Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (2512 of 2512 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/ca/
This commit is contained in:
Auri B. P 2022-10-22 13:50:16 +00:00 committed by Weblate
parent 86fc794a92
commit 5896f14043

View file

@ -381,7 +381,7 @@
<string name="settings_version">Versió</string> <string name="settings_version">Versió</string>
<string name="settings_olm_version">Versió d\'OLM</string> <string name="settings_olm_version">Versió d\'OLM</string>
<string name="settings_app_term_conditions">Termes i condicions</string> <string name="settings_app_term_conditions">Termes i condicions</string>
<string name="settings_third_party_notices">Avisos de terceres parts</string> <string name="settings_third_party_notices">Avisos de tercers</string>
<string name="settings_copyright">Copyright</string> <string name="settings_copyright">Copyright</string>
<string name="settings_privacy_policy">Política de privacitat</string> <string name="settings_privacy_policy">Política de privacitat</string>
<string name="settings_clear_cache">Esborra la memòria cau</string> <string name="settings_clear_cache">Esborra la memòria cau</string>
@ -1198,8 +1198,8 @@
<string name="login_reset_password_success_notice_2">Se t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string> <string name="login_reset_password_success_notice_2">Se t\'ha desconnectat de totes les teves sessions i no rebràs més notificacions. Per reactivar les notificacions, torna a iniciar sessió a cada dispositiu.</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string> <string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string> <string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string> <string name="push_gateway_item_device_name">Àlies de la sessió:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string> <string name="push_gateway_item_push_key">Clau \'push\':</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">ID d\'aplicació:</string> <string name="push_gateway_item_app_id">ID d\'aplicació:</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Revisa la configuració per activar les notificacions</string> <string name="alert_push_are_disabled_description">Revisa la configuració per activar les notificacions</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Estàs veient la notificació! Clica\'m!</string> <string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Estàs veient la notificació! Clica\'m!</string>
@ -1376,7 +1376,7 @@
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Si treus el vet a un usuari podrà tornar a unir-se a la sala.</string> <string name="room_participants_unban_prompt_msg">Si treus el vet a un usuari podrà tornar a unir-se a la sala.</string>
<string name="failed_to_unban">No s\'ha pogut treure el vet a l\'usuari</string> <string name="failed_to_unban">No s\'ha pogut treure el vet a l\'usuari</string>
<string name="room_participants_unban_title">Treu el vet a l\'usuari</string> <string name="room_participants_unban_title">Treu el vet a l\'usuari</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string> <string name="push_gateway_item_app_display_name">Àlies de l\'aplicació:</string>
<string name="room_widget_permission_display_name">El teu àlies</string> <string name="room_widget_permission_display_name">El teu àlies</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Estableix la foto</string> <string name="room_settings_set_avatar">Estableix la foto</string>
<string name="room_widget_permission_avatar_url">URL de la teva foto</string> <string name="room_widget_permission_avatar_url">URL de la teva foto</string>
@ -1630,7 +1630,7 @@
<string name="default_message_emote_snow">ha enviat una nevada ❄️</string> <string name="default_message_emote_snow">ha enviat una nevada ❄️</string>
<string name="user_code_my_code">El meu codi</string> <string name="user_code_my_code">El meu codi</string>
<string name="user_code_share">Comparteix el meu codi</string> <string name="user_code_share">Comparteix el meu codi</string>
<string name="user_code_scan">Escaneja un codi QR</string> <string name="user_code_scan">Escaneja codi QR</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">No és un codi QR de Matrix vàlid</string> <string name="not_a_valid_qr_code">No és un codi QR de Matrix vàlid</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">No hi ha informació criptogràfica disponible</string> <string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">No hi ha informació criptogràfica disponible</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">La nova sessió s\'ha verificat. Tindrà accés als teus missatges xifrats i es mostrarà de confiança per als altres usuaris.</string> <string name="verification_conclusion_ok_self_notice">La nova sessió s\'ha verificat. Tindrà accés als teus missatges xifrats i es mostrarà de confiança per als altres usuaris.</string>
@ -2745,4 +2745,73 @@
<string name="device_manager_verification_status_unknown">Estat de verificació desconegut</string> <string name="device_manager_verification_status_unknown">Estat de verificació desconegut</string>
<string name="login_scan_qr_code">Escaneja codi QR</string> <string name="login_scan_qr_code">Escaneja codi QR</string>
<string name="push_gateway_item_device_id">ID de sessió:</string> <string name="push_gateway_item_device_id">ID de sessió:</string>
<string name="permissions_rationale_msg_notification">${app_name} necessita permís per mostrar notificacions. Les notificacions poden mostrar missatges, invitacions, etc.
\n
\nConcedeix els permisos a les següents finestres emergents per poder veure les notificacions correctament.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description">S\'ha detectat un problema de seguretat en configurar la missatgeria segura. Algun dels següents elements pot estar compromès: el servidor que utilitzes; alguna de les teves connexions a Internet; algun dels teus dispositius;</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_description">Comprova el dispositiu amb la sessió iniciada, s\'hauria de mostrar el codi de sota. Verifica que el codi de sota coincideix amb el del dispositiu:</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1">Comença a la pantalla d\'inici de sessió</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_1">Comença a la pantalla d\'inici de sessió</string>
<string name="qr_code_login_signing_in_a_mobile_device">Iniciant sessió a un dispositiu mòbil\?</string>
<string name="qr_code_login_show_qr_code_button">Mostra codi QR</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2">Selecciona \'Escaneja codi QR\'</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_3">Selecciona \'Mostra codi QR\'</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_2">Ves a Configuració -&gt; Seguretat i privadesa</string>
<string name="qr_code_login_new_device_instruction_1">Obre l\'aplicació en l\'altre dispositiu</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_user_cancelled_description">Inici de sessió cancel·lat per l\'altre dispositiu.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_invalid_qr_code_description">El codi QR és invàlid.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description">L\'altre dispositiu ha d\'haver iniciat sessió.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description">L\'altre dispositiu ja ha iniciat sessió.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_other_description">Ha fallat la petició.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_denied_description">Petició denegada per l\'altre dispositiu.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_timeout_description">La vinculació no s\'ha completat en el temps permès.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description">La vinculació amb aquest dispositiu no està admesa.</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_title">Connexió sense èxit</string>
<string name="qr_code_login_header_connected_title">Connexió segura establerta</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description">Escaneja el codi QR de sota amb el dispositiu amb la sessió tancada.</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description">Utilitza el dispositiu amb la sessió iniciada per escanejar el codi QR següent:</string>
<string name="qr_code_login_try_again">Torna-ho a provar</string>
<string name="qr_code_login_status_no_match">No coincideix\?</string>
<string name="qr_code_login_signing_in">Iniciant sessió</string>
<string name="qr_code_login_connecting_to_device">Connectant al dispositiu</string>
<string name="qr_code_login_scan_qr_code_button">Escaneja codi QR</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code">Confirma</string>
<string name="qr_code_login_confirm_security_code_description">Assegura\'t que coneixes l\'origen d\'aquest codi. L\'enllaç de dispositius, proporciona a algú accés complet al teu compte.</string>
<string name="rich_text_editor_format_underline">Aplica subratllat</string>
<string name="rich_text_editor_format_strikethrough">Ratlla-ho</string>
<string name="rich_text_editor_format_bold">Aplica negreta</string>
<string name="rich_text_editor_format_italic">Aplica cursiva</string>
<string name="qr_code_login_link_a_device_scan_qr_code_instruction_2">Selecciona \'Inicia sessió amb codi QR\'</string>
<string name="qr_code_login_header_failed_homeserver_is_not_supported_description">El servidor no és compatible amb l\'inici de sessió mitjançant codi QR.</string>
<string name="qr_code_login_header_show_qr_code_title">Inicia sessió amb codi QR</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_description">Utilitza la càmera d\'aquest dispositiu per escanejar el codi QR que es mostra a l\'altre dispositiu:</string>
<string name="qr_code_login_header_scan_qr_code_title">Escaneja codi QR</string>
<string name="three">3</string>
<string name="two">2</string>
<string name="one">1</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_summary">Permet enregistrar i enviar emissions de veu dins una sala.</string>
<string name="labs_enable_voice_broadcast_title">Activa l\'emissió de veu (en desenvolupament)</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_title">Activa la gravació d\'informació de client</string>
<string name="labs_enable_client_info_recording_summary">Desa el nom de client, la versió i l\'URL per reconèixer les sessions més fàcilment dins el gestor de sessions.</string>
<string name="labs_enable_session_manager_summary">Obté un millor control i visibilitat de totes les teves sessions.</string>
<string name="labs_enable_session_manager_title">Activa el nou gestor de sessions</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description">Pots utilitzar aquest dispositiu per iniciar la sessió amb un codi QR a un dispositiu mòbil o web. Ho pots fer de dues maneres:</string>
<string name="device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title">Inicia sessió amb codi QR</string>
<string name="device_manager_session_details_device_operating_system">Sistema operatiu</string>
<string name="device_manager_session_details_device_model">Model</string>
<string name="device_manager_session_details_device_browser">Navegador</string>
<string name="device_manager_session_details_application_url">URL</string>
<string name="device_manager_session_details_application_version">Versió</string>
<string name="device_manager_session_details_application_name">Nom</string>
<string name="device_manager_session_details_application">Aplicació</string>
<string name="device_manager_verification_status_detail_other_session_unknown">Verifica la teva sessió actual per mostrar l\'estat de verificació d\'aquesta sessió.</string>
<string name="push_gateway_item_enabled">Activat:</string>
<string name="error_check_network">Alguna cosa ha anat malament. Comprova la teva connexió i torna-ho a provar.</string>
<string name="grant_permission">Concedir permís</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed">${app_name} necessita permís per mostrar notificacions.
\nSi us plau, concedeix-li el permís.</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_summary">Prova l\'editor de text enriquit (el mode text pla arribarà aviat)</string>
<string name="labs_enable_rich_text_editor_title">Activa l\'editor de text enriquit</string>
<string name="device_manager_push_notifications_description">Rep notificacions en aquesta sessió.</string>
<string name="device_manager_push_notifications_title">Notificacions</string>
</resources> </resources>