Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (2729 of 2729 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/nl/
This commit is contained in:
Johan Smits 2022-01-24 13:16:26 +00:00 committed by Weblate
parent 500ffa0d1d
commit b4f77d314e

View file

@ -28,7 +28,7 @@
<string name="notice_room_visibility_shared">alle deelnemers aan het gesprek.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">iedereen.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">onbekend (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s heeft eind-tot-eind-versleuteling aangezet (%2$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s heeft end-to-end-versleuteling aangezet (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">%1$s heeft een VoIP-vergadering aangevraagd</string>
<string name="notice_voip_started">VoIP-vergadering gestart</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-vergadering gestopt</string>
@ -108,8 +108,8 @@
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s heeft gasten de toegang tot dit gesprek verleend.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %2$s).</string>
<string name="title_activity_home">Berichten</string>
<string name="title_activity_room">Gesprek</string>
<string name="title_activity_settings">Instellingen</string>
@ -541,9 +541,9 @@
<string name="room_settings_addresses_pref_title">Adressen</string>
<string name="room_settings_labs_pref_title">Experimenteel</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Dit zijn experimentele functies die zich op onverwachte manieren kunnen gedragen. Wees behoedzaam bij het gebruik van deze functies.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">Eind-tot-eind-versleuteling</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end">End-to-end-versleuteling</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Om de versleuteling in te schakelen dient u zich eerst af te melden.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Eind-tot-eind-versleuteling is actief</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">End-to-end-versleuteling is actief</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_title">Alleen naar geverifieerde sessies versleutelen</string>
<string name="room_settings_never_send_to_unverified_devices_summary">Ongeverifieerde sessies in dit gesprek nooit berichten sturen vanaf deze sessie.</string>
<string name="room_settings_addresses_no_local_addresses">Dit gesprek heeft geen lokale adressen</string>
@ -562,7 +562,7 @@
\n(let op: dit kan niet meer uitgeschakeld worden!)</string>
<string name="directory_title">Catalogus</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s heeft geprobeerd een specifiek punt in de geschiedenis van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden.</string>
<string name="encryption_information_title">Informatie over eind-tot-eind-versleuteling</string>
<string name="encryption_information_title">Informatie over end-to-end-versleuteling</string>
<string name="encryption_information_device_info">Gebeurtenisinformatie</string>
<string name="encryption_information_user_id">Gebruikers-ID</string>
<string name="encryption_information_curve25519_identity_key">Curve25519-identiteitssleutel</string>
@ -646,7 +646,7 @@
<string name="dark_theme">Donker thema</string>
<string name="black_theme">Zwart thema</string>
<string name="notification_sync_in_progress">Bezig met synchroniseren…</string>
<string name="notification_listening_for_events">Luisteren voor evenementen</string>
<string name="notification_listening_for_events">Luisteren naar gebeurtenissen</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Meldingsgeluid</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Tijdsaanduidingen in 12-uursformaat weergeven</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">U heeft toestemming nodig om widgets in dit gesprek te beheren</string>
@ -1089,7 +1089,7 @@
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Verwijder het wachtwoord als u wilt dat ${app_name} een herstelsleutel genereert.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Geen Matrix-sessie beschikbaar</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Verlies nooit uw versleutelde berichten</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met end-to-end-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.
\n
\nMaak een veilige back-up van uw sleutels om ze niet te verliezen.</string>
<string name="keys_backup_setup">Begin sleutelback-up te gebruiken</string>
@ -1214,7 +1214,7 @@
<string name="sas_security_advise">Voor een maximale beveiliging bevelen we aan om dit onder vier ogen te doen, of via een ander vertrouwd communicatiekanaal.</string>
<string name="sas_verify_start_button_title">Verificatie beginnen</string>
<string name="sas_incoming_request_title">Inkomend verificatieverzoek</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifieer de sessie door deze als vertrouwd te markeren. Door de sessie van uw gesprekspartners te vertrouwen, hoeft u zich nog minder zorgen te maken over het gebruik van eind-tot-eind-versleutelde berichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Verifieer de sessie door deze als vertrouwd te markeren. Door de sessie van uw gesprekspartners te vertrouwen, hoeft u zich nog minder zorgen te maken over het gebruik van end-to-end-versleutelde berichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">De sessie verifiëren zal deze als vertrouwd markeren, en deze ook aan uw gesprekspartner als vertrouwd markeren.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifieer deze sessie door te bevestigen dat de volgende emoticons op het scherm van uw gesprekspartner verschijnen</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifieer deze sessie door te bevestigen dat de volgende cijfers op het scherm van uw gesprekspartner verschijnen</string>
@ -1223,7 +1223,7 @@
<string name="sas_waiting_for_partner">Wachten op bevestiging van gesprekspartner…</string>
<string name="sas_verified">Geverifieerd!</string>
<string name="sas_verified_successful">U heeft de sessie geverifieerd.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Beveiligde berichten met deze gebruiker worden eind-tot-eind-versleuteld en kunnen niet door derde partijen gelezen worden.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Beveiligde berichten met deze gebruiker worden end-to-end-versleuteld en kunnen niet door derde partijen gelezen worden.</string>
<string name="sas_got_it">Ik snap het</string>
<string name="sas_verifying_keys">Verschijnt er niets\? Nog niet alle cliënten bieden ondersteuning voor interactieve verificatie. Gebruik de traditionele verificatiemethode.</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Traditionele verificatie gebruiken.</string>
@ -1364,7 +1364,7 @@
<string name="create_room_action_create">AANMAKEN</string>
<string name="create_room_name_hint">Gespreksnaam</string>
<string name="create_room_public_title">Publiek</string>
<string name="create_room_public_description">Iedereen zal dit gesprek kunnen toetreden</string>
<string name="create_room_public_description">Iedereen kan deze kamer kunnen toetreden</string>
<string name="action_pause">Pauzeren</string>
<string name="action_play">Afspelen</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">U heeft het hoofdadres voor dit gesprek verwijderd.</string>
@ -1380,7 +1380,7 @@
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">U heeft %1$s uitgenodigd</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s nodigde %2$s uit</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Geen verandering.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">U heeft eind-tot-eind-versleuteling ingeschakeld (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">U heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld (%1$s)</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">U heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s heeft toekomstige berichten zichtbaar gemaakt voor %2$s</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">U hebt de oproep beëindigd.</string>
@ -1405,7 +1405,7 @@
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">U heeft de uitnodiging geweigerd. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">U bent vertrokken. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s is vertrokken. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">U heeft de ruimte verlaten. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">U heeft de kamer verlaten. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">U heeft zich aangesloten. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s heeft zich aangesloten. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">U heeft zich aangesloten bij de kamer. Reden: %1$s</string>
@ -1467,7 +1467,7 @@
<string name="a11y_recording_voice_message">Stembericht aan het opnemen</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Pauzeer stembericht</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Speel stembericht af</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Iedereen in %s kan de ruimte vinden en betreden - het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment aanpassen in de ruimte-instellingen.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Iedereen in %s kan de ruimte vinden en betreden - het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment aanpassen in de kamer instellingen.</string>
<string name="voice_message_reply_content">Stembericht (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Kan niet antwoorden of aanpassen als stembericht actief is</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Kan stembericht niet opnemen</string>
@ -1510,7 +1510,7 @@
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds over</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s is toegetreden.</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Conclusie Bevestiging</string>
<string name="create_room_settings_section">Gespreksinstellingen</string>
<string name="create_room_settings_section">Kamerinstellingen</string>
<string name="create_room_name_section">Gespreksnaam</string>
<string name="room_manage_integrations">Integraties Beheren</string>
<plurals name="notification_invitations">
@ -1655,7 +1655,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Token registreren</string>
<string name="settings_push_rules">Pushregels</string>
<string name="quick_reactions">Snelle Reacties</string>
<string name="create_room_directory_title">Gespreksmap</string>
<string name="create_room_directory_title">Kamer index</string>
<string name="event_redacted">Bericht verwijderd</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line1">Beveiligde Backup</string>
<string name="active_widgets_title">Actieve widgets</string>
@ -1815,8 +1815,8 @@
<string name="action_reset">Herstellen</string>
<string name="action_dismiss">Afwijzen</string>
<string name="system_theme">Systeemstandaard</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">U heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">U heeft eind-tot-eindversleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">U heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld (onbekend algoritme %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">U heeft end-to-end-versleuteling ingeschakeld.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">U heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">U heeft gasten de toegang tot het gesprek verhinderd.</string>
@ -1928,7 +1928,7 @@
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Er is een verificatie e-mail verzonden naar %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Controleer je inbox</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Dit e-mailadres is niet aan een account gekoppeld</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Als u uw wachtwoord wijzigt, worden alle end-to-end-coderingssleutels voor al uw sessies opnieuw ingesteld, waardoor de gecodeerde chatgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel een back-up sleutel in of exporteer uw kamersleutels uit een andere sessie voordat u uw wachtwoord opnieuw instelt.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Als u uw wachtwoord wijzigt, worden alle end-to-end-versleutelingssleutels voor al uw sessies opnieuw ingesteld, waardoor de gecodeerde chatgeschiedenis onleesbaar wordt. Stel een back-up sleutel in of exporteer uw kamersleutels uit een andere sessie voordat u uw wachtwoord opnieuw instelt.</string>
<string name="login_reset_password_notice">Er wordt een verificatie-e-mail naar uw inbox gestuurd om het instellen van uw nieuwe wachtwoord te bevestigen.</string>
<string name="login_reset_password_on">Wachtwoord opnieuw instellen op %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Dit e-mailadres is niet gekoppeld aan een account.</string>
@ -1967,9 +1967,9 @@
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s heeft dit alleen op uitnodiging gemaakt.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Je hebt de kamer alleen op uitnodiging gemaakt.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s heeft de kamer alleen voor uitnodigingen ingesteld.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">U heeft de ruimte openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">U heeft de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.</string>
<string name="no_ignored_users">U negeert geen enkele gebruiker</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s heeft de ruimte openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s heeft de kamer openbaar gemaakt voor iedereen die de link kent.</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Klik lang op een kamer om meer opties te zien</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Schrijf trefwoorden om een reactie te vinden.</string>
<string name="command_description_spoiler">Stuurt het gegeven bericht als een spoiler</string>
@ -2027,8 +2027,8 @@
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Creëer een nieuw direct gesprek door een QR-code te scannen</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Maak een nieuw direct gesprek aan met Matrix ID</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Een nieuw direct gesprek maken</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Sluit het menu ruimte maken…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Open het menu ruimte maken</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Sluit het menu kamer maken…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Open het menu kamer maken</string>
<string name="a11y_open_drawer">Open de navigatielade</string>
<string name="error_network_timeout">Het lijkt erop dat de server er te lang over doet om te reageren. Dit kan worden veroorzaakt door een slechte verbinding of een fout met de server. Probeer het over een tijdje opnieuw.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Probeer het opnieuw zodra u de algemene voorwaarden van uw homeserver hebt geaccepteerd.</string>
@ -2066,7 +2066,7 @@
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">U bekijkt deze kamer al!</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Er kan geen voorbeeld van deze kamer worden bekeken. Wilt u deelnemen\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Deze kamer is op dit moment niet toegankelijk.
\nProbeer het later opnieuw of vraag een ruimtebeheerder om te controleren of u toegang heeft.</string>
\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of u toegang heeft.</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Verander uw avatar alleen in deze huidige kamer</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Verander uw schermnaam alleen in de huidige kamer</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Andere spaces of kamers die u misschien niet kent</string>
@ -2109,7 +2109,7 @@
<string name="room_directory_search_hint">Naam of ID (#voorbeeld:matrix.org)</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Bekijk de kamer directory</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Een nieuw privébericht verzenden</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Creëer een nieuwe kamer</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Nieuwe kamer aanmaken</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Kunt u niet vinden wat u zoekt\?</string>
<string name="no_message_edits_found">Geen bewerkingen gevonden</string>
<string name="downloaded_file">Bestand %1$s is gedownload!</string>
@ -2152,7 +2152,7 @@
\n%s</string>
<string name="create_room_directory_description">Publiceer deze kamer in de kamerdirectory</string>
<string name="create_room_topic_section">Kameronderwerp (optioneel)</string>
<string name="create_new_space">Creëer nieuwe Space</string>
<string name="create_new_space">Aanmaken nieuwe Space</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Toon een aanduiding voor verwijderde berichten</string>
<string name="settings_show_redacted">Toon verwijderde berichten</string>
<string name="secure_backup_setup">Beveiligde back-up instellen</string>
@ -2184,14 +2184,14 @@
<item quantity="one">%d verbannen gebruiker</item>
<item quantity="other">%d verbannen gebruikers</item>
</plurals>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Bepaal wie deze ruimte kan vinden en er lid van kan worden.</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Bepaal wie deze kamer kan vinden en er lid van kan worden.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Tik om spaces te bewerken</string>
<string name="select_spaces">Selecteer spaces</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze ruimte. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de ruimte vinden en er lid van worden.</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Bepaal welke spaces toegang hebben tot deze kamer. Als een spaces is geselecteerd, kunnen de leden de naam van de kamer vinden en er lid van worden.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Spaces die toegang hebben</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Sta leden van de ruimte toe om te vinden en toegang te krijgen.</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Sta leden van de space toe om te vinden en toegang te krijgen.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Leden van Space %s kunnen vinden, bekijken en lid worden.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Iedereen in een space met deze ruimte kan de ruimte vinden en eraan deelnemen. Alleen beheerders van deze ruimte kunnen deze toevoegen aan een space.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Iedereen in een space met deze kamer kan de kamer vinden en eraan deelnemen. Alleen beheerders van deze kamer kunnen deze toevoegen aan een space.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Alleen spaceleden</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Iedereen kan de space vinden en meedoen</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Iedereen kan de kamer vinden en meedoen</string>
@ -2219,7 +2219,7 @@
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Gepubliceerde adressen kunnen door iedereen op elke server worden gebruikt om lid te worden van uw kamer. Om een adres te publiceren, moet het eerst als lokaal adres worden ingesteld.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Gepubliceerde adressen</string>
<string name="room_alias_title">Kameradressen</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Adressen van deze ruimte bekijken en beheren.</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Adressen van deze kamer bekijken en beheren.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Spaceadressen</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Bekijk en beheer de adressen van deze kamer en de zichtbaarheid ervan in de kamerdirectory.</string>
<string name="room_settings_alias_title">Kameradressen</string>
@ -2227,7 +2227,7 @@
<string name="room_settings_space_access_title">Space toegang</string>
<string name="room_settings_room_access_title">Kamer toegang</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Wie heeft toegang\?</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Wijzigingen in wie geschiedenis kan lezen, zijn alleen van toepassing op toekomstige berichten in deze chatruimte. De zichtbaarheid van de bestaande historie blijft ongewijzigd.</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Wijzigingen in wie geschiedenis kan lezen, zijn alleen van toepassing op toekomstige berichten in deze kamer. De zichtbaarheid van de bestaande historie blijft ongewijzigd.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Account instellingen</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">U kunt meldingen beheren in %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Houd er rekening mee dat vermeldingen en trefwoordmeldingen niet beschikbaar zijn in versleutelde kamers op mobiel.</string>
@ -2255,7 +2255,7 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">Beveiligde back-up instellen</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Voeg een knop toe aan de invoerveld om het emoji-toetsenbord te openen</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Emoji-toetsenbord weergeven</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inclusief uitnodiging/deelnemen/links/kick/ban-evenementen en wijzigingen van avatar/weergavenaam.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inclusief uitnodiging/deelnemen/links/kick/ban gebeurtenissen en wijzigingen van avatar/weergavenaam.</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Gebruik /confetti commando of stuur een bericht met ❄️ of 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Toon chateffecten</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Toon kamer deelnemers event status</string>
@ -2297,7 +2297,7 @@
<string name="search_banned_user_hint">Filter verbannen gebruikers</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Verander onderwerp</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Space upgraden</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Ruimte upgraden</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Kamer upgraden</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Verstuur m.room.server_acl berichten</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Rechten wijzigen</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Space naam wijzigen</string>
@ -2307,7 +2307,7 @@
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Kamerversleuteling inschakelen</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Wijzig hoofdadres van de space</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Wijzig hoofdadres van de kamer</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Ruimte afbeelding verwijderen</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Space afbeelding verwijderen</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Kamer afbeelding veranderen</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Widgets wijzigen</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Iedereen informeren</string>
@ -2318,12 +2318,12 @@
<string name="room_permissions_invite_users">Gebruikers uitnodigen</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Berichten sturen</string>
<string name="room_permissions_default_role">Standaardrol</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">U bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van deze ruimte te wijzigen</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">U bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van de ruimte te wijzigen</string>
<string name="space_permissions_notice">Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van deze ruimte te wijzigen</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">U bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">U bent niet gemachtigd om de rollen bij te werken die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te wijzigen</string>
<string name="space_permissions_notice">Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van deze space te wijzigen</string>
<string name="room_permissions_notice">Selecteer de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de ruimte te veranderen.</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de ruimte te veranderen.</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Kies thuisserver</string>
<string name="action_not_now">Niet nu</string>
<string name="action_enable">Inschakelen</string>
@ -2338,7 +2338,7 @@
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Statussleutel</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Aangepaste statusgebeurtenis verzenden</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Inhoud bewerken</string>
<string name="dev_tools_state_event">Staat evenementen</string>
<string name="dev_tools_state_event">Staat gebeurtenissen</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Statusgebeurtenis verzenden</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Aangepaste gebeurtenis verzenden</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Kamerstatus verkennen</string>
@ -2472,7 +2472,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_generic">U heeft geen toegang tot dit bericht omdat de afzender de sleutels met opzet niet heeft verzonden</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">U heeft geen toegang tot dit bericht omdat u bent geblokkeerd door de afzender</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">U heeft geen toegang tot dit bericht omdat uw sessie niet wordt vertrouwd door de afzender</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Vanwege end-to-end versleuteling moet u mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de coderingssleutels niet correct naar u zijn verzonden.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Vanwege end-to-end-versleuteling moet u mogelijk wachten op het bericht van iemand omdat de versleutelingssleutels niet correct naar u zijn verzonden.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Wachten op dit bericht, dit kan even duren</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">U heeft geen toegang tot dit bericht</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Avatar instellen</string>
@ -2560,7 +2560,7 @@
<string name="use_recovery_key">Herstelsleutel gebruiken</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Gebruik uw %1$s of gebruik uw %2$s om door te gaan.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Alleen ondersteund in versleutelde kamers</string>
<string name="command_description_discard_session">Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde ruimte wordt weggegooid</string>
<string name="command_description_discard_session">Dwingt dat de huidige uitgaande groepssessie in een versleutelde kamer wordt weggegooid</string>
<string name="template_use_latest_app">Gebruik de nieuwste ${app_name} op uw andere apparaten:</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">of een andere Matrix client die kruislingsondetekenen ondersteunt</string>
<string name="template_app_ios_android">${app_name} iOS
@ -2608,8 +2608,8 @@
<string name="room_created_summary_item">%s heeft de kamer gemaakt en geconfigureerd.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">De versleuteling die door deze kamer wordt gebruikt, wordt niet ondersteund</string>
<string name="encryption_not_enabled">Versleuteling niet ingeschakeld</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Berichten in deze ruimte zijn end-to-end versleuteld.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Berichten in deze ruimte zijn end-to-end versleuteld. Lees meer en verifieer gebruikers in hun profiel.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Berichten in deze kamer zijn end-to-end-versleuteld.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Berichten in deze kamer zijn end-to-end-versleuteld. Lees meer en verifieer gebruikers in hun profiel.</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Als u nu annuleert, kunt u versleutelde berichten en gegevens kwijtraken als u de toegang tot uw aanmeldingen verliest.
\n
\nU kunt ook Veilige back-up instellen en uw sleutels beheren in Instellingen.</string>
@ -2664,11 +2664,11 @@
<string name="settings_export_trail">Exportcontrole</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Sleutels zijn al up-to-date!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evenement gemodereerd door ruimtebeheerder, reden: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evenement verwijderd door gebruiker, reden: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Gebeurtenis gemodereerd door kamer beheerder, reden: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Gebeurtenis verwijderd door gebruiker, reden: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Reden voor redigeren</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Geef een reden op</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Weet u zeker dat u dit evenement wilt verwijderen (wissen)\? Houd er rekening mee dat als u een kamernaam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt.</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen (wissen)\? Houd er rekening mee dat als u een kamer naam of onderwerpwijziging verwijdert, de wijziging ongedaan kan worden gemaakt.</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Media verzenden in het originele formaat</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Stuur video in het originele formaat</item>
@ -2715,7 +2715,7 @@
<string name="settings_server_name">Server naam</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Afmelden voor deze sessie</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Toon alle sessies</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Uw serverbeheerder heeft standaard end-to-end codering uitgeschakeld in privéruimten en privéberichten.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Uw serverbeheerder heeft standaard end-to-end versleuteling uitgeschakeld in privékamers en privéberichten.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Kruisondertekenen is niet ingeschakeld</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Kruisondertekenen is ingeschakeld.
\nSleutels worden niet vertrouwd</string>
@ -2725,20 +2725,20 @@
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Kruisondertekening is ingeschakeld
\nPrivésleutels op het apparaat.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Uw nieuwe sessie is nu geverifieerd. Het heeft toegang tot uw gecodeerde berichten en andere gebruikers zullen het als vertrouwd zien.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Berichten met deze gebruiker zijn end-to-end versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Berichten met deze gebruiker zijn end-to-end-versleuteld en kunnen niet door derden worden gelezen.</string>
<string name="verification_code_notice">Vergelijk de code met die op het scherm van de andere gebruiker.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Vergelijk de unieke emoji en zorg ervoor dat ze in dezelfde volgorde verschijnen.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Doe dit voor de zekerheid persoonlijk of gebruik een andere manier om te communiceren.</string>
<string name="verification_request_notice">Om veilig te zijn, verifieert u %s door een eenmalige code te controleren.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Eenmaal ingeschakeld, kan codering voor een kamer niet worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleutelde ruimte worden verzonden, kunnen niet door de server worden gezien, alleen door de deelnemers van de ruimte. Het inschakelen van codering kan voorkomen dat veel bots en bruggen correct werken.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Eenmaal ingeschakeld, kan codering niet worden uitgeschakeld.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">U bent niet gemachtigd om versleuteling in deze ruimte in te schakelen.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling voor een kamer niet worden uitgeschakeld. Berichten die in een versleutelde kamer worden verzonden, kunnen niet door de server worden gezien, alleen door de deelnemers van de kamer. Het inschakelen van versleuteling kan voorkomen dat veel bots en koppelingen correct werken.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">U bent niet gemachtigd om versleuteling in deze kamer in te schakelen.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">End-to-end-versleuteling inschakelen…</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Verzendt de gegeven emote gekleurd als een regenboog</string>
<string name="command_description_rainbow">Stuurt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Deze sessie kan deze verificatie niet delen met uw andere sessies.
\nDe verificatie wordt lokaal opgeslagen en gedeeld in een toekomstige versie van de app.</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} heeft een probleem ondervonden bij het weergeven van de inhoud van het evenement met id \'%1$s\'</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} heeft een probleem ondervonden bij het weergeven van de inhoud van het gebeurtenis met id \'%1$s\'</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_message_not_handled">${app_name} verwerkt geen bericht van het type \'%1$s\'</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} verwerkt geen gebeurtenissen van het type \'%1$s\'</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Ga naar ontvangstbewijs lezen</string>
@ -2748,14 +2748,14 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderator in %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Beheerder in %1$s</string>
<string name="room_profile_leaving_room">De kamer verlaten…</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Berichten hier zijn end-to-end versleuteld.
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Berichten hier zijn end-to-end-versleuteld.
\n
\nUw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen u en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Berichten in deze ruimte zijn end-to-end versleuteld.
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Berichten in deze kamer zijn end-to-end-versleuteld.
\n
\nUw berichten zijn beveiligd met sloten en alleen u en de ontvanger hebben de unieke sleutels om ze te ontgrendelen.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Berichten hier zijn niet end-to-end versleuteld.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Berichten in deze ruimte zijn niet end-to-end versleuteld.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Berichten hier zijn niet end-to-end-versleuteld.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Berichten in deze kamer zijn niet end-to-end-versleuteld.</string>
<string name="verification_request_alert_description">Voor extra veiligheid, verifieer %s door een eenmalige code op beide apparaten te controleren.
