From 5b96d80b064c611e2aa6abf7f94fd77229397cad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: metatek <gary.seddon@gmail.com> Date: Wed, 21 Jul 2021 14:30:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 63.7% (1606 of 2518 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ja/ --- vector/src/main/res/values-ja/strings.xml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml index ab3da107cd..13c4bc7db1 100644 --- a/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/vector/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -31,9 +31,9 @@ <item quantity="other">%1$sと他%2$d名</item> </plurals> <string name="notice_made_future_room_visibility">%1$sは、今後のルーム履歴を%2$sに表示させました</string> - <string name="notice_room_visibility_invited">部屋のメンバー全員、招待された時点から。</string> - <string name="notice_room_visibility_joined">部屋のメンバー全員、参加した時点から。</string> - <string name="notice_room_visibility_shared">部屋のメンバー全員。</string> + <string name="notice_room_visibility_invited">ルームのメンバー全員、招待された時点から。</string> + <string name="notice_room_visibility_joined">ルームのメンバー全員、参加した時点から。</string> + <string name="notice_room_visibility_shared">ルームのメンバー全員。</string> <string name="notice_room_visibility_world_readable">誰でも。</string> <string name="notice_room_visibility_unknown">不明 (%s)。</string> <string name="notice_end_to_end">%1$s がエンドツーエンド暗号化を有効にしました (%2$s)</string> @@ -1371,10 +1371,10 @@ ${app_name}からあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場 <string name="notice_room_server_acl_set_banned">・%sに一致するサーバは禁止されています。</string> <string name="notice_room_server_acl_set_title">%sがこの部屋のサーバACLを設定しました。</string> <string name="notice_direct_room_update">%sがここをアップグレードしました。</string> - <string name="notice_room_update">%sがこの部屋をアップグレードしました。</string> + <string name="notice_room_update">%s がこのルームをアップグレードしました。</string> <string name="notice_end_to_end_by_you">エンドツーエンド暗号化をオンにしました (%1$s)</string> <string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">あなたは今後のメッセージを%1$sに見えるようにしました</string> - <string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">今後の部屋履歴を%1$sに表示させました</string> + <string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">今後のルーム履歴を%1$sに表示させました</string> <string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s は将来のメッセージを %2$sに見えるようにしました</string> <string name="notice_call_candidates">%sが通話を設定するためのデータを送信しました。</string> <string name="notice_placed_voice_call_by_you">通話をしました。</string>