Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 98.9% (2754 of 2783 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/sk/
This commit is contained in:
Jozef Gaal 2022-02-24 11:52:39 +00:00 committed by Weblate
parent 6afc5824c4
commit 9504bd99a7

View file

@ -2575,7 +2575,7 @@
<string name="create_spaces_private_teammates">Súkromný priestor pre vás a vašich spolupracovníkov</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja a moji kolegovia z tímu</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Súkromný priestor na usporiadanie vašich miestností</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Uistite sa, že k %s majú prístup správni ľudia. Neskôr to môžete zmeniť.</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Uistite sa, že k priestoru %s majú prístup správni ľudia.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým spolupracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Ak sa chcete pripojiť k existujúcemu priestoru, potrebujete pozvánku.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Neskôr to môžete zmeniť</string>
@ -3120,4 +3120,46 @@
<string name="call_transfer_transfer_to_title">Presmerovať na používateľa %1$s</string>
<string name="call_transfer_failure">Počas presmerovania hovoru došlo k chybe</string>
<string name="call_transfer_title">Presmerovať</string>
<string name="joining_replacement_room">Pripojiť sa k náhradnej miestnosti</string>
<string name="dev_tools_success_state_event">Udalosť stavu odoslaná!</string>
<string name="dev_tools_send_custom_state_event">Odoslať vlastnú udalosť stavu</string>
<string name="dev_tools_state_event">Udalosti stavu</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Je potrebné opätovné overenie</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_key_backup">Nastavovanie zálohovania kľúčov</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronizácia samopodpisovacieho kľúča</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_usk">Synchronizácia kľúča používateľa</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_msk">Synchronizácia hlavného kľúča</string>
<string name="settings_export_trail">Exportovať audit</string>
<string name="verification_request_other_accepted">%s prijal/a</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Zobraziť udalosti stavu členov miestnosti</string>
<string name="room_message_autocomplete_notification">Oznámenie miestnosti</string>
<string name="room_message_autocomplete_users">Používatelia</string>
<string name="room_message_notify_everyone">Upozorniť celú miestnosť</string>
<string name="message_reaction_show_less">Zobraziť menej</string>
<string name="dev_tools_error_no_message_type">Chýba typ správy</string>
<string name="dev_tools_form_hint_state_key">Stavový kľúč</string>
<string name="dev_tools_send_custom_event">Odoslať vlastnú udalosť</string>
<string name="dev_tools_explore_room_state">Preskúmať stav miestnosti</string>
<string name="call_transfer_consulting_with">Konzultácia s %1$s</string>
<string name="call_tile_in_call">Práve sa zúčastňujete tohto hovoru</string>
<string name="share_by_text">Zdieľať pomocou textu</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Mediálny súbor bol pridaný do galérie</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_initializing">Zverejňovanie vytvorených kľúčov totožnosti</string>
<string name="bootstrap_info_text">Zabezpečte a odomknite zašifrované správy a dôveryhodnosť pomocou %s.</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Udalosť vymazaná používateľom, dôvod: %1$s</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Dôvod úpravy</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} sa stretol s problémom pri vykresľovaní obsahu udalosti s id \'%1$s\'</string>
<string name="you">Vy</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagoval/a s: %s</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} môže padať častejšie, keď sa vyskytne neočakávaná chyba</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Zadajte adresu servera, ktorý chcete použiť</string>
<string name="report_content_custom">Vlastné hlásenie…</string>
<string name="report_content_inappropriate">Je to nevhodné</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Nepodarilo sa spracovať zdieľané údaje</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Opustiť súčasnú konferenciu a prepnúť na inú\?</string>
<plurals name="notice_room_server_acl_changes">
<item quantity="one">%d zmena ACL servera</item>
<item quantity="few">%d zmeny ACL servera</item>
<item quantity="other">%d zmien ACL servera</item>
</plurals>
</resources>