mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-29 14:38:45 +03:00
Merge remote-tracking branch 'weblate/sc' into sc
Change-Id: If195307eec194931f2ec1980dbf23d0b45d18a32
This commit is contained in:
commit
4b472f041b
4 changed files with 29 additions and 30 deletions
|
@ -1,19 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<string name="normal_priority_header">Normální priorita</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_home_overview">Přehled</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_single_overview">Kombinovaný přehled chatu</string>
|
||||
<string name="settings_single_overview_summary">Zobrazit přímé zprávy i místnosti na jedné stránce</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_dm">Náhled obsahu přímých zpráv</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_group">Náhled obsahu skupinových zpráv</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_default">Zobrazit všechny události</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_content">Skrýt změny členů</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_original_content">Skrýt změny členů a reakce</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_simplified_mode">Snadný režim</string>
|
||||
<string name="settings_simplified_mode_summary">Skrýt pokročilé funkce včetně adresářů veřejných místností a nastavení šifrování chatu</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_title">Výběr uživatelského rozhraní</string>
|
||||
|
@ -23,7 +18,6 @@
|
|||
<string name="prompt_simplified_mode_on_text">Mám v plánu chatovat pouze s lidmi, které znám, a další možnosti považuji za matoucí.</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_off">Kompletní</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_off_text">Hledám plnou funkčnost včetně zjišťování veřejných místností a jemného nastavení místností a šifrování.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_light_theme">Světlý režim</string>
|
||||
<string name="settings_dark_theme">Tmavý režim</string>
|
||||
<string name="settings_system_dark_theme_pre_ten">Podle nastavení tmavého režimu v systému</string>
|
||||
|
@ -33,7 +27,6 @@
|
|||
<string name="sc_dark_theme">SC tmavý</string>
|
||||
<string name="sc_colored_theme">SC černý, barevné bubliny</string>
|
||||
<string name="sc_dark_colored_theme">SC tmavý, barevné bubliny</string>
|
||||
|
||||
<string name="bubble_style">Bubliny zpráv</string>
|
||||
<string name="bubble_style_none">Žádné</string>
|
||||
<string name="bubble_style_start">Na jedné straně</string>
|
||||
|
@ -41,30 +34,26 @@
|
|||
<string name="bubble_time_location">Umístění časové značky</string>
|
||||
<string name="bubble_time_location_top">Nahoře</string>
|
||||
<string name="bubble_time_location_bottom">Dole</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge">Počítadlo nedůležitých událostí chatu</string>
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge_summary">Zahrnout chaty bez oznámení do počítadla nepřečtených zpráv</string>
|
||||
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread">Označit chaty jako nepřečtené</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Umožňuje označit chaty jako nepřečtené. Ostatní klienti Matrixu tuto funkci zatím nemusí podporovat.</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">Náhledy URL v šifrovaných chatech</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">URL adresy z vašich šifrovaných zpráv budou viditelné pro váš homeserver!</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_mobile_device_sc">SchildiChat Android</string>
|
||||
<string name="bottom_action_all">Přehled</string>
|
||||
<string name="all_list_rooms_empty_title">SchildiChat</string>
|
||||
<string name="all_list_rooms_empty_body">Chaty se zobrazí zde</string>
|
||||
|
||||
<!-- Login screen -->
|
||||
<string name="login_connect_using_matrix_id_text_sc">např. @uživatel:doména.com</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title_sc">Vlastní server</string>
|
||||
<string name="login_server_other_text_sc">Zadejte adresu serveru pro přihlášení nebo registraci</string>
|
||||
|
||||
<string name="show_room_info_sc">Podrobnosti místnoti</string>
|
||||
<string name="show_participants_sc">Členové</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Označit jako nepřečtené</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Označit jako přečtené</string>
|
||||
|
||||
<string name="footer_read_receipt_content_description">Stav zprávy</string>
|
||||
|
||||
<string name="element_light_theme">Element světlý</string>
|
||||
<string name="element_dark_theme">Element tmavý</string>
|
||||
<string name="element_black_theme">Element černý</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,19 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
|
||||
<string name="normal_priority_header">Normale Priorität</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_home_overview">Übersicht</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_single_overview">Vereinte Chat-Übersicht</string>
|
||||
<string name="settings_single_overview_summary">Zeige sowohl Direktnachrichten als auch Gruppenchats in einer gemeinsamen Übersicht</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_dm">Direktchat-Vorschau</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_group">Gruppenchat-Vorschau</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_default">Alle Ereignisse</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_content">Verstecke Teilnehmerveränderungen</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_original_content">Verstecke Teilnehmerveränderungen und Reaktionen</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_simplified_mode">Einfacher Modus</string>
|
||||
<string name="settings_simplified_mode_summary">Verstecke erweiterte Funktionalität, einschließlich öffentlichen Raumverzeichnissen und Chat-Verschlüsselungseinstellungen</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_title">Benutzeroberfläche festlegen</string>
|
||||
|
@ -22,7 +17,6 @@
|
|||
<string name="prompt_simplified_mode_on_text">Ich möchte nur mit mir bekannten Leuten kommunizieren, und finde zusätzliche Optionen verwirrend.</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_off">Vollständig</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_off_text">Ich bevorzuge einen vollen Funktionsumfang, einschließlich den Zugriff auf öffentliche Raumverzeichnisse und erweiterte Raum- und Verschlüsselungseinstellungen.</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_light_theme">Helles Design</string>
|
||||
<string name="settings_dark_theme">Dunkles Design</string>
|
||||
<string name="settings_system_dark_theme_pre_ten">Folge dem Systemdesign</string>
|
||||
|
@ -32,7 +26,6 @@
|
|||
<string name="sc_dark_theme">SC Dunkel</string>
|
||||
<string name="sc_colored_theme">SC Schwarz, bunte Blasen</string>
|
||||
<string name="sc_dark_colored_theme">SC Dunkel, bunte Blasen</string>
|
||||
|
||||
<string name="bubble_style">Sprechblasen</string>
|
||||
<string name="bubble_style_none">Keine</string>
|
||||
<string name="bubble_style_start">Selbe Seite</string>
|
||||
|
@ -40,30 +33,26 @@
|
|||
<string name="bubble_time_location">Zeitstempel-Platzierung</string>
|
||||
<string name="bubble_time_location_top">Oben</string>
|
||||
<string name="bubble_time_location_bottom">Unten</string>
|
||||
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge">Zähle unwichtige Chat-Ereignisse</string>
|
||||
<string name="settings_unimportant_counter_badge_summary">Betrachte auch Chats ohne Benachrichtigung beim Zählen der ungelesenen Nachrichten pro Kategorie</string>
|
||||
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread">Chats als ungelesen markieren</string>
|
||||
<string name="labs_mark_rooms_unread_summary">Erlaube, Chats als ungelesen zu markieren. Andere Matrix-Clients unterstützen diese Funktionalität möglicherweise noch nicht.</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms">URL-Vorschau in verschlüsselten Chats</string>
|
||||
<string name="url_previews_in_encrypted_rooms_summary">Dies offenbart in Nachrichten enthaltene URLs gegenüber dem Homeserver!</string>
|
||||
|
||||
<string name="login_mobile_device_sc">SchildiChat Android</string>
|
||||
<string name="bottom_action_all">Übersicht</string>
|
||||
<string name="all_list_rooms_empty_title">SchildiChat</string>
|
||||
<string name="all_list_rooms_empty_body">Konversationen werden hier angezeigt</string>
|
||||
|
||||
<!-- Login screen -->
|
||||
<string name="login_connect_using_matrix_id_text_sc">z. B. @user:domain.com</string>
|
||||
<string name="login_server_other_title_sc">Benutzerdefinierter Server</string>
|
||||
<string name="login_server_other_text_sc">Serveradresse angeben zum Anmelden oder Registrieren</string>
|
||||
|
||||
<string name="show_room_info_sc">Rauminfo</string>
|
||||
<string name="show_participants_sc">Teilnehmer</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Als ungelesen markieren</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Als gelesen markieren</string>
|
||||
|
||||
<string name="footer_read_receipt_content_description">Status der Nachricht</string>
|
||||
|
||||
<string name="element_dark_theme">Element Dunkel</string>
|
||||
<string name="element_black_theme">Element Schwarz</string>
|
||||
<string name="element_light_theme">Element Hell</string>
|
||||
</resources>
|
18
vector/src/main/res/values-fr/strings_sc.xml
Normal file
18
vector/src/main/res/values-fr/strings_sc.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="normal_priority_header">Priorité normale</string>
|
||||
<string name="settings_home_overview">Vue d\'ensemble</string>
|
||||
<string name="settings_simplified_mode">Mode facile</string>
|
||||
<string name="settings_room_unread_kind_default">Afficher tous les évènements</string>
|
||||
<string name="settings_light_theme">Thème clair</string>
|
||||
<string name="settings_dark_theme">Thème sombre</string>
|
||||
<string name="bubble_style">Bulles de message</string>
|
||||
<string name="prompt_simplified_mode_title">Sélectionner une interface utilisateur</string>
|
||||
<string name="bottom_action_all">Vue d\'ensemble</string>
|
||||
<string name="login_server_other_text_sc">Entrez une adresse de serveur pour vous connecter ou vous inscrire</string>
|
||||
<string name="show_room_info_sc">Détails du salon</string>
|
||||
<string name="show_participants_sc">Participants</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_unread">Marquer comme non lu</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_mark_room_read">Marquer comme lu</string>
|
||||
<string name="footer_read_receipt_content_description">Statut du message</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -51,4 +51,7 @@
|
|||
<string name="settings_unimportant_counter_badge_summary">Įtraukti pokalbius be pranešimų neperskaitytų kategorijoje</string>
|
||||
<string name="settings_simplified_mode_summary">Slėpti išplėstas funkcijas, įskaitant viešų pokalbių katalogus ir pokalbių šifravimo nustatymus</string>
|
||||
<string name="settings_system_dark_theme_pre_ten_summary">Pateikite atskirus temos nustatymus šviesiai ir tamsiai temai. Dabartinė Android versija gali nepalaikyti šviesių ir tamsių temų perjungimo!</string>
|
||||
<string name="element_light_theme">Element Šviesi</string>
|
||||
<string name="element_dark_theme">Element Tamsi</string>
|
||||
<string name="element_black_theme">Element Juoda</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue