Merge branch 'origin/develop' into Weblate.

This commit is contained in:
Weblate 2023-06-03 11:07:32 +00:00
commit 97eb2330c6
44 changed files with 458 additions and 107 deletions

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Element Android nyní používá Crypto Rust SDK.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Element Android nyní používá Crypto Rust SDK.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Die wichtigsten Änderungen in dieser Version: Element Android nutzt nun das Crypto-Rust-SDK.
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Die wichtigsten Änderungen in dieser Version: Element Android nutzt nun das Crypto-Rust-SDK.
Vollständiges Änderungsprotokoll: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: Element Android krüptoteekideks on nüüd Crypto Rust SDK.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: Element Android krüptoteekideks on nüüd Crypto Rust SDK.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: المنت اندروید اکنون از SDK راست Crypto استفاده می‌کند.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: المنت اندروید اکنون از SDK راست Crypto استفاده می‌کند.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Element Android utilise désormais le SDK cryptographique en Rust.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Element Android utilise désormais le SDK cryptographique en Rust.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Element Android sekarang menggunakan SDK Kripto Rust.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Element Android sekarang menggunakan SDK Kripto Rust.
Catatan perubahan lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: Element Android ora utilizza l'SDK Rust Crypto.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: Element Android ora utilizza l'SDK Rust Crypto.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Element Android teraz korzysta z Crypto Rust SDK.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Główne zmiany w tej wersji: Element Android teraz korzysta z Crypto Rust SDK.
Pełna lista zmian: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Element Android teraz používa Crypto Rust SDK.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: Element Android teraz používa Crypto Rust SDK.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Element Android tani përdor Crypto Rust SDK.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Element Android tanimë përdor SDK Rust Fshehtëzimesh.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Element Android använder nu Rust-krypto-SDK:t
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Element Android använder nu Rust-krypto-SDK:t
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Element Android тепер використовує Crypto Rust SDK.
Перелік усіх змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Element Android тепер використовує Crypto Rust SDK.
Перелік усіх змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要變更現在起Element Android 使用 Crypto Rust SDK。
完整異動https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要變更現在起Element Android 使用 Crypto Rust SDK。
完整異動https://github.com/vector-im/element-android/releases

View file

@ -1162,12 +1162,12 @@
<string name="login_reset_password_password_hint">كلمة السر الجديدة</string>
<string name="login_reset_password_submit">التالي</string>
<plurals name="x_selected">
<item quantity="zero">صفر</item>
<item quantity="one">واحد</item>
<item quantity="two">اثنان</item>
<item quantity="few">قليلة</item>
<item quantity="many">كثيرة</item>
<item quantity="other">اخرى</item>
<item quantity="zero">لم تحدد</item>
<item quantity="one">واحد محدد</item>
<item quantity="two">اثنان محددان</item>
<item quantity="few">%1$d محددة</item>
<item quantity="many">%1$d محددة</item>
<item quantity="other">%1$d محددة</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="zero">صفر</item>
@ -1210,4 +1210,12 @@
<string name="time_unit_minute_short">د</string>
<string name="time_unit_hour_short">سا</string>
<string name="notice_voice_broadcast_ended">أنهى %1$s البث الصوتي.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">أظهر كل الغرف في دليل الغرف. حتى الغرف ذات المحتوى الحساس.</string>
<string name="invites_empty_message">هنا ستجد الطلبات والدعوات.</string>
<string name="invites_empty_title">لا جديد.</string>
<string name="invites_title">الدعوات</string>
<string name="space_list_empty_message">الفضاءات هي طريقة جديدة لتنظيم الغرف والأفراد.أنشئ فضاءً للبدأ.</string>
<string name="space_list_empty_title">بدون فضاءات.</string>
<string name="home_layout_preferences">تفضيلات التخطيط</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">غير %1$s اسمه العلني إلى %2$s</string>
</resources>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="notice_room_invite">%1$s pozval(a) %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s vás pozval(a)</string>
<string name="notice_room_join">%1$s vstoupil(a) do místnosti</string>
<string name="notice_room_leave">Uživatel %1$s opustil místnost</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s opustil(a) místnost</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s odmítl(a) pozvání</string>
<string name="notice_room_remove">%1$s odebral(a) %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s zrušil(a) vykázání %2$s</string>
@ -28,7 +28,7 @@
<string name="notice_avatar_changed_too">(profilový obrázek byl také změněn)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s odstranili název místnosti</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s odstranili téma místnosti</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s do této místnosti pozvali %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s do této místnosti pozval(a) %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">%1$s přijali pozvání pro %2$s</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** Nelze dešifrovat: %s **</string>
<string name="notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id">Odesílatelovo zařízení nám neposlalo klíče pro tuto zprávu.</string>
@ -40,7 +40,7 @@
<string name="room_displayname_two_members">%1$s a %2$s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">Prázdná místnost</string>
<string name="notice_room_update">%s aktualizoval(a) tuto místnost.</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s zrušili pozvánku do místnosti pro %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s zrušil(a) pozvánku do místnosti pro %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Úvodní synchronizace:
\nImportuji účet…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Úvodní synchronizace:
@ -91,8 +91,8 @@
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Odstranili jste téma místnosti</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s odstranili obrázek místnosti</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Odstranili jste obrázek místnosti</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Poslali jste %1$s pozvání ke vstupu do místnosti</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Zrušili jste pozvánku ke vstupu do místnosti pro %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Poslali jste %1$s pozvání do místnosti</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Zrušili jste pozvánku do místnosti pro %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Přijali jste pozvání pro %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s přidali widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Přidali jste widget %1$s</string>
@ -177,7 +177,7 @@
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Zpřístupnili jste budoucí zprávy pro %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s zpřístupnil(a) budoucí zprávy pro %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Odešli jste z místnosti</string>
<string name="notice_direct_room_leave">Uživatel %1$s odešel z místnosti</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s opustil(a) místnost</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Vstoupili jste</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s vstoupil(a)</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Založili jste diskusi</string>
@ -278,8 +278,8 @@
<string name="no_result_placeholder">Žádné výsledky</string>
<string name="rooms_header">Místnosti</string>
<string name="send_bug_report_include_logs">Odeslat záznamy</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Odeslat záznamy zříce</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Odeslat screenshot</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Odeslat záznamy o selhá</string>
<string name="send_bug_report_include_screenshot">Odeslat snímek obrazovky</string>
<string name="send_bug_report">Ohlásit chybu</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Zde popište svůj problém</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Za účelem diagnostiky problémů budou logy tohoto klienta odeslány s touto zprávou o chybě. Tato zpráva o chybě včetně logů a snímku obrazovky nebude veřejně viditelná. Pokud byste raději poslali pouze text výše, prosím odznačte:</string>
@ -306,7 +306,7 @@
<string name="auth_invalid_login_param">Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo</string>
<string name="auth_invalid_email">Zdá se, že toto není platná e-mailová adresa</string>
<string name="auth_email_already_defined">Tato e-mailová adresa je již zadána.</string>
<string name="auth_forgot_password">Zapomenuté heslo?</string>
<string name="auth_forgot_password">Zapomněli jste heslo\?</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Tento domovský server by se rád přesvědčil, že nejste robot</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na zaslaný odkaz</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Prosím, zadejte platné URL</string>
@ -317,7 +317,7 @@
<string name="action_accept">Přijmout</string>
<string name="dialog_title_error">Chyba</string>
<string name="system_alerts_header">Systémová upozornění</string>
<string name="send_bug_report_description">Prosím, popište chybu. Co jste provedli\? Jaké bylo očekávané chování\? Co se ve skutečnosti stalo\?</string>
<string name="send_bug_report_description">Popište prosím chybu. Co jste udělali\? Co jste očekávali, že se stane\? Co se ve skutečnosti stalo\?</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Pokud je to možné, prosím, napište popis anglicky.</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Třesením oznámit chybu</string>
<string name="option_send_voice">Odeslat hlasovou zprávu</string>
@ -2942,8 +2942,8 @@
<string name="rich_text_editor_link">Nastavit odkaz</string>
<string name="settings_access_token_summary">Přístupový token umožňuje plný přístup k účtu. Nikomu ho nesdělujte.</string>
<string name="settings_access_token">Přístupový token</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Přepnout na odrážky</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Přepnout na číslovaný seznam</string>
<string name="rich_text_editor_bullet_list">Přepnout seznam s odrážkami</string>
<string name="rich_text_editor_numbered_list">Přepnout číslovaný seznam</string>
<string name="room_polls_ended_no_item">V této místnosti nejsou žádné předchozí hlasování</string>
<string name="room_polls_ended">Předchozí hlasování</string>
<string name="room_polls_active_no_item">V této místnosti nejsou žádné aktivní hlasování</string>
@ -3009,4 +3009,13 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Zásady přijatelného používání</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Přejít k obnovení</string>
<string name="settings_crypto_version">Verze šifrování</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s změnil(a) své zobrazované jméno na %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Profilový obrázek uživatele %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar místnosti %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar prostoru %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Nejnovější aktualizace vylepšila zabezpečené zasílání zpráv. Znovu ověřte své zařízení.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Dokud tento uživatel této relaci nedůvěřuje, jsou zprávy odesílané do ní a z ní označeny varováním.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Aplikace aktualizována</string>
<string name="sign_out_anyway">Přesto se odhlásit</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Nelze se spojit s domovským serverem. Pokud se přesto odhlásíte, nebude toto zařízení vymazáno ze seznamu zařízení, můžete jej odstranit pomocí jiného klienta.</string>
</resources>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s gebannt</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s hat die Einladung für %2$s zurückgezogen</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s hat das Profilbild geändert</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat den Anzeigenamen geändert in %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s hat den Anzeigenamen von %2$s auf %3$s geändert</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s hat den Anzeigenamen gelöscht (war %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s hat das Raumthema geändert auf: %2$s</string>
@ -2948,4 +2948,11 @@
<string name="verification_request_waiting_for_recovery">Mit Sicherheitsschlüssel oder -phrase verifizieren </string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Nutzungsbedingungen</string>
<string name="settings_crypto_version">Verschlüsselungsversion</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s hat den Anzeigenamen zu %2$s geändert</string>
<string name="avatar_of_user">Benutzer-Profilbild von %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Raum-Avatar von %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Space-Avatar von %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Verschlüsselte Kommunikation wurde mit der neuesten Aktualisierung verbessert. Bitte verifiziere deine Geräte erneut.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Solange der Benutzer dieser Sitzung nicht vertraut, werden Nachrichten mit Warnungen versehen.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">App aktualisiert</string>
</resources>

View file

@ -2949,4 +2949,13 @@
<string name="pill_message_from_unknown_user">Sõnum</string>
<string name="pill_message_from_user">Sõnum kasutajalt %s</string>
<string name="settings_crypto_version">Krüptoteekide versioon</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s muutis oma uueks kuvatavaks nimeks %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Kasutaja %1$s tunnuspilt</string>
<string name="avatar_of_room">%1$s jututoa tunnuspilt</string>
<string name="avatar_of_space">%1$s kogukonna tunnuspilt</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Turvalisele sõnumivahetusele on lisandunud palju täiendusi. Palun verifitseeri oma seade uuesti.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Seni kuni nimetatud kasutaja usaldab seda sessiooni, kõik siit ja siia saadetud sõnumid on märgistatud hoiatusega.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Rakendus on uuendatud</string>
<string name="sign_out_anyway">Jah, ikkagi logi välja</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Ühendus koduserveriga puudub. Kui sa jätkad ja logid võrgust välja, siis seda seadet ei kustutata sinu seadmete loendist ning saad seda hiljem mõnest muust Matrixi kliendist teha.</string>
</resources>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<string name="notice_room_unban">%1$s، انسداد %2$s را رفع کرد</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s، %2$s را مسدود کرد</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s دعوت %2$s را نپذیرفت</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s تصویرش را عوض کرد</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s چهرکش را عوض کرد</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s نام نمایشی خود را به %2$s تنظیم کرد</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s نام نمایشیش را از %2$s به %3$s تغییر داد</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s نام نمایشیش (%2$s) را پاک کرد</string>
@ -26,7 +26,7 @@
<string name="notice_room_visibility_shared">همهٔ اعضای اتاق.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">هرکسی.</string>
<string name="notice_room_update">%s این اتاق را ارتقا داد.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تصویر هم عوض شد)</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(چهرک نیز تغییر کرد)</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s نام اتاق را پاک کرد</string>
<string name="notice_room_topic_removed">%1$s موضوع اتاق را پاک کرد</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s دعوتی برای پیوستن %2$s به اتاق فرستاد</string>
@ -94,13 +94,13 @@
<string name="notice_room_unban_by_you">تحریم %1$s را برداشتید</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">%1$s را تحریم کردید</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">دعوت %1$s را پس‌گرفتید</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">آواتارتان را عوض کردید</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">چهرکتان را عوض کردید</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">نام نمایشیتان را به %1$s تغییر دادید</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">نام نمایشیتان را از %1$s به %2$s تغییر دادید</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">نام نمایشیتان را برداشتید (%1$s بود)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">موضوع را به %1$s تغییر دادید</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s آواتار اتاق را تغییر داد</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">آواتار اتاق را تغییر دادید</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s چهرک اتاق را تغییر داد</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">چهرک اتاق را تغییر دادید</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">نام اتاق را به %1$s تغییر دادید</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">تماس تصویری گرفتید.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">تماس صوتی گرفتید.</string>
@ -112,8 +112,8 @@
<string name="notice_room_update_by_you">این اتاق را ارتقا دادید.</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">نام اتاق را برداشتید</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">موضوع اتاق را برداشتید</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s آواتار اتاق را برداشت</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">آواتار اتاق را برداشتید</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s چهرک اتاق را برداشت</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">چهرک اتاق را برداشتید</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">برای %1$s دعوت پیوستن به اتاق فرستادید</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">دعوت پیوستن %1$s به اتاق را پس گرفتید</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">دعوت برای %1$s را پذیرفتید</string>
@ -1065,7 +1065,7 @@
<string name="room_settings_unset_main_address">بازنشاندن از نشانی اصلی</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">ارتباط با مدیر خدمتتان</string>
<string name="dialog_user_consent_submit">اکنون بازبینی شود</string>
<string name="avatar">آواتار</string>
<string name="avatar">چهرک</string>
<string name="reason_colon">دلیل: %1$s</string>
<string name="has_been_banned">به دست %2$s از %1$s تحریم شدید</string>
<string name="has_been_removed">به دست %2$s از %1$s اخراج شدید</string>
@ -1185,7 +1185,7 @@
<string name="settings_preview_media_before_sending">پیش‌نمایش محتوای چندرسانه‌ای قبل از ارسال</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">لرزیدن گوشی در هنگام ذکر یک کاربر</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">شامل تغییرات نام نمایشی و چهرک.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">نمایش پیام‌های مربوط به حساب کاربری</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">نمایش رویدادهای حساب</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">دعوت‌ها، برداشتن‌ها و انسدادها تأثیر نمی‌پذیرند.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">نمایش پیام‌های پیوستن و ترک اتاق</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">پیش‌نمایشی از آدرس‌های URL در پیام‌ها نمایش داده شود.</string>
@ -1691,7 +1691,7 @@
<string name="cannot_dm_self">نمی‌توانید به خودتان پیام دهید!</string>
<string name="share_by_text">هم‌رسانی با متن</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">جست‌وجوی آشنایان روی ماتریکس</string>
<string name="room_settings_set_avatar">تنظیم آواتار</string>
<string name="room_settings_set_avatar">تنظیم چهرک</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">برای تأیید عبارت امنیتیتان، دوباره واردش کنید.</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">عبارت امنیتی</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">تنظیم یک عبارت امنیتی</string>
@ -1794,7 +1794,7 @@
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">برداشتن پیام‌های دیگران</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">آگاه کردن همه</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">دستکاری ابزارک‌ها</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">تغییر آواتار اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">تغییر چهرک اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">تغییر نشانی اصلی اتاق</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">به کار انداختن رمزنگاری اتاق</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">تغییر نمایانی تاریخچه</string>
@ -2949,4 +2949,13 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">سیاست استفادهٔ پذیرفتنی</string>
<string name="action_proceed_to_reset">ادامه برای بازنشانی</string>
<string name="settings_crypto_version">نگارش Crypto</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s نام نمایشیش را به %2$s تغییر داد</string>
<string name="avatar_of_user">نگارهٔ نمایهٔ کاربر %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">چهرک اتاق %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">چهرک فضای %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">پیام‌رسانی امن با جدیدترین به‌روز رسانی بهبود یافته است. لطفاً افزاره‌تان را دوباره تأیید کنید.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">تا کاربر این نشست را تأیید کند، پیام‌های فرستاده و گرفته‌اش با هشدار برچسب می‌خورند.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">کاره به‌روز شد</string>
<string name="sign_out_anyway">خروج به هر صورت</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">نمی‌توان به کارساز خانگی رسید. اگر همچنان خارج شوید این افزاره از سیاههٔ افزاره‌هایتان پاک نخواهد شد و باید از کارخواهس دیگر برش دارید.</string>
</resources>

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<string name="notice_room_withdraw">%1$s veti takaisin kutsun käyttäjälle %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s vaihtoi profiilikuvaansa</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s asetti näyttönimekseen %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s muutti näyttönimensä nimestä %2$s nimeen %3$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s vaihtoi näyttönimensä nimestä %2$s nimeen %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">%1$s poisti näyttönimensä (%2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s vaihtoi aiheeksi: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s vaihtoi huoneen nimeksi %2$s</string>
@ -150,7 +150,7 @@
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Aloitit videopuhelun.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Vaihdoit huoneen nimeksi: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">Vaihdoit huoneen profiilikuvaa</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s muutti huoneen profiilikuvaa</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">%1$s vaihtoi huoneen profiilikuvaa</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Vaihdoit aiheen: %1$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Poistit nimimerkkisi (se oli %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Vaihdoit nimimerkkisi %1$s nimeen %2$s</string>
@ -424,10 +424,10 @@
<string name="settings_containing_my_user_name">Viesti sisältää käyttäjänimeni</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Näytä aikaleimat 12 tunnin muodossa</string>
<string name="settings_analytics">Analytiikka</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Haluatko varmasti poistaa pienoissovelluksen tästä huoneesta\?</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Haluatko varmasti poistaa sovelman tästä huoneesta\?</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Sovelmaa ei voitu luoda.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Pyynnön lähetys epäonnistui.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Oikeustason täytyy olla positiivinen luku.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Oikeustason täytyy olla positiivinen kokonaisluku.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Et ole tässä huoneessa.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Sinulla ei ole oikeutta suorittaa toimintoa tässä huoneessa.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">room_id puuttuu pyynnöstä.</string>
@ -930,13 +930,13 @@
<string name="room_widget_activity_title">Sovelma</string>
<string name="room_widget_permission_title">Lataa sovelma</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Sovelman lisäsi:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Sovelman käyttö saattaa asettaa keksejä ja jakaa tietoa kohteen %s kanssa:</string>
<string name="room_widget_permission_webview_shared_info_title">Sovelman käyttö saattaa asettaa evästeitä ja jakaa tietoa kohteen %s kanssa:</string>
<string name="room_widget_permission_shared_info_title">Sovelman käyttö saattaa jakaa tietoa kohteen %s kanssa:</string>
<string name="room_widget_failed_to_load">Sovelman lataus epäonnistui.
\n%s</string>
<string name="room_widget_reload">Lataa sovelma uudelleen</string>
<string name="room_widget_open_in_browser">Avaa selaimessa</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Kumoa minun pääsy</string>
<string name="room_widget_revoke_access">Kumoa minun pääsyni</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Näyttönimesi</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">Profiilikuvasi osoite</string>
<string name="room_widget_permission_user_id">Käyttäjätunnisteesi</string>
@ -946,9 +946,9 @@
<string name="room_widget_resource_permission_title">Tämä sovelma haluaa käyttää seuraavia resursseja:</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Salli</string>
<string name="room_widget_resource_decline_permission">Estä kaikki</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Käytä kameraa</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Käytä mikrofonia</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lue DRM-suojattua mediaa</string>
<string name="room_widget_webview_access_camera">Käytä kameraa</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Käytä mikrofonia</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Lukea DRM-suojattua mediaa</string>
<string name="ignore_request_short_label">Huomiotta</string>
<string name="action_change">Muuta</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Tuo osapuolten välisen salauksen avaimet tiedostosta ”%1$s”.</string>
@ -1252,7 +1252,7 @@
<string name="delete_event_dialog_content">Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman\? Huomaa, että jos poistat huoneen nimen tai aiheen muutostapahtuman, se voi perua muutoksen.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Anna syy</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Tapahtuma moderoitu huoneen ylläpitäjän toimesta, syynä: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Huoneen ylläpitäjä moderoi tapahtuman, syy: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Avaimet ovat jo ajan tasalla!</string>
<string name="login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="settings_key_requests">Avainpyynnöt</string>
@ -1403,7 +1403,7 @@
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Jos poistat käyttäjän porttikiellon, hän voi liittyä huoneeseen uudelleen.</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Tämä poistaa käyttäjän huoneesta, mutta hän voi liittyä uudelleen.
\n
\nJos haluat estää häntä uudelleen liittymästä, anna hänelle porttikielto.</string>
\nJos haluat estää häntä liittymästä uudelleen, anna hänelle porttikielto.</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Syy porttikielolle</string>
<string name="room_participants_remove_reason">Syy poistolle</string>
<string name="room_participants_remove_title">Poista käyttäjä</string>
@ -1461,7 +1461,7 @@
<string name="system_theme">Järjestelmän oletus</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Matrix ID</string>
<string name="event_redacted">Poistettu viesti</string>
<string name="active_widgets_title">Aktivoi sovelma</string>
<string name="active_widgets_title">Aktiiviset sovelmat</string>
<string name="room_participants_unban_title">Poista esto</string>
<string name="room_participants_ban_title">Estä käyttäjä</string>
<string name="login_social_continue">Tai</string>
@ -2429,4 +2429,81 @@
<string name="call_transfer_connect_action">Yhdistä</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Kumoa kutsu</string>
<string name="error_forbidden_digits_only_username">Kotipalvelin ei hyväksy pelkistä numeroista koostuvaa käyttäjänimeä.</string>
<string name="pill_message_in_unknown_room">Viesti huoneessa</string>
<string name="pill_message_in_room">Viesti huoneessa %s</string>
<string name="pill_message_from_unknown_user">Viesti</string>
<string name="pill_message_from_user">Viesti käyttäjältä %s</string>
<string name="message_reply_to_poll_preview">Kysely</string>
<string name="message_reply_to_sender_ended_poll">päätti kyselyn.</string>
<string name="message_reply_to_sender_created_poll">loi kyselyn.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_sticker">lähetti tarran.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_video">lähetti videon.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_image">lähetti kuvan.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_voice_message">lähetti ääniviestin.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_audio_file">lähetti äänitiedoston.</string>
<string name="message_reply_to_sender_sent_file">lähetti tiedoston.</string>
<string name="set_link_edit">Muokkaa linkkiä</string>
<string name="set_link_create">Luo linkki</string>
<string name="set_link_link">Linkki</string>
<string name="set_link_text">Teksti</string>
<string name="rich_text_editor_full_screen_toggle">Koko näytön tila päälle/pois</string>
<string name="rich_text_editor_code_block">Koodilohko päälle/pois</string>
<string name="rich_text_editor_quote">Lainaus päälle/pois</string>
<string name="rich_text_editor_link">Aseta linkki</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Käytä alleviivaus-muotoilua</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Käytä yliviivaus-muotoilua</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Käytä kursivointi-muotoilua</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">Käytä lihavointi-muotoilua</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Varmista, että tiedät tämän koodin alkuperän. Laitteet linkittämällä annat täyden pääsyn tiliisi.</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Vahvista</string>
<string name="qr_code_login_try_again">Yritä uudelleen</string>
<string name="qr_code_login_signing_in">Kirjaudutaan</string>
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">Yhdistetään laitteeseen</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">Avaa sovellus toisella laitteellasi</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">Kotipalvelin ei tue QR-koodilla kirjautumista.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">QR-koodi on virheellinen.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">Toisen laitteen on oltava kirjattu sisään.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">Toinen laite on jo kirjattu sisään.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Pyyntö epäonnistui.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_title">Yhteyden muodostaminen ei onnistunut</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_title">Turvallinen yhteys muodostettu</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Kirjaudu QR-koodilla</string>
<string name="home_empty_no_rooms_message">Monikäyttöinen ja turvallinen viestisovellus tiimeille, kavereille ja organisaatioille. Aloita luomalla keskustelu tai liittymällä olemassa olevaan huoneeseen.</string>
<string name="home_empty_no_rooms_title">${app_name} toivottaa sinut tervetulleeksi,
\n%s.</string>
<string name="device_manager_session_details_application">Sovellus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid">Muuta menetelmää kuin taustasynkronointi ei löytynyt.</string>
<string name="attachment_type_selector_text_formatting">Tekstin muotoilu</string>
<string name="a11y_location_share_locate_button">Zoomaa nykyiseen sijaintiin</string>
<string name="room_poll_details_go_to_timeline">Näytä kysely aikajanalla</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_forward">Kelaa 30 sekuntia eteenpäin</string>
<string name="a11y_voice_broadcast_fast_backward">Kelaa 30 sekuntia taaksepäin</string>
<string name="space_explore_filter_no_result_description">Osa tuloksista voi olla piilotettu, koska ne ovat yksityisiä ja vaativat kutsun.</string>
<string name="space_type_private_desc">Vain kutsulla, paras vaihtoehto itsellesi tai tiimeille</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Luotettu-luottamustaso</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Varoitus-luottamustaso</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Palautusavaimen tallennuspaikka:</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s, jotta ihmiset tietävät, mistä huoneessa on kyse.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users">Odotetaan käyttäjien liittymistä sovellukseen ${app_name}</string>
<string name="room_profile_section_more_polls">Kyselyhistoria</string>
<string name="login_social_sso">kertakirjautuminen</string>
<string name="login_social_signin_with">Kirjaudu käyttäen palvelua %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Rekisteröidy käyttäen palvelua %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Olet antanut suostumuksen sähköpostiosoitteiden ja puhelinnumeroiden lähettämiseen identiteettipalvelimelle yhteystiedoissasi olevien käyttäjien löytämiseksi.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Sähköposti lähetettiin osoitteeseen %s, tarkista sähköpostisi ja napsauta vahvistuslinkkiä</string>
<string name="create_room_action_go">Siirry</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä varmuuskopioimalla salausavaimesi palvelimellesi.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä varmuuskopioimalla salausavaimesi palvelimellesi.</string>
<string name="secure_backup_banner_setup_line2">Suojaudu salattuihin viesteihin ja tietoihin pääsyn menettämiseltä</string>
<string name="avatar_of_user">Käyttäjän %1$s profiilikuva</string>
<string name="command_description_devtools">Avaa kehittäjätyökalujen ruutu</string>
<string name="settings_external_account_management_title">Tili</string>
<string name="settings_crypto_version">Kryptografian versio</string>
<string name="settings_notification_error_on_update">Ilmoitusasetusten päivittämisessä tapahtui virhe. Yritä uudelleen.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Salaus on määritetty virheellisesti, joten et voi lähettää viestejä. Avaa asetukset napsauttamalla.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Salaus on määritetty virheellisesti, joten et voi lähettää viestejä. Ota yhteyttä ylläpitäjään salauksen palauttamiseksi toimintakuntoon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name} tarvitsee luvan ilmoitusten näyttämiseen. Ilmoituksia voi saada viesteistä, kutsuista ym.
\n
\nAnna käyttöoikeus seuraavissa ponnahdusikkunoissa, jotta näet ilmoituksia.</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s vaihtoi näyttänimekseen %2$s</string>
</resources>

View file

@ -2949,4 +2949,13 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Politique dutilisation acceptable</string>
<string name="settings_crypto_version">Version de cryptographie</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Faire la réinitialisation</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s a modifié son nom daffichage en %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Image de profile de lutilisateur %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar du salon %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar de lespace %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">La messagerie sécurisée a été améliorée avec la dernière mise-à-jour. Veuillez re-vérifier votre appareil.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Jusquà ce que cet utilisateur fasse confiance à cette session, les messages sur cette session sont étiquetés avec des avertissements.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Application mise-à-jour</string>
<string name="sign_out_anyway">Se déconnecter malgré tout</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Impossible de joindre le serveur daccueil. Si vous vous déconnectez malgré tout, cet appareil ne sera pas effacé de la liste de vos appareils, vous pourrez lenlever en utilisant un autre client.</string>
</resources>

View file

@ -2891,4 +2891,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Kebijakan Penggunaan Wajar</string>
<string name="settings_crypto_version">Versi kripto</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Lanjutkan mengatur ulang</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s mengubah nama tampilannya ke %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Foto profil pengguna %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar ruangan %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar space %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Perpesanan aman telah ditingkatkan dengan pembaruan terkini. Silakan verifikasi ulang perangkat Anda.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Sampai pengguna ini mempercayai sesi ini, pesan yang dikirim dan diterima akan ditandai dengan peringatan.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Aplikasi diperbarui</string>
</resources>

View file

@ -1451,7 +1451,7 @@
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="uploads_media_no_result">In questa stanza non ci sono file multimediali</string>
<string name="uploads_files_title">FILE</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s alle %2$s</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s: %2$s</string>
<string name="uploads_files_no_result">In questa stanza non ci sono file</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Accedi con il tuo ID utente</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Accedi con il tuo ID utente</string>
@ -2287,7 +2287,7 @@
<string name="legals_no_policy_provided">Questo server non presenta alcuna informativa.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Librerie di terze parti</string>
<string name="legals_identity_server_title">L\'informativa del tuo server d\'identità</string>
<string name="legals_home_server_title">L\'informativa del tuo homeserver</string>
<string name="legals_home_server_title">Informativa del tuo homeserver</string>
<string name="legals_application_title">Informativa di ${app_name}</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Puoi disattivarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2"><b>Non</b> condividiamo informazioni con terze parti</string>
@ -2940,4 +2940,11 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Politica di utilizzo accettabile</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Procedi con la reimpostazione</string>
<string name="settings_crypto_version">Versione crittografia</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s ha cambiato il nome visualizzato in %2$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">La messaggistica sicura è stata migliorata con l\'aggiornamento più recente. Ri-verifica il tuo dispositivo.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Finché l\'utente si fida di questa sessione, i messaggi inviati da e verso essa sono contrassegnati da avvisi.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">App aggiornata</string>
<string name="avatar_of_user">Immagine del profilo dell\'utente %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar della stanza %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar dello spazio %1$s</string>
</resources>

View file

@ -377,7 +377,7 @@
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s w %2$s</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Czy na pewno chcesz usunąć widżet z tego pokoju?</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nie można utworzyć widżetu.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nie udało się wysłać prośby.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Nie udało się wysłać żądania.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Poziom uprawnień musi być liczbą dodatnią.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Nie jesteś w tym pokoju.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Nie masz uprawnień, aby zrobić to w tym pokoju.</string>
@ -391,7 +391,7 @@
<string name="command_error">Błąd polecenia</string>
<string name="unrecognized_command">Nierozpoznane polecenie: %s</string>
<string name="notification_noisy">Głośne</string>
<string name="group_details_home">Strona startowa</string>
<string name="group_details_home">Strona główna</string>
<string name="rooms">Pokoje</string>
<string name="invited">Zaproszeni</string>
<string name="deactivate_account_title">Dezaktywuj konto</string>
@ -609,7 +609,7 @@
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">Importowanie kluczy…</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">Odblokuj Historię</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">Wprowadź klucz odzyskiwania</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Kopia Przywrócona %s !</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">Kopia przywrócona %s!</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="one">dodano jeden nowy klucz do tej sesji.</item>
<item quantity="few">dodano %d nowe klucze do tej sesji.</item>
@ -661,7 +661,7 @@
<string name="preference_root_help_about">Pomoc i o aplikacji</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Wszystkie wiadomości (hałaśliwy)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Wszystkie wiadomości</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tylko wspomnienia</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Tylko wzmianki</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">Wycisz</string>
<string name="room_list_quick_actions_settings">Ustawienia</string>
<string name="no_ignored_users">Nie ignorujesz żadnych użytkowników</string>
@ -801,9 +801,9 @@
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Użyj kopii zapasowej klucza aby odblokować historię zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">użyj klucza odzyskiwania</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Użyj Klucza Odzyskiwania aby odblokować historię zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Kopia zapasowa nie może zostać zdeszyfrowana za pomocą tego hasła: proszę upewnij się, czy wprowadzone hasło jest poprawne.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Hasła: upewnij się, że wprowadzono prawidłowe Hasło bezpieczeństwa.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Przywracanie kopii zapasowej:</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Kopia zapasowa nie może zostać zdeszyfrowana za pomocą tego klucza odzyskiwania: proszę upewnij się, czy wprowadzony klucz odzyskiwania jest poprawny.</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_error_decrypt">Kopia zapasowa nie mogła zostać rozszyfrowana za pomocą tego Klucza: upewnij się, że wprowadzono prawidłowy Klucz bezpieczeństwa.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_ko">Kopia zapasowa klucza nie jest aktywna dla tej sesji.</string>
<string name="keys_backup_settings_status_not_setup">Twoje klucze nie są będą zapisywane w kopii zapasowej od tej sesji.</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_unknown_device">Kopia zapasowa posiada sygnaturę od nieznanej sesji z ID %s.</string>
@ -1127,7 +1127,7 @@
<item quantity="many">%d aktywnych sesji</item>
<item quantity="other">%d aktywnych sesji</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Zweryfikuj te urządzenie</string>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Weryfikuj to urządzenie</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Otwórz obecną sesję i użyj jej do zweryfikowania obecnej, przyznając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="verification_profile_verify">Zweryfkuj</string>
<string name="verification_profile_verified">Zweryfikowano</string>
@ -1240,7 +1240,7 @@
<string name="set_a_security_phrase_notice">Wpisz frazę bezpieczeństwa którą znasz tylko ty, będzie wykorzystywana do zabezpieczania sekretów na twoim serwerze.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Przechowuj swój Klucz Bezpieczeństwa w chronionym miejscu takim jak menadżer haseł lub sejf.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Zapisz Klucz Bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Użyj Frazy Bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Użyj hasła bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Użyj klucza bezpieczeństwa</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Zabezpiecza przed utratą dostępu do zaszyfrowanych wiadomości poprzez zapisanie kluczy szyfrujących na twoim serwerze.</string>
<string name="a11y_start_camera">Włącz aparat</string>
@ -1384,7 +1384,7 @@
<string name="create_room_alias_invalid">Niektóre znaki nie są dozwolone</string>
<string name="create_room_alias_empty">Podaj adres pokoju</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Ten adres jest już w użyciu</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Możesz aktywować tę opcję jeżeli pokój będzie wykorzystywany jedynie do współpracy z wewnętrznymi zespołami na Twoim serwerze domowym. Ta opcja nie może być zmieniona później.</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Możesz aktywować tę opcję, jeżeli pokój będzie wykorzystywany jedynie do współpracy z wewnętrznymi zespołami na Twoim serwerze domowym. Nie będzie można zmienić tej opcji.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Zablokuj wszystkich nie będących członkami %s przed dołączeniem do tego pokoju</string>
<string name="hide_advanced">Ukryj zaawansowane</string>
<string name="show_advanced">Pokaż zaawansowane</string>
@ -1545,13 +1545,13 @@
<string name="bootstrap_loading_title">Konfigurowanie odzyskiwania.</string>
<string name="verify_cancel_other">Nie zweryfikujesz %1$s (%2$s) jeżeli przerwiesz w tym momencie. Zacznij ponownie w ich profilu użytkownika.</string>
<string name="disclaimer_negative_button">ROZUMIEM</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Fraza Bezpieczeństwa</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Ustaw Frazę Bezpieczeństwa</string>
<string name="set_a_security_phrase_hint">Hasło bezpieczeństwa</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Ustaw hasło bezpieczeństwa</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Wybierz nazwę użytkownika.</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Potwierdź swoją tożsamość poprzez zweryfikowanie tego logowania aby uzyskać dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="confirm_your_identity">Potwierdź swoją tożsamość poprzez zweryfikowanie tego logowania przy pomocy którejś z pozostałych sesji w celu przyznania dostępu do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktywna weryfikacja z wykorzystaniem emotikon</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Zweryfikuj logowanie</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Zweryfikuj interaktywnie za pomocą emoji</string>
<string name="crosssigning_verify_session">Weryfikuj logowanie</string>
<string name="verify_this_session">Zweryfikuj nowe logowanie do swojego konta: %1$s</string>
<string name="encrypted_unverified">Zaszyfrowano przez urządzenie niezweryfikowane</string>
<string name="unencrypted">Niezaszyfrowane</string>
@ -1564,7 +1564,7 @@
<string name="secure_backup_reset_no_history">Zaczniesz ponownie od zera, bez historii, bez wiadomości, bez zaufanych urządzeń bądź użytkowników</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Jeżeli zresetujesz wszystko</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Wykonaj tę akcję wyłącznie wówczas gdy nie masz żadnego innego urządzenia na którym możesz zweryfikować bieżące urządzenie.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Zresetuj wszystko</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Resetuj wszystko</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Zapomniałeś(-łaś) albo straciłeś wszystkie opcje odzyskiwania\? Zresetuj wszystko</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Nie udało się uzyskać dostępu do bezpiecznego magazynu</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Sprawdzanie klucza kopii zapasowej</string>
@ -1818,7 +1818,7 @@
<string name="room_settings_permissions_title">Uprawnienia pokoju</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Odblokowanie użytkownika pozwoli mu na ponowne dołączenie do tej przestrzeni.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Zablokowanie użytkownika usunie go z tego miejsca i uniemożliwi ponowne dołączenie.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ten pokój jest prywatny. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ten pokój nie jest publiczny. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia.</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Zakańczanie połączenia…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Brak odpowiedzi</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Użytkownik, do którego zadzwoniłeś jest zajęty.</string>
@ -1947,15 +1947,15 @@
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Wszystkie pokoje, w których jesteś będą pokazywane na ekranie domowym.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Pokaż wszystkie pokoje w ekranie domowym</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Zarządzaj pokojami oraz przestrzeniami</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Oznacz jako nie sugerowana</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Oznacz jako sugerowana</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Oznacz jako nie sugerowane</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Oznacz jako sugerowane</string>
<string name="space_suggested">Sugerowane</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Zarządzaj pokojami</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Szukasz kogoś , kto nie jest w %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s Cię zaprasza</string>
<string name="you_are_invited">Zostałeś zaproszony</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Przestrzenie są nową metodą na grupowanie razem wielu pokoi i osób.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni którą zarządzasz.</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni, którą zarządzasz.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Dodaj istniejące przestrzenie</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Dodaj istniejące pokoje</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie</string>
@ -1974,7 +1974,7 @@
<string name="join_anyway">Dołącz pomimo to</string>
<string name="join_space">Dołącz do przestrzeni</string>
<string name="create_space">Utwórz przestrzeń</string>
<string name="skip_for_now">Na razie pomiń</string>
<string name="skip_for_now">Pomiń na razie</string>
<string name="share_space_link_message">Dołącz do mojej przestrzeni %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nie będą częścią %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Tylko do tego pokoju</string>
@ -1983,13 +1983,13 @@
<string name="invite_by_link">Udostępnij link</string>
<string name="invite_by_username_or_mail">Zaproś przez nazwę użytkownika lub email</string>
<string name="invite_by_email">Zaproś przez email</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Aktualnie jesteś tu tylko ty. %s będzie jeszcze lepszą przestrzenią, gdy dołączą do niej inni.</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Aktualnie jesteś tu tylko Ty. %s będzie jeszcze lepsze, gdy dołączą inni.</string>
<string name="invite_to_space">Zaproś do %s</string>
<string name="invite_people_menu">Zaproś osoby</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Zaproś osoby do Twojej przestrzeni</string>
<string name="create_space_topic_hint">Opis</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Tworzenie przestrzeni…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Losowy</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Losowe</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Ogólny</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kim są Twoi znajomi \?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Stworzymy dla nich pokoje. Możesz też dodać następne w późniejszym etapie.</string>
@ -2000,9 +2000,9 @@
<string name="space_type_private">Prywatna</string>
<string name="space_type_public_desc">Otwarta dla każdego, najlepsza dla społeczności</string>
<string name="space_type_public">Publiczna</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich znajomych</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja i moi znajomi</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokojów</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich kolegów z drużyny</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja i moi koledzy z drużyny</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokoi</string>
<string name="create_spaces_just_me">Tylko ja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %s.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Z kim pracujesz\?</string>
@ -2069,7 +2069,7 @@
<string name="give_feedback">Przekaż opinię</string>
<string name="feedback_failed">Nie udało się przesłać opinii (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Dziękujemy, Twoja opinia została wysłana</string>
<string name="you_may_contact_me">Pozwalam na kontakt ze mną w razie dodatkowych pytań</string>
<string name="you_may_contact_me">Możesz się ze mną skontaktować, jeśli masz jakiekolwiek pytania</string>
<string name="send_feedback_space_info">Używasz przestrzeni w wersji beta. Ta opinia pomoże nam w tworzeniu kolejnych wersji. Twoja platforma i nazwa użytkownika zostaną odnotowane, abyśmy mogli w pełni wykorzystać Twoje sugestie.</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prześlij opinię o przestrzeniach</string>
<string name="create_new_space">Stwórz nową przestrzeń</string>
@ -2089,7 +2089,7 @@
<string name="directory_your_server">Twój serwer</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Wersja pokoju</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Inne przestrzenie lub pokoje, których możesz nie znać</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Przestrzeń, o której wiesz, że zawiera ten pokój</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Przestrzeń, którą znasz, że zawiera ten pokój</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Zdecyduj kto może odnaleźć i dołączyć do tego pokoju.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Dotknij, aby edytować przestrzenie</string>
<string name="select_spaces">Wybierz przestrzenie</string>
@ -2110,7 +2110,7 @@
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Usuń nagranie</string>
<string name="feedback">Opinia użytkownika</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronizacja klucza samopodpisującego (Self Signing key)</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Weryfikacja ręczna poprzez tekst</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Zweryfikuj ręcznie za pomocą tekstu</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">lub innego klienta Matrix z krzyżową weryfikacją nowych sesji logowania</string>
<string name="upgrade_room_no_power_to_manage">Nie masz uprawnień do zmiany poziomu pokoju</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Oczekiwanie na historię szyfrowania</string>
@ -2210,7 +2210,7 @@
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Rozmowa głosowa zakończona • %1$s</string>
<string name="call_tile_call_back">Oddzwoń</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Nie udało się skonfigurować logowania krzyżowego</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Aktualizacja spowoduje utworzenie pokoju w nowej wersji. Wszystkie obecne wiadomości zostaną w zarchiwizowanym pokoju.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_note">Aktualizacja spowoduje utworzenie pokoju w nowej wersji. Wszystkie bieżące wiadomości zostaną zarchiwizowane w tym pokoju.</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Nagrywanie wiadomości głosowej</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Zatrzymaj nagrywanie</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Wstrzymaj wiadomość głosową</string>
@ -2242,7 +2242,7 @@
<string name="command_description_add_to_space">Dodaj do danej przestrzeni</string>
<string name="command_description_create_space">Stwórz przestrzeń</string>
<string name="dev_tools_edit_content">Edytuj treść</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Poznaj stan pokoju</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Przeglądaj stan pokoju</string>
<string name="dev_tools_menu_name">Narzędzia deweloperskie</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nieobecny</string>
<string name="a11y_public_room">Pokój publiczny</string>
@ -2295,7 +2295,7 @@
<string name="analytics_opt_in_list_item_2"><b>Nie udostępniamy</b> informacji podmiotom trzecim</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1"><b> Nie zbieramy i nie profilujemy </b> danych użytkownika</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">tutaj</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Pomóż nam znaleźć błędy i ulepszyć ${app_name} poprzez udostępnianie anonimowych danych użytkowania. Aby lepiej zrozumieć jak użytkownicy wykorzystują wiele urządzeń wygenerujemy losowy identyfikator dzielony pomiędzy Twoimi urządzeniami.
<string name="analytics_opt_in_content">Pomóż nam zidentyfikować problemy i ulepszyć ${app_name}, udostępniając anonimowe dane o użytkowaniu. Aby zrozumieć, w jaki sposób użytkownicy korzystają z wielu urządzeń, wygenerujemy losowy identyfikator dzielony pomiędzy Twoimi urządzeniami.
\n
\nWięcej informacji %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Pomóż usprawnić ${app_name}</string>
@ -2311,7 +2311,7 @@
<string name="login_splash_already_have_account">Posiadam już konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Bezpieczna komunikacja.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">Masz wszystko pod kontrolą.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Przejmij swoje konwersacje.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">Bądź właścicielem swoich konwersacji.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">By odkryć istniejące kontakty, musisz najpierw przesłać swoje dane kontaktowe (adresy e-mail i numer telefonu) do serwera tożsamości. Przed wysłaniem Twoje dane zostaną zaszyfrowane w celu zachowania prywatności.</string>
<string name="preference_help_summary">Uzyskaj pomoc w korzystaniu z ${app_name}</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Nie masz uprawnień by dołączyć do tego pokoju</string>
@ -2350,7 +2350,7 @@
<string name="labs_enable_thread_messages_desc">Uwaga: aplikacja zostanie uruchomiona ponownie</string>
<string name="labs_enable_thread_messages">Włącz wiadomości w wątkach</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do firmy %s. Więcej osób możesz zaprosić później.</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Wyślij niestandardowe zdarzenie stanowe</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Wyślij własne wydarzenie stanu</string>
<string name="dev_tools_send_state_event">Wyślij zdarzenie stanowe</string>
<string name="dev_tools_state_event">Zdarzenia stanowe</string>
<string name="dev_tools_event_content_hint">Zawartość zdarzenia</string>
@ -2583,7 +2583,7 @@
<string name="time_unit_minute_short">min</string>
<string name="space_leave_radio_buttons_title">Pokoje w przestrzeni</string>
<string name="action_next">Dalej</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Dostawca</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_current_distributor_title">Metoda</string>
<plurals name="settings_troubleshoot_test_distributors_many">
<item quantity="one">Znaleziono %d dostawcę.</item>
<item quantity="few">Znaleziono %d dostawców.</item>
@ -2632,7 +2632,7 @@
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kod został wysłany do %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Potwierdź swój numer telefonu</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Wyloguj wszystkie urządzenia</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Zresetuj hasło</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Resetuj hasło</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Upewnij się, że ma 8 lub więcej znaków.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Wybierz nowe hasło</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Nowe hasło</string>
@ -2670,7 +2670,7 @@
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Współdzielenie kluczy pokoju dla wcześniejszych wiadomości</string>
<string name="verify_invalid_qr_notice">Ten kod QR wygląda na niepoprawny. Spróbuj zweryfikować przy użyciu innej metody.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Dostęp do wcześniejszych zaszyfrowanych wiadomości nie będzie możliwy. Zresetuj bezpieczną kopię zapasową wiadomości oraz klucze weryfikacyjne by zacząć od nowa.</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Nie udało się zweryfikować tego urządzenia</string>
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Nie można zweryfikować tego urządzenia</string>
<string name="ftue_auth_terms_subtitle">Zapoznaj się z warunkami i zasadami serwera %s</string>
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Jaki jest adres twojego serwera\?</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Miejsce na twoje konwersacje</string>
@ -3040,7 +3040,7 @@
<string name="review_unverified_sessions_description">Sprawdź, by upewnić się że Twoje konto jest bezpieczne</string>
<string name="encrypted_by_deleted">Zaszyfrowano za pomocą usuniętego urządzenia</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Akceptowalna polityka użytkowania</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description">Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do ${app_name}, będziesz mógł czatować w pokoju zaszyfrowanym end-to-end</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description">Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do ${app_name}, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_waiting_users">Czekanie aż użytkownicy dołączą do ${app_name}</string>
<string name="verification_not_found">Żądanie weryfikacji nie zostało znalezione. Mogło zostać anulowane lub obsłużone przez inną sesję.</string>
<string name="_resume">Wznów</string>
@ -3048,7 +3048,7 @@
<string name="settings_nightly_build_update">Zdobądź najnowszą wersję (uwaga: mogą wystąpić problemy z logowaniem)</string>
<string name="settings_nightly_build">Nightly build</string>
<string name="verification_verify_identity">Zweryfikuj swoją tożsamość, aby uzyskać dostęp do wiadomości zaszyfrowanych i udowodnić swoją tożsamość innym.</string>
<string name="verification_verify_with_another_device">Zweryfikuj za pomocą innego urządzenia</string>
<string name="verification_verify_with_another_device">Weryfikuj innym urządzeniem</string>
<string name="verification_request_waiting_for_recovery">Weryfikuję z Klucza bezpieczeństwa lub Frazy…</string>
<string name="started_a_voice_broadcast">Rozpoczął transmisje głosową</string>
<string name="direct_room_user_list_only_invite_one_email">Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie</string>
@ -3068,4 +3068,13 @@
<item quantity="many">%1$d zaznaczono</item>
<item quantity="other">%1$d zaznaczono</item>
</plurals>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s zmienił swoją wyświetlaną nazwę na %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Zdjęcie profilowe użytkownika %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Awatar pokoju %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Awatar przestrzeni %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Bezpieczne wysyłanie wiadomości zostało usprawnione z najnowszą aktualizacją. Zweryfikuj swoje urządzenie ponownie.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Dopóki ten użytkownik nie zweryfikuje tej sesji, wysłane wiadomości będą zawierać ostrzeżenie.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Zaktualizowano aplikację</string>
<string name="sign_out_anyway">Wyloguj mimo to</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Nie można skontaktować się z serwerem domowym. Jeśli mimo to się wylogujesz, urządzenie nie zostanie usunięte z listy urządzeń. Usuń je za pomocą innego klienta.</string>
</resources>

View file

@ -1045,7 +1045,7 @@
<string name="message_view_edit_history">Visualizar Histórico de Edição</string>
<string name="terms_of_service">Termos de Serviço</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Ser descobertável por outras(os)</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Usar Bots, bridges, widgets e pacotes de stickers</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Usar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers</string>
<string name="identity_server">Servidor de identidade</string>
<string name="disconnect_identity_server">Desconectar servidor de identidade</string>
<string name="add_identity_server">Configurar servidor de identidade</string>
@ -1352,7 +1352,7 @@
\nA confirmação vai ser salvada localmente e compartilhada numa versão futura do app.</string>
<string name="command_description_rainbow">Envia a dada mensagem colorida como um arco-íris</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Envia o dado emote colorido como um arco-íris</string>
<string name="settings_category_timeline">Timeline</string>
<string name="settings_category_timeline">Linha do tempo</string>
<string name="settings_category_composer">Editor de mensagem</string>
<string name="room_settings_enable_encryption">Habilitar encriptação ponta-a-ponta…</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">Habilitar encriptação\?</string>
@ -2292,8 +2292,8 @@
<string name="preference_root_legals">Jurídicos</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Este servidor não provê nenhuma política.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Bibliotecas de terceiros</string>
<string name="legals_identity_server_title">A política de seu servidor de identidade</string>
<string name="legals_home_server_title">A política de seu servidorcasa</string>
<string name="legals_identity_server_title">A política do seu servidor de identidade</string>
<string name="legals_home_server_title">A política do seu servidor local</string>
<string name="legals_application_title">Política de ${app_name}</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Nós <b>não</b> gravaremos nem criaremos um perfil dos dados de sua conta</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Ajude-nos a identificar problemas e melhorar ${app_name} ao compartilhar dados de uso anônimos. Para entender como pessoas usam seus múltiplos dispositivos, nós vamos gerar um identificador aleatório, compartilhado por seus dispositivos.
@ -2527,7 +2527,7 @@
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_description">Você precisa ter as permissões certas a fim de compartilhar localização ao vivo nesta sala.</string>
<string name="live_location_not_enough_permission_dialog_title">Você não tem permissão para compartilhar localização ao vivo</string>
<string name="poll_undisclosed_not_ended">Resultados vão ser visíveis quando a sondagem estiver terminada</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Quando convidando numa sala encriptada que está compartilhando histórico, histórico encriptada vai estar visível.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history_desc">Ao convidar alguém para uma uma sala criptografada que compartilha o histórico de texto, ele será visível mesmo sendo criptografado.</string>
<string name="labs_enable_msc3061_share_history">MSC3061: Compartilhando chaves de sala para mensagens passadas</string>
<string name="send_your_first_msg_to_invite">Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description_future">Mensagens neste chat vão ser encriptadas ponta-a-ponta.</string>
@ -2808,7 +2808,7 @@
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">A requisição falhou.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Seja capaz de gravar e enviar broadcast de voz em timeline de sala.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Broadcast de voz</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Buffering</string>
<string name="voice_broadcast_buffering">Pré-carregando</string>
<string name="a11y_pause_voice_broadcast">Pausar broadcast de voz</string>
<string name="a11y_play_voice_broadcast">Tocar ou retomar broadcast de voz</string>
<string name="a11y_stop_voice_broadcast_record">Parar gravação de broadcast de voz</string>
@ -2884,4 +2884,16 @@
<string name="stop_voice_broadcast_content">Tem certeza que você quer parar seu broadcast ao vivo\? Isto vai terminar o broadcast e a gravação completa vai estar disponível na sala.</string>
<string name="stop_voice_broadcast_dialog_title">Parar de fazer broadcasting ao vivo\?</string>
<string name="action_stop">Sim, Parar</string>
</resources>
<string name="avatar_of_room">Avatar da sala %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar do espaço %1$s</string>
<string name="settings_external_account_management">Os detalhes da sua conta são gerenciados separadamente em %1$s.</string>
<string name="settings_external_account_management_title">Conta</string>
<string name="settings_acceptable_use_policy">Termos de Uso Aceitável</string>
<string name="settings_notification_error_on_update">Um erro ocorreu ao atualizar suas preferências de notificação. Por favor, tente novamente.</string>
<string name="thread_list_not_available">Seu servidorcasa ainda não suporta threads.</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Continuar com o reset</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s mudou seu nome de exibição para %2$s</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_play">Incapaz de reproduzir esse broadcast de voz.</string>
<string name="error_voice_broadcast_unable_to_decrypt">Incapaz de decriptar esse broadcast de voz.</string>
<string name="error_voice_broadcast_no_connection_recording">Erro de conexão - Gravação pausada</string>
</resources>

View file

@ -3009,4 +3009,13 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Zásady prijateľného používania</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Pokračovať v obnovení</string>
<string name="settings_crypto_version">Krypto verzia</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s zmenil/a svoje zobrazované meno na %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Profilový obrázok používateľa %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Obrázok miestnosti %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Obrázok priestoru %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Najnovšou aktualizáciou sa zlepšilo bezpečné zasielanie správ. Overte prosím znova svoje zariadenie.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Pokiaľ tento používateľ tejto relácii nedôveruje, správy odoslané do nej a z nej sú označené varovaním.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Aplikácia bola aktualizovaná</string>
<string name="sign_out_anyway">Aj tak sa odhlásiť</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Nie je možné sa spojiť s domovským serverom. Ak sa aj tak odhlásite, toto zariadenie nebude vymazané zo zoznamu zariadení, môžete ho odstrániť pomocou iného klienta.</string>
</resources>

View file

@ -2935,4 +2935,14 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Rregulla të Pranueshme Përdorimi</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Vazhdo me rikthimin te parazgjedhjet</string>
<string name="settings_crypto_version">Version kriptografie</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s ndërroi emrin e vet në ekran në %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Foto profili i përdoruesit %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar i dhomës %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar i hapësirës %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Shkëmbimi i siguruar i mesazheve është përmirësuar me përditësimin më të ri. Ju lutemi, riverifikoni pajisjen tuaj.</string>
<string name="_resume">Rimerre</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Deri kur ky përdorues të besojë këtë sesion, mesazhet dërguar për të dhe nga ai etiketohem me sinjalizime.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Aplikacioni u përditësua</string>
<string name="sign_out_anyway">Dil, sido qoftë</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Skapet dot shërbyesi Home. Nëse keni dalë, sido qoftë, kjo pajisje sdo të fshihet te lista e pajisjeve tuaja, mund të doni ta hiqni duke përdorur klient tjetër.</string>
</resources>

View file

@ -2949,4 +2949,11 @@
<string name="settings_crypto_version">Kryptoversion</string>
<string name="settings_notification_error_on_update">Ett fel uppstod när du uppdaterade dina aviseringsinställningar. Var god försök igen.</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Fortsätt till återställning</string>
<string name="avatar_of_user">Profilbild för användaren %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Avatar för rummet %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Avatar för utrymmet %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s bytte sitt visningsnamn till %2$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">Säker meddelandehantering har förbättrats med den senaste uppdateringen. Vänligen verifiera din enhet igen.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Tills den här användaren litar på den här sessionen märks meddelanden som skickas till och från den med varningar.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">App uppdaterad</string>
</resources>

View file

@ -3069,4 +3069,13 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">Політика прийнятного користування</string>
<string name="action_proceed_to_reset">Перейти до скидання</string>
<string name="settings_crypto_version">Криптоверсія</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s змінює своє ім\'я на %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">Зображення профілю користувача %1$s</string>
<string name="avatar_of_room">Аватар кімнати %1$s</string>
<string name="avatar_of_space">Аватар простору %1$s</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">В останньому оновленні було вдосконалено захищений обмін повідомленнями. Перевірте свій пристрій ще раз.</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">Поки користувач не довіряє цьому сеансу, повідомлення, надіслані до нього та від нього, позначаються попередженнями.</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">Застосунок оновлено</string>
<string name="sign_out_anyway">Усе одно вийти</string>
<string name="sign_out_failed_dialog_message">Не вдалося зв\'язатися з домашнім сервером. Якщо ви все одно вийдете з системи, цей пристрій не буде видалено з вашого списку пристроїв, можливо, ви захочете видалити його за допомогою іншого клієнта.</string>
</resources>

View file

@ -669,7 +669,7 @@
<string name="room_list_rooms_empty_body">Phòng chat của bạn được hiển thị ở đây. Bạn có thể tạo mới phòng chat hoặc tham gia các phòng cộng đồng hiện có.</string>
<string name="login_server_title">Chọn một máy chủ</string>
<string name="login_splash_submit">Hãy bắt đầu</string>
<string name="login_splash_text3">Mở rộng và hiệu chỉnh trải nghiệm của bạn</string>
<string name="login_splash_text3">Mở rộng và tùy chỉnh trải nghiệm của bạn</string>
<string name="login_splash_text2">Giữ cho hội thoải riêng tư với bảo mật đầu cuối</string>
<string name="login_splash_text1">Chat với một người hoặc chat nhóm</string>
<string name="login_splash_title">Đây là hội thoại của bạn. Bạn sở hữu nó.</string>
@ -754,7 +754,7 @@
<string name="add_identity_server">Cấu hình máy chủ định danh</string>
<string name="disconnect_identity_server">Ngắt kết nối máy chủ định danh</string>
<string name="identity_server">Máy chủ định danh</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc sticker</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Sử dụng Bot, cầu nối, widget hoặc gói sticker</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Được khám phá bởi người khác</string>
<string name="terms_of_service">Điều khoản Dịch vụ</string>
<string name="message_view_edit_history">Xem lịch sử chỉnh sửa</string>
@ -789,7 +789,7 @@
<string name="settings_default_compression">Nén dữ liệu mặc định</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_select_country">Chọn quốc gia</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Quản lý email và số điện thoại liên kết với tài khoản Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Quản lý địa chỉ thư điện tử và số điện thoại liên kết với tài khoản Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Email và số điện thoại</string>
<string name="settings_unignore_user">Hiện tất cả tin nhắn từ %s\?</string>
<string name="settings_password_updated">Mật khẩu của bạn vừa được cập nhật</string>
@ -911,7 +911,7 @@
<string name="login_set_email_submit">Tiếp</string>
<string name="login_set_email_optional_hint">Email (tùy chọn)</string>
<string name="login_set_email_mandatory_hint">Email</string>
<string name="login_set_email_notice">Thêm địa chỉ email để phục hồi tài khoản. Sau này bạn có thể tùy chọn cho phép người khác tìm mình qua email.</string>
<string name="login_set_email_notice">Thêm địa chỉ thư điện tử để có thể phục hồi tài khoản. Sau này bạn có thể tùy chọn cho phép người khác tìm mình qua thông tin này.</string>
<string name="login_set_email_title">Thêm địa chỉ email</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Mật khẩu chưa được thay đổi.
\n
@ -925,7 +925,7 @@
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Nhấp vào đường dẫn để xác nhận mật khẩu mới. Sau khi bạn nhâp vào đường dẫn, hãy nhấp vào bên dưới.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Email xác thực đã được gửi tới %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Kiểm tra mailbox</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Email này không gắn với tài khoản nào</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Địa chỉ thư điện tử này không được liên kết với tài khoản nào</string>
<string name="login_reset_password_warning_submit">Tiếp tục</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Đổi mật khẩu sẽ đặt lại tất cả khóa bảo mật trên tất cả phiên của bạn, làm cho lịch sử chat mã hóa không đọc được. Vui lòng Sao lưu Khóa hoặc xuất khẩu tất cả khóa bảo mật các phòng từ một phiên đăng nhập khác trước khi đặt lại mật khẩu.</string>
<string name="login_reset_password_warning_title">Cảnh báo!</string>
@ -934,7 +934,7 @@
<string name="login_reset_password_submit">Tiếp</string>
<string name="login_reset_password_notice">Email xác thực thông tin đã được gửi tới bạn để xác nhận đặt lại mật khẩu mới.</string>
<string name="login_reset_password_on">Đặt lại mật khẩu ở %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Địa chỉ email này không có trong hệ thống.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Địa chỉ thư điện tử này không được liên kết với tài khoản nào.</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Địa chỉ</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Địa chỉ Dịch vụ Element Matrix</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Xóa lịch sử</string>
@ -985,7 +985,7 @@
<string name="error_threepid_auth_failed">Đảm bảo rằng bạn nhấp vào đường link trong email được gửi tới bạn.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Loại bỏ %s\?</string>
<string name="settings_phone_numbers">Số điện thoại</string>
<string name="settings_emails_empty">Không có địa chỉ email nào trong tài khoản của bạn</string>
<string name="settings_emails_empty">Không có địa chỉ thư điện tử nào trong tài khoản của bạn</string>
<string name="settings_emails">Địa chỉ email</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Hiển thị thông tin ứng dụng trong thiết lập hệ thống.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Thông tin ứng dụng</string>
@ -1116,7 +1116,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title">Chạy thử</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Chuẩn đoán khắc phục sự cố</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Bật thông báo qua email cho %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Để được nhận thông báo qua email, hãy liên kết một địa chỉ mail với tài khoản Matrix của bạn</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Để được nhận thông báo qua thư điện tử, hãy liên kết một địa chỉ thư điện tử với tài khoản Matrix của bạn</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Thông báo qua email</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Nâng cấp không gian</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Thay đổi tên không gian</string>
@ -1797,19 +1797,19 @@
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Không thể kết nối với máy chủ xác thực</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Nhập URL máy chủ xác thực</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Bạn có đồng ý gửi thông tin này không\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Để khám phá các liên hệ hiện có, bạn cần gửi thông tin liên hệ (email và số điện thoại) đến máy chủ nhận dạng của mình. Chúng tôi băm dữ liệu của bạn trước khi gửi cho quyền riêng tư.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Gửi email và số điện thoại đến %s</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Để khám phá các liên hệ hiện có, bạn cần gửi thông tin liên hệ (địa chỉ thư điện tử và số điện thoại) đến máy chủ định danh của mình. Chúng tôi băm dữ liệu của bạn trước khi gửi để đảm bảo quyền riêng tư.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Gửi địa chỉ thư điện tử và số điện thoại đến %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Đồng ý</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Thu hồi sự đồng ý của tôi</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Các liên hệ của bạn là riêng tư. Để khám phá người dùng từ danh bạ của bạn, chúng tôi cần sự cho phép của bạn để gửi thông tin liên hệ đến máy chủ xác thực của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Bạn đã đồng ý gửi email và số điện thoại đến máy chủ xác thực này để khám phá những người dùng khác từ danh bạ của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Bạn đã đồng ý gửi địa chỉ thư điện tử và số điện thoại đến máy chủ định danh này để khám phá những người dùng khác từ danh bạ của bạn.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Gửi email và số điện thoại</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Chúng tôi đã gửi cho bạn một email xác nhận đến %s, trước tiên vui lòng kiểm tra email của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Chúng tôi đã gửi cho bạn một email xác nhận đến %s, kiểm tra email của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Chúng tôi đã gửi một thư đến %s, trước tiên vui lòng kiểm tra hòm thư của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Chúng tôi đã gửi một thư đến %s, kiểm tra hòm thư của bạn và nhấp vào liên kết xác nhận</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Số điện thoại có thể khám phá</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Ngắt kết nối khỏi máy chủ xác thực của bạn sẽ có nghĩa là bạn sẽ không thể khám phá bởi những người dùng khác và bạn sẽ không thể mời người khác qua email hoặc điện thoại.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện khi bạn đã thêm số điện thoại.</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">Định danh ứng dụng (ID):</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Không có cổng Push đã đăng ký</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Không có quy tắc Push nào được xác định</string>
<string name="settings_push_rules">Quy tắc Push</string>
@ -1842,7 +1842,7 @@
<string name="please_wait">Vui lòng chờ…</string>
<string name="change_room_directory_network">Thay đổi mạng</string>
<string name="action_change">Thay đổi</string>
<string name="error_no_network">Không có mạng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet.</string>
<string name="error_no_network">Không có mạng. Kiểm tra kết nối Internet.</string>
<string name="create_new_space">Tạo Space mới</string>
<string name="create_new_room">Tạo phòng mới</string>
<string name="malformed_message">Sự kiện bị hỏng, không thể hiển thị</string>
@ -2206,7 +2206,7 @@
<string name="action_not_now">Không phải bây giờ</string>
<string name="action_enable">Kích hoạt</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Nghe thông báo</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện sau khi bạn đã thêm email.</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Tùy chọn Khám phá sẽ xuất hiện sau khi bạn đã thêm địa chỉ thư điện tử.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Địa chỉ email có thể khám phá</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Hiện tại bạn không sử dụng máy chủ xác thực. Để khám phá và có thể khám phá bởi các liên hệ hiện có mà bạn biết, hãy cấu hình một danh bạ dưới đây.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Không có chính sách được cung cấp bởi máy chủ xác thực</string>
@ -2253,8 +2253,8 @@
<string name="preference_voice_and_video">Âm thanh &amp; Hình ảnh</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">Tên hiển thị của phiên:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">Tên hiển thị của ứng dụng:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="other">Gửi video với kích thước gốc</item>
@ -2320,4 +2320,94 @@
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="other">%d thay đổi về danh sách truy cập</item>
</plurals>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Mã hóa bị thiết đặt sai.</string>
<string name="sent_location">Đã chia sẻ vị trí</string>
<string name="permalink_unsupported_groups">Không mở được liên kết: cộng đồng đã được thay bằng spaces</string>
<string name="login_scan_qr_code">Quét mã QR</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Tôi đã có tài khoản</string>
<string name="login_splash_create_account">Tạo tài khoản</string>
<string name="ftue_personalize_skip_this_step">Bỏ qua bước này</string>
<string name="ftue_personalize_submit">Lưu và tiếp tục</string>
<string name="ftue_personalize_complete_subtitle">Vào cài đặt mỗi khi cần cập nhật hồ sơ</string>
<string name="ftue_personalize_complete_title">Trông rất tuyệt!</string>
<string name="ftue_profile_picture_title">Thêm ảnh hồ sơ</string>
<string name="ftue_display_name_entry_footer">Bạn có thể đổi lại sau</string>
<string name="ftue_display_name_entry_title">Tên hiển thị</string>
<string name="ftue_display_name_title">Chọn tên hiển thị</string>
<string name="ftue_auth_login_username_entry">Tên người dùng / Thư điện tử / Số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_captcha_title">Bạn có phải con người\?</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_email_confirmation_subtitle">Làm theo chỉ dẫn gửi tới %s</string>
<string name="ftue_auth_password_reset_confirmation">Đặt lại mật khẩu</string>
<string name="ftue_auth_forgot_password">Quên mật khẩu</string>
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Gửi lại thư</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Không nhận được thư\?</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Làm theo chỉ dẫn gửi tới %s</string>
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Xác nhận địa chỉ thư điện tử</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Gửi lại mã</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Một mã đã được gửi tới %s</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Xác nhận số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_sign_out_all_devices">Đăng xuất mọi thiết bị</string>
<string name="ftue_auth_reset_password">Đặt lại mật khẩu</string>
<string name="ftue_auth_new_password_subtitle">Đặt mật khẩu chữa ít nhất 8 ký tự.</string>
<string name="ftue_auth_new_password_title">Chọn mật khẩu mới</string>
<string name="ftue_auth_new_password_entry_title">Mật khẩu mới</string>
<string name="ftue_auth_reset_password_breaker_title">Kiểm tra hòm thư.</string>
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_entry_title">Mã xác nhận</string>
<string name="ftue_auth_phone_entry_title">Số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_phone_title">Nhập số điện thoại</string>
<string name="ftue_auth_email_entry_title">Địa chỉ thư điện tử</string>
<string name="ftue_auth_email_title">Nhập địa chỉ thư điện tử</string>
<string name="ftue_auth_create_account_edit_server_selection">Sửa</string>
<string name="ftue_auth_create_account_sso_section_header">Hay</string>
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Nơi các cuộc trò chuyện được đặt</string>
<string name="ftue_auth_create_account_choose_server_header">Nơi các cuộc trò chuyện được đặt</string>
<string name="ftue_auth_create_account_password_entry_footer">Phải chứa ít nhất 8 ký tự</string>
<string name="ftue_auth_create_account_title">Tạo tài khoản</string>
<string name="ftue_account_created_subtitle">Tài khoản %s đã được tạo</string>
<string name="ftue_account_created_congratulations_title">Chúc mừng!</string>
<string name="ftue_account_created_take_me_home">Về trang chủ</string>
<string name="ftue_account_created_personalize">Cá nhân hóa hồ sơ</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">Kết nối tới máy chủ</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip_partial">Bỏ qua câu hỏi</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">Cộng đồng</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">Nhóm</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">Bạn bè và gia đình</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_title">Nhắn tin bảo mật.</string>
<string name="give_feedback_threads">Gửi phản hồi</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">Đã bật:</string>
<string name="push_gateway_item_profile_tag">Thẻ hồ sơ:</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">Định danh của phiên:</string>
<string name="create_room_action_go">Đi</string>
<string name="updating_your_data">Đang cập nhật dữ liệu của bạn…</string>
<string name="room_list_filter_people">Mọi người</string>
<string name="room_list_filter_favourites">Yêu thích</string>
<string name="room_list_filter_unreads">Chưa đọc</string>
<string name="room_list_filter_all">Tất cả</string>
<string name="view_in_room">Xem trong phòng</string>
<string name="replying_to">Đang trả lời %s</string>
<string name="editing">Sửa</string>
<string name="keys_backup_settings_signature_from_this_user">Sao lưu có con dấu hợp lệ từ người dùng này.</string>
<string name="command_not_supported_in_threads">Lệnh \"%s\" không được hỗ trợ ở chủ đề.</string>
<string name="timeline_error_room_not_found">Xin lỗi, phòng này không được tìm thấy
\nHãy thử lại.%s</string>
<string name="font_size_use_system">Dùng của hệ thống</string>
<string name="font_size_section_manually">Chọn thủ công</string>
<string name="font_size_section_auto">Thiết đặt tự động</string>
<string name="font_size_title">Chọn cỡ chữ</string>
<string name="room_settings_global_block_unverified_info_text">Bạn đã bật chỉ mã hóa với các phiên đã xác thực trong tất cả các phòng ở Cài đặt bảo mật.</string>
<string name="some_devices_will_not_be_able_to_decrypt">Trong phòng có các thiết bị chưa được xác thực, chúng sẽ không thể giải mã tin nhắn mà bạn gửi.</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room">Không gửi tin nhắn được mã hóa cho các phiên chưa xác thực trong phòng này.</string>
<string name="settings_external_account_management">Thông tin tài khoản của bạn được quản lý riêng rẽ tại %1$s.</string>
<string name="settings_external_account_management_title">Tài khoản</string>
<string name="settings_autoplay_animated_images_title">Tự động phát các ảnh động</string>
<string name="settings_crypto_version">Phiên bản thuật toán</string>
<string name="grant_permission">Cấp quyền</string>
<plurals name="search_space_multiple_parents">
<item quantity="other">%1$s và %2$d người khác</item>
</plurals>
<string name="search_space_two_parents">%1$s và %2$s</string>
<string name="thread_list_empty_notice">Mẹo: Nhấn giữ một tin nhắn và dùng “%s”.</string>
<string name="space_list_empty_message">Space là một cách mới để nhóm các phòng và mọi người. Tạo một space để bắt đầu.</string>
<string name="space_list_empty_title">Chưa có space nào.</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s đã đổi tên hiển thị thành %2$s</string>
</resources>

View file

@ -652,7 +652,7 @@
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">设置响铃通知</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">设置电话通知</string>
<string name="settings_silent_notifications_preferences">设置静音通知</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">选择指示灯颜色,震动,铃声</string>
<string name="settings_system_preferences_summary">选择LED颜色、震动、铃声…</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">加密密钥管理</string>
<string name="encryption_message_recovery">恢复已加密消息</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">管理密钥备份</string>
@ -2822,4 +2822,8 @@
<string name="ended_poll_indicator">结束了投票。</string>
<string name="settings_access_token_summary">你的访问令牌提供对你账户的完全访问权限。勿与任何人分享它。</string>
<string name="settings_access_token">访问令牌</string>
<string name="action_proceed_to_reset">继续重设</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s更改了其显示名称为%2$s</string>
<string name="settings_external_account_management_title">账户</string>
<string name="action_stop">是的,停止</string>
</resources>

View file

@ -2889,4 +2889,11 @@
<string name="settings_acceptable_use_policy">可接受的使用政策</string>
<string name="action_proceed_to_reset">繼續重設</string>
<string name="settings_crypto_version">加密版本</string>
<string name="notice_display_name_changed_to">%1$s 變更了他們的顯示名稱為 %2$s</string>
<string name="avatar_of_user">使用者 %1$s 的個人資料照片</string>
<string name="avatar_of_room">聊天室 %1$s 的大頭貼</string>
<string name="avatar_of_space">聊天空間 %1$s 的大頭貼</string>
<string name="confirm_your_identity_after_update">最新更新改善了安全訊息傳遞。請重新驗證您的裝置。</string>
<string name="verification_profile_other_device_untrust_info">在該使用者信任該工作階段之前,發送到該工作階段與從該工作階段傳送的訊息都帶有警告標籤。</string>
<string name="crosssigning_verify_after_update">應用程式已更新</string>
</resources>