Merge pull request #5184 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
ganfra 2022-02-08 18:02:37 +01:00 committed by GitHub
commit 96f38637b5
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
37 changed files with 1312 additions and 142 deletions

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Odeslání vlastní polohy do libovolné místnosti. Možnost úpravy hlasování.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hauptänderungen: Du kannst ab sofort deinen Standort an deine Räume senden und Abstimmungen bearbeiten.
Alle Änderungen: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: oma asukoha saatmine jututuppa ja küsitluste muutmise võimalus.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارشنخستین تغییر در صفحه‌های راه‌اندازی شامل وارد شدن به تجزیه‌ها. پشتیبانی از رویدادهایی با ریاضیات افزوده در آزمایشگاه‌ها.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارشنخستین تغییر در صفحه‌های راه‌اندازی شامل وارد شدن به تجزیه‌ها. پشتیبانی از رویدادهایی با ریاضیات افزوده در آزمایشگاه‌ها.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارشنخستین تغییر در صفحه‌های راه‌اندازی شامل وارد شدن به تجزیه‌ها. پشتیبانی از رویدادهایی با ریاضیات افزوده در آزمایشگاه‌ها.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
تغییرات عمده در این نگارش: فرستادن مکانتان به هر اتاقی. ویرایش نظرسنجی.
گزارش دگرگونی کامل: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Premier changement dans lécran de bienvenue, y compris ladhésion aux données danalyses. Support des événements avec opération mathématiques ajoutées dans les labs.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Premier changement dans lécran de bienvenue, y compris ladhésion aux données danalyses. Support des événements avec opération mathématiques ajoutées dans les labs.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : Premier changement dans lécran de bienvenue, y compris ladhésion aux données danalyses. Support des événements avec opération mathématiques ajoutées dans les labs.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : envoi de votre position dans nimporte quelle salon. Édition des sondage.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: földrajzi helyzet küldése bármely szobába. Szavazás szerkesztése
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Perubahan pertama di layar permulaan, termasuk analitik opt-in. Dukungan untuk Peristiwa dengan Matematika ditambahkan di Uji Coba.
Changelog lanjutan:
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Kirim lokasi Anda ke ruangan apa saja. Edit poll.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: invia la tua posizione in qualsiasi stanza. Modifica sondaggi.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: envie sua localização para qualquer sala. Editar sondagem.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основные изменения в этой версии: отправьте свое местоположение в любую комнату. Редактирование опроса.
Полный список изменений: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavné zmeny v tejto verzii: odoslanie polohy do ľubovoľnej miestnosti. Úprava ankety.
Úplný zoznam zmien: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndryshimi i parë në skenat e mirëseardhjes, përfshi zgjedhje për pjesëmarrje në Analiza. Në laboratorë u shtua mbulim për Akte me Formula Matematikore.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Ndryshimi i parë në skenat e mirëseardhjes, përfshi zgjedhje për pjesëmarrje në Analiza. Në laboratorë u shtua mbulim për Akte me Formula Matematikore.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: dërgojeni vendndodhjen tuaj te cilado dhomë. Përpunoni pyetësor.
Regjistër i plotës ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Första ändringen på introduktionsskärmar, inklusive opt-in för statistik. Stöd för händelser med matte tillagd i experiment.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.13

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Första ändringen på introduktionsskärmar, inklusive opt-in för statistik. Stöd för händelser med matte tillagd i experiment.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.14

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Första ändringen på introduktionsskärmar, inklusive opt-in för statistik. Stöd för händelser med matte tillagd i experiment.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.15

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: skicka din plats till vilket rum som helst. Redigera omröstningar.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: надсилання свого місцеперебування у будь-яку кімнату. Редагування опитувань.
Вичерпний перелік змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:將您的位置傳送給任何聊天室。編輯投票。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.16

View file

@ -145,12 +145,12 @@
<string name="notice_direct_room_join">انضمّ %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">أنشأتَ النقاش</string>
<string name="notice_direct_room_created">أنشأ %1$s النقاش</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">أنتَ قد سحبتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">إنَّ %1$s قد سحبَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">سحبتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">سحبَ %1$s دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">سحبتَ دعوة %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">سحب %1$s دعوة %2$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">أنتَ قد قبلتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">إنَّ %1$s قد قبلَ دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">قبلتَ دعوة %1$s. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">قبلَ %1$s دعوة %2$s. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">أرسلتَ دعوة إلى %1$s للإنضمام إلى الغُرفة. السبب: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">أرسل %1$s دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرغة. السبب: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">حظرتَ %1$s. السبب: %2$s</string>
@ -1338,4 +1338,5 @@
<string name="keys_backup_unlock_button">فك قفل التأريخ</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">يستورد المفاتيح…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">ينزّل المفاتيح…</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">لا يسمح لك بالانضمام لهذه الغرفة</string>
</resources>

View file

@ -1323,7 +1323,7 @@
<string name="settings_default_media_source">Standard-Medienquelle</string>
<string name="media_source_choose">Wählen</string>
<string name="settings_play_shutter_sound">Auslöseton abspielen</string>
<string name="action_mark_room_read">Als gelesen markieren</string>
<string name="action_mark_room_read">Gelesen</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Die App muss sich <b>nicht</b> im Hintergrund mit dem Homeserver verbinden, dies sollte die Akkunutzung reduzieren</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: %2$d Nachricht</item>

View file

@ -1674,7 +1674,7 @@
<string name="settings_vibrate_on_mention">لرزیدن گوشی در هنگام ذکر یک کاربر</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">شامل تغییرات نام نمایشی و چهرک.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">نمایش پیام‌های مربوط به حساب کاربری</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">دعوت‌ها و حذف توسط مدیر به هر صورت نمایش داده می‌شوند.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">دعوت‌ها، برداشتن‌ها و انسدادها تأثیر نمی‌پذیرند.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">نمایش پیام‌های پیوستن و ترک اتاق</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">پیش‌نمایشی از آدرس‌های URL در پیام‌ها نمایش داده شود.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
@ -3019,7 +3019,7 @@
<item quantity="other">نتیجهٔ نهایی بر مبنای %1$d رأی</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">رأیی داده نشده</item>
<item quantity="one">۱ رأی داده شده. برای دیدن نتیجه، رأی دهید</item>
<item quantity="other">%1$d رأی داده شده. برای دیدن نتیجه، رأی دهید</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
@ -3080,4 +3080,21 @@
<string name="login_splash_create_account">ایجاد حساب</string>
<string name="ftue_auth_carousel_title_messaging">پیام‌رسانی برای گروهتان.</string>
<string name="attachment_type_location">مکان</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">قطع اسلک از تیم‌ها.</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">پرداخت مکان‌های کاربری در خط زمانی</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">پس از به کار افتادن، قادر خواهید بد مکانتان را به هر اتاقی بفرستید</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_content">${app_name} نتوانست به مکانتان دست یابد. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_title">${app_name} نتوانست به مکانتان دست یابد</string>
<string name="closed_poll_option_description">نتایج تنها هنگامی که نظرسنجی را پایان دهید آشکار می‌شوند</string>
<string name="open_poll_option_description">رأی دهندگان به محض دادن رأی، نتایج را می‌بینند</string>
<string name="a11y_trust_level_misconfigured">سطح اطمنیان بد پیکربندی شده</string>
<string name="encryption_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده</string>
<string name="room_member_override_nick_color">پایمالی رنگ نام مستعار</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیتی معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">رمزنگاری بد پیکربندی شده.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_encrypted">رمزنگاشتهٔ سرتاسری و بدون نیاز به شماره تلفن. بدون تبلیغات یا داده‌کاوی.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_control">مکان نگه‌داری گفت‌وگوهایتان را برگزینید که به شما کنترل و استقلال می‌هد. وصل شده با ماتریکس.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">ارتباطات امن و مستقل که به شما همان سطح محرمانگی گفت‌وگوی رودررو در خانهٔ خودتان را می‌دهد.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. برای گشودن تنظیمات، بزنید.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">از آن‌جا که رمزنگاری بد پیکربندی شده، نمی‌توانید پیام بفرستید. لطفاً برای بازگردانی رمزنگاری به یه وضعیت معتبر، با مدیری تماس بگیرید.</string>
</resources>

View file

@ -1101,7 +1101,7 @@
<string name="command_description_nick">Wiziget jo werjeftenamme</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">Jo werjeftenamme</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Befettet wizigingen yn avatar en werjeftenamme.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Befettet útnûging/meidwaan/ferlitten/skopt/ferballe-barrens en wizigingen avatar/werjeftenamme.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Befettet útnûging/meidwaan/ferlitten/fuortsmiten/ferballe-barrens en wizigingen avatar/werjeftenamme.</string>
<string name="template_settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">${app_name} sil periodyk op de eftergrûn syngronisearje (konfigurearber).
\nDit hat in negative ynfloed op jo batterij- en datagebrûk. Der sil in melding toand wurde ta ynformaasje.</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Myn werjeftenamme</string>
@ -1271,7 +1271,7 @@
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Sorry. De aksje is net tapast fanwegen ûntbrekkende rjochten</string>
<string name="template_permissions_msg_contacts_warning_other_androids">${app_name} kin jo adresboek benaderje om oare Matrix-brûkers te finen oan de hân fan harren e-mailadressen en telefoannûmers.
\n
\nWolle jo jo adresboek hjir foar diele.</string>
\nWolle jo jo adresboek hjir foar diele\?</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_contacts">${app_name} kin jo adresboek benaderje om oare Matrix-brûkers te finen oan de hân fan harren e-mailadressen en telefoannûmers. As jo it goed fine om jo adresboek hjirfoar te dielen, jou dan tagong op de folgjende pop-up.</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_camera_and_audio">${app_name} hat tagong nedich ta jo kamera en mikrofoan om fideo-oproppen te meitsjen.
\n
@ -1320,7 +1320,7 @@
<string name="call_connecting">Oprop is oan it ferbinen…</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start ${app_name} op in oar apparaat dat it berjocht ûntsiferje kin, sadat it de kaaien nei dizze sesje stjoere kin.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Thússerver-URL %s net te berikken. Kontrolearje jo keppeling of kies hânmjittich in oare thússerver.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Troch dizze brûker te ferballen sil dy fuortsmiten wurde út dizze romte en foarkommen dat dy opnij ta treed.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Troch dizze brûker te ferballen, sil dy fuortsmiten wurde út dizze romte en foarkommen wurde dat dy opnij binnen komt.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">As in brûker ferballe wurdt, wurdt dizze út dizze keamer fuortsmiten en wurdt der foarkommen dat dy opnij lid wurdt.</string>
<string name="room_participants_unban_title">Ferballing brûker ûngedien meitsje</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Reden foar ferballing</string>

View file

@ -104,13 +104,13 @@
<string name="auth_password_dont_match">Kata sandi tidak cocok</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Homeserver ini ingin memastikan bahwa Anda bukan robot</string>
<string name="auth_home_server">Homeserver:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Saya sudah verifikasi alamat email saya</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Saya telah verifikasi alamat email saya</string>
<string name="auth_reset_password_missing_password">Kata sandi baru perlu dimasukkan.</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL diawali dengan http[s]://</string>
<string name="login_error_unable_login">Tidak dapat masuk</string>
<string name="login_error_unable_register">Tidak dapat registrasi</string>
<string name="login_error_invalid_home_server">Masukkan URL yang benar</string>
<string name="login_error_user_in_use">Nama pengguna sudah terpakai</string>
<string name="login_error_user_in_use">Nama pengguna telah terpakai</string>
<string name="compression_opt_list_original">Asli</string>
<string name="compression_opt_list_large">Besar</string>
<string name="compression_opt_list_medium">Sedang</string>
@ -1921,16 +1921,16 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Mohon membuat salinan</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Berhenti</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Ganti</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sepertinya Anda sudah menyiapkan cadangan kunci dari sesi lain. Apakah Anda ingin menggantinya dengan yang Anda buat\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Sepertinya Anda telah menyiapkan cadangan kunci dari sesi lain. Apakah Anda ingin menggantinya dengan yang Anda buat\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Cadangan sudah ada di homeserver Anda</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kunci pemulihan sudah disimpan.</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kunci pemulihan telah disimpan.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Kunci pemulihan telah disimpan ke \'%s\'.
\n
\nPeringatan: file ini dapat dihapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Simpan sebagai File</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Bagikan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">Simpan Kunci Pemulihan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Saya sudah membuat salinan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Saya telah membuat salinan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Selesai</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Simpan kunci pemulihan Anda di suatu tempat yang sangat aman, seperti manajer kata sandi (atau brankas)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Kunci pemulihan Anda adalah jaring pengaman — Anda dapat menggunakannya untuk memulihkan akses ke pesan terenkripsi Anda jika Anda lupa frasa sandi Anda.
@ -1966,7 +1966,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_preferences">Preferensi</string>
<string name="settings_general_title">Umum</string>
<string name="quick_reactions">Reaksi Cepat</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Anda sudah menampilkan ruangan ini!</string>
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">Anda telah menampilkan ruangan ini!</string>
<string name="settings_other_third_party_notices">Pemberitahuan pihak ketiga lainnya</string>
<string name="settings_sdk_version">Versi SDK Matrix</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Impor kunci E2E dari file \"%1$s\".</string>
@ -2021,7 +2021,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Lihat pesan yang belum dibaca di sini</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_title">Selamat datang kembali!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_body">Anda tidak mempunyai pesan yang belum dibaca</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Anda sudah melihat semua!</string>
<string name="room_list_catchup_empty_title">Anda telah melihat semuanya!</string>
<string name="invited_by">Diundang oleh %s</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Salah satu dari yang berikut ini dapat dikompromikan:
\n
@ -2288,7 +2288,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Anda telah keluar dari semua sesi dan tidak akan menerima notifikasi. Untuk mengaktifkan notifikasi, masuk lagi di setiap perangkat.</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Kata sandi Anda telah direset.</string>
<string name="login_reset_password_success_title">Berhasil!</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Saya sudah memverifikasi alamat email saya</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Saya telah memverifikasi alamat email saya</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Ketuk tautan untuk mengkonfirmasi kata sandi baru Anda. Setelah Anda mengikuti petunjuk yang ada di tautan, klik bawahnya.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Email verifikasi terkirim ke %1$s.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Cek kotak masuk Anda</string>

View file

@ -2248,7 +2248,7 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">Beveiligde back-up instellen</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Voeg een knop toe aan de invoerveld om het emoji-toetsenbord te openen</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Emoji-toetsenbord weergeven</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inclusief uitnodiging/deelnemen/links/kick/ban gebeurtenissen en wijzigingen van avatar/weergavenaam.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inclusief uitnodiging/deelnemen/links/verwijder/ban gebeurtenissen en wijzigingen van avatar/weergavenaam.</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Gebruik /confetti commando of stuur een bericht met ❄️ of 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Toon chateffecten</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Toon kamer deelnemers event status</string>
@ -2916,7 +2916,7 @@
<item quantity="other">Eindresultaat gebaseerd op %1$d stemmen</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">Geen stemmen uitgebracht</item>
<item quantity="one">%1$d uitgebrachte stem. Stem om de resultaten te zien</item>
<item quantity="other">%1$d stemmen uitgebracht. Stem om de resultaten te zien</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
@ -3062,6 +3062,39 @@
<string name="command_description_create_space">Maak een Space</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Bijnaam kleur overschrijven</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Ik heb al een account</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Maak contact met iedereen.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Veilig berichtenverkeer.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">U heeft de controle.</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Deel locatie</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Gebruikerslocaties in de tijdlijn weergeven</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">Eenmaal ingeschakeld, kun je je locatie naar elke kamer sturen</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">Locatie delen inschakelen</string>
<string name="location_share_external">Open met</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_content">${app_name} kan geen toegang krijgen tot uw locatie. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_title">${app_name} heeft geen toegang tot uw locatie</string>
<string name="location_share">Deel locatie</string>
<string name="a11y_location_share_icon">Deel locatie</string>
<string name="location_activity_title_preview">Locatie</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Deel locatie</string>
<string name="closed_poll_option_description">Resultaten worden pas onthuld als je de poll beëindigt</string>
<string name="closed_poll_option_title">Gesloten poll</string>
<string name="open_poll_option_description">Kiezers zien resultaten zodra ze hebben gestemd</string>
<string name="open_poll_option_title">Poll openen</string>
<string name="poll_type_title">Poll type</string>
<string name="edit_poll_button">POLL BEWERKEN</string>
<string name="edit_poll_title">Poll bewerken</string>
<string name="poll_no_votes_cast">Geen stemmen uitgebracht</string>
<string name="a11y_trust_level_misconfigured">Verkeerd geconfigureerd vertrouwensniveau</string>
<string name="encryption_misconfigured">Versleuteling is verkeerd geconfigureerd</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Versleuteling herstellen</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Versleuteling is verkeerd geconfigureerd.</string>
<string name="sent_location">Hun locatie gedeeld</string>
<string name="login_splash_create_account">Account aanmaken</string>
<string name="ftue_auth_carousel_title_messaging">Berichten voor uw team.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_encrypted">End-to-end versleuteld en geen telefoonnummer vereist. Geen advertenties of dataverzameling.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_control">Kies waar je gesprekken worden bewaard, zodat u controle en onafhankelijkheid heeft. Verbonden via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">Veilige en onafhankelijke communicatie die u dezelfde mate van privacy geeft als een persoonlijk gesprek in uw eigen huis.</string>
<string name="attachment_type_location">Locatie</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt verzenden. Klik om instellingen te openen.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat u geen berichten kunt verzenden. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.</string>
</resources>

View file

@ -69,9 +69,10 @@
\nИмпорт криптографии</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Начальная синхронизация:
\nИмпорт комнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Синхронизация начата:
\nИмпорт присоединенных комнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Синхронизация начата:
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Начальная синхронизация:
\nЗагрузка ваших бесед
\nЕсли вы присоединились к большому количеству комнат, это может занять некоторое время</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Начальная синхронизация:
\nИмпорт приглашенных комнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Начальная синхронизация:
\nИмпорт покинутых комнат</string>
@ -863,7 +864,7 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Вы уверены, что хотите начать голосовой вызов?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Вы уверены, что хотите начать видеовызов?</string>
<string name="groups_list">Список групп</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Блокирующий пользователь выгонит их из этой комнаты и не позволит им снова присоединиться.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Блокировка пользователя удалит его из этой комнаты и не позволит ему присоединиться к ней снова.</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Все сообщения (громко)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Все сообщения</string>
<string name="room_settings_mention_only">Только упоминания</string>
@ -1118,7 +1119,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодия звонка</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Выберите мелодию звонка:</string>
<string name="video_call_in_progress">Идёт видеозвонок …</string>
<string name="room_participants_action_remove">Выгнать</string>
<string name="room_participants_action_remove">Удалить из чата</string>
<string name="reason_hint">Причина</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Поиск проблем с уведомлениями</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Оправлять уведомления о наборе текста</string>
@ -1206,7 +1207,7 @@
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Не найден APK сервисов Google Play. Уведомления могут работать неправильно.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Не влияет на приглашения, исключения и запреты.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Не влияет на приглашения, удаления и запреты.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Резервное копирование ключей</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Используйте резервную копию ключа</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Резервное копирование ключей не завершено, пожалуйста, подождите…</string>
@ -2151,7 +2152,7 @@
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Пока этот пользователь не доверяет этой сессии, сообщения, отправленные в обе стороны, помечаются предупреждениями. Кроме того, вы можете подтвердить сессию вручную.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Инициализировать кросс-подпись</string>
<string name="reset_cross_signing">Сбросить ключи</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Почти готово! Отображает ли %s такой же щит\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Почти готово! Показывает ли %s галочку\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_yes">Да</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_no">Нет</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Активирован режим \"В самолёте\"</string>
@ -2216,7 +2217,7 @@
<string name="auth_flow_not_supported">Вы не можете сделать это с телефона</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Шифрование этой комнаты не поддерживается</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Вы создали и настроили комнату.</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Почти готово! Отображается ли такой же щит в другой вашей сессии\?</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Почти готово! Показывает ли другое устройство галочку\?</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Почти готово! Ожидание подтверждения…</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Ожидание для %s…</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Не удалось импортировать ключи</string>
@ -2409,8 +2410,8 @@
<item quantity="many">%d секунд</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Показать события статуса участников комнаты</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включает в себя события приглашения/ присоединения/выхода/исключения/бана и изменение аватара/отображаемого имени.</string>
<string name="sent_a_poll">Голосование</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Включает в себя события приглашения/ присоединения/выхода/удаления/блокировки и изменение аватара/отображаемого имени.</string>
<string name="sent_a_poll">Опрос</string>
<string name="sent_a_reaction">Отреагировал: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Результат проверки</string>
<string name="universal_link_malformed">Ссылка была искажена</string>
@ -3043,7 +3044,7 @@
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Просмотр и обновление ролей, необходимых для изменения различных частей пространства.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Разрешения пространства</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Разблокирование пользователя позволит ему снова присоединиться к пространству.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокировка пользователя исключит его из этого пространства и не позволит ему присоединиться снова.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Блокировка пользователя удалит его из этого пространства и не позволит ему присоединиться снова.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">Выгнанный пользователь будет удалён из этого пространства.
\n
\nЧтобы предотвратить его повторное присоединение, вы должны заблокировать его.</string>
@ -3063,4 +3064,135 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Недоступен</string>
<string name="a11y_presence_offline">Не в сети</string>
<string name="a11y_presence_online">В сети</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Поделиться местоположением</string>
<string name="tooltip_attachment_poll">Создать опрос</string>
<string name="tooltip_attachment_contact">Открыть контакты</string>
<string name="tooltip_attachment_sticker">Отправить стикер</string>
<string name="tooltip_attachment_file">Загрузить файл</string>
<string name="tooltip_attachment_gallery">Отправить изображения и видео</string>
<string name="tooltip_attachment_photo">Открыть камеру</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Отображать местоположения пользователя на временной шкале</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">После включения вы сможете отправить свое местоположение в любую комнату</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">Включить отправку местоположения</string>
<string name="location_share_external">Открыть с помощью</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_content">${app_name} не смог получить доступ к вашему местоположению. Пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_title">${app_name} не смог получить доступ к вашему местоположению</string>
<string name="location_share">Поделиться местоположением</string>
<string name="a11y_location_share_icon">Поделиться местоположением</string>
<string name="location_activity_title_preview">Местоположение</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Поделиться местоположением</string>
<string name="closed_poll_option_description">Результаты отображаются только после завершения опроса</string>
<string name="closed_poll_option_title">Закрытый опрос</string>
<string name="open_poll_option_title">Открытый опрос</string>
<string name="open_poll_option_description">Проголосовавшие увидят результаты сразу после голосования</string>
<string name="poll_type_title">Тип опроса</string>
<string name="edit_poll_button">РЕДАКТИРОВАТЬ ОПРОС</string>
<string name="edit_poll_title">Редактировать опрос</string>
<string name="delete_poll_dialog_content">Вы уверены, что хотите удалить этот опрос\? Вы не сможете восстановить его после удаления.</string>
<string name="delete_poll_dialog_title">Удалить опрос</string>
<string name="poll_end_room_list_preview">Опрос завершен</string>
<string name="poll_response_room_list_preview">Проголосовано</string>
<string name="end_poll_confirmation_approve_button">Завершить опрос</string>
<string name="end_poll_confirmation_description">Это лишит людей возможности голосовать и отобразит окончательные результаты опроса.</string>
<string name="end_poll_confirmation_title">Завершить этот опрос\?</string>
<string name="a11y_poll_winner_option">вариант-победитель</string>
<string name="poll_end_action">Завершить опрос</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_after_ended">
<item quantity="one">Окончательный результат на основании %1$d голоса</item>
<item quantity="few">Окончательный результат на основании %1$d голосов</item>
<item quantity="many">Окончательный результат на основании %1$d голосов</item>
<item quantity="other">Окончательный результат на основании %1$d голосов</item>
</plurals>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted">
<item quantity="one">%1$d голос. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты</item>
<item quantity="few">%1$d голоса. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты</item>
<item quantity="many">%1$d голосов. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты</item>
<item quantity="other">%1$d голосов. Проголосуйте, чтобы увидеть результаты</item>
</plurals>
<string name="poll_no_votes_cast">Голосов нет</string>
<plurals name="poll_total_vote_count_before_ended_and_voted">
<item quantity="one">На основании %1$d голоса</item>
<item quantity="few">На основании %1$d голосов</item>
<item quantity="many">На основании %1$d голосов</item>
<item quantity="other">На основании %1$d голосов</item>
</plurals>
<plurals name="poll_option_vote_count">
<item quantity="one">%1$d голос</item>
<item quantity="few">%1$d голоса</item>
<item quantity="many">%1$d голосов</item>
<item quantity="other">%1$d голосов</item>
</plurals>
<plurals name="create_poll_not_enough_options_error">
<item quantity="one">Требуется минимум %1$s вариант</item>
<item quantity="few">Требуется минимум %1$s варианта</item>
<item quantity="many">Требуется минимум %1$s вариантов</item>
<item quantity="other">Требуется минимум %1$s вариантов</item>
</plurals>
<string name="create_poll_empty_question_error">Вопрос не может быть пустым</string>
<string name="create_poll_button">СОЗДАТЬ ОПРОС</string>
<string name="create_poll_add_option">ДОБАВИТЬ ВАРИАНТ</string>
<string name="create_poll_options_hint">Вариант %1$d</string>
<string name="create_poll_options_title">Создать варианты</string>
<string name="create_poll_question_hint">Вопрос или тема</string>
<string name="create_poll_question_title">Вопрос или тема опроса</string>
<string name="attachment_type_poll">Опрос</string>
<string name="create_poll_title">Создать опрос</string>
<string name="restart_the_application_to_apply_changes">Перезапустите приложение, чтобы изменения вступили в силу.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">Включить математику LaTeX</string>
<string name="labs_auto_report_uisi_desc">Ваша система будет автоматически отправлять журналы при возникновении ошибки невозможности расшифровки</string>
<string name="labs_auto_report_uisi">Автоматически сообщать об ошибках расшифровки.</string>
<string name="a11y_trust_level_misconfigured">Неправильно настроенный уровень доверия</string>
<string name="encryption_misconfigured">Шифрование неправильно настроено</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Изменить цвет ника</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Восстановить шифрование</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Пожалуйста, свяжитесь с администратором для восстановления шифрования в рабочее состояние.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Шифрование неправильно настроено.</string>
<string name="sent_location">Поделились своим местоположением</string>
<string name="login_splash_already_have_account">У меня уже есть учетная запись</string>
<string name="login_splash_create_account">Создать учетную запись</string>
<string name="ftue_auth_carousel_title_messaging">Общение вашей команды.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_encrypted">Со сквозным шифрованием и без требования номера телефона. Без рекламы или анализа данных.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_control">Выберите, где общаться, что даст вам контроль и независимость. Подключено через Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">Безопасное и независимое общение, обеспечивающее вам такой же уровень конфиденциальности, как при личном общении в вашем собственном доме.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Усовершенствуйте общение в команде.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Защищенное общение.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Вы контролируете всё.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Владейте своими разговорами.</string>
<string name="attachment_type_location">Местоположение</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Вы согласны отправить эту информацию\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Чтобы обнаружить существующие контакты, необходимо отправить контактную информацию (электронную почту и номера телефонов) на сервер идентификации. Мы хэшируем ваши данные перед отправкой для обеспечения конфиденциальности.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Чтобы обнаружить существующие контакты, необходимо отправить контактную информацию на сервер идентификации.
\n
\nМы хэшируем ваши данные перед отправкой для обеспечения конфиденциальности. Согласны ли вы отправить эту информацию\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Отправить электронные адреса и номера телефонов %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Ваши контакты приватны. Чтобы обнаружить пользователей из ваших контактов, нам необходимо ваше разрешение на отправку контактной информации на ваш сервер идентификации.</string>
<string name="preference_system_settings">Системные настройки</string>
<string name="preference_versions">Версии</string>
<string name="preference_help_summary">Получите помощь в использовании Element</string>
<string name="preference_help_title">Помощь и поддержка</string>
<string name="preference_help">Помощь</string>
<string name="preference_root_legals">Правовые положения</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Этот сервер не предоставляет никакой политики.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Сторонние библиотеки</string>
<string name="legals_identity_server_title">Политика вашего сервера идентификации</string>
<string name="legals_home_server_title">Политика вашего домашнего сервера</string>
<string name="template_legals_application_title">Политика ${app_name}</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Вы можете отключить это в любое время в настройках</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">Мы <b>не</b> передаем информацию третьим лицам</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Мы <b>не</b> записываем и <b>не</b> профилируем любые данные учетной записи</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">тут</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Помогите нам выявить проблемы и улучшить Element, поделившись анонимными данными об использовании. Чтобы понять, как люди используют несколько устройств, мы сгенерируем случайный идентификатор, общий для всех ваших устройств.
\n
\nВы можете ознакомиться со всеми нашими условиями %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Помогите улучшить Element</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Сессия была завершена!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Комната покинута!</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Шифрование было неправильно настроено, поэтому вы не можете отправлять сообщения. Нажмите, чтобы открыть настройки.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Шифрование было неправильно настроено, поэтому вы не можете отправлять сообщения. Пожалуйста, обратитесь к администратору, чтобы восстановить работу шифрования.</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Выбрать домашний сервер</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Не удается связаться с домашним сервером по адресу %s. Пожалуйста, проверьте ссылку или выберите домашний сервер вручную.</string>
<string name="action_not_now">Не сейчас</string>
<string name="action_enable">Включить</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Слежка за уведомлениями</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Вам не разрешено подключаться к этой комнате</string>
</resources>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<string name="notice_room_remove">%1$s vykázal/a %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">%1$s povolil/a vstupovať %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s zakázal/a vstupovať %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s vzal/a späť pozvanie %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s odvolal/a pozvanie od %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">%1$s si zmenil/a obrázok v profile</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s si nastavil/a zobrazované meno %2$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s si zmenil/a zobrazované meno %2$s na %3$s</string>
@ -122,7 +122,7 @@
<string name="notice_room_remove_by_you">Vykázali ste %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">Povolili ste vstupovať %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Zakázali ste vstupovať %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Vzali ste späť pozvanie %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Odvolali ste pozvanie %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Zmenili ste si obrázok v profile</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Nastavili ste si zobrazované meno %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">Zmenili ste si zobrazované meno %1$s na %2$s</string>
@ -250,7 +250,7 @@
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Konferenčné hovory nie sú podporované v šifrovaných miestnostiach</string>
<string name="send_anyway">Napriek tomu odoslať</string>
<string name="or">alebo</string>
<string name="action_invite">Pozvanie</string>
<string name="action_invite">Pozvať</string>
<string name="offline">Nedostupný</string>
<string name="action_sign_out">Odhlásiť sa</string>
<string name="action_voice_call">Audio hovor</string>
@ -400,7 +400,7 @@
<string name="call_ring">Vytáčanie…</string>
<string name="incoming_call">Prichádzajúci hovor</string>
<string name="incoming_video_call">Prichádzajúci video hovor</string>
<string name="incoming_voice_call">Prichádzajúci audio hovor</string>
<string name="incoming_voice_call">Prichádzajúci hlasový hovor</string>
<string name="call_in_progress">Prebiehajúci hovor…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Vzdialenej strane sa nepodarilo prijať hovor.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Zlyhalo spojenie médií</string>
@ -617,7 +617,7 @@
<string name="settings_new_password">Nové heslo</string>
<string name="settings_confirm_password">Potvrdiť nové heslo</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Nepodarilo sa zmeniť heslo</string>
<string name="settings_password_updated">Úspešne ste si zmenili heslo</string>
<string name="settings_password_updated">Vaše heslo bolo aktualizované</string>
<string name="settings_unignore_user">Zobraziť všetky správy od %s\?
\n
\nUpozorňujeme, že táto akcia spôsobí reštart aplikácie a môže chvíľu trvať.</string>
@ -702,17 +702,17 @@
<string name="encryption_information_device_key">Kľúč relácie</string>
<string name="encryption_information_verification">Overenie</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Odtlačok prsta Ed25519</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exportovať E2E kľúče miestností</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Exportovať kľúče miestností</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exportovať kľúče miestností do lokálneho súboru</string>
<string name="encryption_export_e2e_room_keys">Exportovať end-to-end kľúče miestnosti</string>
<string name="encryption_export_room_keys">Exportovať kľúče miestnosti</string>
<string name="encryption_export_room_keys_summary">Exportovať kľúče do lokálneho súboru</string>
<string name="encryption_export_export">Exportovať</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Zadajte heslo</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrďte heslo</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Kľúče od miestnosti E2E boli uložené do \'%s\'.
<string name="passphrase_enter_passphrase">Zadajte prístupovú frázu</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrďte prístupovú frázu</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Šifrovacie kľúče od miestnosti boli uložené do \'%s\'.
\n
\nUpozornenie: Tento súbor sa môže vymazať, ak sa aplikácia odinštaluje.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importovať E2E kľúče miestností</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importovať kľúče miestností</string>
\nUpozornenie: Tento súbor sa môže vymaza, ak sa aplikácia odinštaluje.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importovať end-to-end kľúče miestnosti</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importovať kľúče miestnosti</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Importovať kľúče z lokálneho súboru</string>
<string name="encryption_import_import">Importovať</string>
<string name="encryption_never_send_to_unverified_devices_title">Šifrovať len známym reláciam</string>
@ -729,7 +729,7 @@
<string name="encryption_information_verify_device">Overiť reláciu</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Ak chcete overiť, či táto relácia je skutočne dôveryhodná, kontaktujte jeho vlastníka iným spôsobom (napr. osobne alebo cez telefón) a opýtajte sa ho, či kľúč, ktorý má zobrazený v Nastaveniach, sa zhoduje s kľúčom zobrazeným nižšie:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Ak sa kľúče zhodujú, stlačte tlačidlo Overiť nižšie. Ak sa nezhodujú, niekto ďalší odpočúva toto zariadenie a mali by ste ho pridať na čiernu listinu.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Overil som, kľúče sa zhodujú</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Overím, či sa kľúče zhodujú</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">V miestnosti sú neznáme relácie</string>
<string name="unknown_devices_alert_message">V tejto miestnosti sa nachádzajú neznáme relácie, ktoré neboli overené.
\nZnamená to, že príslušnosť týchto relácií k ich údajným používateľom nemôže byť garantovaná.
@ -788,7 +788,7 @@
<string name="action_exit">Ukončiť</string>
<string name="bottom_action_groups">Komunity</string>
<string name="home_filter_placeholder_groups">Filtrovať názvy komunít</string>
<string name="groups_invite_header">Pozvanie</string>
<string name="groups_invite_header">Pozvať</string>
<string name="groups_header">Komunity</string>
<string name="no_group_placeholder">Žiadne komunity</string>
<string name="start_new_chat_prompt_msg">Ste si istí, že chcete začať novú konverzáciu s %s?</string>
@ -933,8 +933,8 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Žiadosť o šifrovacie kľúče bola odoslaná.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Žiadosť odoslaná</string>
<string name="lock_screen_hint">Píšte sem…</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Znovu požiadať o šifrovacie kľúče z vašich ostatných relácií.<u>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</u> z vašich ostatných zariadení.</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím spustite ${app_name} na inom zariadení, ktoré je schopné dešifrovať túto správu, čím sa automaticky spustí prenos chýbajúcich kľúčov na túto reláciu.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Znovu požiadať o šifrovacie kľúče z vašich ostatných relácií.</string>
<string name="template_e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Spustite prosím ${názov_aplikácie} na inom zariadení, ktoré dokáže dešifrovať správu, aby mohlo poslať kľúče do tejto relácie.</string>
<string name="option_send_voice">Odoslať hlasovú správu</string>
<string name="go_on_with">Pokračovať v aplikácii…</string>
<string name="error_no_external_application_found">Nebola nájdená žiadna vhodná aplikácia na dokončenie tejto akcie.</string>
@ -948,17 +948,17 @@
<item quantity="other">%ds</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="one">1 minúta</item>
<item quantity="few">%d minúty</item>
<item quantity="other">%d minút</item>
<item quantity="one">%d m</item>
<item quantity="few">%d m</item>
<item quantity="other">%d m</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="one">1 hodina</item>
<item quantity="few">%d hodiny</item>
<item quantity="other">%d hodín</item>
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="few">%d h</item>
<item quantity="other">%d h</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="one">1 deň</item>
<item quantity="one">%d deň</item>
<item quantity="few">%d dni</item>
<item quantity="other">%d dní</item>
</plurals>
@ -983,7 +983,7 @@
<string name="command_description_op_user">Určuje úroveň moci pre zadaného používateľa</string>
<string name="command_description_deop_user">Znižuje úroveň moci pre zadaného používateľa</string>
<string name="command_description_invite_user">Pozve zadaného používateľa do aktuálnej miestnosti</string>
<string name="command_description_join_room">Vstúpi do miestnosti podľa zadaného aliasu</string>
<string name="command_description_join_room">Pripojí sa do miestnosti s danou adresou</string>
<string name="command_description_part_room">Opustí aktuálnu miestnosť</string>
<string name="command_description_topic">Nastaví tému aktuálnej miestnosti</string>
<string name="command_description_remove_user">Vykáže zadaného používateľa z miestnosti</string>
@ -1020,9 +1020,9 @@
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Váš domovský server zatiaľ nepodporuje oneskorené načítanie členov v miestnosti. Skúste prosím neskôr.</string>
<string name="unknown_error">Prepáčte, vyskytla sa chyba</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Verzia %s</string>
<string name="encryption_export_notice">Prosím vytvorte si heslo, ktorým zašifrujete exportované kľúče. Toto isté heslo budete musieť zadať aj pri importe kľúčov z uloženého súboru.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Vytvoriť heslo</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Heslá sa musia zhodovať</string>
<string name="encryption_export_notice">Prosím, vytvorte si prístupovú frázu na zašifrovanie exportovaných kľúčov. Aby ste mohli kľúče importovať, budete musieť zadať rovnakú prístupovú frázu.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Vytvoriť prístupovú frázu</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Prístupová fráza sa nezhoduje</string>
<string name="merged_events_expand">Rozbaliť</string>
<string name="merged_events_collapse">Zbaliť</string>
<string name="settings_info_area_show">Zobrazovať oblasť s informáciami</string>
@ -1105,7 +1105,7 @@
<string name="settings_show_read_receipts">Zobrazovať potvrdenia o prečítaní</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Klepnutím na potvrdenie o prečítaní zobrazíte podrobný zoznam.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Zobrazovať vstup do a opustenie miestnosti</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Nemá vplyv na pozvania, vykázania a zákazy vstupu.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Pozvania, odstránenia a zákazy nie sú ovplyvnené.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Zobrazovať udalosti účtu</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Zahŕňa zmeny zobrazovaného mena a obrázka v profile.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Pripojenie na pozadí</string>
@ -1169,7 +1169,7 @@
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Stlačením klávesu enter na dotykovej klávesnici odošlete správu namiesto odriadkovania</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Režim šetrenia údajov aplikuje filter, ktorý potlačí aktualizácie prítomnosti a oznámenia pri písaní.</string>
<string name="settings_change_password_submit">Aktualizovať heslo</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Heslo nie je správne</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Heslo nie je platné</string>
<string name="passwords_do_not_match">Heslá sa nezhodujú</string>
<string name="settings_media">Médiá</string>
<string name="settings_default_compression">Predvolená kompresia</string>
@ -1299,9 +1299,9 @@
<string name="settings_secure_backup_setup">Nastaviť bezpečné zálohovanie</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Znovu nastaviť bezpečné zálohovanie</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Nastaviť na tomto zariadení</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na domovskom servery.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Vygenerovať nový kľúč zabezpečenia alebo opätovne nastaviť dlhé heslo pre existujúce zálohovanie.</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Týmto nahradíte váš aktuálny kľúč alebo dlhé heslo.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Vygenerujte nový bezpečnostný kľúč alebo nastavte novú bezpečnostnú frázu pre existujúcu zálohu.</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Toto nahradí váš aktuálny kľúč alebo frázu.</string>
<string name="settings_discovery_category">Zisťovanie</string>
<string name="settings_discovery_manage">Spravovať nastavenia zisťovania.</string>
<string name="settings_integration_allow">Povoliť integrácie</string>
@ -1315,11 +1315,11 @@
</plurals>
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Verejný názov (viditeľný pre ľudí, s ktorými komunikujete)</string>
<string name="device_name_warning">Verejný názov relácie je viditeľný všetkým používateľom, s ktorými komunikujete</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Kľúče exportované úspešne</string>
<string name="encryption_exported_successfully">Kľúče boli úspešne exportované</string>
<plurals name="encryption_import_room_keys_success">
<item quantity="one">%1$d z %2$d kľúč úspešne importovaný.</item>
<item quantity="few">%1$d z %2$d kľúčov úspešne importovaných.</item>
<item quantity="other">%1$d z %2$d kľúčov úspešne importovaných.</item>
<item quantity="one">%1$d z %2$d kľúč bol úspešne importovaný.</item>
<item quantity="few">%1$d z %2$d kľúče boli úspešne importované.</item>
<item quantity="other">%1$d z %2$d kľúčov bolo úspešne importovaných.</item>
</plurals>
<string name="encryption_information_unknown_ip">neznáma ip</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
@ -1365,29 +1365,29 @@
<string name="share_without_verifying_short_label">Zdieľať</string>
<string name="key_share_request">Žiadosť o zdieľanie kľúčov</string>
<string name="ignore_request_short_label">Ignorovať</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Prosím, zadajte dlhé heslo</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Dlhé heslo je príliš slabé</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Prosím, zmažte dlhé heslo, ak si želáte vygenerovať kľúč obnovenia.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Zadajte prosím prístupovú frázu</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Prístupová fráza je príliš slabá</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ak chcete, aby ${app_name} vygeneroval kľúč na obnovenie, odstráňte prístupovú frázu.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Nie je dostupná žiadna relácia matrix</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nikdy nepríďte o šifrované správy</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Správy v šifrovaných miestnostiach sú zabezpečené E2E šifrov. Ku kľúčom potrebných na ich čítanie máte prístup len vy a ich adresáti.
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Správy v šifrovaných miestnostiach sú zabezpečené end-to-end šifrovaním. Kľúče na čítanie týchto správ máte len vy a príjemca (príjemcovia).
\n
\nBezpečne si zálohujte šifrovacie kľúče, aby ste o tieto správy neprišli.</string>
\nKľúče si bezpečne zálohujte, aby ste ich nestratili.</string>
<string name="keys_backup_setup">Začať používať zálohovanie kľúčov</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Pokročilé)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Exportovať kľúče ručne</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Zabezpečte si zálohu dlhým heslom.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Zašifrovaná kópia vašich kľúčov bude uložená na domovskom servery. Ochránte si túto zálohu dlhým heslom pre zachovanie maximálnej bezpečnosti.
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Zabezpečte vašu zálohu pomocou prístupovej frázy.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_description">Šifrovanú kópiu vašich kľúčov uložíme na váš domovský server. Zálohu chráňte prístupovou frázou, aby bola bezpečná.
\n
\nPozor! Dlhé heslo by sa nemalo zhodovať s heslom k vášmu matrix účtu.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Nastaviť dlhé heslo</string>
\nV záujme maximálneho zabezpečenia by sa mala líšiť od hesla vášho účtu.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Nastaviť prístupovú frázu</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Vytváranie zálohy</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative">Alebo, Zabezpečte si zálohu kľúčom obnovenia, ktorý si niekde naozaj bezpečne uložíte.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_skip_button_title">(Pre pokročilých) Nastaviť kľúč obnovenia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Úspešne nastavené!</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line1">Vaše kľúče sú zálohované.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Váš kľúč obnovenia je ako ochranná sieť - Môžete ho použiť na obnovenie prístupu k vašim zašifrovaným správam aj keď zabudnete dlhé heslo.
\nKľúč obnovenia si uchovajte na veľmi bezpečnom mieste napr. v správcovi hesiel (alebo v trezore)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2">Kľúč na obnovenie je bezpečnostná sieť - môžete ho použiť na obnovenie prístupu k zašifrovaným správam, ak zabudnete svoju prístupovú frázu.
\nKľúč na obnovenie uchovávajte na veľmi bezpečnom mieste, napríklad v správcovi hesiel (alebo v trezore)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase">Kľúč obnovenia si uchovajte na veľmi bezpečnom mieste napr. v správcovi hesiel (alebo v trezore)</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Hotovo</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Urobil(a) som si kópiu</string>
@ -1404,22 +1404,22 @@
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Zastaviť</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Prosím, urobte si kópiu</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Zdieľať kľúč obnovenia…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generovanie kľúča obnovenia podľa dlhého hesla, môže to trvať niekoľko sekúnd.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generuje sa kľúč na obnovenie pomocou prístupovej frázy, tento proces môže trvať niekoľko sekúnd.</string>
<string name="recovery_key">Kľúč obnovenia</string>
<string name="unexpected_error">Neočakávaná chyba</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Zálohovanie spustené</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Vaše šifrovacie kľúče sú na pozadí zálohované na domovskom servery. Úvodné zálohovanie môže trvať niekoľko minút.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Vaše šifrovacie kľúče sa teraz zálohujú na pozadí na váš domovský server. Počiatočné zálohovanie môže trvať niekoľko minút.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Ste si istí\?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Môžete prísť o šifrované správy, ak sa odhlásite, odinštalujete aplikáciu, alebo stratíte toto zariadenie.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Získavanie verzie zálohy…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Použiť dlhé heslo obnovenia a získať tak prístup k histórii šifrovaných správ</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Na odomknutie histórie zašifrovaných správ použite svoju prístupovú frázu pre obnovenie</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">Použiť kľúč obnovenia</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Neviete svoje dlhé heslo obnovenia, môžete %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Nepoznáte svoju prístupovú frázu pre obnovenie, môžete %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_recovery_key">Použiť kľúč obnovenia a získať tak prístup k histórii šifrovaných správ</string>
<string name="keys_backup_restore_key_enter_hint">Vložte kľúč obnovenia</string>
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Obnovenie správ</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Stratili ste kľúč obnovenia, v nastaveniach získate nový.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Zálohu nie je možné dešifrovať týmto dlhým heslom: prosím uistite sa, že ste zadali správne dlhé heslo obnovenia.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_error_decrypt">Zálohu sa nepodarilo dešifrovať pomocou tejto prístupovej frázy: overte, či ste zadali správnu prístupovú frázu pre obnovenie.</string>
<string name="network_error_please_check_and_retry">Chyba siete: Prosím skontrolujte vaše pripojenie a skúste znovu.</string>
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Obnova zo zálohy:</string>
<string name="keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message">Výpočet kľúča obnovenia…</string>
@ -1453,12 +1453,12 @@
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device">Záloha je podpísana neplatným kľúčom z overenej relácie %s</string>
<string name="keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device">Záloha je podpísana neplatným kľúčom z neoverenej relácie %s</string>
<string name="keys_backup_get_trust_error">Nepodarilo sa zistiť stav dôverihodnosti zálohy (%s).</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Ak chcete v tejto relácii používať zálohovanie kľúčov, zadajte teraz dlhé heslo alebo kľúč obnovenia.</string>
<string name="keys_backup_settings_untrusted_backup">Ak chcete použiť zálohovanie kľúčov v tejto relácii, obnovte ju teraz pomocou svojej prístupovej frázy alebo pomocou kľúča na obnovenie.</string>
<string name="keys_backup_settings_deleting_backup">Mazanie zálohy…</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_backup_error">Nepodarilo sa vymazať zálohu (%s)</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Zisťovanie stavu zálohovania</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Vymazať zálohu</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Vymazať zálohované šifrovacie kľúče z domovského servera\? Nebudete môcť viac čítať históriu šifrovaných správ zadaním kľúča obnovenia.</string>
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_message">Vymazať vaše zálohované šifrovacie kľúče z domovského servera\? Na čítanie histórie zašifrovaných správ už nebudete môcť použiť kľúč na obnovenie.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Nová záloha kľúčov</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Bola zistená nová bezpečná záloha šifrovacích kľúčov.
\n
@ -2104,7 +2104,7 @@
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Odoslať históriu žiadostí o šifrovacie kľúče</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">V adresári zobrazí všetky miestnosti, aj tie s explicitným obsahom.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Zobrazovať miestnosti s explicitným obsahom</string>
<string name="action_return">Vrátiť</string>
<string name="action_return">Späť</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Nemáte oprávnenie na začatie hovoru</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Nemáte oprávnenie na začatie hovoru v tejto miestnosti</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nemáte oprávnenie na začatie konferenčného hovoru</string>
@ -2159,7 +2159,7 @@
<string name="notice_widget_jitsi_removed">%1$s ukončil(a) video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Začali ste video konferenciu</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">%1$s začal(a) video konferenciu</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Odmietli ste pozvanie pre %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Odvolali ste pozvanie pre %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s odmietol pozvanie pre %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Pozvali ste %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s pozval(a) %2$s</string>
@ -2177,7 +2177,7 @@
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s sú povolené.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• Servery, ktorých názov sa zhoduje s %s sú zakázané.</string>
<string name="power_level_edit_title">Nastaviť rolu</string>
<string name="recovery_passphrase">Fráza pre obnovenie</string>
<string name="recovery_passphrase">Prístupová fráza pre obnovenie</string>
<string name="settings_category_composer">Editor správ</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">Nedá sa skenovať</string>
<string name="devices_other_devices">Iné relácie</string>
@ -2278,4 +2278,610 @@
<string name="call_ended_user_busy_title">Používateľ je obsadený</string>
<string name="call_held_by_user">%s podržal hovor</string>
<string name="audio_call_with_participant">Hlasový hovor s %s</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">Skontrolujte si doručenú poštu</string>
<string name="login_reset_password_notice">Na emailovú adresu vám odošleme overovaciu správu, aby bolo možné potvrdiť nastavenie vašeho nového hesla.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Tento e-mail nie je prepojený so žiadnym účtom.</string>
<string name="login_registration_disabled">Je nám ľúto, ale tento server neprijíma nové účty.</string>
<string name="login_social_signin_with">Prihlásiť sa cez %s</string>
<string name="login_social_signup_with">Prihlásiť sa cez %s</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Ste ju vytvorili len na pozvanie.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s ju vytvoril len na pozvanie.</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Otočiť a orezať</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Pridať obrázok z</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Súbor je príliš veľký na odoslanie.</string>
<string name="a11y_beta">Táto funkcia je vo fáze beta</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Vytvorenie novej priamej konverzácie pomocou Matrix ID</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Zatvoriť ponuku vytvorenia miestnosti…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Otvoriť ponuku vytvorenia miestnosti</string>
<string name="error_network_timeout">Zdá sa, že serveru trvá príliš dlho, kým odpovie, čo môže byť spôsobené buď zlým pripojením, alebo chybou servera. Skúste to o chvíľu znova.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Súhlasíte so zaslaním týchto informácií\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Ak chcete zistiť existujúce kontakty, musíte odoslať kontaktné informácie na server totožností.
\n
\nPred odoslaním vaše údaje zahašujeme kvôli ochrane osobných údajov. Súhlasíte so zaslaním týchto informácií\?</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Preskočiť na potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Vlastné (%1$d) v %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Predvolené v %1$s</string>
<string name="verify_by_emoji_description">Ak sa vám nepodarí naskenovať uvedený kód, overte si ho porovnaním krátkeho jedinečného výberu emoji.</string>
<string name="verification_no_scan_emoji_title">Overiť porovnaním emotikonov</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Namiesto toho overte porovnaním emoji</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Ak nie ste osobne, porovnajte namiesto toho emoji</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Skenovať pomocou tohto zariadenia</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Naskenujte kód pomocou iného zariadenia alebo prepnite a skenujte pomocou tohto zariadenia</string>
<string name="verification_scan_notice">Naskenujte kód pomocou zariadenia druhého používateľa, aby ste sa navzájom bezpečne overili</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Záver overovania</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Môže byť narušená jedna z nasledujúcich vecí:
\n
\n - váš domovský server
\n - domovský server, ku ktorému je pripojený overovaný používateľ
\n - vaše internetové pripojenie alebo internetové pripojenie iných používateľov
\n - vaše zariadenie alebo zariadenie iných používateľov</string>
<string name="verification_green_shield">Skontrolujte zelený štít, aby ste sa uistili, že používateľ je dôveryhodný. Dôverujte všetkým používateľom v miestnosti, aby ste sa uistili, že je miestnosť zabezpečená.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">V záujme maximálnej bezpečnosti použite iný dôveryhodný komunikačný prostriedok alebo to urobte osobne.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Vaša e-mailová doména nie je oprávnená na registráciu na tomto serveri</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Niektoré znaky nie sú povolené</string>
<string name="create_room_alias_empty">Uveďte prosím adresu miestnosti</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Táto adresa sa už používa</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Túto funkciu môžete povoliť, ak sa miestnosť bude používať len na spoluprácu s internými tímami na vašom domovskom serveri. Neskôr sa to nedá zmeniť.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Navždy zablokovať vstup do tejto miestnosti každému, kto nie je súčasťou %s</string>
<string name="create_room_encryption_description">Po zapnutí šifrovania ho nie je možné vypnúť.</string>
<string name="command_description_lenny">Pridá znaky ( ͡° ͜ʖ ͡°) pred správy vo formáte obyčajného textu</string>
<string name="command_description_shrug">Pridá znaky ¯\\_(ツ)_/¯ pred správy vo formáte obyčajného textu</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Vývojársky režim aktivuje skryté funkcie a môže tiež spôsobiť, že aplikácia bude menej stabilná. Len pre vývojárov!</string>
<string name="settings_show_devices_list">Zobraziť všetky moje relácie</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Popis je príliš krátky</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Prístup k zabezpečeným správam stratíte, ak sa neprihlásite a neobnovíte svoje šifrovacie kľúče.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Vymazať všetky údaje aktuálne uložené v tomto zariadení\?
\nZnovu sa prihláste, aby ste získali prístup k údajom a správam svojho konta.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Varovanie: Vaše osobné údaje (vrátane šifrovacích kľúčov) sú stále uložené v tomto zariadení.
\n
\nVymažte ich, ak ste skončili s používaním tohto zariadenia alebo sa chcete prihlásiť do iného účtu.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Prihláste sa, aby ste obnovili šifrovacie kľúče uložené výlučne v tomto zariadení. Potrebujete ich na čítanie všetkých svojich zabezpečených správ na akomkoľvek zariadení.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Váš správca domovského servera (%1$s) vás odhlásil z vášho účtu %2$s (%3$s).</string>
<string name="signed_out_notice">Môže to byť spôsobené rôznymi príčinami:
\n
\n- Zmenili ste heslo v inej relácii.
\n
\n- Odstránili ste túto reláciu z inej relácie.
\n
\n- Správca servera vám z bezpečnostných dôvodov zrušil prístup.</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Nie je možné nájsť platný domovský server. Skontrolujte prosím svoj identifikátor</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">Toto nie je platný identifikátor používateľa. Očakávaný formát je: \'@pouzivatel:domovskyserver.sk\'</string>
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">Ak svoje heslo nepoznáte, vráťte sa späť a obnovte ho.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Prihláste sa pomocou Matrix ID</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Prihláste sa pomocou Matrix ID</string>
<plurals name="login_error_limit_exceeded_retry_after">
<item quantity="one">Bolo odoslaných príliš veľa žiadostí. Pokus môžete zopakovať za %1$d sekundu…</item>
<item quantity="few">Bolo odoslaných príliš veľa žiadostí. Pokus môžete zopakovať za %1$d sekundy…</item>
<item quantity="other">Bolo odoslaných príliš veľa žiadostí. Pokus môžete zopakovať za %1$d sekúnd…</item>
</plurals>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Tento domovský server má starú verziu. Požiadajte správcu domovského servera o aktualizáciu. Môžete pokračovať, ale niektoré funkcie nemusia fungovať správne.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">Tento domovský server má príliš starú verziu, aby sa k nemu dalo pripojiť. Požiadajte správcu domovského servera o aktualizáciu.</string>
<string name="login_validation_code_is_not_correct">Zadaný kód nie je správny. Skontrolujte ho, prosím.</string>
<string name="login_wait_for_email_notice">Práve sme odoslali e-mail na adresu %1$s.
\nKliknutím na odkaz, ktorý obsahuje, pokračujte vo vytváraní účtu.</string>
<string name="login_terms_title">Akceptujte podmienky pre pokračovanie</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Vykonajte prosím výzvu captcha</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Vybrať vlastný domovský server</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Vybrať službu Element Matrix Services</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Toto používateľské meno je obsadené</string>
<string name="login_signup_to">Prihlásiť sa do %1$s</string>
<string name="login_msisdn_error_other">Telefónne číslo sa zdá byť neplatné. Prosím, skontrolujte ho</string>
<string name="login_msisdn_notice">Prosím, použite medzinárodný formát (telefónne číslo musí začínať znakom \"+\")</string>
<string name="login_msisdn_confirm_notice">Práve sme poslali kód na %1$s. Zadajte ho nižšie a overte, že ste to vy.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice2">Prosím, použite medzinárodný formát.</string>
<string name="login_set_msisdn_notice">Nastavte si telefónne číslo, aby ste voliteľne umožnili ľuďom, ktorých poznáte, aby vás objavili.</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Toto nevyzerá ako platná e-mailová adresa</string>
<string name="login_set_email_notice">Nastavte si e-mail na obnovenie konta. Neskôr môžete voliteľne povoliť známym, aby vás objavili podľa vášho e-mailu.</string>
<string name="login_set_email_title">Nastaviť e-mailovú adresu</string>
<string name="login_reset_password_success_submit">Späť na prihlásenie</string>
<string name="login_reset_password_success_notice">Vaše heslo bolo obnovené.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Overil som svoju emailovú adresu</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">Ťuknutím na odkaz potvrďte nové heslo. Po navštívení odkazu, ktorý obsahuje, kliknite nižšie.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">Overovací e-mail bol odoslaný na adresu %1$s.</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Šifrované správy v priamych konverzáciách</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Nepodarilo sa prijať push. Riešením môže byť preinštalovanie aplikácie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Aplikácia prijíma PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Otestovať Push</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Miestnosť bola opustená!</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrovať zakázaných používateľov</string>
<string name="error_unauthorized">Neautorizované, chýbajúce platné poverenia na overenie</string>
<string name="legals_identity_server_title">Pravidlá a zásady vášho servera totožností</string>
<string name="legals_home_server_title">Pravidlá a zásady vášho domovského servera</string>
<string name="template_legals_application_title">${app_name} pravidlá</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Správy od bota</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Šifrované skupinové správy</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Šifrované priame správy</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Moje zobrazované meno</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Keď sú miestnosti aktualizované</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Šifrované správy v skupinových konverzáciách</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Uistite sa, že ste klikli na odkaz v e-maile, ktorý sme vám poslali.</string>
<string name="settings_emails_empty">Do vášho účtu nebol pridaný žiadny e-mail</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Do vášho účtu nebolo pridané žiadne telefónne číslo</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Vyhľadávanie v zašifrovaných miestnostiach zatiaľ nie je podporované.</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Poslať udalosti m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Zmeniť hlavnú adresu miestnosti</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Odstrániť správy odoslané inými osobami</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Nemáte oprávnenie aktualizovať role potrebné na zmenu rôznych častí tejto miestnosti</string>
<string name="room_permissions_notice">Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí miestnosti</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Žiadna odpoveď</string>
<string name="call_held_by_you">Podržali ste hovor</string>
<string name="this_makes_it_easy_for_rooms_to_stay_private_to_a_space">Vďaka tomu môžu miestnosti zostať súkromné a zároveň ich môžu ľudia v priestore nájsť a pripojiť sa k nim. Túto možnosť budú mať k dispozícii všetky nové miestnosti v priestore.</string>
<string name="new_let_people_in_spaces_find_and_join">Nové: Umožnite ľuďom v priestoroch nájsť a pripojiť sa k súkromným miestnostiam</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Umožniť komukoľvek v %s nájsť a získať prístup. Môžete vybrať aj iné priestory.</string>
<string name="upgrade_room_update_parent_space">Automaticky aktualizovať nadradený priestor</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Momentálne sa ľudia nemusia môcť pripojiť k súkromným miestnostiam, ktoré ste vytvorili.
\n
\nV rámci beta verzie to zlepšíme, ale chceli sme vás len informovať.</string>
<string name="teammate_spaces_arent_quite_ready">Priestory pre spolupracovníkov ešte nie sú úplne pripravené, ale môžete ich vyskúšať</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Niektoré miestnosti môžu byť skryté, pretože sú súkromné a potrebujete pozvánku.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Tento priestor nemá žiadne miestnosti</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Pre viac informácií sa obráťte na správcu domovského servera</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Označiť ako neodporúčaný</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Označiť ako odporúčaný</string>
<string name="make_this_space_public">Zverejniť tento priestor</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Hľadáte niekoho, kto nie je v %s\?</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Pridať priestor do priestoru, ktorý spravujete.</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Pridať existujúce miestnosti</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Pridať existujúce miestnosti a priestor</string>
<string name="dont_leave_any">Neopustiť žiadne miestnosti ani priestory</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Ste jediným správcom tohto priestoru. Jeho opustenie bude znamenať, že nad ním nikto nebude mať kontrolu.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Ste tu jediný človek. Ak odídete, nikto sa už v budúcnosti nebude môcť pripojiť do tejto miestnosti, vrátane vás.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Ste si istí, že chcete opustiť %s\?</string>
<plurals name="space_people_you_know">
<item quantity="one">%d osoba, ktorú poznáte, sa už pripojila</item>
<item quantity="few">%d osoby, ktorú poznáte, sa už pripojili</item>
<item quantity="other">%d osôb, ktorú poznáte, sa už pripojilo</item>
</plurals>
<string name="share_space_link_message">Pripojte sa k môjmu priestoru %1$s %2$s</string>
<string name="space_type_private_desc">Len pre pozvaných, najlepšie pre seba alebo tímy</string>
<string name="space_type_public_desc">Otvorený priestor pre každého, najlepšie pre komunity</string>
<string name="your_private_space">Váš súkromný priestor</string>
<string name="your_public_space">Váš verejný priestor</string>
<string name="command_description_join_space">Pripojiť sa do priestoru s daným ID</string>
<string name="command_description_add_to_space">Pridať do daného priestoru</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Priestor, o ktorom viete, že obsahuje túto miestnosť</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Umožniť členom priestoru, aby ho našli a mali k nemu prístup.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Každý, kto sa nachádza v priestore s touto miestnosťou, ju môže nájsť a pripojiť sa k nej. Iba administrátori tejto miestnosti ju môžu pridať do priestoru.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Iba členovia priestoru</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Ktokoľvek môže nájsť priestor a pripojiť sa</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Zobraziť a spravovať adresy tohto priestoru.</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Aktualizovať priestor</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Zmeniť názov priestoru</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Zapnúť šifrovanie priestoru</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Zmeniť hlavnú adresu priestoru</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Zmeniť obrázok priestoru</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Nemáte oprávnenie aktualizovať role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru</string>
<string name="space_permissions_notice">Vyberte role potrebné na zmenu rôznych častí tohto priestoru</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Dajte mu názov, aby ste mohli pokračovať.</string>
<string name="activity_create_space_title">Vytvoriť priestor</string>
<string name="command_description_create_space">Vytvoriť priestor</string>
<string name="create_new_space">Vytvoriť nový priestor</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Členovia priestoru %s môžu nájsť, zobraziť náhľad a pripojiť sa.</string>
<string name="qr_code_not_scanned">QR kód nebol naskenovaný!</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Neplatný QR kód (Neplatná URI)!</string>
<string name="user_code_scan">Skenovať QR kód</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Toto nie je platný matrix QR kód</string>
<string name="qr_code_scanned_self_verif_notice">Už je to takmer hotové! Zobrazuje druhé zariadenie fajku\?</string>
<string name="qr_code_scanned_by_other_notice">Už je to takmer hotové! Zobrazuje %s fajku\?</string>
<string name="a13n_qr_code_description">Obrázok QR kódu</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Vytvorte novú priamu konverzáciu naskenovaním QR kódu</string>
<string name="add_by_qr_code">Pridať pomocou QR kódu</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s v Nastaveniach na prijímanie pozvánok priamo v Elemente.</string>
<string name="this_invite_to_this_space_was_sent">Táto pozvánka do tohto priestoru bola odoslaná na adresu %s, ktorá nie je spojená s vaším účtom</string>
<string name="this_invite_to_this_room_was_sent">Táto pozvánka do tejto miestnosti bola odoslaná na adresu %s, ktorá nie je spojená s vaším účtom</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted_no_param">Každý, kto sa nachádza v nadradenom priestore, bude môcť túto miestnosť nájsť a pripojiť sa k nej - nie je potrebné každého ručne pozývať. V nastaveniach miestnosti to budete môcť kedykoľvek zmeniť.</string>
<string name="upgrade_room_for_restricted">Každý v %s bude môcť nájsť túto miestnosť a pripojiť sa k nej - nie je potrebné každého ručne pozývať. V nastaveniach miestnosti to budete môcť kedykoľvek zmeniť.</string>
<string name="upgrade_room_auto_invite">Automaticky pozývať používateľov</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Niektoré miestnosti môžu byť skryté, pretože sú súkromné a potrebujete pozvánku.
\nNa pridávanie miestností nemáte povolenie.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Nebudete sa môcť znova pripojiť, kým nebudete opätovne pozvaní.</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">V súčasnosti nepoužívate server totožností. Ak chcete pozvať spolupracovníkov a byť pre nich vyhľadateľný, nastavte ho nižšie.</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nebudú súčasťou %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Iba do tejto miestnosti</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Budú môcť preskúmať %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Pozvať do %s</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Momentálne ste to len vy. %s s ostatnými bude ešte lepšie.</string>
<string name="invite_to_space">Pozvať do %s</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Pozvite ľudí do svojho priestoru</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Odvolať pozvánku do %1$s\?</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Používateľov sme nemohli pozvať. Skontrolujte používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.</string>
<string name="template_invite_friends_text">Ahoj, ozvi sa mi na ${app_name}: %s</string>
<string name="create_room_dm_failure">Nemohli sme vytvoriť vašu priamu správu. Skontrolujte používateľov, ktorých chcete pozvať, a skúste to znova.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Kvôli end-to-end šifrovaniu sa môže stať, že budete musieť počkať, kým vám od niekoho príde správa, pretože vám neboli správne odoslané šifrovacie kľúče.</string>
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Správy v tejto miestnosti sú šifrované od vás až k príjemcovi.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Správy v tejto miestnosti sú end-to-end šifrované. Zistite viac a overte používateľov v ich profile.</string>
<string name="settings_hs_admin_e2e_disabled">Správca vášho servera predvolene vypol šifrovanie end-to-end v súkromných miestnostiach a priamych správach.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Správy s týmto používateľom sú end-to-end šifrované a tretie strany ich nemôžu čítať.</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Správy sú tu end-to-end šifrované .
\n
\nVaše správy sú zabezpečené zámkami a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.</string>
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">Správy v tejto miestnosti sú end-to-end šifrované.
\n
\nVaše správy sú zabezpečené zámkami a jedinečné kľúče na ich odomknutie máte len vy a príjemca.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Správy tu nie sú end-to-end (od vás až k príjemcovi) šifrované.</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Správy v tejto miestnosti nie sú end-to-end šifrované.</string>
<string name="login_reset_password_warning_content">Zmena hesla vynuluje všetky end-to-end šifrovacie kľúče vo všetkých vašich reláciách, čím sa história zašifrovanej konverzácie stane nečitateľnou. Pred resetovaním hesla si nastavte zálohovanie kľúčov alebo exportujte kľúče miestnosti z inej relácie.</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Čakanie na históriu šifrovania</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Čaká sa na túto správu, môže to chvíľu trvať</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting_notice">Už je to takmer hotové! Čaká sa na potvrdenie…</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Aplikácia čaká na príkaz PUSH</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Toto je začiatok histórie vašich priamych správ s %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Toto je začiatok tejto konverzácie.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Toto je začiatok miestnosti %s.</string>
<string name="to_help_space_members_find_and_join">Ak chcete pomôcť členom priestoru nájsť súkromnú miestnosť a pripojiť sa k nej, prejdite do nastavení danej miestnosti ťuknutím na obrázok.</string>
<string name="help_space_members">Pomôcť členom priestoru nájsť súkromné miestnosti</string>
<string name="help_people_in_spaces_find_and_join">Pomôžte ľuďom v priestoroch, aby sami našli súkromné miestnosti a pripojili sa k nim, aby nebolo potrebné každého ručne pozývať.</string>
<string name="bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link">Nepoznáte svoju prístupovú frázu pre zálohovanie kľúčov, môžete %s.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Overte tohto používateľa potvrdením, že sa na jeho obrazovke zobrazujú nasledujúce jedinečné emotikony v rovnakom poradí.</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Zobrazenie niektorých užitočných informácií na pomoc pri ladení aplikácie</string>
<string name="preference_help_summary">Získajte pomoc s používaním aplikácie Element</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Všetky miestnosti, v ktorých sa nachádzate, sa zobrazia v časti Domov.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Zobraziť všetky miestnosti v časti Domov</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Riešenie problémov</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Zobraziť iba počet neprečítaných správ v jednoduchom oznámení.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Zobraziť podrobnosti, ako sú názvy miestností a obsah správ.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Zobraziť obsah v oznámeniach</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Skontrolujte svoje nastavenia a povoľte okamžité oznámenia</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Okamžité oznámenia sú vypnuté</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Nastaviť dôležitosť oznámenia podľa udalosti</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Boli ste odhlásení zo všetkých zariadení a nebudú sa vám viac zobrazovať okamžité oznámenia. Ak chcete zobrazovať oznámenia, musíte sa na každom zariadení znovu prihlásiť.</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s v %2$s a %3$s</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Oznámenia môžete spravovať v %1$s.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Na oznámenie bolo kliknuté!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Kliknite na oznámenie. Ak sa oznámenie nezobrazí, skontrolujte systémové nastavenia.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Zobrazujete oznámenie! Kliknite na mňa!</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Kľúčové slová nemôžu obsahovať \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Kľúčové slová nemôžu začínať na \".\"</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Pridať nové kľúčové slovo</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Povoliť e-mailové oznámenia pre %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Ak chcete dostávať e-mail s upozornením, priraďte e-mail k svojmu kontu Matrix</string>
<string name="settings_notification_emails_category">E-mailové oznámenie</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Upozorniť ma na</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Upozorniť ma na</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Upozorňujeme, že oznámenia o zmienkach a kľúčových slovách nie sú v mobilných zariadeniach k dispozícii v zašifrovaných miestnostiach.</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">V mobilných zariadeniach nebudete dostávať upozornenia na zmienky a kľúčové slová v zašifrovaných miestnostiach.</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Zmienky a kľúčové slová</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Iba zmienky a kľúčové slová</string>
<string name="login_msisdn_error_not_international">Medzinárodné telefónne čísla musia začínať znakom \"+\"</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Súhlasíte s odoslaním kontaktných údajov (telefónnych čísel a/alebo e-mailov) na nastavený server totožností (%1$s), aby ste zistili existujúce kontakty, ktoré poznáte\?
\n
\nKvôli väčšej ochrane osobných údajov budú odoslané údaje pred odoslaním zahašované.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Ak chcete zistiť existujúce kontakty, potrebujete odoslať kontaktné informácie (e-maily a telefónne čísla) na server totožností. Pred odoslaním vaše údaje zahašujeme kvôli ochrane osobných údajov.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">Odoslať e-maily a telefónne čísla na %s</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Odoslať e-maily a telefónne čísla</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Nedali ste súhlas na odosielanie e-mailov a telefónnych čísel na tento identifikačný server na zistenie ďalších používateľov z vašich kontaktov.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Dali ste súhlas na odosielanie e-mailov a telefónnych čísel na tento identifikačný server na zistenie ďalších používateľov z vašich kontaktov.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">Odoslať e-maily a telefónne čísla</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Spravovať e-maily a telefónne čísla prepojené s vaším účtom Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Emaily a telefónne čísla</string>
<string name="change_password_summary">Nastaviť nové heslo k účtu…</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Nepoužívajte heslo k svojmu účtu.</string>
<string name="enter_account_password">Zadajte svoje %s pre pokračovanie.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Ak ste si vytvorili účet na domovskom serveri, použite svoje Matrix ID (napr. @user:domain.com) a heslo uvedené nižšie.</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Ak už máte účet a poznáte svoj identifikátor Matrix a heslo, môžete použiť aj túto metódu:</string>
<string name="login_reset_password_error_not_found">Tento e-mail nie je prepojený so žiadnym účtom</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Vyzerá to, že váš domovský server zatiaľ nepodporuje Priestory</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Chcete experimentovať\?
\nDo priestoru môžete pridať existujúce priestory.</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Spravovať miestnosti a priestory</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Priestory sú novým spôsobom spájania miestností a ľudí.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Vitajte v Priestoroch!</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Pridať existujúce priestory</string>
<string name="leave_specific_ones">Opustiť konkrétne miestnosti a priestory…</string>
<string name="you_will_leave_all_in">Opustíte všetky miestnosti a priestory v %s.</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Opustiť všetky miestnosti a priestory</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Vytvorme pre každého z nich miestnosť. Neskôr môžete pridať aj ďalšie, vrátane už existujúcich.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Na akých veciach pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Zabezpečte, aby mali k spoločnosti %s prístup správni ľudia. Neskôr môžete pozvať ďalších.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kto sú vaši kolegovia\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Vytvoríme pre nich miestnosti. Neskôr môžete pridať aj ďalšie.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">O čom chcete diskutovať v %s\?</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Pridajte niekoľko podrobností, ktoré pomôžu ľuďom identifikovať priestor. Tie môžete kedykoľvek zmeniť.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Pridajte niekoľko detailov, ktoré pomôžu vyniknúť. Tie môžete kedykoľvek zmeniť.</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja a moji kolegovia z tímu</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Uistite sa, že k %s majú prístup správni ľudia. Neskôr to môžete zmeniť.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým spolupracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Ak sa chcete pripojiť k existujúcemu priestoru, potrebujete pozvánku.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Neskôr to môžete zmeniť</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Aký typ priestoru chcete vytvoriť\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Priestory sú novým spôsobom spájania miestností a ľudí</string>
<string name="auth_invalid_login_param_space_in_password">Nesprávne používateľské meno a/alebo heslo. Zadané heslo začína alebo končí medzerami, skontrolujte ho.</string>
<string name="send_feedback_space_info">Používate beta verziu Priestorov. Vaša spätná väzba pomôže pri tvorbe ďalších verzií. Vaša platforma a používateľské meno budú zaznamenané, aby sme mohli čo najlepšie využiť vašu spätnú väzbu.</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Ďalšie priestory alebo miestnosti, o ktorých možno neviete</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Ťuknutím upravíte priestory</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Určite, ktoré priestory budú mať prístup do tejto miestnosti. Ak je vybraný priestor, jeho členovia môžu nájsť a pripojiť sa k <RoomName/>.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Priestory, ktoré majú prístup</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Posunutím zrušte</string>
<string name="event_status_cancel_sending_dialog_message">Chcete zrušiť odosielanie správy\?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Miestnosť ešte nie je vytvorená. Zrušiť vytvorenie miestnosti\?</string>
<string name="bootstrap_cancel_text">Ak to teraz zrušíte, môžete prísť o zašifrované správy a údaje, ak stratíte prístup k svojim prihlasovacím údajom.
\n
\nBezpečné zálohovanie a správu kľúčov môžete nastaviť aj v Nastaveniach.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Overovanie bolo zrušené. Overovanie môžete spustiť znova.</string>
<string name="verify_cancel_other">Ak to teraz zrušíte, neoveríte %1$s (%2$s). Začnite znova v ich používateľskom profile.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v novom zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Ak to zrušíte, nebudete môcť čítať zašifrované správy v tomto zariadení a ostatní používatelia mu nebudú dôverovať</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Váš účet ešte nie je vytvorený.
\n
\nZastaviť proces registrácie\?</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Vaše heslo ešte nebolo zmenené.
\n
\nZastaviť proces zmeny hesla\?</string>
<string name="bad_passphrase_key_reset_all_action">Zabudli ste alebo ste stratili všetky možnosti obnovy\? Obnovte všetko</string>
<string name="bootstrap_skip_text_no_gen_key">Nastavenie prístupovej frázy pre obnovenie vám umožní zabezpečiť a odomknúť zašifrované správy a dôveryhodnosť.</string>
<string name="bootstrap_skip_text">Nastavenie prístupovej frázy pre obnovenie vám umožní zabezpečiť a odomknúť zašifrované správy a dôveryhodnosť.
\n
\nAk nechcete nastaviť Heslo správy, vygenerujte namiesto toho Kľúč správy.</string>
<string name="set_recovery_passphrase">Nastaviť %s</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Použite prístupovú frázu na obnovenie alebo kľúč</string>
<string name="template_use_latest_app">Použite najnovšiu aplikáciu ${app_name} na svojich ostatných zariadeniach:</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Použite najnovšiu aplikáciu ${app_name} na svojich ostatných zariadeniach, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pre Android alebo iného klienta Matrix podporujúceho krížové podpisovanie</string>
<string name="verification_use_passphrase">Ak nemáte prístup k existujúcej relácii</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Použite existujúcu reláciu na overenie tejto relácie, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Túto funkciu môžete kedykoľvek vypnúť v nastaveniach</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2"><b>Nezdieľame</b> informácie s tretími stranami</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Nemožno nahrať hlasovú správu</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Ťuknutím na nahrávku ju zastavíte alebo si ju vypočujete</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Podržaním nahrajte, uvoľnením odošlite</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Vymazať nahrávku</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Nahrávanie hlasovej správy</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Zastaviť nahrávanie</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Nahrať hlasovú správu</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1"><b>Nezaznamenávame ani neprofilujeme</b> žiadne údaje o účte</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Potvrďte svoju totožnosť overením tohto prihlasovacieho mena, čím mu udelíte prístup k zašifrovaným správam.</string>
<string name="confirm_your_identity">Potvrďte svoju totožnosť overením tohto prihlásenia z jednej z vašich ďalších relácií, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Pomôžte nám identifikovať problémy a zlepšiť Element zdieľaním anonymných údajov o používaní. Aby sme pochopili, ako ľudia používajú viacero zariadení, vygenerujeme náhodný identifikátor, ktorý zdieľajú vaše zariadenia.
\n
\nMôžete si prečítať všetky naše podmienky %s.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Pomôžte zlepšiť Element</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Ťuknite pre návrat</string>
<string name="call_one_active">Aktívny hovor (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_active_status">
<item quantity="one">Aktívny hovor ·</item>
<item quantity="few">%1$d aktívne hovory ·</item>
<item quantity="other">%1$d aktívnych hovorov ·</item>
</plurals>
<plurals name="call_one_active_and_other_paused">
<item quantity="one">1 aktívny hovor (%1$s) · 1 pozastavený hovor</item>
<item quantity="few">1 aktívny hovor (%1$s) · %2$d pozastavené hovory</item>
<item quantity="other">1 aktívny hovor (%1$s) · %2$d pozastavených hovorov</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Prebiehajúci hovor (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Pri vyhľadávaní telefónneho čísla došlo k chybe</string>
<string name="call_tile_no_answer">Žiadna odpoveď</string>
<string name="call_tile_video_missed">Zmeškaný video hovor</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Zmeškaný hlasový hovor</string>
<string name="call_tile_video_declined">Video hovor odmietnutý</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Hlasový hovor odmietnutý</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Video hovor skončil • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Hlasový hovor skončil • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Aktívny video hovor</string>
<string name="call_tile_voice_active">Aktívny hovor</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Prichádzajúci video hovor</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Prichádzajúci hlasový hovor</string>
<string name="call_tile_ended">Tento hovor bol ukončený</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s odmietol tento hovor</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Tento hovor ste odmietli</string>
<string name="create_pin_confirm_failure">Nepodarilo sa overiť kód PIN, zadajte nový kód.</string>
<string name="create_pin_title">Vyberte si bezpečnostný kód PIN</string>
<string name="too_many_pin_failures">Príliš veľa chýb, boli ste odhlásení</string>
<string name="failed_to_unban">Nepodarilo sa zrušiť zákaz používateľovi</string>
<string name="member_banned_by">Zakázaný používateľom %1$s</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Vyhľadávanie kontaktov v službe Matrix</string>
<string name="empty_contact_book">Váš telefónny zoznam je prázdny</string>
<string name="loading_contact_book">Získanie vašich kontaktov…</string>
<string name="search_in_my_contacts">Hľadať v mojich kontaktoch</string>
<string name="empty_phone_book">Váš telefónny zoznam je prázdny</string>
<string name="add_from_phone_book">Pridať z môjho telefónneho zoznamu</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Uložiť kľúč na obnovu do</string>
<string name="disclaimer_content">S radosťou oznamujeme, že sme zmenili názov! Vaša aplikácia je aktualizovaná a ste prihlásení do svojho účtu.</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">K tejto správe nemáte prístup, pretože odosielateľ zámerne neposlal kľúče</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nemôžete získať prístup k tejto správe, pretože odosielateľ vašej relácii nedôveruje</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">K tejto správe nemáte prístup, pretože vás odosielateľ zablokoval</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">K tejto správe nemáte prístup</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Nastaviť obrázok</string>
<string name="room_settings_save_success">Úspešne ste zmenili nastavenia miestnosti</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Nastaviť bezpečné zálohovanie</string>
<string name="a11y_start_camera">Spustiť kameru</string>
<string name="a11y_stop_camera">Zastaviť kameru</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Zadajte adresu URL servera totožností</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Prípadne môžete zadať akúkoľvek inú adresu URL servera totožností</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Váš domovský server (%1$s) navrhuje použiť %2$s pre váš server totožností</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Súhlas používateľa nebol poskytnutý.</string>
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pre vaše súkromie ${app_name} podporuje iba odosielanie zahašovaných e-mailov a telefónnych čísel používateľov.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Najprv prosím prijmite podmienky servera totožností v nastaveniach.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Najprv prosím nastavte server totožností.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Táto operácia nie je možná. Domovský server je zastaraný.</string>
<string name="template_identity_server_error_outdated_identity_server">Tento server identity je zastaraný. ${app_name} podporuje iba API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Odpojiť sa od servera totožností %s\?</string>
<string name="user_code_info_text">Zdieľajte tento kód s ľuďmi, aby si vás mohli naskenovať, pridať a začať konverzovať.</string>
<string name="user_code_my_code">Môj kód</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Pozvánky odoslané %1$s a ešte jednému</item>
<item quantity="few">Pozvánky odoslané %1$s a %2$d ďalším</item>
<item quantity="other">Pozvánky odoslané %1$s a %2$d ďalším</item>
</plurals>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Pozvánky odoslané používateľovi %1$s a %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Pozvánka odoslaná používateľovi %1$s</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Pridajte sa ku mne na ${app_name}</string>
<string name="external_link_confirmation_message">Odkaz %1$s vás presmeruje na inú stránku: %2$s.
\n
\nSte si istí, že chcete pokračovať\?</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Prekontrolujte tento odkaz</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Vyberte si prosím heslo.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Vyberte si prosím používateľské meno.</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Nepodarilo sa nastaviť krížové podpisovanie</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Interaktívne overte pomocou emoji</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Manuálne overte pomocou textu</string>
<string name="verify_this_session">Overte nové prihlásenie s prístupom k vášmu účtu: %1$s</string>
<string name="verify_other_sessions">Overte všetky vaše relácie, aby ste si boli istý, že sú vaše správy a účet bezpečné</string>
<string name="review_logins">Skontrolujte, kde ste prihlásení</string>
<string name="encrypted_unverified">Šifrované neovereným zariadením</string>
<string name="default_message_emote_snow">pošle sneženie ❄️</string>
<string name="default_message_emote_confetti">pošle konfety 🎉</string>
<string name="command_snow">Odošle danú správu so snežením</string>
<string name="command_confetti">Odošle danú správu s konfetami</string>
<plurals name="secure_backup_reset_devices_you_can_verify">
<item quantity="one">Zobraziť zariadenie, pomocou ktorého môžete teraz overiť</item>
<item quantity="few">Zobraziť %d zariadenia, pomocou ktorých môžete teraz overiť</item>
<item quantity="other">Zobraziť %d zariadení, pomocou ktorých môžete teraz overiť</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Reštartujete bez histórie, bez správ, dôveryhodných zariadení a dôveryhodných používateľov</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Ak všetko obnovíte do pôvodného stavu</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Urobte to len vtedy, ak nemáte žiadne iné zariadenie, pomocou ktorého by ste mohli toto zariadenie overiť.</string>
<string name="failed_to_access_secure_storage">Nepodarilo sa získať prístup k zabezpečenému úložisku</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Zálohu sa nepodarilo dešifrovať pomocou tohto kľúča na obnovenie: overte, či ste zadali správny kľúč na obnovenie.</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Vyberte svoj kľúč na obnovenie alebo ho zadajte ručne zadaním alebo vložením zo schránky</string>
<string name="use_recovery_key">Použite kľúč na obnovu</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Podporované len v zašifrovaných miestnostiach</string>
<string name="command_description_discard_session">Vynúti zrušenie aktuálnej relácie odchádzajúcej skupiny v zašifrovanej miestnosti</string>
<string name="or_other_mx_capable_client">alebo iného klienta Matrix, ktorý dokáže krížovo podpisovať</string>
<string name="template_app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="template_app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="error_saving_media_file">Nepodarilo sa uložiť mediálny súbor</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup_with_info">Kontrola kľúča na zálohovanie (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_checking_backup">Kontrola kľúča na zálohovanie</string>
<string name="recovery_key_empty_error_message">Prosím, vložte kľúč obnovenia</string>
<string name="bootstrap_invalid_recovery_key">Nie je to platný kľúč na obnovenie</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Zadajte svoje %s pre pokračovanie</string>
<string name="security_prompt_text">Overte seba a ostatných, aby boli vaše konverzácie bezpečné</string>
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Tento účet bol deaktivovaný.</string>
<string name="command_description_plain">Odošle správu ako obyčajný text bez interpretácie ako markdown</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Nepodarilo sa importovať kľúče</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s aby ľudia vedeli, o čom je táto miestnosť.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Vytvorili ste a nastavili ste miestnosť.</string>
<string name="room_created_summary_item">%s vytvoril a nastavil miestnosť.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Šifrovanie používané v tejto miestnosti nie je podporované</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Toto nemôžete urobiť z mobilného telefónu</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Skopírujte si ho na osobné úložisko v cloude</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Uložte si ho na USB kľúč alebo iné zálohovacie médium</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Vytlačte si to a uložte na bezpečné miesto</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Vaše %2$s a %1$s sú teraz nastavené.
\n
\nUdržujte ich v bezpečí! Budete ich potrebovať na odomknutie zašifrovaných správ a zabezpečených informácií, ak stratíte všetky svoje aktívne relácie.</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Použite tento %1$s ako záchrannú sieť pre prípad, že zabudnete vašu %2$s.</string>
<string name="your_recovery_key">Váš kľúč na obnovenie</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Nastavovanie obnovenia.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Môže to trvať niekoľko sekúnd, buďte prosím trpezliví.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Opätovne zadajte %s a potvrďte ho.</string>
<string name="generate_message_key">Generovať kľúč správy</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Môže byť narušená jedna z nasledujúcich vecí:
\n
\n- vaše heslo
\n- váš domovský server
\n- toto zariadenie alebo iné zariadenie
\n- internetové pripojenie, ktoré používa jedno zo zariadení
\n
\nOdporúčame vám okamžite zmeniť heslo a kľúč na obnovenie v Nastaveniach.</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Váš účet môže byť ohrozený</string>
<string name="verify_new_session_notice">Túto reláciu použite na overenie novej relácie, čím jej udelíte prístup k zašifrovaným správam.</string>
<string name="new_session_review">Ťuknutím skontrolujte a overte</string>
<string name="new_session">Nové prihlásenie. Boli ste to vy\?</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Odomknúť históriu zašifrovaných správ</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Kľúče sú už aktualizované!</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Uviesť dôvod</string>
<string name="delete_event_dialog_content">Ste si istí, že chcete odstrániť (vymazať) túto udalosť\? Všimnite si: ak vymažete zmenu názvu miestnosti alebo zmenu témy, môžete tak vrátiť zodpovedajúcu zmenu.</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Odoslať médiá s pôvodnou veľkosťou</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">Odoslať video s pôvodnou veľkosťou</item>
<item quantity="few">Odoslať videá s pôvodnou veľkosťou</item>
<item quantity="other">Odoslať videá s pôvodnou veľkosťou</item>
</plurals>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="one">Odoslať obrázok s pôvodnou veľkosťou</item>
<item quantity="few">Odoslať obrázky s pôvodnou veľkosťou</item>
<item quantity="other">Odoslať obrázky s pôvodnou veľkosťou</item>
</plurals>
<string name="share_confirm_room">Chcete poslať túto prílohu do %1$s\?</string>
<string name="command_description_poll">Vytvorí jednoduchú anketu</string>
<string name="delete_account_data_warning">Odstrániť údaje účtu typu %1$s\?
\n
\nPoužívajte opatrne, môže to viesť k neočakávanému správaniu.</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Režim lietadla je zapnutý</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator">Spojenie so serverom bolo prerušené</string>
<string name="reset_cross_signing">Obnoviť kľúče</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Pokiaľ tento používateľ nezačne tejto relácii dôverovať, správy odoslané do nej a z nej sú označené varovaním. Môžete ju tiež overiť ručne.</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) sa prihlásil pomocou novej relácie:</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Táto relácia je dôveryhodná pre bezpečné zasielanie správ, pretože ju overil %1$s (%2$s):</string>
<string name="room_member_profile_failed_to_get_devices">Nepodarilo sa získať relácie</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Ostatní používatelia jej nemusia dôverovať</string>
<string name="settings_active_sessions_unverified_device_desc">Overte túto reláciu, aby ste ju označili za dôveryhodnú a udelili jej prístup k šifrovaným správam. Ak ste sa do tejto relácie neprihlásili, vaše konto môže byť ohrozené:</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Táto relácia je dôveryhodná pre bezpečné zasielanie správ, pretože ste ju overili:</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Nie sú k dispozícii žiadne kryptografické informácie</string>
<string name="settings_server_room_versions">Verzie miestnosti 👓</string>
<string name="settings_server_upload_size_unknown">Limit nie je známy.</string>
<string name="settings_server_upload_size_content">Váš domovský server prijíma prílohy (súbory, médiá atď.) s veľkosťou do %s.</string>
<string name="settings_server_upload_size_title">Limit nahrávania súborov na server</string>
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Odhlásiť sa z tejto relácie</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Krížové podpisovanie nie je povolené</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Vaša nová relácia je teraz overená. Má prístup k vašim šifrovaným správam a ostatný používatelia ju uvidia ako dôveryhodnú.</string>
<string name="verification_code_notice">Porovnajte kód s kódom zobrazeným na obrazovke druhého používateľa.</string>
<string name="verification_emoji_notice">Porovnajte jedinečné emoji a uistite sa, že sú zobrazené v rovnakom poradí.</string>
<string name="verification_request_start_notice">Aby ste si boli istý, urobte to osobne alebo použite iný dôveryhodný spôsob komunikácie.</string>
<string name="verification_request_notice">Ak chcete byť v bezpečí, overte %s pomocou jednorazového kódu.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">Po zapnutí šifrovania pre miestnosť ho už nemožno vypnúť. Správy odoslané v zašifrovanej miestnosti nemôže vidieť server, iba účastníci miestnosti. Zapnutie šifrovania môže zabrániť správnemu fungovaniu mnohých botov a premostení.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_warning">Po zapnutí šifrovania ho nie je možné vypnúť.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Nemáte oprávnenie povoliť šifrovanie v tejto miestnosti.</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Odošle daný emotív sfarbený ako dúha</string>
<string name="command_description_rainbow">Odošle danú správu vo farbe dúhy</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Táto relácia nemôže zdieľať toto overenie s ostatnými reláciami.
\nOverenie bude uložené lokálne a zdieľané v budúcej verzii aplikácie.</string>
<string name="room_profile_section_admin">Akcie správcu</string>
<string name="verification_request_alert_description">V záujme zvýšenia bezpečnosti overte %s kontrolou jednorazového kódu na oboch zariadeniach.
\n
\nPre maximálnu bezpečnosť to urobte osobne.</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Zobrazujú sa len prvé výsledky, zadajte ďalšie písmená…</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Zatraste telefónom a otestujte prah detekcie</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Prahová hodnota detekcie</string>
<string name="permalink_malformed">Váš odkaz matrix.to bol nesprávne vytvorený</string>
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Aktuálna relácia je pre používateľa %1$s a vy ste zadali poverenia pre používateľa %2$s. Toto nie je podporované aplikáciou ${app_name}.
\nNajprv vymažte údaje a potom sa znovu prihláste na inom účte.</string>
<string name="login_reset_password_on">Obnoviť heslo na %1$s</string>
<string name="login_registration_not_supported">Aplikácia nie je schopná vytvoriť konto na tomto domovskom serveri.
\n
\nChcete sa zaregistrovať pomocou webového klienta\?</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikácia sa nemôže prihlásiť na tento domovský server. Tento domovský server podporuje nasledujúce typy prihlasovania: %1$s.
\n
\nChcete sa prihlásiť pomocou webového klienta\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Pri načítaní stránky došlo k chybe: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_other_text">Vlastné a pokročilé nastavenia</string>
<string name="no_ignored_users">Neignorujete žiadnych používateľov</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Zadajte kľúčové slová pre vyhľadanie reakcie.</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">Odobrať z nízkej priority</string>
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">Pridať k nízkej priorite</string>
<string name="no_network_indicator">Momentálne nie je k dispozícii žiadne sieťové pripojenie</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name} potrebuje povolenie na uloženie vašich šifrovacích kľúčov na disk.
\n
\nPovoľte prístup v ďalšom kontextovom okne, aby ste mohli svoje kľúče exportovať ručne.</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Na pokračovanie použite %1$s alebo %2$s.</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Ak chcete pokračovať, zadajte prístupovú frázu pre zálohovanie kľúčov.</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generovanie kľúča SSSS z prístupovej frázy %s</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss">Generovanie kľúča SSSS z prístupovej frázy</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2">Generuje sa bezpečný kľúč z prístupovej frázy</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning_text">K tajnému úložisku by ste mali pristupovať len z dôveryhodného zariadenia</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase">Zadajte tajnú prístupovú frázu úložiska</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle">Zabezpečte sa pred stratou šifrovaných správ a údajov zálohovaním šifrovacích kľúčov na vašom serveri.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Krížové podpisovanie je povolené.
\nKľúče nie sú dôveryhodné</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Krížové podpisovanie je povolené
\nKľúče sú dôveryhodné.
\nSúkromné kľúče nie sú známe</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Krížové podpisovanie je povolené
\nSúkromné kľúče v zariadení.</string>
<string name="set_a_security_phrase_again_notice">Zadajte svoju bezpečnostnú frázu znova, aby ste ju potvrdili.</string>
<string name="set_a_security_phrase_notice">Zadajte bezpečnostnú frázu, ktorú poznáte len vy a ktorá sa používa na zabezpečenie tajomstiev na vašom serveri.</string>
<string name="set_a_security_phrase_title">Nastaviť bezpečnostnú frázu</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title">Použiť bezpečnostnú frázu</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Zadajte bezpečnostnú frázu, ktorú poznáte len vy a ktorá sa používa na zabezpečenie tajomstiev na vašom serveri.</string>
<string name="save_your_security_key_notice">Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečnom mieste, napríklad v správcovi hesiel alebo v trezore.</string>
<string name="save_your_security_key_title">Uložte svoj bezpečnostný kľúč</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_content">Bezpečnostný kľúč uložte na bezpečnom mieste, napríklad v správcovi hesiel alebo v trezore.</string>
<string name="bottom_sheet_save_your_recovery_key_title">Uložte svoj bezpečnostný kľúč</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Zadajte tajnú frázu, ktorú poznáte len vy, a vygenerujte kľúč na zálohovanie.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle">Vygenerujte bezpečnostný kľúč a uložte ho na bezpečné miesto, napríklad do správcu hesiel alebo trezora.</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title">Použiť bezpečnostný kľúč</string>
</resources>

View file

@ -660,7 +660,7 @@
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s försökte ladda en specifik punkt i det här rummets tidslinje, men kunde inte hitta den.</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Skriv en hemserver att visa listan över offentliga rum från</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alla rum på %s-servern</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alla nativa %srum</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Alla nativa rum på %s</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">%d rum</item>
<item quantity="other">%d rum</item>
@ -1193,7 +1193,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_generic">Du kan inte komma åt det här meddelandet för att avsändaren avsiktligt inte skickade nycklarna</string>
<string name="search_in_my_contacts">Sök i mina kontakter</string>
<string name="empty_contact_book">Din kontaktbok är tom</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal i det här rummet</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Du är inte behörig att starta ett gruppsamtal i det här rummet</string>
<string name="conference_call_in_progress">Ett gruppsamtal pågår redan!</string>
<string name="video_meeting">Starta videomöte</string>
<string name="audio_meeting">Starta ljudmöte</string>
@ -1241,7 +1241,7 @@
<string name="room_participants_ban_title">Banna användaren</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Anledning för bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Avbanna användaren</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Att banna användaren kommer att kicka hen från det här rummet och hindra hen från att gå med igen.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Att banna användaren kommer att ta bort denne från det här rummet och hindra denne från att gå med igen.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Att avbanna användaren kommer att låta hen gå med i rummet igen.</string>
<string name="reason_hint">Anledning</string>
<string name="room_participants_invite_join_names">"%1$s, "</string>
@ -1263,7 +1263,7 @@
<string name="room_prompt_cancel">Avbryt alla</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Skicka oskickade meddelanden igen</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Radera oskickade meddelanden</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du har inte behörighet att skriva i det här rummet.</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Du är inte behörig att skriva i det här rummet.</string>
<string name="ssl_trust">Betro</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Betro inte</string>
<string name="ssl_logout_account">Logga ut</string>
@ -1576,7 +1576,7 @@
<string name="settings_inline_url_preview">Inbäddade URL-förhandsgranskningar</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Förhandsgranska länkar i chatten om din hemserver stöder den här funktionen.</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Visa tidsstämplar i 12-timmarsformat</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Inbjudningar, utsparkningar och bann påverkas inte.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Inbjudningar, borttagningar och bann påverkas inte.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Visa kontohändelser</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibrera när en användare nämns</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Hantera</string>
@ -1740,7 +1740,7 @@
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Misslyckades att skicka begäran.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Behörighetsnivå måste vara ett positivt heltal.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Du är inte i det här rummet.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Du har inte behörighet att göra det i det här rummet.</string>
<string name="widget_integration_no_permission_in_room">Du är inte behörig att göra det i det här rummet.</string>
<string name="widget_integration_missing_room_id">Saknar room_id i begäran.</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Saknar user_id i begäran.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Rummet %s är inte synligt.</string>
@ -2342,12 +2342,12 @@
<item quantity="other">%d sekunder</item>
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Visa statushändelser angående rumsmedlemmar</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inkluderar när personer bjuds in, går med, lämnar, kickas, bannas eller byter sin avatar eller sitt namn.</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Inkluderar när personer bjuds in, går med, lämnar, tas bort, bannas eller byter sin avatar eller sitt namn.</string>
<string name="sent_a_poll">Omröstning</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagerade med: %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Verifieringsavslutning</string>
<string name="universal_link_malformed">Länken var felformaterad</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du har inte behörighet att starta ett samtal i det här rummet</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Du är inte behörig att starta ett samtal i det här rummet</string>
<string name="delete_account_data_warning">Radera kontodata av typen %1$s\?
\n
\nAnvänd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.</string>
@ -2401,8 +2401,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Testa push</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Sökning i krypterade rum stöds inte än.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Filtrera bannade användare</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du har inte behörighet att starta ett samtal</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du har inte behörighet att starta ett gruppsamtal</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du är inte behörig att starta ett samtal</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du är inte behörig att starta ett gruppsamtal</string>
<string name="action_reset">Återställ</string>
<string name="create_room_topic_hint">Ämne</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Förkasta ändringar</string>
@ -2449,7 +2449,7 @@
<string name="this_is_the_beginning_of_dm">Det här är början av din direktmeddelandehistorik med %s.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room_no_name">Det här är början av konversationen.</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Det här är början av %s.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Du har inte behörighet att aktivera kryptering i det här rummet.</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Du är inte behörig att aktivera kryptering i det här rummet.</string>
<string name="create_room_in_progress">Skapar rum…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Vissa tecken tillåts inte</string>
<string name="create_room_alias_empty">Vänligen ange en rumsadress</string>
@ -2538,7 +2538,7 @@
<string name="room_permissions_invite_users">Bjuda in användare</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Skicka meddelanden</string>
<string name="room_permissions_default_role">Förvald roll</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Du har inte behörighet att uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">Du är inte behörig att uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet</string>
<string name="room_permissions_notice">Välj de roller som krävs för att ändra olika delar av rummet</string>
<string name="room_permissions_title">Behörigheter</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra olika delar av rummet.</string>
@ -2742,7 +2742,7 @@
<string name="option_always_ask">Fråga alltid</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Vissa rum kan vara dolda för att de är privata och du behöver en inbjudan.
\nDu har inte behörighet att lägga till rum.</string>
\nDu är inte behörig att lägga till rum.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">Det här utrymmet har inga rum</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Vänligen kontakta din hemserveradmin för vidare information</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Det verkar som att din hemserver inte stöder utrymmen än</string>
@ -2917,7 +2917,7 @@
<string name="learn_more">Lär dig mer</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Utrymmesbehörigheter</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Om användaren avbannas kommer denna att få gå med i utrymmet igen.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Att banna användaren kommer att kicka denne från det här utrymmet och hindra hen från att gå med igen.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Att banna användaren kommer att ta bort denne från det här utrymmet och hindra denne från att gå med igen.</string>
<string name="space_participants_remove_prompt_msg">att kicka användaren kommer att ta bort den från det här utrymmet.
\n
\nFör att hindra hen från att gå med igen så bör de banna hen istället.</string>
@ -2951,7 +2951,7 @@
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Aktivera utrymmeskryptering</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Byt huvudadress för det här utrymmet</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Byt utrymmets avatar</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Du har inte behörighet att uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av det här utrmmet</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Du är inte behörig att uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av det här utrymmet</string>
<string name="space_permissions_notice">Välj de roller som krävs för att ändra diverse delar av det här utrymmet</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Se och uppdatera rollerna som krävs för att ändra diverse delar av utrymmet.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Vilka är dina lagkamrater\?</string>
@ -3059,8 +3059,41 @@
<string name="labs_auto_report_uisi">Rapportera avkrypteringsfel automatiskt.</string>
<string name="room_member_override_nick_color">Åsidosätt visningsnamnsfärg</string>
<string name="login_splash_already_have_account">Jag har redan ett konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Kontakta vem som helst.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Säkra meddelanden.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Du har kontroll.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Äg dina konversationer.</string>
<string name="room_error_access_unauthorized">Du får inte gå med i det här rummet</string>
<string name="tooltip_attachment_location">Dela plats</string>
<string name="labs_render_locations_in_timeline">Visa användarplatser i tidslinjen</string>
<string name="settings_enable_location_sharing_summary">När det har aktiverats så kan du skicka din plats till vilket rum som helst</string>
<string name="settings_enable_location_sharing">Aktivera platsdelning</string>
<string name="location_share_external">Öppna med</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_content">${app_name} kunde inte komma åt din plats. Försök igen senare.</string>
<string name="template_location_not_available_dialog_title">${app_name} kunde inte komma åt din plats</string>
<string name="location_share">Dela plats</string>
<string name="a11y_location_share_icon">Dela plats</string>
<string name="location_activity_title_preview">Plats</string>
<string name="location_activity_title_static_sharing">Dela plats</string>
<string name="open_poll_option_description">Väljare kan se resultatet så fort de har röstat</string>
<string name="closed_poll_option_description">Resultatet avslöjas inte förrän du avslutar omröstningen</string>
<string name="closed_poll_option_title">Sluten omröstning</string>
<string name="open_poll_option_title">Öppen omröstning</string>
<string name="poll_type_title">Omröstningstyp</string>
<string name="edit_poll_button">REDIGERA OMRÖSTNING</string>
<string name="edit_poll_title">Redigera omröstning</string>
<string name="poll_no_votes_cast">Inga röster avgivna</string>
<string name="a11y_trust_level_misconfigured">Felkonfigurerad förtroendenivå</string>
<string name="encryption_misconfigured">Kryptering är felkonfigurerad</string>
<string name="room_profile_section_restore_security">Återställ kryptering</string>
<string name="contact_admin_to_restore_encryption">Vänligen kontakta en admin för att återställa kryptering till ett giltigt konto.</string>
<string name="encryption_has_been_misconfigured">Kryptering har felkonfigurerats.</string>
<string name="sent_location">Delade sin plats</string>
<string name="login_splash_create_account">Skapa konto</string>
<string name="ftue_auth_carousel_title_messaging">Meddelanden för ditt team.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_encrypted">Totalsträckskrypterad och inget telefonnummer krävs. Ingen reklam eller datainsamling.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_control">Välj var dina konversationer lagras, vilket ger dig kontroll och självständighet. Ansluts via Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">Säker och oberoende kommunikation som ger dig samma sekretessnivå som en personlig konversation i ditt eget hem.</string>
<string name="attachment_type_location">Plats</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin">Kryptering har felkonfigurerats så du kan inte skicka meddelanden. Klicka för att öppna inställningar.</string>
<string name="room_unsupported_e2e_algorithm">Kryptering har felkonfigurerats så du kan inte skicka meddelanden. Vänligen kontakta en admin för att återställa kryptering till ett giltigt tillstånd.</string>
</resources>

View file

@ -464,7 +464,7 @@
<string name="room_settings_direct_chat">Direkt Mesaj</string>
<string name="room_settings_leave_conversation">Tartışmadan Ayrıl</string>
<string name="room_settings_forget">Unut</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Ana Ekran Kısayolu Ekle</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Ana ekrana ekle</string>
<string name="room_sliding_menu_messages">Mesajlar</string>
<string name="room_sliding_menu_settings">Ayarlar</string>
<string name="room_sliding_menu_version">Sürüm</string>
@ -529,8 +529,8 @@
\nBu hata ${app_name}\'in kontrolü dışında. Telefonda hiç Google hesabı yok. Lütfen hesap yöneticisini açın ve bir tane Google hesabı ekleyin.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Hesap ekle</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Belirteç Kayıtı</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM belirteci başarı ile AnaMakineye kaydedildi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM belirteci AnaMakineye kaydedilirken hata:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM belirteci, ana sunucuya başarıyla kaydedildi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">FCM belirteci ev sunucusuna kaydedilemedi:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Bildirim Hizmetleri Otomatik-Yeniden-Başlatma</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Hizmet otomatik olarak sonlandırılıp yeniden başlatıldı.</string>
@ -613,7 +613,7 @@
<string name="settings_show_read_receipts">Makbuz okumayı göster</string>
<string name="settings_show_read_receipts_summary">Detaylı liste için makbuz okumaya tıkla.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Katılma ve ayrılma durumlarını göster</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Davetler, atılanlar ve engellenenler etkilenmemiştir.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Davetler, kaldırmalar ve yasaklar etkilenmez.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Hesap olaylarını göster</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Avatar ve görünür adı değişimlerde içer.</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Bir kullanıcıdan söz ederken titreşim ver</string>
@ -647,7 +647,7 @@
<string name="devices_delete_pswd">Şifre:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Gönder</string>
<string name="settings_logged_in">Olarak giriş yaptın</string>
<string name="settings_home_server">Ana Makine</string>
<string name="settings_home_server">Ana sunucu</string>
<string name="settings_identity_server">Kimlik Sunucusu</string>
<string name="settings_user_interface">Kullanıcı arayüzü</string>
<string name="settings_interface_language">Dil</string>
@ -733,8 +733,8 @@
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_body">\'%s\' geçerli bir takma ad biçimi değil</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_msg">Bu oda için belirtilen bir ana adresin olmayacak.</string>
<string name="room_settings_addresses_disable_main_address_prompt_title">Ana adres uyarıları</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Ana Adres Olarak Ayarla</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Ana Adres Olarak Ayarlama</string>
<string name="room_settings_set_main_address">Ana adres olarak ayarla</string>
<string name="room_settings_unset_main_address">Ana adres olarak ayarlanmadı</string>
<string name="room_settings_copy_room_id">Oda ID\'sini Kopyala</string>
<string name="room_settings_copy_room_address">Oda Adresini Kopyala</string>
<string name="room_settings_addresses_e2e_enabled">Şifreleme bu oda için etkinleştirilmiş.</string>
@ -755,7 +755,7 @@
<string name="encryption_information_sender_device_information">Göndericinin oturum bilgisi</string>
<string name="encryption_information_device_name">Görünür Ad</string>
<string name="encryption_information_name">Görünür Ad</string>
<string name="encryption_information_device_id">Kimlik</string>
<string name="encryption_information_device_id">Oturum kimliği</string>
<string name="encryption_information_device_key">Oturum anahtarı</string>
<string name="encryption_information_verification">Doğrulama</string>
<string name="encryption_information_ed25519_fingerprint">Ed25519 parmak izi</string>
@ -797,21 +797,21 @@
<string name="select_room_directory">Bir oda dizini seç</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Sunucu müsait değil ya da aşırı yüklenmiş</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Herkese açık odaları listelemek için bir anamakine girin</string>
<string name="directory_server_placeholder">Anamakine URL</string>
<string name="directory_server_placeholder">Sunucu adı</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">%s sunucusundaki tüm odalar</string>
<string name="directory_server_native_rooms">%s deki/daki tüm yerel odalar</string>
<string name="lock_screen_hint">Buraya yazın…</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
<item quantity="one">1 okunmamış bildirilmiş mesaj</item>
<item quantity="other">%d okunmamış bildirilmiş mesaj</item>
<item quantity="one">%d okunmamış bildirim mesajı</item>
<item quantity="other">%d okunmamış bildirim mesajları</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_msgs">
<item quantity="one">1 okunmamış bildirilmiş mesaj</item>
<item quantity="other">%d okunmamış bildirilmiş mesaj</item>
<item quantity="one">%d okunmamış bildirim mesajı</item>
<item quantity="other">%d okunmamış bildirim mesajları</item>
</plurals>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
<item quantity="one">1 oda</item>
<item quantity="other">%d oda</item>
<item quantity="one">%d oda</item>
<item quantity="other">%d odalar</item>
</plurals>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%2$s de/da %1$s</string>
<string name="historical_placeholder">Geçmişte bul</string>
@ -828,8 +828,8 @@
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Jitsi ile konferans çağrısı oluştur</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Bu widget\'ı odadan kaldırmak istediğine emin misin\?</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">1 etkin widget</item>
<item quantity="other">%d etkin widget</item>
<item quantity="one">%d etkin widget</item>
<item quantity="other">%d etkin widgetler</item>
</plurals>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Widget oluşturulamıyor.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">İstek gönderilemedi.</string>
@ -863,7 +863,7 @@
<string name="command_description_op_user">Kullanıcının erişim seviyesini belirle</string>
<string name="command_description_deop_user">Verilen id ile kullanıcıları operatörlükten çıkarır</string>
<string name="command_description_invite_user">Verilen id ile kullanıcıları şuanki odaya davet eder</string>
<string name="command_description_join_room">Verilen takma ad ile odalara katıl</string>
<string name="command_description_join_room">Belirtilen adresle odaya katılır</string>
<string name="command_description_part_room">Odadan ayrıl</string>
<string name="command_description_topic">Odanın konusunu belirle</string>
<string name="command_description_remove_user">Verilen id ile kullanıcıları atar</string>
@ -892,12 +892,12 @@
<string name="filter_group_members">Grup üyelerini filtrele</string>
<string name="filter_group_rooms">Grup Odalarını filtrele</string>
<plurals name="group_members">
<item quantity="one">1 üye</item>
<item quantity="other">%d üye</item>
<item quantity="one">%d üye</item>
<item quantity="other">%d üyeler</item>
</plurals>
<plurals name="group_rooms">
<item quantity="one">1 oda</item>
<item quantity="other">%d oda</item>
<item quantity="one">%d oda</item>
<item quantity="other">%d odalar</item>
</plurals>
<string name="group_no_long_description">Topluluk yöneticisi bu topluluk için uzun bir açıklama sağlamadı.</string>
<string name="has_been_removed">%1$s dan/den %2$s tarafından atıldın</string>
@ -921,7 +921,7 @@
<string name="deactivate_account_submit">Hesabı devre dışı bırak</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Lütfen kullanıcı adı girin.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Lütfen şifrenizi girin.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Oda değiştirildi ve artık etkin değil</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Bu oda değiştirildi ve artık aktif değil.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Tartışma burada devam ediyor</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Bu oda farklı bir tartışmanın devamı</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Eski mesajları görmek için tıkla</string>
@ -1056,7 +1056,7 @@
<string name="auth_login_sso">Tek oturum açma ile giriş yap</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Hesap kurtarma epostası kaydedin ve daha sonra isteğe bağlı olarak sizi tanıyan kişilerin sizi bulabilmesini sağlayın.</string>
<string name="login_error_unknown_host">Bu adrese erişilemiyor, lütfen kontrol et</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Bu uygulamanın arkaplanda anasunucuya bağlanması <b>gerekmez</b>, bu durum batarya kullanımını azaltır</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Uygulamaların arka planda ev sunucusuna bağlanması <b>gerekmez</b>, pil kullanımını azaltmalıdır</string>
<string name="settings_send_message_with_enter">Enter ile mesaj gönder</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Klavyedeki Enter tuşuna bastığında alt satıra geçmek yerine mesajı gönder</string>
<string name="people_no_identity_server">Hiçbir kimlik sunucusu yapılandırılmamış.</string>
@ -1081,12 +1081,12 @@
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nSenkronizasyon kaynağın (pil) ya da cihazın durumuna (uyku) bağlı olarak değişebilir.</string>
<string name="settings_integrations">Entegrasyonlar</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botları, köprüleri, widget\'ları ve etiket paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.
\nEntegrasyon yöneticileri yapılandırma verilerini alır ve widget\'ları değiştirebilir, oda davetlerini gönderebilir ve sizin adınıza yetki seviyelerini ayarlayabilir.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botları, köprüleri, widget\'ları ve çıkartma paketlerini yönetmek için bir entegrasyon yöneticisi kullanın.
\n Entegrasyon yöneticileri, yapılandırma verilerini alır ve widget\'ları değiştirebilir, oda davetleri gönderebilir ve sizin adınıza güç seviyeleri ayarlayabilir.</string>
<string name="settings_discovery_category">Keşif</string>
<string name="settings_discovery_manage">Keşif ayarlarını düzenle.</string>
<string name="settings_integration_allow">Entegrasyonlara izin ver</string>
<string name="settings_integration_manager">Entegre Yöneticisi</string>
<string name="settings_integration_manager">Entegrasyon yöneticisi</string>
<string name="settings_change_password_submit">Şifreyi güncelle</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Şifre geçersiz</string>
<string name="passwords_do_not_match">Şifreler uyuşmuyor</string>
@ -1100,7 +1100,7 @@
<string name="device_name_warning">Bir oturumun görünür adı iletişim kurduğunuz kişilere görünür</string>
<string name="encryption_information_unknown_ip">bilinmeyen ip</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">%1$s: 1 mesaj</item>
<item quantity="one">%1$s: %2$d mesaj</item>
<item quantity="other">%1$s: %2$d tane mesaj</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
@ -1237,7 +1237,7 @@
<string name="fab_menu_create_chat">Doğrudan Mesajlar</string>
<string name="create_room_title">Yeni Oda</string>
<string name="create_room_action_create">OLUŞTUR</string>
<string name="create_room_name_hint">Oda Adı</string>
<string name="create_room_name_hint">İsim</string>
<string name="create_room_public_title">Herkese Açık</string>
<string name="create_room_public_description">Herkes bu odaya katılabilir</string>
<string name="create_room_directory_title">Oda Dizini</string>
@ -1248,7 +1248,7 @@
<string name="login_error_homeserver_not_found">Bu URL ile ev-sunucusuna erişilemiyor, lütfen kontrol edin</string>
<string name="template_settings_add_3pid_flow_not_supported">Bunu ${app_name} mobil ile yapamazsınız</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Kimlik doğrulama gereklidir</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Arkaplan Senkronizasyon Modu (Deneysel)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Arka Plan Senkronizasyonu Modu</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Batarya için optimize edildi</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Uygulama arka plandayken gelen mesajlar için uyarılmayacaksınız.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Ayarlar güncellenemedi.</string>
@ -1455,8 +1455,8 @@
<string name="room_settings_alias_title">Oda ayarları</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Matrix hesabınıza bağlanan e-postaları ve telefon numaralarını yönetin</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-postalar ve telefon numaraları</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary"/>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary"/>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Emoji klavyesini açmak için mesaj oluşturucuya bir düğme ekleyin</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Davet/katıl/sol/kaldır/yasaklama etkinliklerini ve avatar/görünen ad değişikliklerini içerir.</string>
<string name="settings_chat_effects_description">/confetti komutunu kullanın veya ❄️ veya 🎉 içeren bir mesaj gönderin</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Oda üyesi durumu etkinliklerini göster</string>
<plurals name="seconds">
@ -1542,7 +1542,7 @@
<string name="login_server_other_text">Özel ve gelişmiş ayarlar</string>
<string name="login_server_modular_learn_more">Daha fazlasını öğren</string>
<string name="login_server_modular_text">Kuruluşlar için premium sunucu(hosting)</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">En büyük genel sunucuda milyonlara ücretsiz katılın</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">En büyük genel sunucuda ücretsiz olarak milyonlara katılın</string>
<string name="login_server_text">Tıpkı e-posta gibi, hesapların da bir sunucusu vardır, ancak tüm sunuculardaki kişilerle konuşabilirsiniz</string>
<string name="login_server_title">Bir sunucu seçin</string>
<string name="login_splash_submit">Başlarken</string>
@ -1591,7 +1591,9 @@
<string name="send_attachment">Ek gönder</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">Onay kodu doğru değil.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Kod</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Bildiğiniz kişileri keşfetmek için, rehber verilerinizi (%1$s)</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Tanıdığınız mevcut kişileri keşfetmek için iletişim verilerinizi (telefon numaraları ve/veya e-postalar) yapılandırılmış kimlik sunucusuna (%1$s) göndermeyi kabul ediyor musunuz\?
\n
\n Daha fazla gizlilik için, gönderilen verilere gönderilmeden önce hashing uygulanacaktır.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Kimlik sunucunuzdan ayrılmanız, diğer kullanıcılar tarafından keşfedilemeyeceğiniz ve başkalarını e-posta ya da telefonla davet edemeyeceğiniz anlamına gelir.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Henüz bir kimlik sunucusu kullanmıyorsunuz. Tanıdığınız mevcut kişileri bulmak ve bu kişiler tarafından görünür olmak için aşağıdakilerden birini yapılandırın.</string>
<string name="change_identity_server">Kimlik sunucusunu değiştir</string>
@ -2026,4 +2028,298 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• %s ile eşleşen sunucular artık yasaklandı.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Bu oda için sunucu ACL\'lerini değiştirdiniz.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s, bu oda için sunucu ACL\'lerini değiştirdi.</string>
<string name="command_description_ignore_user">Bir kullanıcıyı yok sayar, mesajlarını sizden gizler</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Üzgünüz, konferansa katılmaya çalışırken bir hata oluştu</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s, %2$s ve %3$s içinde</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Bu sunucu listede zaten mevcut</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Bu sunucu veya oda listesi bulunamıyor</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Keşfetmek istediğiniz yeni sunucunun adını girin.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Yeni bir sunucu ekle</string>
<string name="directory_your_server">Sunucunuz</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Bilmediğiniz diğer alanlar veya odalar</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Bu odayı içerdiğini bildiğin alan</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Bu odayı kimlerin bulabileceğine ve katılacağına karar verin.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Boşlukları düzenlemek için dokunun</string>
<string name="select_spaces">Boşluk seçin</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Bu odaya hangi alanların erişebileceğine karar verin. Bir alan seçilirse, üyeleri Oda adını bulabilecek ve katılabilecektir.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Erişilebilen alanlar</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Alan üyelerinin bulmasına ve erişmesine izin verin.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">%s Alanının üyeleri bulabilir, önizleyebilir ve katılabilir.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Bu odaya sahip bir alanda bulunan herkes onu bulabilir ve ona katılabilir. Yalnızca bu odanın yöneticileri onu bir alana ekleyebilir.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Yalnızca alan üyeleri</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Herkes alanı bulabilir ve katılabilir</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Herkes odayı bulabilir ve katılabilir</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Herkese açık</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Yalnızca davet edilen kişiler bulabilir ve katılabilir</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Özel (Yalnızca Davetli)</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Özel</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Bilinmeyen erişim ayarı (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Herkes odayı çalabilir, üyeler daha sonra kabul edebilir veya reddedebilir</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Kullanıcıların bu odayı ev sunucunuz (%1$s) aracılığıyla bulabilmesi için bu odanın adreslerini ayarlayın</string>
<string name="room_alias_address_hint">Yeni yayınlanan adres (ör. #kullaniciadi:sunucu)</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Bu alanın adreslerini görün ve yönetin.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Alan adresleri</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Konukların katılmasına izin ver</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Alan erişimi</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kimler erişebilir\?</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Hesap ayarları</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Bildirimleri %1$s içinde yönetebilirsiniz.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Lütfen bahislerin ve anahtar kelime bildirimlerinin mobil cihazlarda şifreli odalarda mevcut olmadığını unutmayın.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">bana haber ver</string>
<string name="legals_no_policy_provided">Bu sunucu herhangi bir politika sağlamaz.</string>
<string name="legals_third_party_notices">Üçüncü taraf kitaplıkları</string>
<string name="legals_identity_server_title">Kimlik sunucusu politikanız</string>
<string name="legals_home_server_title">Ana sunucu politikanız</string>
<string name="template_legals_application_title">${app_name} politikası</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">Bunu istediğiniz zaman ayarlardan kapatabilirsiniz</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">Bilgileri üçüncü taraflarla <b>paylaşmayız</b></string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">Herhangi bir hesap verisini <b>kaydetmiyoruz</b></string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">burada</string>
<string name="analytics_opt_in_content">Anonim kullanım verilerini paylaşarak sorunları belirlememize ve Element\'i iyileştirmemize yardımcı olun. İnsanların birden fazla cihazı nasıl kullandığını anlamak için, cihazlarınız tarafından paylaşılan rastgele bir tanımlayıcı oluşturacağız.
\n
\n Tüm şartlarımızı %s okuyabilirsiniz.</string>
<string name="analytics_opt_in_title">Öğeyi iyileştirmeye yardımcı olun</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Mobil cihazlarda şifreli odalarda bahsedilenler ve anahtar kelimeler için bildirim almayacaksınız.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Oda yükseltmeleri</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Bot tarafından gönderilen mesajlar</string>
<string name="settings_room_invitations">Oda davetiyeleri</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">anahtar kelimeler</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@room</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Şifreli grup mesajları</string>
<string name="settings_group_messages">Grup mesajları</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Şifreli doğrudan mesajlar</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Doğrudan mesajlar</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Kullanıcı adım</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Görünen adım</string>
<string name="settings_messages_at_room">\@room içeren mesajlar</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Odalar yükseltildiğinde</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_group_chat">Grup sohbetlerinde şifreli mesajlar</string>
<string name="settings_messages_in_e2e_one_to_one">Bire bir sohbetlerde şifreli mesajlar</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Anahtar kelimeler \'%s\' içeremez</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Anahtar kelimeler \'.\' ile başlayamaz.</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Yeni anahtar kelime ekle</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Anahtar kelimeleriniz</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Bana haber ver</string>
<string name="settings_notification_other">Diğer</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Bahsedilenler ve Anahtar Sözcükler</string>
<string name="settings_notification_default">Varsayılan bildirimler</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">%s için e-posta bildirimlerini etkinleştir</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Bildirim içeren e-posta almak için lütfen bir e-postayı Matrix hesabınızla ilişkilendirin</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Eposta bildirimi</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">%s kaldırılsın mı\?</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_sign_out">Oturum kapatıldı!</string>
<string name="shortcut_disabled_reason_room_left">Oda terk edildi!</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Bunun yerine emojiyi karşılaştırarak doğrulayın</string>
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">Yüz yüze değilseniz, bunun yerine emojiyi karşılaştırın</string>
<string name="verification_scan_emoji_title">taranamıyor</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Bu cihazla tarayın</string>
<string name="verification_scan_their_code">Kodlarını tarayın</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Kodu diğer cihazınızla tarayın veya bu cihazla geçiş yapın ve tarayın</string>
<string name="verification_scan_notice">Birbirinizi güvenli bir şekilde doğrulamak için kodu diğer kullanıcının cihazıyla tarayın</string>
<string name="you">Sen</string>
<string name="verification_verify_device_manually">Manuel olarak doğrula</string>
<string name="verification_verify_device">Bu oturumu doğrula</string>
<string name="verification_request">Doğrulama İsteği</string>
<string name="verification_sent">Doğrulama Gönderildi</string>
<string name="verification_request_you_accepted">kabul ettin</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s kabul edildi</string>
<string name="verification_request_you_cancelled">iptal ettin</string>
<string name="verification_request_other_cancelled">%s iptal edildi</string>
<string name="verification_request_waiting">Bekleyiniz…</string>
<string name="sent_location">Konumlarını paylaştı</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Doğrulama Sonucu</string>
<string name="sent_a_reaction">İle tepki verdi: %s</string>
<string name="sent_a_poll">Anket</string>
<string name="send_a_sticker">Etiket</string>
<string name="sent_a_file">Dosya</string>
<string name="sent_a_voice_message">Ses</string>
<string name="sent_an_audio_file">Ses</string>
<string name="sent_an_image">Resim.</string>
<string name="sent_a_video">Video.</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Aşağıdakilerden biri tehlikeye girmiş olabilir:
\n
\n- Ana sunucunuz
\n- Doğruladığınız kullanıcının bağlı olduğu ana sunucusu
\n- Sizin veya diğer kullanıcıların internet bağlantısı
\n- Sizin veya diğer kullanıcıların cihazı</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Güvenli değil</string>
<string name="verification_green_shield">Bir kullanıcının güvenilir olduğundan emin olmak için yeşil kalkanı arayın. Odanın güvenli olduğundan emin olmak için bir odadaki tüm kullanıcılara güvenin.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Nihai güvenlik için başka bir güvenilir iletişim aracı kullanın veya bunu şahsen yapın.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Aşağıdaki benzersiz emojinin ekranında aynı sırayla göründüğünü onaylayarak bu kullanıcıyı doğrulayın.</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">eşleşmiyorlar</string>
<string name="verification_sas_match">Eşleşiyorlar</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Güvenilmeyen oturum açma</string>
<string name="login_error_threepid_denied">E-posta alan adınız bu sunucuya kaydolma yetkisine sahip değil</string>
<string name="create_space_in_progress">Alan yaratmak…</string>
<string name="create_room_in_progress">Oda oluşturuluyor…</string>
<string name="create_room_alias_invalid">Bazı karakterlere izin verilmiyor</string>
<string name="create_room_alias_empty">Lütfen bir oda adresi girin</string>
<string name="create_room_alias_already_in_use">Bu adres zaten kullanılıyor</string>
<string name="create_space_alias_hint">Alan adresi</string>
<string name="create_room_alias_hint">Oda adresi</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Oda yalnızca ana sunucunuzdaki dahili ekiplerle işbirliği yapmak için kullanılacaksa bunu etkinleştirebilirsiniz. Bu daha sonra değiştirilemez.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">%s üyesi olmayan herkesin bu odaya katılmasını engelle</string>
<string name="show_advanced">Gelişmişleri göster</string>
<string name="hide_advanced">Gelişmişleri gizle</string>
<string name="create_room_encryption_description">Etkinleştirildikten sonra şifreleme devre dışı bırakılamaz.</string>
<string name="create_room_encryption_title">Şifrelemeyi etkinleştir</string>
<string name="command_description_lenny">Düz metin mesajının başına ( ͡° ͜ʖ ͡°) ekler</string>
<string name="command_description_shrug">Düz metin mesajının başına ¯\\_(ツ)_/¯ ekler</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Uygulamada hata ayıklamaya yardımcı olacak bazı yararlı bilgiler gösterin</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Hata ayıklama bilgilerini ekranda göster</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name}, beklenmeyen bir hata oluştuğunda daha sık çökebilir</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Hızlı arıza</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Yalnızca ilk sonuçlar gösteriliyor, daha fazla harf yazın…</string>
<string name="devices_other_devices">Diğer oturumlar</string>
<string name="devices_current_device">Geçerli oturum</string>
<string name="settings">Ayarlar</string>
<string name="rageshake_detected">Sarsıntı tespit edildi!</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Algılama eşiğini test etmek için telefonunuzu sallayın</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Algılama eşiği</string>
<string name="settings_rageshake">Öfke sarsılması</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Geliştirici modu, gizli özellikleri etkinleştirir ve ayrıca uygulamayı daha az kararlı hale getirebilir. Sadece geliştiriciler için!</string>
<string name="settings_developer_mode">Geliştirici modu</string>
<string name="settings_advanced_settings">Gelişmiş Ayarlar</string>
<string name="settings_show_devices_list">Tüm seanslarımı gör</string>
<string name="notification_initial_sync">İlk Senkronizasyon…</string>
<string name="bug_report_error_too_short">ıklama çok kısa</string>
<string name="permalink_malformed">matrix.to bağlantınız hatalı biçimlendirilmiş</string>
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Geçerli oturum %1$s kullanıcısı içindir ve %2$s kullanıcısı için kimlik bilgileri sağlarsınız. Bu, ${app_name} tarafından desteklenmez.
\nLütfen önce verileri temizleyin, sonra başka bir hesapta tekrar oturum açın.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Verileri temizle</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Şifreleme anahtarlarınızı kurtarmak için oturum açmadığınız sürece güvenli mesajlara erişiminizi kaybedersiniz.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Bu cihazda şu anda depolanan tüm veriler silinsin mi\?
\nHesap verilerinize ve mesajlarınıza erişmek için tekrar oturum açın.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">Verileri temizle</string>
<string name="soft_logout_clear_data_submit">Tüm verileri temizle</string>
<string name="soft_logout_clear_data_title">Kişisel verileri temizle</string>
<string name="soft_logout_signin_password_hint">Parola</string>
<string name="soft_logout_signin_submit">Kayıt olmak</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Yalnızca bu cihazda depolanan şifreleme anahtarlarını kurtarmak için oturum açın. Tüm güvenli mesajlarınızı herhangi bir cihazda okumak için onlara ihtiyacınız var.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Ana sunucunuz (%1$s) yöneticiniz, %2$s (%3$s) hesabınızdaki oturumunuzu kapattı.</string>
<string name="soft_logout_signin_title">Kayıt olmak</string>
<string name="soft_logout_title">çıkış yaptınız</string>
<string name="signed_out_submit">tekrar oturum aç</string>
<string name="signed_out_title">çıkış yaptınız</string>
<string name="seen_by">Tarafından görüldü</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor</string>
<string name="login_set_email_notice">Hesabınızı kurtarmak için bir e-posta ayarlayın. Daha sonra isteğe bağlı olarak tanıdığınız kişilerin sizi e-postanızla keşfetmesine izin verebilirsiniz.</string>
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">Şifreniz henüz değiştirilmedi.
\n
\n Şifre değiştirme işlemi durdurulsun mu\?</string>
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Tüm oturumlardan çıkış yaptınız ve artık anında iletme bildirimleri almayacaksınız. Bildirimleri yeniden etkinleştirmek için her cihazda tekrar oturum açın.</string>
<string name="login_mode_not_supported">Uygulama bu ana sunucusunda oturum açamıyor. Ana sunucusu şu oturum açma türlerini destekler: %1$s.
\n
\n Bir web istemcisi kullanarak oturum açmak istiyor musunuz\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Sayfa yüklenirken bir hata oluştu: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Kullanmak istediğiniz sunucunun adresini girin</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Kullanmak istediğiniz Modüler Öğe veya Sunucunun adresini girin</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Kuruluşlar için premium barındırma</string>
<string name="login_signin_sso">SSO ile devam et</string>
<string name="login_social_continue_with">%s ile devam et</string>
<string name="login_splash_already_have_account">zaten bir hesabım var</string>
<string name="login_splash_create_account">Hesap oluştur</string>
<string name="ftue_auth_carousel_title_messaging">Ekibiniz için mesajlaşma.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_encrypted">Uçtan uca şifrelenir ve telefon numarası gerekmez. Reklam veya veri madenciliği yok.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_control">Size kontrol ve bağımsızlık vererek konuşmalarınızın nerede tutulacağını seçin. Matrix ile bağlandı.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_body_secure">Size kendi evinizde yüz yüze görüşmeyle aynı düzeyde mahremiyet sağlayan güvenli ve bağımsız iletişim.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_4_title">Takımların gevşekliğini kesin.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_3_title">Güvenli mesajlaşma.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_2_title">Kontrol sende.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_1_title">Konuşmalarınıza sahip çıkın.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Bu daveti yalnızca siz yaptınız.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s bu daveti yalnızca yaptı.</string>
<string name="room_join_rules_invite">%1$s odayı yalnızca davet etti.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Odayı, bağlantıyı bilen herkese açık hale getirdin.</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s, odayı bağlantıyı bilen herkese açık hale getirdi.</string>
<string name="reaction_search_type_hint">Bir tepki bulmak için anahtar kelimeleri yazın.</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="command_description_spoiler">Verilen mesajı spoiler olarak gönderir</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Tüm mesajlar (gürültülü)</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name}, E2E anahtarlarınızı diske kaydetmek için izne ihtiyaç duyuyor.
\n
\n Anahtarlarınızı manuel olarak dışa aktarabilmek için lütfen bir sonraki açılır pencerede erişime izin verin.</string>
<string name="content_reported_content">Bu içerik rapor edildi.
\n
\n Bu kullanıcıdan daha fazla içerik görmek istemiyorsanız, mesajlarını gizlemek için onları yok sayabilirsiniz.</string>
<string name="report_content_custom">Özel rapor…</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s, %2$s konumunda</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d / %2$d</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Paylaşım verileri işlenemedi</string>
<string name="attachment_type_location">Konum</string>
<string name="attachment_type_poll">Anket</string>
<string name="error_file_too_big">\'%1$s\' (%2$s) dosyası yüklenemeyecek kadar büyük. Sınır %3$s.</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Dosya yüklenemeyecek kadar büyük.</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">%d kullanıcı okudu</item>
<item quantity="other">%d kullanıcı okudular</item>
</plurals>
<string name="one_user_read">%s okundu</string>
<string name="two_users_read">%1$s ve %2$s okuma</string>
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s ve %3$s okuma</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s ve %3$d diğer okuma</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s ve %3$d kişi daha okudu</item>
</plurals>
<string name="a11y_beta">Bu özellik beta sürümünde</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Anahtarları yedekleme başlığını kapatın</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">QR kodunu tarayarak yeni bir doğrudan görüşme oluşturun</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Matrix ID ile yeni bir doğrudan görüşme oluşturun</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Lütfen ev sunucunuzun hüküm ve koşullarını kabul ettikten sonra yeniden deneyin.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Ayrıntılı günlükleri etkinleştirin.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">E-posta adresi veya telefon numarası ile keşfedilebilmeniz için kimlik sunucusunu (%s) Hizmet Şartları\'nı kabul edin.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Şu anda %1$s kimlik sunucusunda e-posta adreslerini veya telefon numaralarını paylaşıyorsunuz. Bunları paylaşmayı durdurmak için %2$s\'a yeniden bağlanmanız gerekecek.</string>
<string name="settings_text_message_sent">%s\'e bir kısa mesaj gönderildi. Lütfen içerdiği doğrulama kodunu girin.</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Seçtiğiniz kimlik sunucusunun herhangi bir hizmet şartı yok. Yalnızca hizmetin sahibine güveniyorsanız devam edin</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Kimlik sunucusunun hizmet şartı yok</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Lütfen kimlik sunucusu url\'sini girin</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Politika</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">Bu bilgiyi göndermeyi kabul ediyor musunuz\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">Mevcut kişileri keşfetmek için, iletişim bilgilerini (e-postalar ve telefon numaraları) kimlik sunucunuza göndermeniz gerekir. Gizlilik için göndermeden önce verilerinizi hash ederiz.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_2">Mevcut kişileri keşfetmek için iletişim bilgilerini kimlik sunucunuza göndermeniz gerekir.
\n
\nGizlilik için göndermeden önce verilerinizi hash ederiz. Bu bilgiyi göndermeyi kabul ediyor musunuz\?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">%s\'e e-posta ve telefon numarası gönder</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">Kişileriniz özeldir. Kişilerinizden kullanıcıları keşfetmek için, kimlik sunucunuza iletişim bilgilerini göndermek için izninize ihtiyacımız var.</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">Size %s adresine bir onay e-postası gönderdik, lütfen önce e-postanızı kontrol edin ve onay bağlantısını tıklayın</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Size %s adresine bir onay e-postası gönderdik, e-postanızı kontrol edin ve onay bağlantısını tıklayın</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Keşfedilebilir telefon numaraları</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Bir telefon numarası ekledikten sonra keşif seçenekleri görünecektir.</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Bir e-posta ekledikten sonra keşif seçenekleri görünecektir.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Keşfedilebilir e-posta adresleri</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Şu anda, tanıdığınız mevcut kişiler tarafından keşfedilmek ve keşfedilebilir olmak için %1$s kullanıyorsunuz.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Kimlik sunucusu tarafından sağlanan politika yok</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Kimlik sunucusu ilkesini gizle</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Kimlik sunucusu politikasını göster</string>
<string name="open_discovery_settings">Keşif Ayarlarını</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Botları, köprüleri, widget\'ları ve çıkartma paketlerini kullanın</string>
<string name="search_hint_room_name">Arama ismi</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">İsime, kimliğe veya postaya göre arama yapın</string>
<string name="downloaded_file">%1$s dosyası indirildi!</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Video %d%% sıkıştırılıyor</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Görüntü sıkıştırılıyor…</string>
<string name="give_feedback">Geri bildirimde bulunun</string>
<string name="feedback_failed">Geri bildirim gönderilemedi (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Teşekkürler, geri bildiriminiz başarıyla gönderildi</string>
<string name="you_may_contact_me">Herhangi bir takip sorunuz varsa benimle iletişime geçebilirsiniz</string>
<string name="send_feedback_space_info">"Alanların beta sürümünü kullanıyorsunuz. Geri bildiriminiz sonraki sürümleri bilgilendirmeye yardımcı olacaktır. Platformunuz ve kullanıcı adınız, geri bildiriminizi elimizden geldiğince kullanmamıza yardımcı olmak için not edilecektir."</string>
<string name="feedback">Geri bildirim</string>
<string name="send_feedback_space_title">Alan geri bildirimi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">Kayıt belirteci</string>
<string name="preference_system_settings">Sistem ayarları</string>
<string name="preference_versions">Sürümler</string>
<string name="preference_help_summary">Element\'i kullanma konusunda yardım alın</string>
<string name="preference_help_title">Yardım ve Destek</string>
<string name="preference_help">Yardım</string>
<string name="preference_root_legals">Yasal</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="settings_expert">Uzman</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">\"%1$s\" dosyasından e2e anahtarlarını içe aktarın.</string>
<string name="create_new_space">Yeni Alan Yarat</string>
<string name="command_description_whois">Bir kullanıcı hakkında bilgi görüntüler</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Avatarınızı yalnızca bu odadaki değiştirir</string>
<string name="command_description_room_avatar">Mevcut odanın avatarını değiştirir</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Yalnızca geçerli odadaki görünen takma adınızı değiştirir</string>
<string name="command_description_room_name">Oda adını ayarlar</string>
<string name="command_description_unignore_user">Bir kullanıcıyı görmezden gelmeyi durdurur, mesajlarını ileriye doğru gösterir</string>
</resources>