mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-26 19:36:08 +03:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 99.6% (2319 of 2327 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
This commit is contained in:
parent
4af4f3f88c
commit
7b96597d56
1 changed files with 18 additions and 3 deletions
|
@ -720,7 +720,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d aktiivne sessioon</item>
|
||||
<item quantity="other">%d aktiivset sessiooni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifitseeri see sisselogimissessioon</string>
|
||||
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifitseeri see seade</string>
|
||||
<string name="verification_open_other_to_verify">Kasuta olemasolevat sessiooni selle sessiooni verifitseerimiseks, andes sellega ligipääsu krüptitud sõnumitele.</string>
|
||||
<string name="verification_profile_verify">Verifitseeri</string>
|
||||
<string name="verification_profile_verified">Verifitseeritud</string>
|
||||
|
@ -2541,8 +2541,8 @@
|
|||
<string name="ftue_auth_forgot_password">Kas unustasid oma salasõna</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_resend_email">Saada e-kiri uuesti</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_footer">Sa ei saanud e-kirja kätte\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Oma e-posti aadressi kinnitamiseks klõpsi selles kirjas leiduvat nuppu, mille just saatsime %s aadressile</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Kinnitamiseks vaata oma e-kirju.</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_subtitle">Palun järgi juhtnööre, mille just saatsime %s aadressile</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_email_verification_title">Verifitseeri oma e-posti aadress</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_resend_code">Saada kinnituskood uuesti</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_subtitle">Kinnituskoodi saatsime telefoninumbrile %s</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_phone_confirmation_title">Kinnita oma telefoninumber</string>
|
||||
|
@ -2579,4 +2579,19 @@
|
|||
<string name="font_size_section_manually">Vali ise</string>
|
||||
<string name="font_size_section_auto">Määra automaatselt</string>
|
||||
<string name="font_size_title">Vali kirjatüübi suurus</string>
|
||||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary">Automaatsel luba kasutada Element\'i põhiste kõnede vidinaid ning luba ligipääs kaamerale ja mikrofonile</string>
|
||||
<string name="labs_enable_element_call_permission_shortcuts">Võta kasutsele Element\'i põhiste kõnede õiguste kiirnupud</string>
|
||||
<string name="live_location_description">Asukoht reaalajas</string>
|
||||
<string name="verify_invalid_qr_notice">See QR-kood tundub olema vigane. Palun proovi verifitseerimist mõne muu meetodiga.</string>
|
||||
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session_desc">Sa ei saa lugeda varasemaid krüptitud sõnumeid. Uuesti alustamiseks seadista varundusvõtmed ja verifitseerimisvõtmed.</string>
|
||||
<string name="crosssigning_cannot_verify_this_session">Selle seadme verifitseerimine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_choose_server_sign_in_subtitle">Mis on sinu koduserveri aadress\?</string>
|
||||
<string name="ftue_auth_sign_in_choose_server_header">Kuidas sinu vestlusi hallatakse</string>
|
||||
<string name="updating_your_data">Sinu andmed on uuendamisel…</string>
|
||||
<plurals name="search_space_multiple_parents">
|
||||
<item quantity="one">%1$s ja veel %2$d</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s ja veel %2$d muud</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="search_space_two_parents">%1$s ja %2$s</string>
|
||||
<string name="auth_reset_password_error_unverified">E-posti aadress on kinnitamata, palun vaata oma saabunud e-kirju</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue