mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2025-02-17 04:20:00 +03:00
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 7.6% (195 of 2565 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ga/
This commit is contained in:
parent
8ebe6a9989
commit
7ab0e22c51
1 changed files with 70 additions and 7 deletions
|
@ -34,24 +34,24 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<plurals name="format_time_h">
|
||||
<item quantity="one">%du</item>
|
||||
<item quantity="two"></item>
|
||||
<item quantity="two"/>
|
||||
<item quantity="few">%du</item>
|
||||
<item quantity="many">%du</item>
|
||||
<item quantity="other">%du</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="format_time_m">
|
||||
<item quantity="one">%dn</item>
|
||||
<item quantity="two"></item>
|
||||
<item quantity="few"></item>
|
||||
<item quantity="two"/>
|
||||
<item quantity="few"/>
|
||||
<item quantity="many">%dn</item>
|
||||
<item quantity="other">%dn</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="format_time_s">
|
||||
<item quantity="one"></item>
|
||||
<item quantity="two"></item>
|
||||
<item quantity="few"></item>
|
||||
<item quantity="one"/>
|
||||
<item quantity="two"/>
|
||||
<item quantity="few"/>
|
||||
<item quantity="many">%ds</item>
|
||||
<item quantity="other"></item>
|
||||
<item quantity="other"/>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="room_sync_in_progress">Ag sioncronú…</string>
|
||||
<string name="reject">Diúltaigh</string>
|
||||
|
@ -162,4 +162,67 @@
|
|||
<string name="power_level_admin">Riarthóir</string>
|
||||
<string name="notice_room_visibility_world_readable">aon duine.</string>
|
||||
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_visibility_unknown">anaithnid (%s).</string>
|
||||
<string name="notice_room_visibility_shared">gach baill na tseomra.</string>
|
||||
<string name="notice_room_visibility_joined">gach baill an tseomra, óna n-uair dulta isteach.</string>
|
||||
<string name="notice_room_visibility_invited">gach baill an tseomra, óna n-uair cuireadh.</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Rinne tú inléite teachtaireachtaí amach anseo do %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">Rinne %1$s inléite teachtaireachtaí amach anseo do %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Rinne tú inléite stair an tseomra amach anseo do %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_made_future_room_visibility">Rinne %1$s inléite stair an tseomra amach anseo do %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_ended_call_by_you">Chuir tú deireadh leis an glao.</string>
|
||||
<string name="notice_ended_call">Chuir %s deireadh leis an glao.</string>
|
||||
<string name="notice_answered_call_by_you">D\'fhreagair tú an glao.</string>
|
||||
<string name="notice_answered_call">D\'fhreagair %s an glao.</string>
|
||||
<string name="notice_call_candidates_by_you">Sheol tú sonraí chun an glao a shocrú.</string>
|
||||
<string name="notice_call_candidates">Sheol %s sonraí chun an glao a shocrú.</string>
|
||||
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Rinne tú guthghlao.</string>
|
||||
<string name="notice_placed_voice_call">Rinne %s guthghlao.</string>
|
||||
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Físghlaoigh tú.</string>
|
||||
<string name="notice_placed_video_call">Físghlaoigh %s.</string>
|
||||
<string name="notice_room_name_changed_by_you">D\'athraigh tú ainm an tseomra go: %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">D\'athraigh tú abhatár an tseomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_avatar_changed">D\'athraigh %1$s abhatár an tseomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_name_changed">D\'athraigh %1$s ainm an tseomra go: %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">D\'athraigh tú an ábhar go: %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_topic_changed">D\'athraigh %1$s an ábhar go: %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Bhain tú d\'ainm taispeána (Bhí sé %1$s)</string>
|
||||
<string name="notice_display_name_removed">Bhain %1$s a n-ainm taispeána (Bhí sé %2$s)</string>
|
||||
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">D\'athraigh tú d\'ainm taispeána ó %1$s go %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_display_name_changed_from">D\'athraigh %1$s a n-ainm taispeána ó %2$s go %3$s</string>
|
||||
<string name="notice_display_name_set_by_you">Shonraigh tú d\'ainm taispeána mar %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_display_name_set">Shonraigh %1$s a n-ainm taispeána mar %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">D\'athraigh tú d\'abhatár</string>
|
||||
<string name="notice_avatar_url_changed">D\'athraigh %1$s a n-abhatár</string>
|
||||
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Thóg tú cuireadh %1$s ar ais</string>
|
||||
<string name="notice_room_withdraw">Thóg %1$s cuireadh %2$s ar ais</string>
|
||||
<string name="notice_room_unban">Chuir %1$s deireadh leis an cosc ar %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_unban_by_you">Chuir tú deireadh leis an cosc ar %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_ban_by_you">Chuir tú cosc ar %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_ban">Chuir %1$s cosc ar %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_kick_by_you">Dhíbir tú %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_kick">Dhíbir %1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_reject_by_you">Dhiúltaigh tú don chuireadh</string>
|
||||
<string name="notice_room_reject">Dhiúltaigh %1$s don chuireadh</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">D’fhág tú an seomra</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_leave">D’fhág %1$s an seomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_leave_by_you">D’fhág tú an seomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_leave">D’fhág %1$s an seomra</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Chuaigh tú isteach</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_join">Chuaigh %1$s isteach</string>
|
||||
<string name="notice_room_join_by_you">Chuaigh tú isteach sa seomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_join">Chuaigh %1$s isteach sa seomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_you">Thug %1$s cuireadh duit</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_by_you">Thug tú cuireadh do %1$s</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite">Thug %1$s cuireadh do %2$s</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Chruthaigh tú an plé</string>
|
||||
<string name="notice_direct_room_created">Chruthaigh %1$s an plé</string>
|
||||
<string name="notice_room_created_by_you">Chruthaigh tú an seomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_created">Chruthaigh %1$s an seomra</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Do chuireadh</string>
|
||||
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Cuireadh %s</string>
|
||||
<string name="summary_you_sent_sticker">Sheol tú greamán.</string>
|
||||
<string name="summary_user_sent_sticker">Sheol %1$s greamán.</string>
|
||||
<string name="summary_you_sent_image">Sheol tú íomhá.</string>
|
||||
<string name="summary_user_sent_image">Sheol %1$s íomhá.</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue