From 7e1e02973b87af7793444b58fec0aee8924c3ca0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zet Date: Tue, 5 Oct 2021 05:32:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 39.0% (1037 of 2658 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ar/ --- vector/src/main/res/values-ar/strings.xml | 97 ++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 86 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml index e3ef228a72..2ad5d7dde9 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -239,7 +239,8 @@ غيّر الاسم أبلِغ عن المحتوى مكالمة نشطة - مكالمة اجتماع جارية.\nانضم إليها %1$s أو %2$s. + مكالمة اجتماع جارية. +\nانضم إليها كـ %1$s أو %2$s. بالصوت بالصورة تعذّر بدء المكالمة، رجاءً أعِد المحاولة لاحقا @@ -672,12 +673,12 @@ JSON‏ معطوب قائمة المجموعات - لا تغييرات ملكية - تغيير واحد على الملكية - تغييران على الملكية - %d تغييرات على الملكية - %d تغييرا على الملكية - %d تغيير على الملكية + لا تغييرات على العضوية + تغيير واحد على العضوية + تغييران على العضوية + %d تغييرات على العضوية + %d تغييرا على العضوية + %d تغيير على العضوية "أرسِل كَ‍ " فشل اتصال الوسائط @@ -1109,8 +1110,8 @@ النسخ الاحتياطي المفاتيح ما زال جاريا. في حال خروجك الآن لن تتمكن لاحقا من قراءة الرسائل المشفرة. تأكد من تفعيل النسخ الاحتياطي للمفاتيح على كل أجهزتك كي لا تخسر رسائلك المشفرة ينسخ احتياطيا المفاتيح… - لا يوجد لديك أذن لبدء مكالمة إجتماع - لا يوجد لديك أذن لبدء إجتماع في هذه الغرفة + ليس لديك تصريح لبدء إجتماع + ليس لديك تصريح لبدء إجتماع في هذه الغرفة إبدأ بالمحادثة إعادة ضبط إصرف @@ -1126,7 +1127,7 @@ إستخدم النسخة الإحتياطية للمفتاح لا أريد رسائلي المشفرة نسخ إحتياطي للمفتاح - جاري إعداد الخدمة + يبدأ الخدمة… إفتراضي النظام غير %1$s عنوان الغرفة الى %2$s. أُرسلت الرسالة @@ -1230,7 +1231,7 @@ أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة. أنت أضفت %1$s كعناوين لهذه الغرفة. - لإكمال الاجراء امنح الصلاحيات الناقصة عبر إعدادات النظام. + لإكمال الاجراء امنح التصاريح الناقصة عبر إعدادات النظام. الفضاءات منعتَ الزوار من دخول الغرفة. منع %1$s الزوار من دخول الغرفة. @@ -1252,4 +1253,78 @@ أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة. أضفت الروابط البديلة %1$s للغرفة. + ينهي المكالمة… + لا رد + المتَصل به مشغول. + المستخدم مشغول + علّقتَ المكالمة + علق %s المكالمة + علِّق + استأنِف + عُد للمكالمة + مكالمة نشطة (%s) + مكالمة صوتية مع %s + مكالمة فيديو مع %s + + لا مكالمات فائة + مكالمة فائة واحدة + مكالمتان فائتتان + %d مكالمات فائة + %d مكالمةً فائة + %d مكالمة فائة + + يتصل… + اختر نغمة للمكالمات: + نغمة المكالمات الواردة + أكّد المكالمة قبل إجرائها + خطأ SSL. + هذا ليس عنوان صالح لخادم مايتركس + راجع واقبل سياسات هذا الخادم: + رقم الهاتف مستخدم بالفعل. + استخدمه كافتراضي ولا تسأل مجددًا + اسأل دائمًا + الخلفية + الأمامية + غيّر الكاميرا + السماعة + المكبر + الهاتف + اختر جهاز الصوت + لا تسألني مجددًا + جرب استخدام %s + فشل الاتصال بسبب سوء ضبط الخادم + الفضاءات + الدعوات + علّق + غيّر %1$s العنوان الرئيسي و العناوين البديلة للغرفة. + غيّر %1$s العناوين البديلة للغرفة. + دليل الغرف + لَم يُضبَط خادِم هُويَّة. + لا مزيد من النتائج + غرف مقترحة + الإخطارات + قيمة جديدة + نجح + ارجع + ألغ نشرها + بدّل + أضف + انسخ + علّمه كمقروء + أمتأكد من الخروج؟ + رَفض + قبُول + رَفض + مراجعة + تجاهل + إِجهَاض + قبُول + اتصل على أي حال + لا يمكن مكالمة نفسك + تَعَلَّم المَزِيد + ليس لديك تصريح لبدء مكالمة + ليس لديك تصريح لبدء مكالمة في هذه الغرفة + تصاريح ناقصة + لإرسال رسائل صوتية امنح تصريح الوصول للميكريفون. + لإكمال هذا الإجراء امنح تصريح الوصول للكميرا عبر إعدادات النظام. \ No newline at end of file