Matrix d\'Element</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Selecciona matrix.org</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">El teu compte encara s\'ha creat.
\n
@ -2454,7 +2454,7 @@
<string name="phone_book_perform_lookup">Busca contactes a Matrix</string>
<string name="search_in_my_contacts">Busca als meus contactes</string>
<string name="disclaimer_positive_button">MÉS INFORMACIÓ</string>
<string name="disclaimer_title">Riot ara és SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot ara és Element!</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">No pots accedir al missatge perquè el remitent, intencionadament, no ha enviat les claus</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">No pots accedir al missatge perquè la teva sessió no és de confiança pel remitent</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">No pots accedir al missatge perquè el remitent t\'ha bloquejat</string>

View file

@ -335,7 +335,7 @@
<string name="disable">Vyřadit</string>
<string name="dialog_title_confirmation">Potvrzení</string>
<string name="dialog_title_warning">Varování</string>
<string name="bottom_action_home">Úvod</string>
<string name="bottom_action_home">Domů</string>
<string name="bottom_action_favourites">Oblíbené</string>
<string name="bottom_action_people">Lidé</string>
<string name="bottom_action_rooms">Místnosti</string>
@ -1297,7 +1297,7 @@
<string name="command_description_unban_user">Zruší zákaz uživateli s daným id</string>
<string name="command_description_op_user">Určit úroveň pokročilosti uživatele</string>
<string name="command_description_invite_user">Pozve uživatele s daným id do této místnosti</string>
<string name="command_description_join_room">Vstoupí do místnosti s danou adresou</string>
<string name="command_description_join_room">Vstoupí do místnosti s daným aliasem</string>
<string name="command_description_part_room">Opustit místnost</string>
<string name="command_description_topic">Určit téma místnosti</string>
<string name="command_description_kick_user">Nakopne uživatele s daným id</string>
@ -1316,7 +1316,7 @@
<string name="community_name_hint">Příklad</string>
<string name="community_id">Id komunity</string>
<string name="community_id_hint">příklad</string>
<string name="group_details_home">Úvod</string>
<string name="group_details_home">Doma</string>
<string name="group_details_people">Lidé</string>
<string name="group_details_rooms">Místnosti</string>
<string name="no_users_placeholder">Žádní uživatelé</string>
@ -1740,7 +1740,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresa Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresa</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémiový hosting pro organizace</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Zadejte adresu Modular SchildiChat nebo serveru, který chcete použít</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Zadejte adresu Modular Element nebo serveru, který chcete použít</string>
<string name="login_sso_error_message">Při načítání stránky došlo k chybě: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikace se nemůže přihlásit k tomuto homeserveru. Homeserver podporuje následující typy přihlášení: %1$s.
\n
@ -2370,7 +2370,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nemůžete číst tuto zprávu, protože Vaše relace není pro odesílatele důvěryhodná</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel účelově neposlal klíče</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Čekám na historii šifrování</string>
<string name="disclaimer_title">Riot je nyní SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot je nyní Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Jsme nadšení, že smíme oznámit změnu jména! Vaše app je aktuální a jste přihlášeni do svého účtu.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ROZUMÍM</string>
<string name="disclaimer_positive_button">DOZVĚDĚT SE VÍCE</string>
@ -2725,16 +2725,16 @@
<string name="event_status_sent_message">Zpráva odeslána</string>
<string name="a11y_unchecked">Neoznačeno</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Experimentální, prostor - omezená místnost.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Spaces představují nový způsob seskupování místností a osob.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Založme pro každé místnost. Později můžete přidat i další, včetně již existujících.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Na jakých tématech pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Založíme pro ně místnosti. Můžete přidat další později.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby jej lidé mohli identifikovat. Můžete je kdykoli změnit.</string>
<string name="create_spaces_type_header">Prostory jsou nový způsob organizace místností a lidí</string>
<string name="spaces_header">Prostory</string>
<string name="create_spaces_type_header">Spaces jsou nový způsob organizace místností a lidí</string>
<string name="spaces_header">Spaces</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Varování, nutná podpora serveru a experimentální verze místnosti</string>
<string name="you_are_invited">Jste zváni</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Vítejte v prostorech!</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Vítejte ve Spaces!</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Přidat existující místnosti a prostor</string>
<string name="leave_space">Opustit prostor</string>
<string name="space_add_child_title">Přidat místnosti</string>
@ -2764,7 +2764,7 @@
<string name="invite_people_menu">Pozvat lidi</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Pozvěte do svého prostoru lidi</string>
<string name="create_space_topic_hint">Popis</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Vytvářím prostor</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Zakládám Space</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Nahodilé</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Obecné</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Jaké diskuse si přejete vést v %s\?</string>
@ -2775,15 +2775,15 @@
<string name="space_type_private">Privátní</string>
<string name="space_type_public_desc">Otevřený pro všechny, nejlepší pro komunity</string>
<string name="space_type_public">Veřejný</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privátní prostor pro Vás a Vaše kolegy</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privátní Space pro Vás a Vaše kolegy</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Já a kolegové</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privátní prostor k organizaci Vašich místností</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privátní Space k organizaci Vašich místností</string>
<string name="create_spaces_just_me">Jen já</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Ujistěte se, že ti správní lidé mají přístup do %s. Můžete změnit později.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Ke vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání.</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">K vstupu do existujícího Space potřebujete pozvání.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Můžete změnit později</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ prostoru chcete založit\?</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ Space chcete založit\?</string>
<string name="your_private_space">Váš privátní prostor</string>
<string name="your_public_space">Váš veřejný prostor</string>
<string name="add_space">Přidat prostor</string>
@ -2802,7 +2802,7 @@
<string name="room_settings_guest_access_title">Dovolit hostům vstoupit</string>
<string name="spaces_invited_header">Pozvání</string>
<string name="suggested_header">Doporučené místnosti</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Správa místností a prostorů</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Správa místností a Spaces</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Označit za nikoli doporučené</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Označit za doporučené</string>
<string name="space_suggested">Doporučeno</string>
@ -2827,9 +2827,9 @@
\nK přidávání místností nemáte oprávnění.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Tento prostor nemá žádné místnosti</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Další informace získáte od správce domovského serveru</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Vypadá to, že váš domovský server zatím Prostory nepodporuje</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Vypadá to, že váš domovský server zatím Spaces nepodporuje</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Chcete experimentovat\?
\nDo prostoru můžete přidat existující prostory.</string>
\nDo Spaceu můžete přidat existující Spaces.</string>
<string name="space_add_rooms">Přidat místnosti</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.</string>
@ -2840,9 +2840,9 @@
<string name="feedback_failed">Zpětnou vazbu se nepodařilo odeslat (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Děkujeme, vaše zpětná vazba byla úspěšně odeslána</string>
<string name="you_may_contact_me">V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit</string>
<string name="send_feedback_space_info">Používáte beta verzi prostorů. Vaše zpětná vazba pomůže při tvorbě dalších verzí. Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli vaši zpětnou vazbu co nejlépe využít.</string>
<string name="send_feedback_space_info">Používáte beta verzi Spaces. Váš feedback pomůže při tvorbě dalších verzí. Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli Váš feedback co nejlépe využít.</string>
<string name="feedback">Zpětná vazba</string>
<string name="send_feedback_space_title">Zpětná vazba prostorů</string>
<string name="send_feedback_space_title">Feedback na Spaces</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Omlouváme se, při pokusu o připojení ke konferenci došlo k chybě</string>
<string name="unnamed_room">Nepojmenovaná místnost</string>
<string name="private_space">Soukromý prostor</string>
@ -2860,7 +2860,7 @@
<string name="teammate_spaces_might_not_join">V současné době se lidé nemohou připojit k soukromým místnostem, které jste vytvořili.
\n
\nV rámci beta verze to zlepšíme, ale jen jsme vás chtěli informovat.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Prostory pro spolupracovníky nejsou ještě zcela připravené, ale přesto je můžete vyzkoušet</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Spaces pro spolupracovníky nejsou ještě zcela připravené, ale přesto je můžete vyzkoušet</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Omlouváme se, došlo k chybě během pokusu o přistoupení: %s</string>
<string name="create_space_alias_hint">Adresa prostoru</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Prohlédnout a spravovat adresy tohoto prostoru.</string>
@ -2900,17 +2900,17 @@
<item quantity="few">%d zmeškané hlasové hovory</item>
<item quantity="other">%d zmeškaných hlasových hovorů</item>
</plurals>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, jeho členové budou moci najít název místnosti a připojit se k ní.</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Rozhodněte, které Spaces mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, jeho členové budou moci najít název místnosti a připojit se k ní.</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Další Spaces nebo místnosti, které možná neznáte</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Prostor, o kterém víte, že obsahuje tuto místnost</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Rozhodněte, kdo může tuto místnost najít a připojit se k ní.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Klepnutím upravíte prostory</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Povolit vyhledání a přístup komukoli v %s. Můžete vybrat i další prostory.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Klepnutím upravíte Spaces</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Povolit vyhledání a přístup komukoli v %s. Můžete vybrat i další Spaces.</string>
<string name="upgrade_required">Vyžadována aktualizace</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Každý, kdo se nachází v nadřazeném prostoru, bude moci tuto místnost najít a připojit se k ní - není třeba všechny zvát ručně. Tuto možnost budete moci kdykoli změnit v nastavení místnosti.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Kdokoli v %s bude moci tuto místnost najít a připojit se k ní - není třeba všechny zvát ručně. Toto nastavení budete moci kdykoli změnit v nastavení místnosti.</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Klepnutím na nahrávku ji zastavíte nebo posloucháte</string>
<string name="select_spaces">Vybrat prostory</string>
<string name="select_spaces">Vybrat Spaces</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Hlasová zpráva (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Nelze odpovídat ani upravovat, když je hlasová zpráva aktivní</string>
@ -2927,7 +2927,7 @@
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Posunutím zrušíte</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Nahrát hlasovou zprávu</string>
<string name="sent_a_voice_message">Hlasová zpráva</string>
<string name="spaces_which_can_access">Prostory, které mají přístup</string>
<string name="spaces_which_can_access">Spaces, které mají přístup</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Umožněte členům prostoru ho najít a zpřístupnit.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Členové prostoru %s mohou vyhledávat, prohlížet a připojovat se.</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Soukromé (pouze pro pozvané)</string>
@ -2945,15 +2945,15 @@
<string name="settings_notification_other">Další</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Zmínky a klíčová slova</string>
<string name="settings_notification_default">Výchozí oznámení</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s v Nastavení pro příjem pozvánek přímo v SchildiChatu.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s v Nastavení pro příjem pozvánek přímo v Elementu.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Propojte tento e-mail se svým účtem</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Pozvánka do této místnosti byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Pozvánka do tohoto prostoru byla odeslána na adresu %s, která není spojena s vaším účtem</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Chcete-li členům prostoru pomoci najít soukromou místnost a připojit se k ní, přejděte do nastavení dané místnosti klepnutím na avatar.</string>
<string name="help_space_members">Pomozte členům prostoru najít soukromé místnosti</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Díky tomu mohou místnosti zůstat soukromé a zároveň je mohou lidé v prostoru najít a připojit se k nim. Všechny nové místnosti v prostoru budou mít tuto možnost k dispozici.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Pomozte lidem v prostorech, aby sami našli soukromé místnosti a připojili se k nim, není třeba všechny zvát ručně.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Novinka: Nechat lidi v prostorech vyhledat a připojit se k soukromým místnostem</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Pomozte lidem ve Spaces, aby sami našli soukromé místnosti a připojili se k nim, není třeba všechny zvát ručně.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Novinka: Nechat lidi v Spaces vyhledat a připojit se k soukromým místnostem</string>
<string name="call_jitsi_started">Skupinový hovor zahájen</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v domovském zobrazení.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Zobrazit všechny místnosti v domovském zobrazení</string>
@ -2998,7 +2998,7 @@
<string name="audio_call_with_participant">Hlasový hovor s %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Videohovor s %s</string>
<string name="call_ringing">Vyzvánění…</string>
<string name="spaces">Prostory</string>
<string name="spaces">Spaces</string>
<string name="learn_more">Dozvědět se více</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Přidejte prostor do jakéhokoli prostoru, který spravujete.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Přidat stávající prostory</string>

View file

@ -243,7 +243,7 @@
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Leerer Raum (war %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s und %4$d anderer</item>
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere/r</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, %3$s und %4$d andere</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s und %4$s</string>
@ -1283,7 +1283,7 @@
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Lösche Sicherung</string>
<string name="settings_notification_by_event">Präferenz der Benachrichtigungen nach Ereignis</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat, um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den Durchschnittsnutzer nicht betreffen.</string>
\nDieser Fehler ist außerhalb von ${app_name} passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den Durchschnittsnutzer nicht betreffen.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von ${app_name}. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google-Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
@ -1668,7 +1668,7 @@
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Auffindbare Telefonnummern</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Bitte gib die Adresse des Identitätsservers ein</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Der Identitätsserver, den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem Besitzer des Dienstes vertraust</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Der Identitätsserver den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem Besitzer des Dienstes vertraust</string>
<string name="settings_text_message_sent">Eine Textnachricht wurde an %s gesendet. Bitte gib den Verifizierungscode ein, den sie enthält.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktiviere ausführliche Logs.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Ausführliche Logs werden der Entwicklung der App dadurch helfen, dass mehr Informationen übertragen werden, wenn du einen Fehlerbericht sendest. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet.</string>
@ -1814,7 +1814,7 @@
<string name="room_join_rules_invite">%1$s hat den Raum auf \"nur-einladen\" gestellt.</string>
<string name="login_splash_title">Es ist deine Konversation. Mache sie dir zu eigen.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium-Hosting für Organisationen</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Gib die Adresse des Modular SchildiChat oder Servers ein, den du verwenden möchtest</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Gib die Adresse des Modular Element oder Servers ein, den du verwenden möchtest</string>
<string name="login_mode_not_supported">Die Anwendung kann sich nicht bei diesem Home-Server anmelden. Der Home-Server unterstützt die folgenden Anmeldetypen: %1$s.
\n
\nMöchtest du dich mit einem Webclient anmelden\?</string>
@ -2242,7 +2242,7 @@
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer bannen</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Grund für den Bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Bann des Benutzers aufheben</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem Benutzer erlauben, dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem Benutzer erlauben dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Sicheres Backup</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Verwalten</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Backup einrichten</string>
@ -2352,7 +2352,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender deiner Sitzung nicht vertraut</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender absichtlich die Schlüssel nicht gesendet hat</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Warte auf Verschlüsselungshistorie</string>
<string name="disclaimer_title">Riot heißt nun SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot heißt nun Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Wir sind begeistert unsere Namensänderung mitteilen zu können! Deine App ist auf dem neusten Stand und du bist mit deinem Account angemeldet.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">VERSTANDEN</string>
<string name="disclaimer_positive_button">MEHR ERFAHREN</string>

View file

@ -1991,7 +1991,7 @@
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Replenigu per via %s por konfirmi ĝin.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Pretigi delegajn subskribojn</string>
<string name="settings_rageshake">Kolera skuado</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enigu la adreson de tiu servilo aŭ «Modular SchildiChat», kiun vi volas uzi</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enigu la adreson de tiu servilo aŭ «Modular Element», kiun vi volas uzi</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Pagenda gastigado por organizaĵoj</string>
<string name="login_server_other_title">Alia</string>
<string name="login_server_modular_text">Pagenda gastigado por organizaĵoj</string>
@ -2057,7 +2057,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">EKSCIU PLION</string>
<string name="disclaimer_negative_button">KOMPRENITE</string>
<string name="disclaimer_content">Ni ĝojas anonci, ke ni ŝanĝis nian nomon! Via aplikaĵo estas ĝisdata kaj vi estas salutinta vian konton.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot nun estas SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot nun estas Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Atendante historion de ĉifrado</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon, ĉar la sendinto intence ne sendis la ŝlosilojn</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar la sendinto ne fidas vian salutaĵon</string>

View file

@ -1538,7 +1538,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="call_failed_dont_ask_again">No volver a preguntar</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Para hacer esto, vaya a las opciones y añada un servidor de identidad.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirme su contraseña</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Eso no se puede hacer en SchildiChat para móvil</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Eso no se puede hacer en Element para móvil</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Se necesita autenticación</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizado para batería</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimizado para operar en tiempo real</string>
@ -1765,7 +1765,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="login_signin">Iniciar sesión</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Dirección</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Alojamiento de pago para organizaciones</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introduzca la dirección de Modular SchildiChat o servidor que quieres usar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introduzca la dirección de Modular Element o servidor que quieres usar</string>
<string name="login_sso_error_message">Se produjo un error al cargar la página: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">La aplicación no es capaz de iniciar sesión en este servidor. Éste solo soporta el acceso mediante: %1$s.
\n
@ -1829,7 +1829,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Servidor de identidad desactualizado. ${app_name} solo soporta API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Operación no posible. Servidor desactualizado.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Por favor, configure primero un Servidor de Identidad.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot ahora es SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot ahora es Element!</string>
<string name="disclaimer_negative_button">Entendido</string>
<string name="disclaimer_positive_button">Aprender Mas</string>
<string name="search_in_my_contacts">Buscar en mis contactos</string>
@ -2080,7 +2080,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Hiciste la sala solo por invitación.</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Únase gratis a millones de personas en el mayor servidor público</string>
<string name="login_signin_sso">Continuar con SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Dirección de servicios de SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Dirección de servicios de Element Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Ingrese la dirección del servidor que desea utilizar</string>
<string name="login_reset_password_notice">Se enviará un correo electrónico de verificación a su bandeja de entrada para confirmar la configuración de su nueva contraseña.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Siguiente</string>
@ -3033,7 +3033,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="call_ringing">Llamada sonando…</string>
<string name="spaces">Espacios</string>
<string name="learn_more">Aprende más</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s en Configuración para recibir invitaciones directamente en SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s en Configuración para recibir invitaciones directamente en Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Vincula este correo electrónico con tu cuenta</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Esta invitación a este espacio se envió a %s que no está asociado con su cuenta</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Esta invitación a esta sala se envió a %s que no está asociado con su cuenta</string>

View file

@ -1007,7 +1007,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services teenuse aadress</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Aadress</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Tasuline Matrix\'i majutusteenus organisatsioonidele</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sisesta Modular SchildiChat teenuse või muu serveri aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sisesta Modular Element teenuse või muu serveri aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Sisesta serveri aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_sso_error_message">Lehe laadimisel tekkis viga %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">See rakendus ei saa sisse logida antud koduserverisse. See koduserver toetab järgmisi sisselogimise tüüp(e): %1$s.
@ -1248,7 +1248,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Teavituste teenus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Teavituste teenus töötab.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Teavituste teenus ei tööta.
\nProovi, kas SchildiChat\'i uuesti käivitamine aitab.</string>
\nProovi, kas Element\'i uuesti käivitamine aitab.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Käivita teenus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Teavituste teenuse automaatne taaskäivitamine</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Teenus suleti ja käivitati automaatselt uuesti.</string>
@ -1556,7 +1556,7 @@
<string name="command_description_op_user">Määra kasutaja õigused</string>
<string name="command_description_deop_user">Eemalda antud tunnusega kasutajalt haldusõigused selles jututoas</string>
<string name="command_description_invite_user">Kutsub nimetatud kasutajatunnusega kasutaja sellesse jututuppa</string>
<string name="command_description_join_room">Liitu sellise aadressiga jututoaga</string>
<string name="command_description_join_room">Liitu antud aadressiga jututoaga</string>
<string name="command_description_part_room">Lahku jututoast</string>
<string name="command_description_topic">Määra jututoa teema</string>
<string name="command_description_kick_user">Müksa selle tunnusega kasutaja jututoast välja</string>
@ -2017,7 +2017,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja ei usalda sinu sessiooni</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja teadlikult ei saatnud vajalikke võtmeid</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Ootan krüptimise ajalugu</string>
<string name="disclaimer_title">Riot\'i uus nimi on SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot\'i uus nimi on Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Meil on hea meel teatada, et oleme muutnud nime! Sinu rakendus on uuendatud ning sa oled oma kontole sisse logitud.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">Selge lugu</string>
<string name="disclaimer_positive_button">Vaata lisateavet</string>
@ -2891,7 +2891,7 @@
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Kõik hõlmava kogukonna liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Kõik %s jututoa liikmed saavad antud jututuba leida ja sellega liituda - sa ei pea kedagi ükshaaval kutsuma. Neid jututoa seadistusi saad igal hetkel muuta.</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s - tagasipöördumiseks klõpsi</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s ja saa kutsed otse SchildiChat\'i.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s ja saa kutsed otse Element\'i.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Seo see e-posti aadress oma kasutajakontoga</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">See kutse siia kogukonnakeskusesse saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">See kutse siia jututuppa saadeti aadressile %s, mis ei ole seotud sinu kontoga</string>

View file

@ -205,7 +205,7 @@
<string name="local_address_book_header">Gailuko helbide liburua</string>
<string name="matrix_only_filter">Matrixeko kontaktuak besterik ez</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Elkarrizketarik ez</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Ez diozu baimena eman SchildiChat aplikazioari zure gailuko kontaktuak atzitzeko</string>
<string name="template_no_contact_access_placeholder">Ez diozu baimena eman Element aplikazioari zure gailuko kontaktuak atzitzeko</string>
<string name="no_result_placeholder">Emaitzarik ez</string>
<string name="rooms_header">Gelak</string>
@ -349,15 +349,15 @@ E-mail helbide bat gehitu dezakezu zure profilaren ezarpenetan.</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Ezin izan da bideoa grabatu</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informazioa</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">SchildiChatek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera">Elementek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChatek zure mikrofonoa atzitzeko baimena behar du ahots deiak egin ahal izateko.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_record_audio">Elementek zure mikrofonoa atzitzeko baimena behar du ahots deiak egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChatek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko.
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Elementek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko.
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Ez da ekintza burutu baimenak falta direlako</string>
@ -1906,7 +1906,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Ordainpeko ostatatzea elkarteentzat</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sartu erabili nahi duzun Modular SchildiChat edo zerbitzariaren helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sartu erabili nahi duzun Modular Element edo zerbitzariaren helbidea</string>
<string name="login_sso_error_message">Errore bat gertatu da orria kargatzean: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikazioak ezin du hasiera-zerbitzari honetan saioa hasi. Hasiera-zerbitzariak honako saio mota onartzen du: %1$s.

View file

@ -762,7 +762,7 @@
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Huoneen osapuolten välisen salauksen avaimet tallennettiin tiedostoon \'%s\'
\n
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli SchildiChat poistetaan.</string>
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Element poistetaan.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
@ -1089,7 +1089,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Ilmoituspalvelu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Ilmoituspalvelu on käynnissä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Ilmoituspalvelu ei ole käynnissä.
\nKokeile SchildiChatin uudelleenkäynnistystä.</string>
\nKokeile Elementin uudelleenkäynnistystä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Käynnistä palvelu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Ilmoituspalvelun automaattinen uudelleenkäynnistys</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Palvelu suljettiin ja se käynnistyi uudelleen automaattisesti.</string>
@ -1166,7 +1166,7 @@
</plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Vaadittu parametri puuttuu.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Parametri ei ole kelvollinen.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käynnistä järjestelmän kamera SchildiChatin kameraruudun sijaan.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käynnistä järjestelmän kamera Elementin kameraruudun sijaan.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Käytä näppäimistön rivinvaihtopainiketta viestin lähettämiseen</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Tämä valinta vaatii kolmannen osapuolen sovelluksen viestien tallennukseen.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Komento ”%s” vaatii enemmän parametreja, tai jotkin parametrit ovat virheellisiä.</string>
@ -1265,7 +1265,7 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Tallenna tiedostona</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Palautusavain on tallennettu kohteeseen \'%s\'.
\n
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli SchildiChat poistetaan.</string>
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Element poistetaan.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Teethän kopion</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jaa palautusavain kohteelle…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.</string>
@ -1590,7 +1590,7 @@
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Aseta sähköpostisi tunnuksen palautusta varten. Myöhemmin voit asettaa sähköpostisi tai puhelinnumerosi löydettäviksi, jotta sinut voi löytää näillä tiedoilla.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Aseta sähköpostisi tunnuksen palautusta varten. Myöhemmin voit asettaa sähköpostisi tai puhelinnumerosi löydettäviksi, jotta sinut voi löytää näillä tiedoilla.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Vahvista salasanasi</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Et voi tehdä tätä mobiili SchildiChatistä</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Et voi tehdä tätä mobiili Elementistä</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Tunnistautuminen vaaditaan</string>
<string name="settings_integrations">Integraatiot</string>
<string name="settings_integrations_summary">Käytä Integraatioiden hallintaa botteihin, siltoihin, sovelmiin ja tarroihin.
@ -1723,7 +1723,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services in osoite</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Osoite</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Korkealuokkaista isännöintiä organisaatioille</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Syötä Modular SchildiChatin tai haluamasi palvelimen osoite</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Syötä Modular Elementin tai haluamasi palvelimen osoite</string>
<string name="login_sso_error_message">Sivun lataamisessa tapahtui virhe: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Sovellus ei pysty kirjautumaan sisään tälle kotipalvelimelle. Tämä kotipalvelin tukee seuraavia kirjautumistyyppejä: %1$s.
\n
@ -2469,7 +2469,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">LUE LISÄÄ</string>
<string name="disclaimer_negative_button">SELVÄ</string>
<string name="disclaimer_content">Olemme iloisia uuden nimen lanseerauksesta! Sovelluksesi on ajan tasalla ja olet kirjautunut tilillesi.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot on nyt SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot on nyt Element!</string>
<string name="crypto_utd">Salausta ei voi purkaa</string>
<string name="room_settings_save_success">Muutit huoneen asetuksia onnistuneesti</string>
<string name="a11y_start_camera">Käynnistä kamera</string>

View file

@ -1170,7 +1170,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">EN SAVOIR PLUS</string>
<string name="disclaimer_negative_button">COMPRIS</string>
<string name="disclaimer_content">Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot est désormais SchildiChat !</string>
<string name="disclaimer_title">Riot est désormais Element !</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Attente de lhistorique du chiffrement</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Impossible daccéder à ce message car lenvoyeur na intentionnellement pas envoyé les clés</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Vous ne pouvez pas accéder à ce message car lenvoyeur na pas confiance en votre session</string>
@ -1235,7 +1235,7 @@
<string name="login_registration_disabled">Désolé, ce serveur naccepte pas de nouveau compte.</string>
<string name="login_sso_error_message">Une erreur est survenue pendant le chargement de la page : %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Entrez ladresse du serveur que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de SchildiChat ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de Element ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hébergement privé pour les organisations</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresse</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresse Element Matrix Services</string>

View file

@ -984,7 +984,7 @@
<string name="command_description_op_user">Définit le rang dun utilisateur</string>
<string name="command_description_deop_user">Rétrograde lutilisateur avec lidentifiant fourni</string>
<string name="command_description_invite_user">Invite lutilisateur avec lidentifiant fourni dans le salon actuel</string>
<string name="command_description_join_room">Rejoint le salon avec ladresse fournie</string>
<string name="command_description_join_room">Rejoint le salon avec lalias fourni</string>
<string name="command_description_part_room">Quitte le salon</string>
<string name="command_description_topic">Définit le sujet du salon</string>
<string name="command_description_kick_user">Expulse lutilisateur avec lidentifiant fourni</string>
@ -1613,7 +1613,7 @@
\nAutorisez laccès dans le prochaine fenêtre pour pouvoir exporter vos clés manuellement.</string>
<string name="no_network_indicator">Il ny a aucune connexion au réseau pour le moment</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirmez votre mot de passe</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vous ne pouvez pas faire cela depuis SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vous ne pouvez pas faire cela depuis Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Une authentification est nécessaire</string>
<string name="settings_integrations">Intégrations</string>
<string name="settings_integrations_summary">Utilisez un gestionnaire dintégrations pour gérer les robots, les passerelles, les widgets et les jeux dautocollants.
@ -1681,7 +1681,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresse Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresse</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hébergement privé pour les organisations</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de SchildiChat ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de Element ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_sso_error_message">Une erreur est survenue pendant le chargement de la page : %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Lapplication ne peut pas sauthentifier sur ce serveur daccueil. Le serveur daccueil prend en charge le(s) type(s) dauthentification suivant(s) : %1$s.
\n
@ -2213,7 +2213,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">EN SAVOIR PLUS</string>
<string name="disclaimer_negative_button">COMPRIS</string>
<string name="disclaimer_content">Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot est désormais SchildiChat !</string>
<string name="disclaimer_title">Riot est désormais Element !</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Attente de lhistorique du chiffrement</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Impossible daccéder à ce message car lenvoyeur na intentionnellement pas envoyé les clés</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Vous ne pouvez pas accéder à ce message car lenvoyeur na pas confiance en votre session</string>
@ -2897,7 +2897,7 @@
<string name="settings_notification_other">Autre</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Mentions et mots-clés</string>
<string name="settings_notification_default">Notifications par défaut</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Lier cet e-mail à votre compte</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Cette invitation à cette espace a été envoyée à %s qui nest pas associé à votre compte</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Cette invitation à ce salon a été envoyée à %s qui nest pas associé à votre compte</string>
@ -3009,7 +3009,4 @@
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">Lexpulsion des utilisateurs va les supprimer de cet espace
\n
\nPour les empêcher de revenir, vous devriez les exclure.</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Indisponible</string>
<string name="a11y_presence_offline">Hors ligne</string>
<string name="a11y_presence_online">En ligne</string>
</resources>

View file

@ -1232,7 +1232,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresa u Element Matrix Services u</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresa</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Plaćeno gošćenje za organizacije</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Unesite adresu Modular SchildiChata ili poslužitelja koji želite koristiti</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Unesite adresu Modular Elementa ili poslužitelja koji želite koristiti</string>
<string name="login_sso_error_message">Došlo je do greške pri učitavanju stranice: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikacija se ne može prijaviti na ovog poslužitelja. Poslužitelj podržava sljedeće vrste prijava: %1$s.
\n

View file

@ -942,7 +942,7 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="command_description_op_user">Felhasználó hozzáférési szintjének meghatározása</string>
<string name="command_description_deop_user">Meghatározott azonosítójú felhasználó hozzáférési szintjének visszaállítása</string>
<string name="command_description_invite_user">Megadott azonosítójú felhasználó meghívása a szobába</string>
<string name="command_description_join_room">Megadott címmel csatlakozik a szobához</string>
<string name="command_description_join_room">Megadott becenévvel csatlakozik a szobához</string>
<string name="command_description_part_room">Kilépés a szobából</string>
<string name="command_description_topic">A szoba témájának beállítása</string>
<string name="command_description_kick_user">Megadott azonosítójú felhasználó kirúgása</string>
@ -1638,7 +1638,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Cím</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Cím</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémium szerverüzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Add meg az általad használt Modular szerver, vagy a hozzá tartozó SchildiChat címét</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Add meg az általad használt Modular szerver, vagy a hozzá tartozó Element címét</string>
<string name="login_sso_error_message">Az oldal betöltésekor hiba történt: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_registration_disabled">Ne haragudj, ez a szerver nem fogad új fiókokat.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Ez az e-mail cím egyik fiókhoz sincs társítva.</string>
@ -2246,7 +2246,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Várakozás a titkosítási előzményekre</string>
<string name="disclaimer_title">A Riot mostantól SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">A Riot mostantól Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Örömmel jelentjük be, hogy nevet változtattunk! Az alkalmazás naprakész, és be vagy jelentkezve a fiókodba.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ÉRTEM</string>
<string name="disclaimer_positive_button">TOVÁBBI INFORMÁCIÓK</string>

View file

@ -525,7 +525,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="command_description_unban_user">Cabut larangan pengguna dengan id berikut</string>
<string name="command_description_op_user">Tentukan tingkat kuasa seorang pengguna</string>
<string name="command_description_invite_user">Undang pengguna dengan id berikut bergabung ke ruang ini</string>
<string name="command_description_join_room">Gabung ke ruangan dengan alamat berikut</string>
<string name="command_description_join_room">Gabung ke ruang dengan alias berikut</string>
<string name="command_description_part_room">Tinggalkan ruang</string>
<string name="command_description_topic">Tentukan topik ruang</string>
<string name="command_description_kick_user">Keluarkan pengguna dengan id berikut</string>
@ -1595,7 +1595,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
\nApakah Anda ingin masuk menggunakan client web\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Ada kesalahan terjadi saat memuat halaman: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Masukkan alamat server yang ingin Anda gunakan</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Masukkan alamat Modular SchildiChat atau Server yang ingin Anda gunakan</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Masukkan alamat Modular Element atau Server yang ingin Anda gunakan</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hosting premium untuk organisasi</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Alamat</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Alamat Element Matrix Services</string>
@ -2564,7 +2564,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="disclaimer_positive_button">PELAJARI LEBIH LANJUT</string>
<string name="disclaimer_negative_button">MENGERTI</string>
<string name="disclaimer_content">Kami senang mengumumkan kami telah mengubah nama! Aplikasi Anda mutakhir dan Anda telah masuk ke akun Anda.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot sekarang telah menjadi SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot sekarang telah menjadi Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Menunggu untuk sejarah enkripsi</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena pengirim telah sengaja tidak mengirim kuncinya</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena sesi Anda tidak dipercayai oleh pengirim</string>
@ -2644,7 +2644,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Tambahkan sebuah space ke space apa saja yang Anda bisa kelola.</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Beri nama untuk melanjutkan.</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Gagal untuk memvalidasi PIN, mohon ketuk yang baru.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s di Pengaturan untuk menerima undangan secara langsung di Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Tautkan email ini ke akun Anda</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Undangan space ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Undangan ruangan ini telah dikirim ke %s yang tidak diasosiasikan dengan akun Anda</string>

View file

@ -1160,7 +1160,7 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostra i cambiamenti degli account</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Includi cambiamenti dell\'avatar e del nome visualizzato.</string>
<string name="settings_password">Password</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Avvia la fotocamera di sistema invece della fotocamera di SchildiChat.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Avvia la fotocamera di sistema invece della fotocamera di Element.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Questa opzione richiede un\'applicazione di terze parti per registrare i messaggi.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Il comando \"%s\" necessita di più parametri, oppure alcuni parametri non sono corretti.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown è stato abilitato.</string>
@ -1218,7 +1218,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Il servizio inizierà quando il dispositivo sarà riavviato.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Il servizio non partirà al riavvio del dispositivo. Non riceverai notifiche finché ${app_name} non verrà aperto almeno una volta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Abilita l\'esecuzione all\'avvio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Verifica se SchildiChat sia stato configurato per funzionare in modo limitato quando lavora in background</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Verifica se Element sia stato configurato per funzionare in modo limitato quando lavora in background</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">${app_name} non funziona senza alcuna restrizione anche quando è eseguito in background. Questo test andrebbe eseguito usando dati mobili (non WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">${app_name} è stato configurato per funzionare in modo limitato quando è eseguito in background.
@ -1643,7 +1643,7 @@
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Attualmente stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sul server d\'identità %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Accetta i termini di servizio del server d\'identità (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Attiva i log dettagliati.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">I log dettagliati aiuteranno gli sviluppatori fornendo loro molte più informazioni nelle segnalazioni che invii scuotendo il dispositivo. Anche se attivi i log dettagliati, SchildiChat non registra mai i contenuti dei messaggi o altri dati personali.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">I log dettagliati aiuteranno gli sviluppatori fornendo loro molte più informazioni nelle segnalazioni che invii scuotendo il dispositivo. Anche se attivi i log dettagliati, Element non registra mai i contenuti dei messaggi o altri dati personali.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Riprova dopo avere accettato i termini di servizio del tuo Home Server.</string>
<string name="error_network_timeout">Sembra che il server stia impiegando troppo tempo a rispondere. Ciò può essere causato da una cattiva connessione o da un errore del server. Riprova fra qualche minuto.</string>
<string name="send_attachment">Invia allegato</string>
@ -1764,7 +1764,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Indirizzo Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Indirizzo</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hosting premium per organizzazioni</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Inserisci l\'indirizzo SchildiChat Modular o del server che vuoi usare</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Inserisci l\'indirizzo Element Modular o del server che vuoi usare</string>
<string name="login_sso_error_message">Si è verificato un errore caricando la pagina: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">L\'applicazione non riesce ad accedere a questo Home Server. L\'Home Server supporta i seguenti tipi di accesso: %1$s.
\n
@ -2343,7 +2343,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Non puoi accedere a questo messaggio perché il mittente non ha verificato la tua sessione</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Non puoi accedere a questo messaggio perché il mittente non ha inviato le chiavi di proposito</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">In attesa che la cronologia venga crittografata</string>
<string name="disclaimer_title">Riot ora si chiama SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot ora si chiama Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Siamo entusiasti di annunciare che abbiamo cambiato nome! La tua app è aggiornata e hai fatto l\'accesso al tuo account.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">CAPITO</string>
<string name="disclaimer_positive_button">MAGGIORI INFO</string>
@ -2943,7 +2943,7 @@
<string name="settings_notification_other">Altro</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Menzioni e parole chiave</string>
<string name="settings_notification_default">Notifiche predefinite</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s nella impostazioni per ricevere inviti direttamente in SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s nella impostazioni per ricevere inviti direttamente in Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Collega questa email con il tuo account</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Questo invito per questo spazio è stato inviato a %s, la quale non è associata al tuo account</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Questo invito per questa stanza è stato inviato a %s, la quale non è associata al tuo account</string>

View file

@ -375,7 +375,7 @@
</plurals>
<string name="groups_list">רשימת קבוצות</string>
<string name="read_receipts_list">קרא את רשימת הקבלות</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">הפעל את SchildiChat במכשיר אחר שיכול לפענח את ההודעה כדי שיוכל לשלוח את המפתחות להפעלה זו.</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">הפעל את Element במכשיר אחר שיכול לפענח את ההודעה כדי שיוכל לשלוח את המפתחות להפעלה זו.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">הבקשה נשלחה</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">בקשת המפתח נשלחה.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">בקש מחדש מפתחות הצפנה מהפעלות האחרות שלך.</string>
@ -458,10 +458,10 @@
<string name="template_settings_troubleshoot_test_battery_success">אלמנט אינו מושפע מתהליך מיטוב הסוללה.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">אופטימיזציה של הסוללה</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">השבת הגבלות</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">מגבלות רקע מופעלות עבור SchildiChat.
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">מגבלות רקע מופעלות עבור Element.
\nהעבודה שהאפליקציה מנסה לעשות תוגבל באגרסיביות בזמן שהיא ברקע, וזה עלול להשפיע על ההודעות.
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">מגבלות רקע מושבתות עבור SchildiChat. יש להריץ בדיקה זו באמצעות נתונים ניידים (ללא WIFI).
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">מגבלות רקע מושבתות עבור Element. יש להריץ בדיקה זו באמצעות נתונים ניידים (ללא WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">בדוק מגבלות רקע</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">הפעל את התחלה לאחר אתחול</string>
@ -494,7 +494,7 @@
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nשגיאה זו אינה בשליטה על אלמנט. זה יכול להתרחש מכמה סיבות. אולי זה יעבוד אם תנסה שוב מאוחר יותר, תוכל גם לבדוק ששירות Google Play אינו מוגבל בשימוש נתונים בהגדרות המערכת, או ששעון המכשיר שלך תקין, או שזה יכול לקרות ב- ROM מותאם אישית.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nשגיאה זו איננה בשליטה על SchildiChat ולפי גוגל, שגיאה זו מצביעה על כך שלמכשיר יש יותר מדי אפליקציות הרשומות ב- FCM. השגיאה מתרחשת רק במקרים שבהם ישנם מספרים קיצוניים של אפליקציות, כך שהיא לא אמורה להשפיע על המשתמש הממוצע.</string>
\nשגיאה זו איננה בשליטה על Element ולפי גוגל, שגיאה זו מצביעה על כך שלמכשיר יש יותר מדי אפליקציות הרשומות ב- FCM. השגיאה מתרחשת רק במקרים שבהם ישנם מספרים קיצוניים של אפליקציות, כך שהיא לא אמורה להשפיע על המשתמש הממוצע.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">נכשל באחזור אסימון FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">אסימון FCM אוחזר בהצלחה:
@ -1071,7 +1071,7 @@
\nגבה את המפתחות שלך בצורה מאובטחת כדי לא לאבד אותם.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">לעולם אל תאבד הודעות מוצפנות</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">אין מושב מטריקס זמין</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">אנא מחק את משפט הסיסמה אם ברצונך ש- SchildiChat ייצור מפתח שחזור.</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">אנא מחק את משפט הסיסמה אם ברצונך ש- Element ייצור מפתח שחזור.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">משפט הסיסמה חלש מדי</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">אנא הזן משפט סיסמה</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">משפט הסיסמה אינו תואם</string>
@ -1712,7 +1712,7 @@
<string name="room_preview_no_preview_join">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה. האם אתה רוצה להצטרף אליו\?</string>
<string name="room_preview_not_found">בשלב זה אין גישה לחדר זה.
\nנסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל החדר לבדוק אם יש לך גישה.</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- SchildiChat</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- Element</string>
<string name="room_preview_no_preview">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה</string>
<string name="group_all_communities">כל הקהילות</string>
<string name="please_wait">אנא המתינו…</string>
@ -1815,13 +1815,13 @@
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">אשר PIN כדי להשבית PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">שנה את קוד ה- PIN הנוכחי שלך</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">שנה PIN</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">קוד PIN נדרש בכל פעם שאתה פותח את SchildiChat.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">קוד PIN נדרש לאחר שתי דקות של אי שימוש ב- SchildiChat.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">קוד PIN נדרש בכל פעם שאתה פותח את Element.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">קוד PIN נדרש לאחר שתי דקות של אי שימוש ב- Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">דרוש מספר PIN לאחר 2 דקות</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">הצג רק מספר הודעות שלא נקראו בהודעה פשוטה.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">הצג פרטים כמו שמות החדרים ותוכן ההודעה.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">הצג תוכן בהתראות</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את SchildiChat.</string>
<string name="template_settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">אפשר ביומטריה ספציפית למכשירים, כמו טביעות אצבע וזיהוי פנים.</string>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%2$s חדר נמצא עבור %1$s</item>
@ -1970,7 +1970,7 @@
<string name="settings_data_save_mode_summary">מצב שמירת נתונים מחיל מסנן ספציפי כך שמסוננים עדכוני נוכחות והודעות הקלדה.</string>
<string name="settings_data_save_mode">מצב שמירת נתונים</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">כן, אני רוצה לעזור!</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">אנא אפשר ניתוח נתונים כדי לעזור לנו לשפר את SchildiChat.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_prompt">אנא אפשר ניתוח נתונים כדי לעזור לנו לשפר את Element.</string>
<string name="template_settings_opt_in_of_analytics_summary">אלמנט אוסף ניתוח אנונימי כדי לאפשר לנו לשפר את היישום.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">שלח נתוני ניתוח</string>
<string name="settings_analytics">ניתוח נתונים</string>
@ -2136,7 +2136,7 @@
\nאלמנט אנדרואיד</string>
<string name="template_app_desktop_web">רשת האינטרנט
\nשולחן העבודה של אלמנט</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">השתמש באלמנט העדכני ביותר במכשירים האחרים שלך, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat for Android, או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">השתמש באלמנט העדכני ביותר במכשירים האחרים שלך, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element for Android, או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת</string>
<string name="change_password_summary">הגדר סיסמת חשבון חדשה …</string>
<string name="error_saving_media_file">לא ניתן היה לשמור את קובץ המדיה</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">לא ניתן היה להוסיף קובץ מדיה לגלריה</string>
@ -2283,7 +2283,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">למד עוד</string>
<string name="disclaimer_negative_button">הבנת</string>
<string name="disclaimer_content">אנו שמחים לבשר ששינינו שם! האפליקציה שלך מעודכנת ואתה מחובר לחשבונך.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot היא עכשיו SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot היא עכשיו Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">ממתין להיסטוריית הצפנה</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח בכוונה לא שלח את המפתחות</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח אינו מהימן על ההפעלה שלך</string>
@ -2328,7 +2328,7 @@
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">אנא קבל תחילה את התנאים של שרת הזהות בהגדרות.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">אנא הגדר תחילה שרת זהות.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">פעולה זו אינה אפשרית. שרת הבית מיושן.</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">שרת זהות זה מיושן .SchildiChat תומך רק ב- API V2.</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">שרת זהות זה מיושן .Element תומך רק ב- API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">להתנתק משרת הזהות%s\?</string>
<string name="open_terms_of">תנאים פתוחים של%s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">טוען שפות זמינות …</string>

View file

@ -1142,7 +1142,7 @@
<string name="login_connect_to">Qqen ɣer %1$s</string>
<string name="login_signin_to">Kcem ɣer %1$s</string>
<string name="login_signin_sso">Kemmel s SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Tansa n yimeẓla n SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Tansa n yimeẓla n Element Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Sekcem tansa n uqeddac i tebɣiḍ ad tesqedceḍ</string>
<string name="login_login_with_email_error">Imayl-a ur iqqin ula ɣer yiwen n umiḍan.</string>
<string name="login_reset_password_on">Wennez awal uffir ɣef %1$s</string>
@ -1162,7 +1162,7 @@
<string name="login_signin_username_hint">Isem n useqdac neɣ imayl</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Isem-a n useqdac yettwamudd</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Fren matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Fren imeẓla n SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Fren imeẓla n Element Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Fren aqeddac agejdan udmawan</string>
<string name="login_terms_title">Qbel tiwtilin i wakken ad tkemmleḍ</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Ttxil-k·m senqed imayl-ik·im</string>
@ -1970,10 +1970,10 @@
<string name="login_server_matrix_org_text">Rnu ɣer yimelyan n yimdanen baṭel ɣef uqeddac azayez ameqqran akk</string>
<string name="login_server_modular_text">Tanezduɣt n Premium i tkebbaniyin</string>
<string name="login_server_other_text">Iɣewwaren udmawanen &amp; leqqayen</string>
<string name="login_connect_to_modular">Qqen ɣer yimeẓla n SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_connect_to_modular">Qqen ɣer yimeẓla n Element Matrix</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Qqen aqeddac udmawan</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Tanezduɣt n Premium i tkebbaniyin</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sekcem tansa n SchildiChat Modular neɣ n uqeddac i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sekcem tansa n Element Modular neɣ n uqeddac i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ</string>
<string name="login_sso_error_message">Tella-d tuccḍa mi ara d-nessalay asebter: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Asnas ur yezmir ara ad yekcem ɣer uqeddac-a agejdan. Aqeddac agejdan yessefrak anaw-a n unekcum: %1$s.
\n

View file

@ -455,7 +455,7 @@
<string name="call_error_answered_elsewhere">zvans atbildēts uz citas ierīces</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Uzņemt foto vai video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Neizdodas ierakstīt video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">SchildiChat informācija</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Element informācija</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} nepieciešama atļauja piekļūt jūsu fotoattēlu un video bibliotēkai, lai nosūtītu un saglabātu pielikumus.
\n
\nLūdzu, atļaujiet piekļuvi nākamajā uznirstošajā logā, lai varētu nosūtīt failus no sava tālruņa.</string>
@ -1600,7 +1600,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
\nVai vēlaties pierakstīties, izmantojot tīmekļa klientu\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Radās kļūda, ielādējot lapu: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Ievadiet servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Ievadiet Modular SchildiChat vai servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Ievadiet Modular Element vai servera adresi, kuru vēlaties izmantot</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium hostings organizācijām</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adrese</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services adrese</string>
@ -1696,7 +1696,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="disclaimer_positive_button">UZZINĀT VAIRĀK</string>
<string name="disclaimer_negative_button">SAPRATU</string>
<string name="disclaimer_content">Esam priecīgi paziņot, ka mēs esam mainījuši nosaukumu! Jūsu lietotne ir atjaunināta un esat pierakstījies savā kontā.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot tagad saucas SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot tagad saucas Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Gaida šifrēšanas vēsturi</string>
<string name="room_settings_save_success">Jūs veiksmīgi nomainījāt istabas iestatījumus</string>
<string name="power_level_title">Loma</string>

View file

@ -921,7 +921,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi økten ikke er klarert av avsenderen</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi avsenderen med vilje ikke sendte nøklene</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Venter på krypteringshistorikk</string>
<string name="disclaimer_title">Riot er nå SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot er nå Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Vi er glade for å kunngjøre at vi har byttet navn! Appen din er oppdatert, og du er logget på kontoen din.</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Lagre gjenopprettingsnøkkel i</string>
<string name="loading_contact_book">Henter kontaktene dine…</string>

View file

@ -1538,7 +1538,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adres Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adres</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hosting premium dla organizacji</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Wprowadź adres SchildiChat Modular lub serwera którego chcesz użyć</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Wprowadź adres Element Modular lub serwera którego chcesz użyć</string>
<string name="login_sso_error_message">Wystąpił błąd podczas ładowania strony: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikacja nie jest w stanie zalogować się do tego serwera domowego. Serwer domowy obsluguje następujące metody logowania: %1$s.
\n
@ -1891,7 +1891,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Zapisz klucz odzyskiwania w</string>
<string name="disclaimer_positive_button">DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ</string>
<string name="disclaimer_content">Jesteśmy podekscytowani mogąc oznajmić, że zmieniliśmy nazwę! Twoja aplikacja jest aktualna i jesteś zalogowany(-a) do swojego konta.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot nazywa się teraz SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot nazywa się teraz Element!</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nie masz dostępu do tej wiadomości ponieważ nadawca celowo nie wysłał jej kluczy</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nie masz dostępu do tej wiadomości ponieważ nadawca nie ufa Twojej sesji</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Nie masz dostępu do tej wiadomości ponieważ zostałeś zablokowany przez jej nadawcę</string>

View file

@ -1094,7 +1094,7 @@
<string name="command_description_op_user">Define nível de poder de um/uma usuário(a)</string>
<string name="command_description_deop_user">Desopa usuária(o) com id dada</string>
<string name="command_description_invite_user">Convida usuária(o) com id dada para esta sala</string>
<string name="command_description_join_room">Junta-se a sala com endereço dado</string>
<string name="command_description_join_room">Junta-se a sala com alias dado</string>
<string name="command_description_part_room">Sair de sala</string>
<string name="command_description_topic">Definir o tópico da sala</string>
<string name="command_description_kick_user">Expulsa a(o) usuária(o) com id dada</string>
@ -1859,7 +1859,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Endereço de Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Endereço</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hospedagem premium para organizações</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Entre o endereço do Modular SchildiChat ou Servidor que você quer usar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Entre o endereço do Modular Element ou Servidor que você quer usar</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Entre o endereço do servidor que você quer usar</string>
<string name="login_sso_error_message">Um erro ocorreu quando carregando a página: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">O aplicativo não é capaz de fazer signin a este servidorcasa. O servidorcasa suporta o(s) seguinte(s) tipo(s) de signin: %1$s.
@ -2360,7 +2360,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Você não pode acessar esta mensagem porque sua sessão não é confiada pelo(a) enviador(a)</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Você não pode acessar esta mensagem porque o/a enviador(a) propositalmente não enviou as chaves</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Esperando por histórico de encriptação</string>
<string name="disclaimer_title">Riot agora é SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot agora é Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Nós estamos animados em anunciar que nós temos mudado de nome! Seu app está atualizado e você está com signin feito a sua conta.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ENTENDI</string>
<string name="disclaimer_positive_button">SABER MAIS</string>
@ -2960,7 +2960,7 @@
<string name="settings_notification_other">Outras</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Menções e Palavrachaves</string>
<string name="settings_notification_default">Notificações Default</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s em Configurações para receber convites diretamente em SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s em Configurações para receber convites diretamente em Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Linkar este email com sua conta</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Este convite para este espaço foi enviado para %s que não está associado com sua conta</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Este convite para esta sala foi enviado para %s que não está associado com sua conta</string>

View file

@ -501,7 +501,7 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Снять фото или видео"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Не удалось записать видео"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">SchildiChat Информация</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Element Информация</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_storage">${app_name} нуждается в разрешении на доступ к вашей фото-и видеотеке для отправки и сохранения вложений.
\n
\nПожалуйста, разрешите доступ в следующем всплывающем окне, чтобы иметь возможность отправлять файлы с вашего устройства.</string>
@ -1285,7 +1285,7 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Включает изменения аватара и отображаемого имени.</string>
<string name="template_startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Необходимо минимизировать влияние на фоновое соединение для надёжности уведомлений.
\nНа следующем экране вам будет предложено разрешить ${app_name} всегда работать в фоновом режиме, пожалуйста, примите.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Использовать системную камеру вместо камеры SchildiChat.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Использовать системную камеру вместо камеры Element.</string>
<string name="settings_info_area_show">Показать информацию</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
@ -1791,7 +1791,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Модульный адрес</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Адрес</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Премиум-хостинг для организаций</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введите адрес Modular SchildiChat или сервера, который вы хотите использовать</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введите адрес Modular Element или сервера, который вы хотите использовать</string>
<string name="login_sso_error_message">Произошла ошибка при загрузке страницы: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Приложение не может войти на этот сервер, так как он поддерживает следующие типы входа: %1$s.
\n
@ -2424,7 +2424,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Нет доступа к этому сообщению, так как отправитель не доверяет вашей сессии</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Вы не можете получить доступ к этому сообщению, потому что отправитель намеренно не отправил ключи</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Ожидание истории шифрования</string>
<string name="disclaimer_title">Riot теперь SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot теперь Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Мы рады сообщить, что сменили имя! Ваше приложение обновлено, и вы вошли в свою учетную запись.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ПОНЯТНО</string>
<string name="disclaimer_positive_button">УЗНАТЬ БОЛЬШЕ</string>
@ -3046,7 +3046,7 @@
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Упоминания и ключевые слова</string>
<string name="settings_notification_default">Уведомления по умолчанию</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Чтобы отправлять голосовые сообщения, предоставьте разрешение на Микрофон.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s в настройках, чтобы получать приглашения непосредственно в Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Свяжите этот адрес электронной почты с вашей учетной записью</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Приглашение в эту комнату было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Приглашение в это пространство было отправлено на %s, который не связан с вашей учетной записью</string>

View file

@ -308,7 +308,7 @@
<string name="send_bug_report">Nahlásiť chybu</string>
<string name="send_bug_report_description">Prosím, Napíšte text hlásenia. Čo ste práve robili? Čo ste očakávali? Čo sa v skutočnosti udialo?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Tu popíšte váš problém</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">S cieľom lepšej diagnostiky problému sa spolu s vašim hlásením odošlú záznami o činnosti programu SchildiChat. Toto hlásenie vrátane priložených záznamov a snímky obrazovky nebude verejne dostupné. Ak si želáte odoslať len text hlásenia, odškrtnite niektoré z nasledujúcich polí:</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">S cieľom lepšej diagnostiky problému sa spolu s vašim hlásením odošlú záznami o činnosti programu Element. Toto hlásenie vrátane priložených záznamov a snímky obrazovky nebude verejne dostupné. Ak si želáte odoslať len text hlásenia, odškrtnite niektoré z nasledujúcich polí:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Zdá sa, že v zlosti trasiete zariadením. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Posledné spustenie aplikácie skončilo pádom. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?</string>
@ -808,7 +808,7 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrďte heslo</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Šifrovacie kľúče miestností boli uložené do %s
Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikácii SchildiChat.</string>
Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikácii Element.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importovať E2E kľúče miestností</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importovať kľúče miestností</string>
@ -1661,7 +1661,7 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Uložiť ako súbor</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Kľúč obnovenia bol uložený do súboru \'%s\'.
\n
\nPozor: Keď odinštalujete aplikáciu SchildiChat, môže dôjsť k zmazaniu tohoto súboru.</string>
\nPozor: Keď odinštalujete aplikáciu Element, môže dôjsť k zmazaniu tohoto súboru.</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kľúč obnovenia bol uložený.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Záloha už existuje na domovskom servery</string>

View file

@ -1692,7 +1692,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresë Element Matrix Services i</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresë</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Strehim me pagesë për ente</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Jepni adresën e Modular SchildiChat-it ose Shërbyesit që doni të përdoret</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Jepni adresën e Modular Element-it ose Shërbyesit që doni të përdoret</string>
<string name="login_sso_error_message">Ndodhi një gabim kur ngarkohej faqja: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikacioni sështë në gjendje të bëjë hyrje në llogari në këtë shërbyes Home. Shërbyesi Home mbulon llojet vijuese të hyrjes(ve): %1$s.
\n
@ -2328,7 +2328,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Smund të hapni këtë mesazh, ngaqë sesionit tuaj nuk i zihet besë nga dërguesi</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Smund ta hapni këtë mesazh, ngaqë dërguesi qëllimisht nuk ju dërgoi kyçet</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Po pritet për historik fshehtëzimesh</string>
<string name="disclaimer_title">Riot-i tanimë quhet SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot-i tanimë quhet Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Jemi të ngazëllyer tju njoftojmë se kemi ndërruar emër! Aplikacioni juaj është i përditësuar dhe jeni i futur në llogarinë tuaj.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">E MORA VESH</string>
<string name="disclaimer_positive_button">MËSONI MË TEPËR</string>
@ -2880,7 +2880,7 @@
<string name="settings_notification_other">Tjetër</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Përmendje dhe Fjalëkyçe</string>
<string name="settings_notification_default">Njoftime Parazgjedhje</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s te Rregullimet, që të merrni ftesa drejt e në SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s te Rregullimet, që të merrni ftesa drejt e në Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Lidheni këtë email me llogarinë tuaj</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Kjo ftesë për te kjo hapësirë u dërgua te %s që sështë i përshoqëruar me llogarinë tuaj</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Kjo ftesë për te kjo dhomë qe dërguar për %s që sështë i përshoqëruar me llogarinë tuaj</string>

View file

@ -1785,7 +1785,7 @@
<string name="command_description_op_user">Definiera behörighetsnivå för en användare</string>
<string name="command_description_deop_user">Avoppar användaren med det angivna ID:t</string>
<string name="command_description_invite_user">Bjuder in användaren med det angivna ID:t till det nuvarande rummet</string>
<string name="command_description_join_room">Går med i rummet med den angivna adressen</string>
<string name="command_description_join_room">Går med i rummet med det angivna aliaset</string>
<string name="command_description_topic">Sätt ett rumsämne</string>
<string name="command_description_kick_user">Sparkar ut användaren med det angivna ID:t</string>
<string name="command_description_nick">Ändrar ditt visningsnamn</string>
@ -2032,7 +2032,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services-adress</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adress</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premiumservervärd för organisationer</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Skriv in adressen för den Modular SchildiChat eller server du vill använda</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Skriv in adressen för den Modular Element eller server du vill använda</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Skriv in adressen för servern du vill använda</string>
<string name="login_sso_error_message">Ett fel inträffade vid laddning av sidan: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Appen kan inte logga in på den här hemservern. Hemservern stöder följande inloggningstyp(er): %1$s.
@ -2316,7 +2316,7 @@
<string name="room_settings_save_success">Du ändrade rumsinställningarna framgångsrikt</string>
<string name="crypto_utd">Kan inte avkryptera</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Väntar på krypteringshistorik</string>
<string name="disclaimer_title">Riot är nu SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot är nu Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Vi är glada att meddela att vi har bytt namn! Din app är uppdaterad och du är inloggad på ditt konto.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">UPPFATTAT</string>
<string name="disclaimer_positive_button">LÄR DIG MER</string>
@ -2890,7 +2890,7 @@
<string name="hs_client_url">Hemserver-API-URL</string>
<string name="missing_permissions_title">Saknar behörighet</string>
<string name="denied_permission_voice_message">För att skicka röstmeddelanden, vänligen ge mikrofonåtkomst.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s i inställningar för att ta emot inbjudningar direkt i SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s i inställningar för att ta emot inbjudningar direkt i Element.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Länka den här e-postadressen med ditt konto</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Denna inbjudan till det här utrymmet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Denna inbjudan till det här rummet skickades till %s, vilket inte är associerat med ditt konto</string>

View file

@ -1552,7 +1552,7 @@
<string name="login_signin_to">%1$s sunucusuna giriş yap</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Özel bir sunucuya bağlan</string>
<string name="login_connect_to">%1$s sunucusuna bağlan</string>
<string name="login_connect_to_modular">SchildiChat Matrix Hizmetlerine bağlan</string>
<string name="login_connect_to_modular">Element Matrix Hizmetlerine bağlan</string>
<string name="login_social_sso">tek seferlik giriş</string>
<string name="login_social_signup_with">%s ile kayıt ol</string>
<string name="login_social_signin_with">%s ile giriş yap</string>
@ -1641,7 +1641,7 @@
<string name="login_terms_title">Devam etmek için koşulları kabul edin</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Lütfen aşağıdaki doğrulamayı tamamlayın</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Özel bir ana sunucu seçin</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">SchildiChat Matric Hizmetleri\'ni seç</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Element Matric Hizmetleri\'ni seç</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Matrix.org sunucusunu seç</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Hesabınız henüz oluşturulmadı.
\n
@ -1686,7 +1686,7 @@
\nİnternet istemcisi ile kayıt olmak ister misiniz\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Üzgünüm, bu sunucu artık yeni hesap kabul etmiyor.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Bu e-posta herhangi bir hesapla ilişkili değil.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">SchildiChat Matrix Hizmetleri Adresi</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Hizmetleri Adresi</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adres</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Geçmişi temizle</string>
<string name="login_signin">Giriş yap</string>

View file

@ -2003,7 +2003,7 @@
<string name="reply">Відповісти</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="disclaimer_negative_button">Зрозуміло</string>
<string name="disclaimer_title">Riot тепер називається SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot тепер називається Element!</string>
<string name="downloaded_file">Файл %1$s було звантажено!</string>
<string name="downloading_file">Звантаження файлу %1$s…</string>
<string name="send_file_step_sending_file">Надсилання файлу (%1$s / %2$s)</string>
@ -2145,7 +2145,7 @@
<string name="create_room_in_progress">Створення кімнати…</string>
<string name="creating_direct_room">Створення кімнати…</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Адміністратор вашого сервера вимкнув автоматичне наскрізне шифрування для приватних кімнат та особистих повідомлень.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в Element.</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Зашифровані особисті повідомлення</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Особисті повідомлення</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Введіть ключ відновлення</string>
@ -2652,7 +2652,7 @@
<string name="login_registration_disabled">Перепрошуємо, сервер не приймає нових облікових записів.</string>
<string name="login_sso_error_message">Сталася помилка під час завантаження сторінки: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Введіть адресу сервера, який ви хочете використовувати</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введіть адресу Modular SchildiChat або сервера, який ви хочете використовувати</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введіть адресу Modular Element або сервера, який ви хочете використовувати</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Успіх!</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Ваш пароль скинуто.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Мною перевірено адресу е-пошти</string>

View file

@ -468,7 +468,7 @@
<string name="disclaimer_positive_button">TÌM HIỂU THÊM</string>
<string name="disclaimer_negative_button">HIỂU RỒI</string>
<string name="disclaimer_content">Chúng tôi rất háo hức muốn tuyên bố rằng chúng tôi đã đổi tên! Ứng dụng của bạn đã được cập nhật và bạn đã đăng nhập vào tài khoản của bạn.</string>
<string name="disclaimer_title">Riot bây giờ là SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot bây giờ là Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Đang đợi lịch sử mã hoá</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì người gửi đã cố tình không gửi các mã khoá</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Bạn không thể truy cập tin nhắn này vì phiên làm việc của bạn không được người gửi tin cậy</string>
@ -1285,7 +1285,7 @@
<string name="login_terms_title">Chấp nhận điều khoản để tiếp tục</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Hãy thực hiện thách thức captcha</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Chọn một máy chủ khác</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Chọn Dịch vụ SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Chọn Dịch vụ Element Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Chọn matrix.org</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Tài khoản của bạn chưa được tạo.
\n
@ -1339,7 +1339,7 @@
<string name="login_reset_password_on">Đặt lại mật khẩu ở %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Địa chỉ email này không có trong hệ thống.</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Địa chỉ</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Địa chỉ Dịch vụ SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Địa chỉ Dịch vụ Element Matrix</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Xóa lịch sử</string>
<string name="login_signin_sso">Tiếp tục với SSO</string>
<string name="login_signin">Đăng Nhập</string>

View file

@ -948,7 +948,7 @@
<string name="command_description_op_user">设置用户的权限等级</string>
<string name="command_description_deop_user">按照 ID 取消用户管理员权限</string>
<string name="command_description_invite_user">按照 ID 邀请用户进入当前聊天室</string>
<string name="command_description_join_room">用给定地址加入聊天室</string>
<string name="command_description_join_room">按照别名加入聊天室</string>
<string name="command_description_part_room">离开聊天室</string>
<string name="command_description_topic">设置聊天室主题</string>
<string name="command_description_kick_user">按照 ID 踢出用户</string>
@ -1706,16 +1706,16 @@
<string name="login_server_other_text">自定义 &amp; 高级设置</string>
<string name="login_continue">继续</string>
<string name="login_connect_to">连接到 %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">连接到 SchildiChat Matrix 服务</string>
<string name="login_connect_to_modular">连接到 Element Matrix 服务</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">连接到自定义服务器</string>
<string name="login_signin_to">登录 %1$s</string>
<string name="login_signup">注册</string>
<string name="login_signin">登录</string>
<string name="login_signin_sso">使用单点登录继续</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">SchildiChat Matrix 服务地址</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix 服务地址</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">地址</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">面向组织的高级托管</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">输入 Modular SchildiChat 或你想使用的服务器地址</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">输入 Modular Element 或你想使用的服务器地址</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">输入你想使用的服务器的地址</string>
<string name="login_sso_error_message">载入页面时出错:%1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">应用无法登录到此主服务器。主服务器支持以下登录类型:%1$s。
@ -2212,7 +2212,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">你无法访问此消息,因为你的会话不被发送者信任</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">你无法访问此消息因为发送者有意不发送密钥</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">正在等待加密历史</string>
<string name="disclaimer_title">Riot 现已成为 SchildiChat</string>
<string name="disclaimer_title">Riot 现已成为 Element</string>
<string name="disclaimer_content">我们很高兴地宣布我们改名了!你的应用已经更新到最新版本,并且你已登录你的账号。</string>
<string name="disclaimer_negative_button">明白了</string>
<string name="disclaimer_positive_button">了解更多</string>
@ -2847,7 +2847,7 @@
<string name="settings_notification_default">默认通知</string>
<string name="call_tile_video_active">活跃视频通话</string>
<string name="call_tile_voice_active">活跃语音通话</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">SchildiChat 中直接接收邀请的设置 %s。</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">Element 中直接接收邀请的设置 %s。</string>
<string name="link_this_email_settings_link">将此邮箱与您的账户相链接</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">加入这个空间的邀请被发送至 %s此邮箱未与您的账户相关联</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">加入这个聊天室的邀请被发送至 %s此邮箱未与您的账户相关联</string>

View file

@ -988,7 +988,7 @@
<string name="command_description_op_user">定義使用者的權限等級</string>
<string name="command_description_deop_user">取消指定 id 的使用者的管理權</string>
<string name="command_description_invite_user">邀請指定 id 的使用者到目前的聊天室</string>
<string name="command_description_join_room">加入指定地址的聊天室</string>
<string name="command_description_join_room">加入指定別名的聊天室</string>
<string name="command_description_part_room">離開聊天室</string>
<string name="command_description_topic">設定聊天室主題</string>
<string name="command_description_kick_user">踢除指定 id 的使用者</string>
@ -1672,7 +1672,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services 位置</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">位置</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">組織有專業主機</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">輸入 Modular SchildiChat 或您想要使用的伺服器位置</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">輸入 Modular Element 或您想要使用的伺服器位置</string>
<string name="login_sso_error_message">載入頁面時發生錯誤:%1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">應用程式無法登入此家伺服器。家伺服器支援以下登入類型:%1$s。
\n
@ -2248,7 +2248,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">您無法存取此訊息,因為您的工作階段未被傳送者所信任</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">您無法存取此訊息,因為傳送者刻意未傳送金鑰</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">正在等待加密歷史</string>
<string name="disclaimer_title">Riot 現在是 SchildiChat 了!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot 現在是 Element 了!</string>
<string name="disclaimer_content">我們很高興地我們已變更名稱!您的應用程式是最新的,而您也登入了您的帳號。</string>
<string name="disclaimer_negative_button">知道了</string>
<string name="disclaimer_positive_button">取得更多資訊</string>
@ -2835,7 +2835,7 @@
<string name="settings_notification_other">其他</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">提及與關鍵字</string>
<string name="settings_notification_default">預設通知</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">設定中的 %s 可直接在 SchildiChat 中接收邀請。</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">設定中的 %s 可直接在 Element 中接收邀請。</string>
<string name="link_this_email_settings_link">將此電子郵件與您的帳號連結</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">此空間的邀請已傳送給與您的帳號無關的 %s</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">此聊天室的邀請已傳送給與您的帳號無關的 %s</string>

View file

@ -2530,7 +2530,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Address</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Address</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium hosting for organisations</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enter the address of the Modular SchildiChat or Server you want to use</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enter the address of the Modular Element or Server you want to use</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Enter the address of the server you want to use</string>
<string name="login_sso_error_message">An error occurred when loading the page: %1$s (%2$d)</string>
@ -3080,7 +3080,7 @@
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generating SSSS key from passphrase (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Generating SSSS key from recovery key</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Storing keybackup secret in SSSS</string>
<!-- To produce things like 'SchildiChat Android (IQDHUVJTTV)' -->
<!-- To produce things like 'Element Android (IQDHUVJTTV)' -->
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Enter your Key Backup Passphrase to continue.</string>
@ -3245,7 +3245,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_generic">You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Waiting for encryption history</string>
<string name="disclaimer_title">Riot is now SchildiChat!</string>
<string name="disclaimer_title">Riot is now Element!</string>
<string name="disclaimer_content">Were excited to announce weve changed name! Your app is up to date and youre signed in to your account.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">GOT IT</string>
<string name="disclaimer_positive_button">LEARN MORE</string>
@ -3623,5 +3623,5 @@
<string name="link_this_email_settings_link">Link this email with your account</string>
<!-- %s will be replaced by the value of link_this_email_settings_link and styled as a link -->
<string name="link_this_email_with_your_account">%s in Settings to receive invites directly in SchildiChat.</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s in Settings to receive invites directly in Element.</string>
</resources>