From 8885f400f048bb981d685caa308c3dc2ac14e20f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: misibacsi <tesztuser2813@gmail.com> Date: Thu, 20 Apr 2023 06:16:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 28.3% (49 of 173 strings) Translation: SchildiChat/SchildiChat-android Translate-URL: https://weblate.spiritcroc.de/projects/schildichat/schildichat-android/hu/ --- .../src/main/res/values-hu/strings_sc.xml | 36 +++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings_sc.xml b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings_sc.xml index 8fc04474a0..0228abc998 100644 --- a/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings_sc.xml +++ b/library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings_sc.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> <string name="settings_home_overview">Áttekintés</string> - <string name="settings_single_overview">Kombinált chat áttekintés</string> + <string name="settings_single_overview">Kombinált csevegés áttekintés</string> <string name="settings_room_unread_kind_dm">Közvetlen csevegés előnézeti tartalma</string> <string name="settings_room_unread_kind_group">Csoportos csevegés előnézeti tartalma</string> <string name="settings_room_unread_kind_default">Minden esemény megjelenítése</string> @@ -22,31 +22,31 @@ <string name="login_mobile_device_sc">SchildiChat Android</string> <string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">Ez kiszivárogtatja az URL-eket az üzeneteidből a háziszerveredre!</string> <string name="url_previews_in_encrypted_rooms">URL előnézetek titkosított csevegésekben</string> - <string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Lehetővé teszi a csevegések olvasatlanként való megjelölését. Más mátrixkliensek még nem feltétlenül támogatják ezt a funkciót.</string> - <string name="labs_mark_rooms_unread">A csevegések olvashatatlannak jelölése</string> + <string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Lehetővé teszi a csevegések olvasatlanként való megjelölését. Más mátrixkliensek nem feltétlenül támogatják ezt a funkciót.</string> + <string name="labs_mark_rooms_unread">Csevegések olvasatlannak jelölése</string> <string name="bubble_time_location">Időbélyegző hely</string> <string name="bubble_style_both">Mindkét oldal</string> <string name="bubble_style_start">Ugyanazon oldal</string> <string name="bubble_style_none">Nincs</string> - <string name="bubble_style">Üzenet buborék</string> + <string name="bubble_style">Üzenet buborékok</string> <string name="settings_system_dark_theme_pre_ten_summary">Külön témabeállítások biztosítása a világos és sötét témákhoz. Előfordulhat, hogy az Ön jelenlegi Android verziója nem támogatja a világos és sötét témák közötti váltást!</string> - <string name="settings_system_dark_theme_pre_ten">Kövesse a rendszer sötét téma</string> + <string name="settings_system_dark_theme_pre_ten">Kövesse a rendszer sötét témáját</string> <string name="bubble_time_location_bottom">Alul</string> - <string name="bubble_time_location_top">Legjobb</string> - <string name="sc_dark_colored_theme">SC Sötét, színes buborékok</string> - <string name="sc_colored_theme">SC Fekete, színes buborékok</string> - <string name="sc_dark_theme">SC Sötét</string> - <string name="sc_theme">SC Fekete</string> - <string name="sc_light_theme">SC fény</string> + <string name="bubble_time_location_top">Felül</string> + <string name="sc_dark_colored_theme">SC sötét, színes buborékok</string> + <string name="sc_colored_theme">SC fekete, színes buborékok</string> + <string name="sc_dark_theme">SC sötét</string> + <string name="sc_theme">SC fekete</string> + <string name="sc_light_theme">SC világos</string> <string name="settings_dark_theme">Sötét téma</string> - <string name="settings_light_theme">Fény téma</string> - <string name="prompt_simplified_mode_off_text">Teljes funkcionalitást keresek, beleértve a nyilvános szobák felfedezését és a finomra szabott szoba és titkosítási beállításokat.</string> + <string name="settings_light_theme">Világos téma</string> + <string name="prompt_simplified_mode_off_text">Teljes funkcionalitást szeretnék, beleértve a nyilvános szobák felfedezését és a finoman hangolható szoba és titkosítási beállításokat.</string> <string name="prompt_simplified_mode_on_text">Csak olyan emberekkel tervezek beszélgetni, akiket ismerek, és az extra lehetőségeket zavarónak tartom.</string> <string name="prompt_simplified_mode_text">Ezt később a beállításokban módosíthatja.</string> - <string name="prompt_simplified_mode_off">Komplett</string> + <string name="prompt_simplified_mode_off">Teljes</string> <string name="prompt_simplified_mode_on">Könnyű</string> - <string name="footer_read_receipt_content_description">Üzenet státusz</string> - <string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Olvasottként jelölni</string> - <string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Olvashatatlannak jelölni</string> + <string name="footer_read_receipt_content_description">Üzenet állapot</string> + <string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Olvasottként jelöl</string> + <string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Olvasatlannak jelöl</string> <string name="prompt_simplified_mode_title">Felhasználói felület kiválasztása</string> -</resources> +</resources> \ No newline at end of file