Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.6% (1665 of 1672 strings)

Translation: Riot Android/RiotX application
Translate-URL: https://translate.riot.im/projects/riot-android/riotx-application/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2020-05-06 20:04:35 +00:00 committed by Weblate
parent 44f946513f
commit c2b2b856a1

View file

@ -592,7 +592,7 @@
<string name="encryption_import_import">Importo</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Jepni frazëkalimin</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Fshehtëzoje vetëm për sesione të verifikuar</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Jo i verifikuar</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Jo i Verifikuar</string>
<string name="encryption_information_verified">I verifikuar</string>
<string name="encryption_information_blocked">Në Listë të Zezë</string>
@ -2147,7 +2147,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">Mundësi e Përzgjedhur</string>
<string name="command_description_poll">Krijoni një pyetësor të thjeshtë</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Përdorni metodë rimarrjesh</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Përdorni Frazëkalim Rikthimesh ose Kyç</string>
<string name="verification_use_passphrase">Nëse shyni dot në një sesion ekzistues</string>
<string name="new_signin">Hyrje e Re</string>
@ -2204,7 +2204,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikoni pajisjet tuaja që prej Rregullimeve.</string>
<string name="verification_cancelled">Verifikimi u Anulua</string>
<string name="recovery_passphrase">Fjalëkalim Mesazhesh</string>
<string name="recovery_passphrase">Frazëkalim Rikthimesh</string>
<string name="message_key">Kyç Mesazhesh</string>
<string name="account_password">Fjalëkalim Llogarie</string>
@ -2278,7 +2278,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Emër përdoruesi dhe/ose fjalëkalim i pasaktë. Fjalëkalimi i dhënë fillon ose mbaron me hapësirë, ju lutemi, kontrollojeni.</string>
<string name="settings_rageshake"></string>
<string name="settings_rageshake"/>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Po publikohen kyçe të krijuar identiteti</string>
<string name="room_message_placeholder">Mesazh…</string>
@ -2325,7 +2325,7 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="use_recovery_key">Përdorni Kyçin Rimarrjesh</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Përzgjidhni Kyçin tuaj të Rimarrjeve, ose jepeni dorazi duke e shtypur ose duke e ngjitur prej të papastrës tuaj</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Kopjeruajtja su shfshehtëzua dot me këtë Kyç Rimarrjesh: ju lutemi, verifikoni se keni dhënë Kyçin e saktë të Rimarrjeve.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">S\"u arrit të hyhet në depozitë të sigurt</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Su arrit të hyhet në depozitë të sigurt</string>
<string name="unencrypted">Të pafshehtëzuara</string>
<string name="encrypted_unverified">Fshehtëzuar nga një pajisje e paverifikuar</string>
@ -2335,11 +2335,11 @@ Që të garantoni se sju shpëton gjë, thjesht mbajeni të aktivizuar mekani
<string name="cross_signing_verify_by_text">Verifikojeni Dorazi përmes Teksti</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Verifikoni kredenciale hyrjeje</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifikojeni përmes Emoji-sh</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Verifikojeni Në Mënyrë Interaktive përmes Emoji-sh</string>
<string name="confirm_your_identity">Ripohoni identitetin tuaj duke verifikuar këto kredenciale hyrjesh prej një nga sesionet tuaj të tjerë, duke i akorduar hyrje te mesazhet e fshehtëzuar.</string>
<string name="mark_as_verified">Vërini shenjë si i Besuar</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Ju lutemi zgjidhni një emër përdoruesi.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Ju lutemi, zgjidhni një emër përdoruesi.</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Ju lutemi, zgjidhni një fjalëkalim.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Kontrollojeni edhe një herë këtë lidhje</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Lidhja %1$s po ju shpie te një tjetër sajt: %2$s.