mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-23 18:05:59 +03:00
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 83.7% (1723 of 2057 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/
This commit is contained in:
parent
dd7aadd01c
commit
6aa44a9f63
1 changed files with 523 additions and 0 deletions
|
@ -1285,4 +1285,527 @@
|
|||
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">שיתוף</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step3_copy_button_title">שמור מפתח שחזור</string>
|
||||
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">הכנתי עותק</string>
|
||||
<string name="sent_verification_conclusion">מסקנת אימות</string>
|
||||
<string name="sent_a_reaction">הגיב עם: %s</string>
|
||||
<string name="sent_a_bot_buttons">כפתורי בוט</string>
|
||||
<string name="sent_a_poll">משאל</string>
|
||||
<string name="send_a_sticker">מדבקה</string>
|
||||
<string name="sent_a_file">קובץ</string>
|
||||
<string name="sent_an_audio_file">קול</string>
|
||||
<string name="sent_an_image">תמונה.</string>
|
||||
<string name="sent_a_video">וידאו.</string>
|
||||
<string name="verification_conclusion_compromised">אחד מהדברים הבאים עלול להתפשר:
|
||||
\n
|
||||
\n - שרת הבית שלך
|
||||
\n - שרת הבית שהמשתמש שאתה מאמת מחובר אליו
|
||||
\n - שלך, או חיבור האינטרנט של המשתמשים האחרים
|
||||
\n - שלך, או המכשיר של המשתמשים האחרים</string>
|
||||
<string name="verification_conclusion_not_secure">לא מאובטח</string>
|
||||
<string name="verification_green_shield">חפש את המגן הירוק כדי להבטיח שאמין למשתמש. סמכו על כל המשתמשים בחדר שיבטיחו שהחדר יהיה מאובטח.</string>
|
||||
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">ליתר ביטחון, השתמש באמצעי תקשורת מהימן אחר או עשה זאת באופן אישי.</string>
|
||||
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">אמת משתמש זה על ידי אישור שהאימוג\'י הייחודי הבא מופיע על גבי המסך, באותו סדר.</string>
|
||||
<string name="verification_sas_do_not_match">הם לא תואמים</string>
|
||||
<string name="verification_sas_match">הם מתאימים</string>
|
||||
<string name="verification_conclusion_warning">כניסה לא מהימנה</string>
|
||||
<string name="login_error_threepid_denied">דומיין הדוא\"ל שלך אינו מורשה להירשם בשרת זה</string>
|
||||
<string name="create_room_in_progress">יוצר חדר…</string>
|
||||
<string name="create_room_alias_invalid">תווים מסוימים אינם מורשים</string>
|
||||
<string name="create_room_alias_empty">אנא ציינו כתובת לחדר</string>
|
||||
<string name="create_room_alias_already_in_use">כתובת זו כבר בשימוש</string>
|
||||
<string name="create_room_alias_hint">כתובת חדר</string>
|
||||
<string name="create_room_disable_federation_description">ייתכן שתאפשר זאת אם החדר ישמש רק לשיתוף פעולה עם צוותים פנימיים בשרת הבית שלך. לא ניתן לשנות זאת מאוחר יותר.</string>
|
||||
<string name="create_room_disable_federation_title">חסום ממישהו שאינו חלק מ- %s מלהצטרף אי פעם לחדר זה</string>
|
||||
<string name="hide_advanced">הסתר מתקדם</string>
|
||||
<string name="show_advanced">הצג מתקדם</string>
|
||||
<string name="create_room_encryption_description">לאחר הפעלתו, לא ניתן להשבית את ההצפנה.</string>
|
||||
<string name="create_room_encryption_title">אפשר הצפנה</string>
|
||||
<string name="command_description_shrug">הוסף לפני ¯ \\ _ (ツ) _ / ¯ להודעת טקסט רגיל</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">אלמנט עלול לקרוס לעיתים קרובות יותר כאשר מתרחשת שגיאה בלתי צפויה</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">כישלון מהיר</string>
|
||||
<string name="autocomplete_limited_results">מציג רק את התוצאות הראשונות, הקלד עוד אותיות …</string>
|
||||
<string name="devices_other_devices">מושבים אחרים</string>
|
||||
<string name="devices_current_device">מושב נוכחי</string>
|
||||
<string name="settings">הגדרות</string>
|
||||
<string name="rageshake_detected">טלטלה זוהתה!</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">טלטל את הטלפון שלך כדי לבדוק את סף הזיהוי</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">סף איתור</string>
|
||||
<string name="settings_rageshake">ראג\'שייק</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode_summary">מצב המפתח מפעיל תכונות נסתרות ועשוי גם להפוך את היישום לפחות יציב. למפתחים בלבד!</string>
|
||||
<string name="settings_developer_mode">מצב מפתח</string>
|
||||
<string name="settings_advanced_settings">הגדרות מתקדמות</string>
|
||||
<string name="settings_show_devices_list">לראות את כל ההפעלות שלי</string>
|
||||
<string name="notification_initial_sync">סנכרון ראשוני …</string>
|
||||
<string name="bug_report_error_too_short">התיאור קצר מדי</string>
|
||||
<string name="permalink_malformed">הקישור שלך ל- matrix.to היה תקין</string>
|
||||
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">ההפעלה הנוכחית מיועדת למשתמש %1$s ואתה מספק אישורי משתמש %2$s. זה אינו נתמך על ידי אלמנט.
|
||||
\nראשית נקה נתונים ואז היכנס שוב לחשבון אחר.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">נקה נתונים</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">תאבד את הגישה להודעות מאובטחות אלא אם תיכנס בכדי לשחזר את מפתחות ההצפנה שלך.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">למחוק את כל הנתונים השמורים כעת במכשיר זה\?
|
||||
\nהיכנס שוב כדי לגשת לנתוני החשבון ולהודעות שלך.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_title">נקה נתונים</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_submit">נקה את כל הנתונים</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_notice">אזהרה: הנתונים האישיים שלך (כולל מפתחות הצפנה) עדיין שמורים במכשיר זה.
|
||||
\n
|
||||
\nנקה אותה אם סיימת להשתמש במכשיר זה, או אם ברצונך להיכנס לחשבון אחר.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_clear_data_title">נקה מידע אישי</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_password_hint">סיסמה</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_submit">כניסה</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">היכנס לשחזור מפתחות הצפנה המאוחסנים אך ורק במכשיר זה. אתה צריך אותם כדי לקרוא את כל ההודעות המאובטחות שלך בכל מכשיר.</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_notice">מנהל שרת הבית שלך (%1$s) הוציא אותך מחשבונך %2$s (%3$s).</string>
|
||||
<string name="soft_logout_signin_title">כניסה</string>
|
||||
<string name="soft_logout_title">התנתקתם</string>
|
||||
<string name="signed_out_submit">התחבר שוב</string>
|
||||
<string name="signed_out_notice">זה יכול להיות מסיבות שונות:
|
||||
\n
|
||||
\n• שינית את הסיסמה שלך בפגישה אחרת.
|
||||
\n
|
||||
\n• מחקת את ההפעלה הזו מהפעלה אחרת.
|
||||
\n
|
||||
\n• מנהל השרת שלך ביטל את גישתך מסיבות אבטחה.</string>
|
||||
<string name="signed_out_title">התנתקתם</string>
|
||||
<string name="seen_by">נראה על ידי</string>
|
||||
<string name="autodiscover_well_known_error">לא ניתן למצוא שרת בית חוקי. אנא בדוק את המזהה שלך</string>
|
||||
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">זה לא מזהה משתמש חוקי. פורמט צפוי: \'@ user: homeserver.org\'</string>
|
||||
<string name="login_signin_matrix_id_password_notice">אם אינך יודע את הסיסמה שלך, חזור לאפס אותה.</string>
|
||||
<string name="login_signin_matrix_id_hint">מזהה מטריקס</string>
|
||||
<string name="login_signin_matrix_id_notice">אם אתה מגדיר חשבון בשרת ביתי, השתמש במזהה המטריצה שלך (למשל @user:domain.com) והסיסמה שלך למטה.</string>
|
||||
<string name="login_signin_matrix_id_title">היכנס באמצעות מזהה מטריקס</string>
|
||||
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">היכנס באמצעות מזהה מטריקס</string>
|
||||
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">לחלופין, אם כבר יש לך חשבון ואתה יודע את מזהה המטריצה והסיסמה שלך, תוכל להשתמש בשיטה זו:</string>
|
||||
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">שרת בית זה מריץ גרסה ישנה. בקש ממנהל שרת הבית שלך לשדרג. אתה יכול להמשיך, אך ייתכן שתכונות מסוימות לא יפעלו כהלכה.</string>
|
||||
<string name="login_error_outdated_homeserver_content">שרת בית זה מריץ גרסה ישנה מדי מכדי להתחבר אליה. בקש ממנהל שרת הבית שלך לשדרג.</string>
|
||||
<string name="login_error_outdated_homeserver_title">שרת בית מיושן</string>
|
||||
<string name="login_validation_code_is_not_correct">הקוד שהוזן אינו נכון. בבקשה תבדוק.</string>
|
||||
<string name="login_wait_for_email_notice">פשוט שלחנו אימייל ל- %1$s.
|
||||
\nאנא לחץ על הקישור שהוא מכיל להמשך יצירת החשבון.</string>
|
||||
<string name="login_wait_for_email_title">אנא בדוק את הדוא\"ל שלך</string>
|
||||
<string name="login_terms_title">קבל תנאים להמשך</string>
|
||||
<string name="login_a11y_captcha_container">אנא בצע את אתגר ה- captcha</string>
|
||||
<string name="login_a11y_choose_other">בחר שרת בית מותאם אישית</string>
|
||||
<string name="login_a11y_choose_modular">בחר שירותי מטריקס אלמנט</string>
|
||||
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">בחר matrix.org</string>
|
||||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">חשבונך טרם נוצר.
|
||||
\n
|
||||
\nלהפסיק את תהליך ההרשמה\?</string>
|
||||
<string name="login_signup_cancel_confirmation_title">אזהרה</string>
|
||||
<string name="login_signup_error_user_in_use">שם המשתמש הזה תפוס</string>
|
||||
<string name="login_signup_submit">הבא</string>
|
||||
<string name="login_signup_password_hint">סיסמה</string>
|
||||
<string name="login_signup_username_hint">שם משתמש</string>
|
||||
<string name="login_signin_username_hint">שם משתמש או מייל</string>
|
||||
<string name="login_signup_to">הירשם ל- %1$s</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_error_other">מספר הטלפון נראה לא חוקי. בבקשה בדקו את זה</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_error_not_international">מספרי טלפון בינלאומיים חייבים להתחיל עם \'+\'</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_notice">אנא השתמש בפורמט הבינלאומי (מספר הטלפון חייב להתחיל ב- \'+\')</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_confirm_submit">הבא</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_confirm_send_again">שלח שוב</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_confirm_hint">הזן קוד</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_confirm_notice">פשוט שלחנו קוד ל- %1$s. הזן אותו למטה כדי לוודא שאתה זה.</string>
|
||||
<string name="login_msisdn_confirm_title">אשרו מספר טלפון</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_submit">הבא</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_optional_hint">מספר טלפון (לא חובה)</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_mandatory_hint">מספר טלפון</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_notice2">אנא השתמש בפורמט הבינלאומי.</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_notice">הגדר מספר טלפון כדי לאפשר לאנשים שאתה מכיר לגלות אותך.</string>
|
||||
<string name="login_set_msisdn_title">הגדר מספר טלפון</string>
|
||||
<string name="login_set_email_submit">הבא</string>
|
||||
<string name="login_set_email_optional_hint">דוא\"ל (לא חובה)</string>
|
||||
<string name="login_set_email_mandatory_hint">דוא\"ל</string>
|
||||
<string name="login_set_email_notice">הגדר דוא\"ל לשחזור חשבונך. מאוחר יותר, באפשרותך לאפשר לאנשים שאתה מכיר לגלות אותך באמצעות הדוא\"ל שלך.</string>
|
||||
<string name="login_set_email_title">הגדר כתובת דוא\"ל</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_content">הסיסמה שלך טרם שונתה.
|
||||
\n
|
||||
\nלהפסיק את תהליך שינוי הסיסמה\?</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_cancel_confirmation_title">אזהרה</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_success_submit">חזרה לכניסה</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_success_notice_2">הוצאת אותך מכל ההפעלות ולא תקבל עוד התראות דחיפה. כדי להפעיל מחדש התראות, היכנס שוב בכל מכשיר.</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_success_notice">הסיסמה שלך אופסה.</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_success_title">הצלחה!</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">אימתתי את כתובת הדוא\"ל שלי</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice_2">הקש על הקישור כדי לאשר את הסיסמה החדשה שלך. לאחר שתעקוב אחר הקישור שהוא מכיל, לחץ למטה.</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_notice">דוא\"ל אימות נשלח אל %1$s.</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_title">לבדוק את תיבת הדואר הנכנס שלך</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_error_not_found">דוא\"ל זה אינו מקושר לשום חשבון</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_warning_submit">המשך</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_warning_content">שינוי הסיסמה שלך יאפס את כל מפתחות ההצפנה מקצה לקצה בכל ההפעלות שלך, מה שהופך את היסטוריית הצ\'אט המוצפנת לבלתי קריאה. הגדר גיבוי מקשים או ייצא את מפתחות החדר שלך מהפעלה אחרת לפני איפוס הסיסמה שלך.</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_warning_title">אזהרה!</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_password_hint">סיסמה חדשה</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_email_hint">דוא\"ל</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_submit">הבא</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_notice">דוא\"ל אימות יישלח לתיבת הדואר הנכנס שלך כדי לאשר את הגדרת הסיסמה החדשה שלך.</string>
|
||||
<string name="login_reset_password_on">אפס סיסמה ב- %1$s</string>
|
||||
<string name="login_login_with_email_error">דוא\"ל זה אינו משויך לשום חשבון.</string>
|
||||
<string name="login_registration_not_supported">היישום אינו מסוגל ליצור חשבון בשרת הבית הזה.
|
||||
\n
|
||||
\nהאם אתה רוצה להירשם באמצעות לקוח אינטרנט\?</string>
|
||||
<string name="login_registration_disabled">מצטערים, שרת זה אינו מקבל חשבונות חדשים.</string>
|
||||
<string name="login_mode_not_supported">היישום אינו מסוגל להיכנס לשרת ביתי זה. שרת הבית תומך בסוגי הכניסה הבאים: %1$s.
|
||||
\n
|
||||
\nהאם אתה רוצה להיכנס באמצעות לקוח אינטרנט\?</string>
|
||||
<string name="login_sso_error_message">אירעה שגיאה בעת טעינת הדף: %1$s (%2$d)</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_common_notice">הזן את כתובת השרת שבו ברצונך להשתמש</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_other_notice">הזן את כתובת השרת או האלמנט שאליו ברצונך להתחבר</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_modular_notice">הזן את כתובת האלמנט המודולרי או השרת שבו ברצונך להשתמש</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_modular_text">אירוח פרימיום לארגונים</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_other_hint">כתובת</string>
|
||||
<string name="login_server_url_form_modular_hint">כתובת שירותי מטריקס אלמנט</string>
|
||||
<string name="login_signin_sso">המשך עם SSO</string>
|
||||
<string name="login_signup">הרשמה</string>
|
||||
<string name="login_signin_to">התחברות אל %1$s</string>
|
||||
<string name="login_connect_to_a_custom_server">התחבר לשרת מותאם אישית</string>
|
||||
<string name="login_connect_to_modular">התחבר לשירותי מטריקס אלמנט</string>
|
||||
<string name="login_connect_to">התחברות אל %1$s</string>
|
||||
<string name="login_continue">המשך</string>
|
||||
<string name="login_server_other_text">התאמה אישית והגדרות מתקדמות</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title">אחר</string>
|
||||
<string name="login_server_modular_learn_more">למד עוד</string>
|
||||
<string name="login_server_modular_text">אירוח פרימיום לארגונים</string>
|
||||
<string name="login_server_matrix_org_text">הצטרף למיליונים בחינם בשרת הציבורי הגדול ביותר</string>
|
||||
<string name="login_server_text">בדיוק כמו דוא\"ל, לחשבונות יש בית אחד, אם כי אתה יכול לדבר עם כל אחד</string>
|
||||
<string name="login_server_title">בחר שרת</string>
|
||||
<string name="login_splash_submit">להתחיל</string>
|
||||
<string name="login_splash_text3">הרחב והתאם אישית את החוויה שלך</string>
|
||||
<string name="login_splash_text2">שמור על שיחות פרטיות באמצעות הצפנה</string>
|
||||
<string name="login_splash_text1">שוחח עם אנשים ישירות או בקבוצות</string>
|
||||
<string name="login_splash_title">זו השיחה שלך. נהל אותה.</string>
|
||||
<string name="timeline_unread_messages">הודעות שלא נקראו</string>
|
||||
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">ביצעת את ההזמנה הזו בלבד.</string>
|
||||
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s ביצע הזמנה זו בלבד.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_invite_by_you">הכנת את החדר להזמין בלבד.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_invite">%1$s גרם לחדר להזמין בלבד.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_public_by_you">הפכת את החדר לציבורי לכל מי שמכיר את הקישור.</string>
|
||||
<string name="room_join_rules_public">%1$s הפך את החדר לציבורי לכל מי שמכיר את הקישור.</string>
|
||||
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">לחץ לחיצה ארוכה על חדר כדי לראות אפשרויות נוספות</string>
|
||||
<string name="no_ignored_users">אתה לא מתעלם מאף משתמש</string>
|
||||
<string name="reaction_search_type_hint">הקלד מילות מפתח כדי למצוא תגובה.</string>
|
||||
<string name="spoiler">ספויילר</string>
|
||||
<string name="command_description_spoiler">שולח את ההודעה הנתונה כספוילר</string>
|
||||
<string name="notice_member_no_changes_by_you">לא ביצעת שינויים</string>
|
||||
<string name="notice_member_no_changes">%1$s לא ביצע שינויים</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_leave">יציאה מהחדר</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_remove">הסרה מעדיפות נמוכה</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_low_priority_add">הוסף לעדיפות נמוכה</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_remove">הסרה ממועדפים</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_favorite_add">הוספה למועדפים</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_settings">הגדרות</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mute">השתקה</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">אזכורים בלבד</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">כל ההודעות</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">כל ההודעות (רועשות)</string>
|
||||
<string name="message_ignore_user">התעלם ממשתמש זה</string>
|
||||
<string name="no_network_indicator">אין חיבור רשת כרגע</string>
|
||||
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">אלמנט זקוק להרשאה כדי לשמור את מפתחות ה- E2E שלך בדיסק.
|
||||
\n
|
||||
\nאנא אפשר גישה בחלון הקופץ הבא כדי שתוכל לייצא את המפתחות שלך באופן ידני.</string>
|
||||
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">תוכן זה דווח כבלתי הולם.
|
||||
\n
|
||||
\nאם אינך רוצה לראות תוכן נוסף ממשתמש זה, תוכל להתעלם ממנו כדי להסתיר את ההודעות שלו.</string>
|
||||
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">דווח כבלתי הולם</string>
|
||||
<string name="content_reported_as_spam_content">תוכן זה דווח כספאם.
|
||||
\n
|
||||
\nאם אינך רוצה לראות תוכן נוסף ממשתמש זה, תוכל להתעלם ממנו כדי להסתיר את ההודעות שלו.</string>
|
||||
<string name="content_reported_as_spam_title">דווח כספאם</string>
|
||||
<string name="content_reported_content">תוכן זה דווח.
|
||||
\n
|
||||
\nאם אינך רוצה לראות תוכן נוסף ממשתמש זה, תוכל להתעלם ממנו כדי להסתיר את ההודעות שלו.</string>
|
||||
<string name="content_reported_title">תוכן מדווח</string>
|
||||
<string name="block_user">התעלם ממשתמש</string>
|
||||
<string name="report_content_custom_submit">דיווח</string>
|
||||
<string name="report_content_custom_hint">סיבה לדיווח על תוכן זה</string>
|
||||
<string name="report_content_custom_title">דווח על תוכן זה</string>
|
||||
<string name="report_content_custom">דוח מותאם אישית …</string>
|
||||
<string name="report_content_inappropriate">זה לא הולם</string>
|
||||
<string name="report_content_spam">זה ספאם</string>
|
||||
<string name="uploads_files_no_result">אין קבצים בחדר זה</string>
|
||||
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s ב- %2$s</string>
|
||||
<string name="uploads_files_title">קבצים</string>
|
||||
<string name="uploads_media_no_result">אין מדיה בחדר זה</string>
|
||||
<string name="uploads_media_title">מדיה</string>
|
||||
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d מ- %2$d</string>
|
||||
<string name="error_handling_incoming_share">לא ניתן היה לטפל בנתוני שיתוף</string>
|
||||
<string name="rotate_and_crop_screen_title">סובב וחתוך</string>
|
||||
<string name="attachment_type_sticker">מדבקה</string>
|
||||
<string name="attachment_type_gallery">גלריה</string>
|
||||
<string name="attachment_type_audio">קול</string>
|
||||
<string name="attachment_type_camera">מצלמה</string>
|
||||
<string name="attachment_type_contact">איש קשר</string>
|
||||
<string name="attachment_type_file">קובץ</string>
|
||||
<string name="attachment_type_dialog_title">הוסף תמונה מ</string>
|
||||
<string name="error_attachment">אירעה שגיאה בעת אחזור הקובץ המצורף.</string>
|
||||
<string name="error_file_too_big">הקובץ \'%1$s\' (%2$s) גדול מדי להעלאה. המגבלה היא %3$s.</string>
|
||||
<string name="one_user_read">%s נקרא</string>
|
||||
<string name="two_users_read">%1$s ו- %2$s נקראו</string>
|
||||
<string name="three_users_read">%1$s, %2$s ו- %3$s נקראו</string>
|
||||
<string name="a11y_jump_to_bottom">קפוץ לתחתית</string>
|
||||
<string name="a11y_hide_password">הסתר סיסמה</string>
|
||||
<string name="a11y_show_password">הראה סיסמה</string>
|
||||
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">סגור את הבאנר לגיבוי המפתחות</string>
|
||||
<string name="a11y_create_room">צרו חדר חדש</string>
|
||||
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">צור שיחה ישירה חדשה על ידי סריקת קוד QR</string>
|
||||
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">צור שיחה ישירה חדשה לפי מזהה מטריקס</string>
|
||||
<string name="a11y_create_direct_message">צור שיחה ישירה חדשה</string>
|
||||
<string name="a11y_create_menu_close">סגור את תפריט החדר ליצור …</string>
|
||||
<string name="a11y_create_menu_open">פתח את תפריט יצירת החדר</string>
|
||||
<string name="a11y_open_drawer">פתח את מגירת הניווט</string>
|
||||
<string name="send_attachment">שלח קובץ מצורף</string>
|
||||
<string name="error_network_timeout">נראה שלוקח יותר מדי זמן להגיב לשרת, זה יכול להיגרם מקישוריות לקויה או משגיאה בשרת. נסה שוב בעוד זמן מה.</string>
|
||||
<string name="error_terms_not_accepted">אנא נסה שוב לאחר שתקבל את התנאים וההגבלות של שרת הבית שלך.</string>
|
||||
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">יומני מילוליות יסייעו למפתחים על ידי אספקת יומנים נוספים כאשר אתה שולח RageShake. גם כאשר הוא מופעל, היישום אינו רושם תוכן הודעה או נתונים פרטיים אחרים.</string>
|
||||
<string name="labs_allow_extended_logging">אפשר יומני מילוליות.</string>
|
||||
<string name="settings_agree_to_terms">הסכים לתנאי השירות של שרת הזהות (%s) כדי לאפשר לעצמך להיות גלוי באמצעות כתובת דוא\"ל או מספר טלפון.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">אתה משתף כרגע כתובות דוא\"ל או מספרי טלפון בשרת הזהות %1$s. יהיה עליך להתחבר מחדש ל- %2$s כדי להפסיק לשתף אותם.</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">קוד האימות אינו נכון.</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent_hint">קוד</string>
|
||||
<string name="settings_text_message_sent">הודעת טקסט נשלחה אל %s. אנא הזן את קוד האימות שהוא מכיל.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_terms">בשרת הזהות שבחרת אין שום תנאי שירות. המשך רק אם אתה סומך על בעל השירות</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_terms_title">לשרת זהות אין תנאי שירות</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_please_enter_server">אנא הזן את כתובת ה- URL של שרת הזהות</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">לא ניתן היה להתחבר לשרת זהות</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">הזן כתובת אתר של שרת זהות</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_content">על מנת לגלות אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, האם אתה מקבל לשלוח את נתוני הקשר שלך (מספרי טלפון ו / או אימיילים) לשרת הזהות המוגדר (%1$s)\?
|
||||
\n
|
||||
\nלקבלת פרטיות רבה יותר, הנתונים שנשלחו ייחסמו לפני שנשלחו.</string>
|
||||
<string name="identity_server_consent_dialog_title">שלח מיילים ומספרי טלפון</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">תן הסכמה</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">בטל את הסכמתי</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">לא נתת את הסכמתך לשלוח מיילים ומספרי טלפון לשרת זהות זה כדי לגלות משתמשים אחרים מאנשי הקשר שלך.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">נתת את הסכמתך לשלוח מיילים ומספרי טלפון לשרת זהות זה כדי לגלות משתמשים אחרים מאנשי הקשר שלך.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_consent_title">שלח מיילים ומספרי טלפון</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_mail_pending">ממתין ל</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail_not_clicked">שלחנו לך אישור דוא\"ל ל- %s, אנא בדוק תחילה את הדוא\"ל שלך ולחץ על קישור האישור</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_confirm_mail">שלחנו לך אישור דוא\"ל ל- %s, בדוק את הדוא\"ל שלך ולחץ על קישור האישור</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_msisdn_title">מספרי טלפון נגלים</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">ההתנתקות משרת הזהות שלך פירושה שלא תגלה משתמשים אחרים ולא תוכל להזמין אחרים בדוא\"ל או בטלפון.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_msisdn">אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת מספר טלפון.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_no_mails">אפשרויות גילוי יופיעו לאחר הוספת דוא\"ל.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_emails_title">כתובות דוא\"ל הניתנות לגילוי</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">אינך משתמש כרגע בשרת זהות. כדי לגלות ולהיות נגלים על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר, הגדר אחד למטה.</string>
|
||||
<string name="settings_discovery_identity_server_info">אתה משתמש כרגע ב-%1$s כדי לגלות ולהתגלה על ידי אנשי קשר קיימים שאתה מכיר.</string>
|
||||
<string name="change_identity_server">שנה שרת זהות</string>
|
||||
<string name="add_identity_server">הגדר את שרת הזהות</string>
|
||||
<string name="disconnect_identity_server">נתק את שרת הזהות</string>
|
||||
<string name="identity_server">שרת זהות</string>
|
||||
<string name="read_at">קרא ב</string>
|
||||
<string name="terms_description_for_integration_manager">השתמש בבוטים, גשרים, ווידג\'טים וחבילות מדבקות</string>
|
||||
<string name="terms_description_for_identity_server">להיות גלוי על ידי אחרים</string>
|
||||
<string name="review_terms">סקור תנאים</string>
|
||||
<string name="terms_of_service">תנאי השירות</string>
|
||||
<string name="message_view_edit_history">הצג היסטוריית עריכה</string>
|
||||
<string name="joining_room">מצטרף לחדר …</string>
|
||||
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">הצעות</string>
|
||||
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">אנשי קשר</string>
|
||||
<string name="direct_room_user_list_known_title">משתמשים ידועים</string>
|
||||
<string name="direct_room_user_list_recent_title">לאחרונה</string>
|
||||
<string name="direct_room_filter_hint">סנן לפי שם משתמש או מזהה …</string>
|
||||
<string name="direct_room_start_search">התחל להקליד כדי להשיג תוצאות</string>
|
||||
<string name="direct_room_no_known_users">לא נמצאה תוצאה, השתמש בהוסף לפי מזהה מטריצה כדי לחפש בשרת.</string>
|
||||
<string name="creating_direct_room">יוצר חדר …</string>
|
||||
<string name="qr_code">קוד QR</string>
|
||||
<string name="add_by_qr_code">הוסף באמצעות קוד QR</string>
|
||||
<string name="add_by_matrix_id">הוסף לפי מזהה מטריצה</string>
|
||||
<string name="link_copied_to_clipboard">הקישור הועתק ללוח</string>
|
||||
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">הוסף כרטיסייה ייעודית להתראות שלא נקראו על המסך הראשי.</string>
|
||||
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">אפשר החלקה כדי להשיב בציר הזמן</string>
|
||||
<string name="user_directory_search_hint">חפש לפי שם או תעודת זהות</string>
|
||||
<string name="room_directory_search_hint">שם או מזהה (# לדוגמא: matrix.ahava528.com)</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">צפו בספריית החדרים</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">שלח הודעה ישירה חדשה</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">צרו חדר חדש</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_title">לא מצליחים למצוא את מבוקשכם\?</string>
|
||||
<string name="room_filtering_filter_hint">סנן שיחות …</string>
|
||||
<string name="no_message_edits_found">לא נמצאו עריכות</string>
|
||||
<string name="message_edits">עריכת הודעות</string>
|
||||
<string name="edited_suffix">(נערך)</string>
|
||||
<string name="downloaded_file">הורדת הקובץ %1$s הושלמה!</string>
|
||||
<string name="downloading_file">מוריד קובץ %1$s…</string>
|
||||
<string name="send_file_step_sending_file">שולח קובץ (%1$s / %2$s)</string>
|
||||
<string name="send_file_step_encrypting_file">מצפין קובץ …</string>
|
||||
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">שולח תמונה ממוזערת (%1$s / %2$s)</string>
|
||||
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">מצפין תמונה ממוזערת …</string>
|
||||
<string name="send_file_step_idle">ממתין…</string>
|
||||
<string name="bottom_action_people_x">הודעות ישירות</string>
|
||||
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">הצג היסטוריה מלאה בחדרים מוצפנים</string>
|
||||
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">הצג אירועים מוסתרים בציר הזמן</string>
|
||||
<string name="send_suggestion_failed">ההצעה לא נשלחה (%s)</string>
|
||||
<string name="send_suggestion_sent">תודה, ההצעה נשלחה בהצלחה</string>
|
||||
<string name="send_suggestion_report_placeholder">תאר כאן את הצעתך</string>
|
||||
<string name="send_suggestion_content">אנא כתוב את הצעתך למטה.</string>
|
||||
<string name="send_suggestion">תן הצעה</string>
|
||||
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix">הרשמת אסימון</string>
|
||||
<string name="preference_root_help_about">עזרה ואודות</string>
|
||||
<string name="preference_voice_and_video">קול ווידאו</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_format">מבנה:</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_url">קישור:</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_device_name">שם מושב:</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_app_display_name">תצוגת שם אפליקציה:</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_push_key">מפתח דחיפה:</string>
|
||||
<string name="push_gateway_item_app_id">זהות אפליקציה:</string>
|
||||
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">אין שערי דחיפה רשומים</string>
|
||||
<string name="settings_push_rules_no_rules">לא הוגדרו כללי דחיפה</string>
|
||||
<string name="settings_push_rules">לדחוף כללים</string>
|
||||
<string name="settings_expert">מומחה</string>
|
||||
<string name="settings_security_and_privacy">אבטחה ופרטיות</string>
|
||||
<string name="settings_preferences">העדפות</string>
|
||||
<string name="settings_general_title">כללי</string>
|
||||
<string name="quick_reactions">תגובות מהירות</string>
|
||||
<string name="navigate_to_room_when_already_in_the_room">אתה כבר צופה בחדר הזה!</string>
|
||||
<string name="settings_other_third_party_notices">הודעות צד שלישי אחרות</string>
|
||||
<string name="settings_sdk_version">גרסת SDK של מטריקס</string>
|
||||
<string name="import_e2e_keys_from_file">ייבא מפתחות e2e מהקובץ \"%1$s\".</string>
|
||||
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">אירעה שגיאה בקבלת נתוני גיבוי למפתחות</string>
|
||||
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">אירעה שגיאה בקבלת פרטי אמון</string>
|
||||
<string name="create_room_federation_error">החדר נוצר, אך כמה הזמנות לא נשלחו מהסיבה הבאה:
|
||||
\n
|
||||
\n%s</string>
|
||||
<string name="create_room_directory_description">פרסם חדר זה במדריך החדרים</string>
|
||||
<string name="create_room_directory_title">מדריך חדרים</string>
|
||||
<string name="create_room_public_description">כל אחד יוכל להצטרף לחדר זה</string>
|
||||
<string name="create_room_public_title">ציבורי</string>
|
||||
<string name="room_member_power_level_admins">מנהלים</string>
|
||||
<string name="room_profile_leaving_room">יוצא מהחדר…</string>
|
||||
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">יציאה</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_leave">יציאה מהחדר</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_uploads">העלאות</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_notifications">התראות</string>
|
||||
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">הגדרות</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more_settings">הגדרות חדר</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_admin">פעולות מנהל</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_more">עוד</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_security_learn_more">למד עוד</string>
|
||||
<string name="room_profile_section_security">אבטחה</string>
|
||||
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">ההודעות כאן מוצפנות מקצה לקצה.
|
||||
\n
|
||||
\nההודעות שלך מאובטחות במנעולים ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתם.</string>
|
||||
<string name="room_profile_encrypted_subtitle">ההודעות בחדר זה מוצפנות מקצה לקצה.
|
||||
\n
|
||||
\nההודעות שלך מאובטחות במנעולים ורק לך ולמקבל יש את המפתחות הייחודיים לפתיחתם.</string>
|
||||
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">ההודעות כאן אינן מוצפנות מקצה לקצה.</string>
|
||||
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">הודעות בחדר זה אינן מוצפנות מקצה לקצה.</string>
|
||||
<string name="verification_request_alert_description">ליתר ביטחון, אמת את %s על ידי בדיקת קוד חד פעמי בשני המכשירים שלך.
|
||||
\n
|
||||
\nליתר ביטחון, עשה זאת באופן אישי.</string>
|
||||
<string name="verification_request_waiting_for">ממתין ל- s%…</string>
|
||||
<string name="verification_verified_user">%s מאומת</string>
|
||||
<string name="verification_verify_user">אמת. את %s</string>
|
||||
<string name="a13n_qr_code_description">תמונת קוד QR</string>
|
||||
<string name="verify_by_emoji_description">אם אינך יכול לסרוק את הקוד שלמעלה, ודא על ידי השוואה בין מבחר קצר וייחודי של אמוג\'י.</string>
|
||||
<string name="verify_by_emoji_title">אמת על ידי אימוג\'י</string>
|
||||
<string name="verification_no_scan_emoji_title">אמת את זה על ידי השוואת אימוג\'ים</string>
|
||||
<string name="verification_scan_emoji_subtitle">אם אינך נמצא באופן אישי, השווה במקום זאת אימוג\'י</string>
|
||||
<string name="verification_scan_emoji_title">לא יכול לסרוק</string>
|
||||
<string name="verification_scan_their_code">סרוק את הקוד שלהם</string>
|
||||
<string name="verification_scan_notice">סרוק את הקוד עם מכשיר המשתמש האחר כדי לאמת זה את זה בצורה מאובטחת</string>
|
||||
<string name="you">את\\ה</string>
|
||||
<string name="verification_verify_device_manually">אימות ידני</string>
|
||||
<string name="verification_verify_device">אמת את המושב הזה</string>
|
||||
<string name="verification_request">בקשת אימות</string>
|
||||
<string name="verification_sent">אימות נשלח</string>
|
||||
<string name="verification_request_you_accepted">קבלתם</string>
|
||||
<string name="verification_request_other_accepted">%s קיבל</string>
|
||||
<string name="verification_request_you_cancelled">ביטלתם</string>
|
||||
<string name="verification_request_other_cancelled">%s ביטל</string>
|
||||
<string name="verification_request_waiting">ממתין…</string>
|
||||
<string name="create_room_settings_section">הגדרות החדר</string>
|
||||
<string name="create_room_topic_hint">נושא</string>
|
||||
<string name="create_room_topic_section">נושא החדר (לא חובה)</string>
|
||||
<string name="create_room_name_hint">שם</string>
|
||||
<string name="create_room_name_section">שם החדר</string>
|
||||
<string name="create_room_action_create">צור</string>
|
||||
<string name="create_room_title">חדר חדש</string>
|
||||
<string name="fab_menu_create_chat">הודעות ישירות</string>
|
||||
<string name="fab_menu_create_room">חדרים</string>
|
||||
<string name="room_preview_no_preview_join">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה. האם אתה רוצה להצטרף אליו\?</string>
|
||||
<string name="room_preview_not_found">בשלב זה אין גישה לחדר זה.
|
||||
\nנסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל החדר לבדוק אם יש לך גישה.</string>
|
||||
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- Element</string>
|
||||
<string name="room_preview_no_preview">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה</string>
|
||||
<string name="group_all_communities">כל הקהילות</string>
|
||||
<string name="please_wait">אנא המתינו…</string>
|
||||
<string name="change_room_directory_network">שנה רשת</string>
|
||||
<string name="action_change">שנה</string>
|
||||
<string name="error_no_network">אין רשת. אנא בדוק את חיבור האינטרנט שלך.</string>
|
||||
<string name="create_new_room">צור חדר חדש</string>
|
||||
<string name="malformed_message">אירוע לקוי, לא יכול להופיע</string>
|
||||
<string name="last_edited_info_message">נערך לאחרונה על ידי %1$s ב-%2$s</string>
|
||||
<string name="event_redacted_by_admin_reason">האירוע בהנחיית מנהל החדר</string>
|
||||
<string name="event_redacted_by_user_reason">האירוע נמחק על ידי המשתמש</string>
|
||||
<string name="settings_show_redacted_summary">הראה מציין מיקום להודעות שהוסרו</string>
|
||||
<string name="settings_show_redacted">הצג הודעות שנמחקו</string>
|
||||
<string name="event_redacted">הודעה נמחקה</string>
|
||||
<string name="reactions">תגובות</string>
|
||||
<string name="message_view_reaction">צפה בתגובות</string>
|
||||
<string name="message_add_reaction">הוסף תגובה</string>
|
||||
<string name="reactions_like">אהבתי</string>
|
||||
<string name="reactions_agree">מסכים</string>
|
||||
<string name="title_activity_emoji_reaction_picker">תגובות</string>
|
||||
<string name="room_list_rooms_empty_body">החדרים שלך יוצגו כאן. הקש על + שמאל למטה כדי למצוא את הקיים או התחל כמה משלך.</string>
|
||||
<string name="room_list_rooms_empty_title">חדרים</string>
|
||||
<string name="room_list_people_empty_body">שיחות ההודעה הישירה שלך יוצגו כאן. הקש על + שמאל למטה כדי להתחיל כמה.</string>
|
||||
<string name="room_list_people_empty_title">שיחות</string>
|
||||
<string name="room_list_catchup_welcome_body">התעדכן כאן בהודעות שלא נקראו</string>
|
||||
<string name="room_list_catchup_welcome_title">ברוך הבא הביתה!</string>
|
||||
<string name="room_list_catchup_empty_body">אין לך יותר הודעות שלא נקראו</string>
|
||||
<string name="room_list_catchup_empty_title">כולכם נתפסתם!</string>
|
||||
<string name="invited_by">הוזמן על ידי%s</string>
|
||||
<string name="send_you_invite">שלחתי לך הזמנה</string>
|
||||
<string name="room_list_empty">הצטרף לחדר כדי להתחיל להשתמש באפליקציה.</string>
|
||||
<string name="global_retry">נסה שוב</string>
|
||||
<string name="reply">השב</string>
|
||||
<string name="edit">עריכה</string>
|
||||
<string name="error_user_already_logged_in">נראה שאתה מנסה להתחבר לשרת בית אחר. האם אתה רוצה לצאת\?</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">לא הוגדר שום שרת זהות, הוא נדרש לאפס את הסיסמה שלך.</string>
|
||||
<string name="identity_server_not_defined">אינך משתמש באף שרת זהות</string>
|
||||
<string name="sas_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_user_error">חוסר התאמה למשתמש</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_key_mismatch">חוסר התאמה מפתח</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_invalid_message">התקבלה הודעה לא חוקית</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_unexpected_message">המושב קיבל הודעה לא צפויה</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">ה- SAS לא התאים</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">התחייבות החשיש לא התאימה</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_unknown_method">הפגישה לא יכולה להסכים על הסכם מפתח, שיטת hash, MAC או SAS</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">המושב לא יודע על אותה עסקה</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_timeout">זמן קצוב לתהליך האימות</string>
|
||||
<string name="sas_error_m_user">המשתמש ביטל את האימות</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s רוצה לאמת את ההפעלה שלך</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_notif_title">בקשת אימות</string>
|
||||
<string name="sas_verification_request_notification_channel">אימות מושב אינטראקטיבי</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_by_me">האימות בוטל.
|
||||
\nסיבה:%s</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_by_other">הצד השני ביטל את האימות.
|
||||
\n%s</string>
|
||||
<string name="sas_cancelled_dialog_title">בקשה בוטלה</string>
|
||||
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">אימות מפתח</string>
|
||||
<string name="sas_legacy_verification_button_title">השתמש באימות מדור קודם.</string>
|
||||
<string name="sas_verifying_keys">שום דבר לא מופיע\? לא כל הלקוחות עדיין תומכים באימות אינטראקטיבי. השתמש באימות מדור קודם.</string>
|
||||
<string name="sas_got_it">הבנתי</string>
|
||||
<string name="sas_verified_successful_description">הודעות מאובטחות עם משתמש זה מוצפנות מקצה לקצה ואינן ניתנות לקריאה על ידי צדדים שלישיים.</string>
|
||||
<string name="sas_verified_successful">אימתת בהצלחה את ההפעלה הזו.</string>
|
||||
<string name="sas_verified">מאומת!</string>
|
||||
<string name="sas_waiting_for_partner">ממתין לאישור השותף …</string>
|
||||
<string name="sas_view_request_action">צפה בבקשה</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">קיבלת בקשת אימות נכנסת.</string>
|
||||
<string name="sas_decimal_description">אמת את ההפעלה על ידי אישור המספרים הבאים מופיעים על גבי המסך של השותף</string>
|
||||
<string name="sas_emoji_description">אמת את ההפעלה על ידי אישור שהאימוג\'י הבא מופיע על גבי המסך של השותף</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_description_2">אימות הפגישה הזו יסמן אותה כאמינה, וגם תסמן את הפגישה שלך כאמינה לשותף.</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_description">אמת את ההפעלה הזו כדי לסמן אותה כאמינה. מפגשי אמון של שותפים מעניקים לכם שקט נפשי נוסף בשימוש בהודעות מוצפנות מקצה לקצה.</string>
|
||||
<string name="sas_incoming_request_title">בקשת אימות נכנסת</string>
|
||||
<string name="sas_verify_start_button_title">התחל לאמת</string>
|
||||
<string name="sas_security_advise">למען ביטחון מרבי אנו ממליצים לך לעשות זאת באופן אישי או להשתמש באמצעי תקשורת מהימן אחר.</string>
|
||||
<string name="sas_verify_title">אמת את זה על ידי השוואה של מחרוזת טקסט קצרה.</string>
|
||||
<string name="invalid_or_expired_credentials">הוצאת מחשבון בגלל אישורים לא חוקיים או שפג תוקפם.</string>
|
||||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">השתמש בקונפיגורציה</string>
|
||||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">אלמנט זיהה תצורת שרת מותאמת אישית לדומיין userId שלך \"%1$s\":
|
||||
\n%2$s</string>
|
||||
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">השלם אוטומטית אפשרויות שרת</string>
|
||||
<string name="autodiscover_invalid_response">תגובת גילוי שרת בית לא חוקית</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_signature">חתימה</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">אלגוריתם</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_title_version">גירסה</string>
|
||||
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">כל המקשים מגובים</string>
|
||||
<string name="secure_backup_setup">הגדר גיבוי מאובטח</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_in_progress">מגבה את המפתחות שלך. זה עשוי לקחת מספר דקות…</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_update_line2">נהל גיבוי מפתח</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_update_line1">מקשי הודעות מאובטחים חדשים</string>
|
||||
<string name="keys_backup_banner_recover_line2">השתמש במפתח גיבוי</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue