Translated using Weblate (Albanian)

Currently translated at 99.3% (2540 of 2556 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sq/
This commit is contained in:
Besnik Bleta 2022-11-24 17:20:32 +00:00 committed by Weblate
parent 6b9381f5a3
commit aa2c6e175b

View file

@ -2822,4 +2822,33 @@
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ky kod QR duket i formuar keq. Ju lutemi, provoni ta verifikoni me tjetër metodë.</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">🔒 Keni aktivizuar fshehtëzim për sesionie të verifikuar vetëm për krejt dhomat, që nga Rregullime Sigurie.</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_summary">Luaj figura të animuara te rrjedha kohora sapo zënë të duken</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">krijoi një pyetësor.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">dërgoi një ngjitës.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">dërgoi një video.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">dërgoi një figurë.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">dërgoi një mesazh zanor.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">dërgoi një kartelë audio.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">dërgoi një kartelë.</string>
<string name="message_reply_to_prefix">Në përgjigje të</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Hyni/Dilni nga mënyra “Sa krejt ekrani”</string>
<string name="device_manager_learn_more_sessions_verified_description">Sesionet e verifikuar janë kudo ku përdorni këtë llogari pas dhënies së frazëkalimit tuaj, apo ripohimit të identitetit tuaj me një sesion tjetër të verifikuar.
\n
\nKjo do të thotë se keni krejt kyçet e nevojshëm për të shkyçur mesazhet tuaj të fshehtëzuar dhe për të ripohuar se e besoni këtë sesion.</string>
<string name="device_manager_other_sessions_hide_ip_address">Fshihe adresën IP</string>
<string name="device_manager_other_sessions_show_ip_address">Shfaq adresë IP</string>
<plurals name="device_manager_other_sessions_multi_signout_all">
<item quantity="one">Dilni nga %1$d sesion</item>
<item quantity="other">Dilni nga %1$d sesione</item>
</plurals>
<string name="device_manager_other_sessions_multi_signout_selection">Dilni</string>
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Formatim teksti</string>
<string name="voice_broadcast_recording_time_left">Edhe %1$s</string>
<string name="error_voice_broadcast_already_in_progress_message">Jeni duke incizuar tashmë një transmetim zanor. Ju lutemi, që të nisni një të ri, përfundoni transmetimin tuaj aktual zanor.</string>
<string name="error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message">Dikush tjetër është tashmë duke incizuar një transmetim zanor. Prisni që të përfundojë transmetimi zanor i tij, pa të filloni një të ri.</string>
<string name="error_voice_broadcast_permission_denied_message">Skeni lejet e domosdoshme për të nisur një transmetim zanor në këtë dhomë. Lidhuni me një përgjegjës dhome që të përmirësojë lejet tuaja.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unauthorized_title">Smund të niset një transmetim i ri zanor</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Shtyrje përpara 30 sekonda</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Kthim prapa 30 sekonda</string>
<string name="replying_to">Si përgjigje për %s</string>
<string name="labs_enable_deferred_dm_title">Aktivizo MD të lënë për më vonë</string>
</resources>