From 81c6b49650617889012682305145be9935895e27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeff Huang <s8321414@gmail.com> Date: Thu, 21 Apr 2022 02:14:16 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 100.0% (2217 of 2217 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/ --- vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml | 32 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 31 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index ea0c677168..f93374acdb 100644 --- a/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1501,7 +1501,9 @@ \n \n您隨時都可以在一般設定中撤銷此動作。</string> <string name="room_participants_action_unignore_title">取消忽略使用者</string> - <string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">取消忽略此使用者將再次顯示從他們而來的所有訊息。</string> + <string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">取消忽略此使用者將再次顯示從他們而來的所有訊息。 +\n +\n注意,此動作將會重新啟動應用程式,且可能需要一些時間。</string> <string name="room_participants_action_cancel_invite_title">取消邀請</string> <string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">您確定您想要取消對此使用者的邀請嗎?</string> <string name="room_participants_remove_title">踢除使用者</string> @@ -2410,4 +2412,32 @@ <string name="ftue_account_created_take_me_home">帶我回家</string> <string name="ftue_account_created_personalize">個人化檔案</string> <string name="action_disable">停用</string> + <string name="location_share_live_started">正在載入即時位置……</string> + <string name="location_share_live_select_duration_option_3">8小時</string> + <string name="location_share_live_select_duration_option_2">1小時</string> + <string name="location_share_live_select_duration_option_1">15分鐘</string> + <string name="location_share_live_select_duration_title">分享您的即時位置</string> + <string name="audio_message_file_size">(%1$s)</string> + <string name="audio_message_reply_content">%1$s (%2$s)</string> + <string name="error_audio_message_unable_to_play">無法播放 %1$s</string> + <string name="a11y_pause_audio_message">暫停 %1$s</string> + <string name="a11y_play_audio_message">播放 %1$s</string> + <string name="a11y_audio_playback_duration">%1$d分鐘%2$d秒</string> + <string name="a11y_audio_message_item">%1$s, %2$s, %3$s</string> + <string name="sent_live_location">分享了他們的即時位置</string> + <string name="ftue_auth_carousel_workplace_body">${app_name} 也非常適合工作場所。其受到世界上最安全的組織信任。</string> + <string name="beta">測試版</string> + <string name="send_feedback_threads_info">討論串是一項正在進行中的工作,包含了新的、令人興奮的即將推出的功能,例如改進的通知。我們想要聽到您的回饋!</string> + <string name="send_feedback_threads_title">討論串測試版回饋</string> + <string name="give_feedback_threads">給予回饋</string> + <string name="beta_title_bottom_sheet_action">測試版</string> + <string name="settings_presence_user_always_appears_offline_summary">若啟用,即使在使用應用程式時,您也會對其他使用者顯示為離線狀態。</string> + <string name="settings_presence_user_always_appears_offline">離線模式</string> + <string name="settings_presence">在場</string> + <string name="threads_labs_enable_notice_message">您的家伺服器目前不支援討論串,所以此功能可能不可靠。部份已進入討論串的訊息可能無法可靠地使用。%s您仍想啟用討論串嗎?</string> + <string name="threads_labs_enable_notice_title">討論串測試版</string> + <string name="threads_beta_enable_notice_message">討論串有助於讓您的對話不離題且易於追蹤。%s啟用討論串將會重新整理應用程式。對於特定帳號,可能需要更長的時間。</string> + <string name="threads_beta_enable_notice_title">討論串測試版</string> + <string name="action_learn_more">取得更多資訊</string> + <string name="action_try_it_out">試試看</string> </resources> \ No newline at end of file