\n
\nDoe dit persoonlijk voor maximale veiligheid.</string>
@ -2778,24 +2778,24 @@
\n - De thuisserver waarmee de gebruiker die u verifieert is verbonden
\n - De internetverbinding van u of de andere gebruikers
\n - Het apparaat van u of van andere gebruikers"</string>
<string name="verification_green_shield">Zoek naar het groene schild om ervoor te zorgen dat een gebruiker wordt vertrouwd. Vertrouw alle gebruikers in een ruimte om ervoor te zorgen dat de ruimte veilig is.</string>
<string name="verification_green_shield">Zoek naar het groene schild om ervoor te zorgen dat een gebruiker wordt vertrouwd. Vertrouw alle gebruikers in een kamer om ervoor te zorgen dat de kamer veilig is.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Gebruik voor ultieme veiligheid een ander vertrouwd communicatiemiddel of doe dit persoonlijk.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifieer deze gebruiker door te bevestigen dat de volgende unieke emoji op hun scherm verschijnen, in dezelfde volgorde.</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Ze komen niet overeen</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Niet-vertrouwd inloggen</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Uw e-maildomein is niet geautoriseerd om op deze server te registreren</string>
<string name="create_space_in_progress">Space aanmaken…</string>
<string name="create_room_in_progress">Ruimte aanmaken…</string>
<string name="create_room_in_progress">Kamer aanmaken…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Sommige tekens zijn niet toegestaan</string>
<string name="create_room_alias_empty">Geef een kameradres op</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Dit adres is al in gebruik</string>
<string name="create_space_alias_hint">Space adres</string>
<string name="create_room_alias_hint">Kamer adres</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">U kunt dit inschakelen als de ruimte alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op uw homeserver. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">U kunt dit inschakelen als de kamer alleen wordt gebruikt voor samenwerking met interne teams op uw thuisserver. Dit kan later niet meer worden gewijzigd.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Blokkeer iedereen die geen deel uitmaakt van %s om ooit deel te nemen aan deze kamer</string>
<string name="hide_advanced">Verberg geavanceerd</string>
<string name="show_advanced">Toon geavanceerd</string>
<string name="create_room_encryption_description">Eenmaal ingeschakeld, kan codering niet worden uitgeschakeld.</string>
<string name="create_room_encryption_description">Eenmaal ingeschakeld, kan versleuteling niet worden uitgeschakeld.</string>
<string name="command_description_lenny">Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) toe aan een bericht in platte tekst</string>
<string name="command_description_shrug">Voegt ¯\\_(ツ)_/¯ toe aan een bericht in platte tekst</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Toon wat nuttige informatie om te helpen bij het debuggen van de applicatie</string>
@ -2809,15 +2809,15 @@
<string name="permalink_malformed">Uw matrix.to link is onjuist opgemaakt</string>
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">De huidige sessie is voor gebruiker %1$s en u geeft inloggegevens op voor gebruiker %2$s. Dit wordt niet ondersteund door ${app_name}.
\nWis eerst de gegevens en meld u vervolgens opnieuw aan met een ander account.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">U raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij u zich aanmeldt om uw coderingssleutels te herstellen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">U raakt de toegang tot beveiligde berichten kwijt, tenzij u zich aanmeldt om uw versleutelingssleutels te herstellen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Alle gegevens wissen die momenteel op dit apparaat zijn opgeslagen\?
\nMeld u opnieuw aan om toegang te krijgen tot uw accountgegevens en berichten.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Alle gegevens wissen</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Waarschuwing: uw persoonlijke gegevens (inclusief coderingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Waarschuwing: uw persoonlijke gegevens (inclusief versleutelingssleutels) zijn nog steeds opgeslagen op dit apparaat.
\n
\nWis het als u klaar bent met het gebruik van dit apparaat of als u zich wilt aanmelden bij een ander account.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Persoonlijke gegevens wissen</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Log in om coderingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Log in om versleutelingssleutels te herstellen die exclusief op dit apparaat zijn opgeslagen. Je hebt ze nodig om al uw beveiligde berichten op elk apparaat te lezen.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Uw thuisserver (%1$s) beheerder heeft u uitgelogd van uw account %2$s (%3$s).</string>
<string name="soft_logout_title">Je bent uitgelogd</string>
<string name="signed_out_submit">Opnieuw inloggen</string>
@ -2876,4 +2876,204 @@
<string name="login_reset_password_success_notice">Je wachtwoord is gereset.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Ik heb mijn e-mailadres geverifieerd</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Tik op de link om uw nieuwe wachtwoord te bevestigen. Klik hieronder als u de link hebt gevolgd die erin staat.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Geef je teams meer ruimte.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Word eigenaar van uw gesprekken.</string>
<string name="create_space">Space aanmaken</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Space aanmaken…</string>
<string name="activity_create_space_title">Aanmaken een space</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Gebeurtenis inhoud</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Om leden van een kamer te helpen een privékamer te vinden en eraan deel te nemen, gat u naar de instellingen van die kamer door op de avatar te tikken.</string>
<string name="help_space_members">Help leden van een space privékamers te vinden</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Dit maakt het gemakkelijk voor kamers om privé te blijven voor een ruimte, terwijl mensen in de kamer ze kunnen vinden en erbij kunnen voegen. Alle nieuwe kamers in een kamer hebben deze optie beschikbaar.</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Help mensen in kamers om zelf privékamers te vinden en eraan deel te nemen, het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Nieuw: laat mensen in kamers, privékamers zoeken en er lid van worden</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Houd er rekening mee dat bij het upgraden een nieuwe versie van de kamer wordt gemaakt. Alle huidige berichten blijven in deze gearchiveerde kamer.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Iedereen in een ouderkamer kan deze kamer vinden en er lid van worden. Het is niet nodig om iedereen handmatig uit te nodigen. U kunt dit op elk moment wijzigen in de kamer instellingen.</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Sta iedereen in %s toe om te zoeken en toegang te krijgen. U kunt ook andere kamers selecteren.</string>
<string name="upgrade_room_warning">Het upgraden van een kamer is een geavanceerde actie en wordt meestal aanbevolen wanneer een kamer onstabiel is vanwege bugs, ontbrekende functies of beveiligingsproblemen.
\nDit heeft meestal alleen invloed op hoe de kamer op de server wordt verwerkt.</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Op dit moment kunnen mensen mogelijk niet deelnemen aan privékamer die u maakt.
\n
\nWe zullen dit verbeteren als onderdeel van de bèta, maar wilden u dit even laten weten.</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Beheer kamers</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">U bent de enige beheerder van deze kamer. Als u het verlaat, betekent dit dat niemand er controle over heeft.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Deze alias is momenteel niet toegankelijk.
\nProbeer het later opnieuw of vraag een kamerbeheerder om te controleren of u toegang heeft.</string>
<string name="share_space_link_message">Word lid van mijn kamer %1$s %2$s</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Als u lid wilt worden van een bestaande kamer, heeft u een uitnodiging nodig.</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Weet je zeker dat je alle niet verzonden berichten in deze kamer wilt verwijderen\?</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Automatisch rapport versleutelingsfouten.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_body">End-to-end-versleutelde berichtenuitwisseling voor veilige en onafhankelijke communicatie, verbonden via Matrix.</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Poll maken</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Contacten openen</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Stuur sticker</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Upload bestand</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Afbeeldingen en video\'s verzenden</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Open camera</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">Weet u zeker dat u deze poll wilt verwijderen\? U kunt het niet meer herstellen nadat het is verwijderd.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Poll verwijderen</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">Poll beëindigd</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Stem uitgebracht</string>
<string name="labs_enable_polls">Polls inschakelen</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Einde poll</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Hierdoor kunnen mensen niet meer stemmen en worden de definitieve resultaten van de poll weergegeven.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Deze poll beëindigen\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">winnaar optie</string>
<string name="poll_end_action">Einde poll</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Eindresultaat gebaseerd op %1$d stem</item>
<item quantity="other">Eindresultaat gebaseerd op %1$d stemmen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">Geen stemmen uitgebracht</item>
<item quantity="other">%1$d stemmen uitgebracht. Stem om de resultaten te zien</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">Gebaseerd op %1$d stem</item>
<item quantity="other">Gebaseerd op %1$d stemmen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d stem</item>
<item quantity="other">%1$d stemmen</item>
</plurals>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Minstens %1$s optie is vereist</item>
<item quantity="other">Minimaal %1$s opties vereist</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Vraag mag niet leeg zijn</string>
<string name="create_poll_button">POLL AANMAKEN</string>
<string name="create_poll_add_option">OPTIE TOEVOEGEN</string>
<string name="create_poll_options_hint">Optie %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Opties maken</string>
<string name="create_poll_question_hint">Vraag of onderwerp</string>
<string name="create_poll_question_title">Poll vraag of onderwerp</string>
<string name="create_poll_title">Poll maken</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Start de toepassing opnieuw om de wijziging door te voeren.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">LaTeX wiskunde inschakelen</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s in Instellingen om uitnodigingen rechtstreeks in Element te ontvangen.</string>
<string name="link_this_email_settings_link">Koppel deze e-mail aan uw account</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Deze uitnodiging voor deze space is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan uw account</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Deze uitnodiging voor deze kamer is verzonden naar %s die niet is gekoppeld aan uw account</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Stop met opnemen</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Gesproken berichtvergrendeling</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Schuif om te annuleren</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Spraakbericht opnemen</string>
<string name="call_jitsi_started">Groepsgesprek gestart</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Sorry, er is een fout opgetreden bij het proberen deel te nemen aan: %s</string>
<string name="room_upgrade_to_recommended_version">Upgrade naar de aanbevolen kamerversie</string>
<string name="room_using_unstable_room_version">In deze kamer wordt versie %s gebruikt, die door deze thuisserver als onstabiel is gemarkeerd.</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">U heeft toestemming nodig om een kamer te upgraden</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Bovenliggende space automatisch bijwerken</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Gebruikers automatisch uitnodigen</string>
<string name="upgrade_public_room_from_to">U update de kamer van %1$s naar %2$s.</string>
<string name="upgrade_private_room">Upgrade privékamer</string>
<string name="upgrade_public_room">Upgrade openbare kamer</string>
<string name="upgrade_required">Upgrade vereist</string>
<string name="it_may_take_some_time">Even geduld, het kan even duren.</string>
<string name="joining_replacement_room">Deelnemen aan vervangende kamer</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Spaces voor teamgenoten zijn nog niet helemaal klaar, maar u kunt ze nog steeds proberen</string>
<string name="unnamed_room">Naamloze kamer</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en u een uitnodiging nodig heeft.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Sommige kamers zijn mogelijk verborgen omdat ze privé zijn en u een uitnodiging nodig heeft.
\nU heeft geen rechten om kamers toe te voegen.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Deze space heeft geen kamers</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Neem contact op met uw thuisserver beheerder voor meer informatie</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Het lijkt erop dat je thuisserver nog geen Spaces ondersteunt</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Experimenteel voelen\?
\nU kunt bestaande spaces aan een space toevoegen.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Alle kamers waarin u deelneemt, worden weergegeven in Home.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Toon alle kamers in Home</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Kamers en spaces beheren</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Markeren als aanbevolen</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Markeren als niet aanbevolen</string>
<string name="make_this_space_public">Deze space openbaar maken</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Op zoek naar iemand die niet in %s zit\?</string>
<string name="user_invites_you">%s nodigt u uit</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Uw systeem verzendt automatisch logboeken wanneer er een fout optreedt die niet kan worden ontsleuteld</string>
<string name="you_are_invited">U bent uitgenodigd</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Welkom bij Spaces!</string>
<string name="space_add_rooms">Kamers toevoegen</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Voeg een space toe aan elke space die u beheert.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Bestaande spaces toevoegen</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Bestaande kamers toevoegen</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Bestaande kamers en space toevoegen</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Kies dingen om te verlaten</string>
<string name="leave_specific_ones">Specifieke kamers en spaces verlaten…</string>
<string name="dont_leave_any">Verlaat geen kamers en spaces</string>
<string name="you_will_leave_all_in">U verlaat alle kamers en spaces in %s.</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Verlaat alle kamers en spaces</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">U kunt pas weer deelnemen als u opnieuw wordt uitgenodigd.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">U bent de enige persoon hier. Als u weggaat, kan niemand meer meedoen, ook u niet.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Weet u zeker dat u %s wilt verlaten\?</string>
<string name="leave_space">Verlaat Space</string>
<string name="space_add_child_title">Kamers toevoegen</string>
<string name="space_explore_activity_title">Kamers verkennen</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d persoon die u kent is al lid geworden</item>
<item quantity="other">%d mensen die u kent zijn al lid geworden</item>
</plurals>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Welkom bij %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">U neem nog geen deel aan een kamer. Hieronder staan enkele voorgestelde kamers, maar u kunt er meer zien met de groene knop rechtsonder.</string>
<string name="discovery_section">Ontdek (%s)</string>
<string name="finish_setup">Installatie voltooien</string>
<string name="discovery_invite">Nodig uit via e-mail, vind contacten en meer…</string>
<string name="finish_setting_up_discovery">Voltooi het instellen van detectie.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">U gebruikt momenteel geen identiteitsserver. Om teamgenoten uit te nodigen en door hen vindbaar te zijn, configureert u er hieronder een.</string>
<string name="join_anyway">Doe toch mee</string>
<string name="join_space">Space deelnemen</string>
<string name="skip_for_now">Voor nu overslaan</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Ze zullen geen deel uitmaken van %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Alleen voor deze kamer</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Ze kunnen %s verkennen</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Uitnodigen voor %s</string>
<string name="invite_by_link">Deel link</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Uitnodigen via gebruikersnaam of e-mail</string>
<string name="invite_by_username">Uitnodigen op gebruikersnaam</string>
<string name="invite_by_email">uitnodiging via e-mail</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Het is alleen u op dit moment. %s zal nog beter zijn met anderen.</string>
<string name="invite_to_space">Uitnodigen voor %s</string>
<string name="invite_people_menu">Mensen uitnodigen</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Nodig mensen uit voor uw space</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Laten we voor elk van hen een kamer maken. U kunt later ook meer toevoegen, inclusief reeds bestaande.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Aan welke dingen werkt u\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s bedrijf. U kunt later meer uitnodigen.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Wie zijn uw teamgenoten\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">We zullen kamers voor hen maken. U kunt later ook meer toevoegen.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Wat zijn enkele discussies die u wilt voeren in %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Geef het een naam om door te gaan.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Voeg wat details toe om mensen te helpen het te identificeren. U kunt deze op elk moment wijzigen.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Voeg wat details toe om het te laten opvallen. U kunt deze op elk moment wijzigen.</string>
<string name="space_type_private_desc">Alleen op uitnodiging, het beste voor uzelf of teams</string>
<string name="space_type_public_desc">Open voor iedereen, het beste voor gemeenschappen</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Een privé space voor u en uw teamgenoten</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ik en teamgenoten</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Een privé space om je kamers te organiseren</string>
<string name="create_spaces_just_me">Alleen ik</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Zorg ervoor dat de juiste mensen toegang hebben tot %s. U kunt dit later wijzigen.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Met wie werkt u samen\?</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">U kunt dit later wijzigen</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Wat voor soort space wilt u creëren\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Spaces zijn een nieuwe manier om kamers en mensen te groeperen</string>
<string name="your_private_space">Uw privé space</string>
<string name="your_public_space">Uw openbare space</string>
<string name="add_space">Space toevoegen</string>
<string name="private_space">Privé space</string>
<string name="public_space">Openbare space</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_title">Niet verzonden berichten verwijderen</string>
<string name="event_status_failed_messages_warning">Berichten kunnen niet worden verzonden</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Wilt u het verzenden van een bericht annuleren\?</string>
<string name="event_status_a11y_delete_all">Alle mislukte berichten verwijderen</string>
<string name="command_description_upgrade_room">Upgrade een kamer naar een nieuwe versie</string>
<string name="command_description_leave_room">Verlaat kamer met gegeven id (of huidige kamer indien leeg)</string>
<string name="command_description_join_space">Word lid van de Space met het opgegeven id</string>
<string name="command_description_add_to_space">Toevoegen aan een Space</string>
<string name="command_description_create_space">Maak een Space</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Bijnaam kleur overschrijven</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ik heb al een account</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_body">Even universeel als e-mail, Element is een volledig nieuw type samenwerking.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_body">Element werkt met alle op Matrix gebaseerde apps en kan zelfs verbinden met propriëtaire diensten.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Maak contact met iedereen.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_body">Met Element kunt u kiezen waar uw berichten worden opgeslagen, zodat u de controle over uw gegevens behoudt.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">U heeft de controle.</string>
</resources>