mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-22 09:25:49 +03:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: SchildiChat/SchildiChat-android Translate-URL: https://weblate.spiritcroc.de/projects/schildichat/schildichat-android/ru/
This commit is contained in:
parent
5081f665ea
commit
49d91fb9e6
1 changed files with 60 additions and 2 deletions
|
@ -103,7 +103,7 @@
|
|||
<string name="settings_apply_sc_default_settings_dialog_summary">Если вы продолжите, это нарушит настройки вашего приложения!</string>
|
||||
<string name="settings_labs_room_list">Список комнат</string>
|
||||
<string name="settings_jump_to_bottom_on_send">Переходить в самый низ после отправления</string>
|
||||
<string name="bubble_style_element">Element</string>
|
||||
<string name="bubble_style_element">Как в Element</string>
|
||||
<string name="settings_include_space_members_as_rooms">Показывать людей в Пространствах</string>
|
||||
<string name="room_settings_default">По умолчанию</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_open_at_bottom">Открывать на недавних сообщениях</string>
|
||||
|
@ -115,4 +115,62 @@
|
|||
<string name="bubble_tail_summary">Добавлять хвостик к пузырю первого сообщения отправителя</string>
|
||||
<string name="bubble_tail">Хвостики пузырей</string>
|
||||
<string name="settings_jump_to_bottom_on_send_summary">Автоматически проматывать вниз при отправлении сообщения</string>
|
||||
<string name="setting_sc_accent_color">Цвет акцента</string>
|
||||
<string name="settings_hide_call_buttons_summary">Не показывать кнопки для начала голосового/видео звонка</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_event_visibilities">Видимость событий</string>
|
||||
<string name="settings_initial_sync">Начальная синхронизация</string>
|
||||
<string name="settings_enable_member_name_click">Кликабельные имена</string>
|
||||
<string name="settings_enable_member_name_click_summary">Нажмите на имя пользователя чтобы упомянуть его</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_read_receipts">Отладка отчётов о прочтении</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_view_pager_visuals">Показыть отладочную информацию ViewPager</string>
|
||||
<string name="settings_upstream_labs">Возможности Element</string>
|
||||
<string name="settings_read_receipt_follows_read_marker_summary">Не обновлять отчёты о прочтении при открытии комнаты, но только постепенно во время прочтения</string>
|
||||
<string name="room_list_quick_actions_open_anonymous">Открыть без прочтения</string>
|
||||
<string name="settings_show_open_anonymous">Открыть без прочтения</string>
|
||||
<string name="settings_show_open_anonymous_summary">Возможность открыть комнату без автоматического отчёта о прочтении</string>
|
||||
<string name="settings_floating_date">Плавающая дата</string>
|
||||
<string name="settings_floating_date_summary">Показывать дату сверху сообщений во время пролистывания</string>
|
||||
<string name="freeform_react_with">Отреагировать \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="freeform_reaction_summary">Свободная реакция</string>
|
||||
<string name="settings_include_space_members_as_rooms_summary">Если отключено, Вы всё равно сможете добавлять ЛС в персональные пространства. Если включено, Вы сразу увидите кто участник пространства.</string>
|
||||
<string name="settings_enable_space_pager">Смахнуть список чатов чтобы переключить пространство</string>
|
||||
<string name="settings_enable_space_pager_summary">Возможность переключать пространства смахивая горизонтально в списке чатов</string>
|
||||
<string name="settings_notif_only_alert_once">Уведомлять только один раз</string>
|
||||
<string name="settings_notif_only_alert_once_summary">Пропускать звуки уведомлений для новых сообщений, если есть открытое уведомление для этого чата</string>
|
||||
<string name="settings_hide_call_buttons">Скрыть кнопки звонка</string>
|
||||
<string name="settings_sc_debugging">Schildi-отладка</string>
|
||||
<string name="settings_sc_debugging_summary">Включить дополнительный логгинг или возможности отладки</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_new_layout">Новый макет</string>
|
||||
<string name="settings_space_back_navigation">Назад к предыдущему пространству</string>
|
||||
<string name="home_layout_preferences_sort_unread">Непрочитано</string>
|
||||
<string name="custom_emotes_account_data">Собственные эмодзи</string>
|
||||
<string name="settings_space_back_navigation_summary">Используйте назад чтобы вернуться к предыдущему пространству</string>
|
||||
<string name="settings_follow_system_locale">Следовать языку системы</string>
|
||||
<string name="settings_follow_system_locale_summary">Приложение будет менять язык на язык системы</string>
|
||||
<string name="labs_enable_new_app_layout_summary_sc">Новый упрощенный макет Element с дополнительными вкладками</string>
|
||||
<string name="in_reply_to_loading">Загрузка сообщения…</string>
|
||||
<string name="in_reply_to_error">Не удалось загрузить сообщение</string>
|
||||
<string name="settings_sc_debugging_category_logs">Дополнительные логи</string>
|
||||
<string name="settings_sc_debugging_category_visuals">Визуальная отладочная информация</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_read_marker">Отладка отчётов о прочтении</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_timeline_chunks">Отладка последовательности таймлайна</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_show_display_index">Показывать displayIndex в таймлайне</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_show_read_tracking">Показывать трекинг прочтения</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_view_pager">Отладка ViewPager</string>
|
||||
<string name="settings_labs_timeline">Таймлайн</string>
|
||||
<string name="settings_read_receipt_follows_read_marker">Помечать чаты как прочитанные только после полного прочтения</string>
|
||||
<string name="custom_emotes_this_room">Комнатные эмодзи</string>
|
||||
<string name="custom_emotes_other_room">Эмодзи из %1$s</string>
|
||||
<string name="use_other_session_content_description_sc">Используйте ${app_name_sc_stable} на других устройствах, ${app_name_sc_stable} Web, ${app_name_sc_stable} Desktop, ${app_name_sc_stable} для Android, либо другой клиент Matrix поддерживающий перекрёстную подпись</string>
|
||||
<string name="app_desktop_web_sc">${app_name_sc_stable} Web
|
||||
\n${app_name_sc_stable} Desktop</string>
|
||||
<string name="app_ios_android_sc">${app_name_sc_stable} Android</string>
|
||||
<string name="use_latest_app_sc">Используйте ${app_name_sc_stable} на других устройствах:</string>
|
||||
<string name="settings_sc_dbg_show_duplicate_read_receipts">Дублировать отчёты о прочтении</string>
|
||||
<string name="standard_emojis">Стандартные эмодзи</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_hidden_events">Скрытые события</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_membership_changes">Изменения участников</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_display_name_changes">События аккаунта</string>
|
||||
<string name="dev_tools_menu_redacted">Отредактированные сообщения</string>
|
||||
<string name="settings_initial_sync_summary">Очистить кэш и перезагрузить данные из сервера</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue