Translated using Weblate (Frisian)

Currently translated at 42.3% (1134 of 2675 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/fy/
This commit is contained in:
Fjoerfoks 2021-11-11 12:21:05 +00:00 committed by Weblate
parent 47a8f1afbb
commit 41ac1d3b7b

View file

@ -20,15 +20,15 @@
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Kaaireservekopy brûke</string>
<string name="title_activity_verify_device">Apparaat ferifiearje</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Kaaireservekopy is noch net ree, in amerijke…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">As jo jo no ôfmelde, sille jo jo fersifere berjochten kwytreitsje</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Kaaireservekopy is dwaande. Asto dy no ôfmeldst, silsto de tagong ta dyn fersifere berjochten kwytreitsje.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Feilige kaaireservekopy moat op al dyn apparaten aktyf wêze om de tagong ta dyn fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">As jo no ôfmelde, sille jo de fersifere berjochten kwytreitsje</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Kaaireservekopy is dwaande. As jo no ôfmelde, sille jo de tagong ta jo fersifere berjochten kwytreitsje.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Feilige kaaireservekopy moat op al jo apparaten aktyf wêze om de tagong ta jo fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Ik wol myn fersifere berjochten net</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Reservekopy fan kaaien wurdt makke…</string>
<string name="keys_backup_activate">Kaaireservekopy brûke</string>
<string name="are_you_sure">Binne jo wis\?</string>
<string name="backup">Reservekopy meitsje</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Do silst de tagong ta dyn fersifere berjochten ferlieze, útsein asto earst in reservekopy fan dyn kaaien makkest eardatsto dy ôfmeldst.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages">Jo sille de tagong ta jo fersifere berjochten ferlieze, útsein as jo earst in reservekopy fan jo kaaien meitsje eardat jo ôfmelde.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Lisinsjes fan tredde partijen</string>
<string name="loading">Lade…</string>
<string name="ok">OK</string>
@ -56,14 +56,14 @@
<string name="disconnect">Ferbining ferbrekke</string>
<string name="report_content">Ynhâld melde</string>
<string name="active_call">Aktive petear</string>
<string name="ongoing_conference_call">Rinnend gearkomstpetear.
\nNim diel mei %1$s of %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call">Rinnend gearkomstpetear.
\nDielnimme mei %1$s of %2$s</string>
<string name="ongoing_conference_call_voice">mikrofoan</string>
<string name="ongoing_conference_call_video">kamera</string>
<string name="cannot_start_call">Kin de oprop net starte, probearje it letter nochris</string>
<string name="missing_permissions_warning">Guon funksjes binne miskien ôfwêzich fanwegen ûntbrekkende rjochten…</string>
<string name="missing_permissions_error">Dizze aksje is net mooglik fanwegen ûntbrekkende rjochten.</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Om in gearkomst yn dit groepspetear te starten hasto útnûgingsrjochten nedich</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Om in gearkomst yn dit groepspetear te starten hawwe jo útnûgingsrjochten nedich</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Kin de oprop net starte</string>
<string name="device_information">Apparaatynformaasje</string>
<string name="room_no_conference_call_in_encrypted_rooms">Gearkomstpetearen wurde net stipe yn fersifere petearen</string>
@ -82,7 +82,7 @@
<string name="action_exit">Ofslute</string>
<string name="actions">Aksjes</string>
<string name="action_sign_out">Ofmelde</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Binne jo wis dat jo jo ôfmelde wolle\?</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Binne jo wis dat jo ôfmelde wolle\?</string>
<string name="action_voice_call">Spraakoprop</string>
<string name="action_video_call">Fideo-oprop</string>
<string name="action_global_search">Globaal sykje</string>
@ -138,24 +138,24 @@
<string name="send_bug_report_placeholder">Beskriuw hjir jo probleem</string>
<string name="finish">Ôfrûnje</string>
<string name="keep_it_safe">Hâld it feilich</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Do binst klear!</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Brûk disse %1$s as in feiligensnet, foar it gefal ast dyn %2$s ferjitst.</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Klear!</string>
<string name="bootstrap_save_key_description">Brûk dizze %1$s as in befeiligingsnet, foar it gefal as jo jo %2$s ferjitte.</string>
<string name="call_notification_hangup">Ophingje</string>
<string name="call_notification_reject">Ferfalle litte</string>
<string name="call_notification_answer">Akseptearje</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Do hast it haadadres fan dizze keamer fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s hat it adres fan dizze keamer feroare.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Do hast it adres fan dizze keamer feroare.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Do binst fuort gien. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Jo hawwe it haadadres fan dit petear fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s hat it petearadres wizige.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Jo hawwe it petearadres wizige.</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Jo binne fuortgien. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s is fuort gien. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Do hast de keamer ferlitten. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Jo hawwe de keamer ferlitten. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s hat de keamer ferlitten. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Do binst de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Jo binne de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Do binst de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Jo binne de keamer yn kaam. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s is de keamer yn kaam. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s hat dy útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Do hast %1$s útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s hat %2$s útnûge. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Dyn útnûging. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">%1$s harren útnûging. Reden: %2$s</string>
@ -165,13 +165,14 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Inisjele syngronisaasje:
\nAccountgegevens ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Inisjele Syngronisaasje:
\nMienskippen Binnenhelje</string>
\nMienskippen ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Inisjele Syngronisaasje:
\nOerblieuwne Keamers Binnenhelje</string>
\nFerlitten keamers ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Inisjele syngronisaasje:
\nKeamers dêr\'t jo foar útnûge binne ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Inisjele syngronisaasje:
\nKeamers wer ast yn kaam bist ymportearje</string>
\nJo petearen lade
\nAs jo yn in protte keamers binne kin dit efkes duorje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Inisjele syngronisaasje:
\nKeamers ymportearje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Inisjele syngronisaasje:
@ -191,23 +192,23 @@
<string name="power_level_custom_no_value">Oanpast</string>
<string name="power_level_custom">Oanpast (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Standert</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Do hast de fideokonferinsje oanpast</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Jo hawwe de fideokonferinsje oanpast</string>
<string name="power_level_admin">Behearder</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Berjocht fuortsmiten troch %1$s [reden: %2$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Berjocht fuortsmiten [reden: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by">Berjocht fuortsmiten troch %1$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Gjin feroaringen.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servers dyt foldogge oan %s binne tastien.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Do hast de ACLs foar de keamer opnij ynsteld.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s hat de ACLs foar disse keamer ynsteld.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Do hast disse keamer opwurdeare.</string>
<string name="notice_room_update">%s hat disse keamer upwurdeare.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Do hast end-to-end fersifering ynskakele (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s hat end-to-end fersifering ynskakele (%2$s)</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• Servers dyt oerienkomme mei %s binne tastien.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">Jo hawwe de ACLs foar dizze keamer ynsteld.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">%s hat de ACLs foar dizze keamer ynsteld.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">Jo hawwe dizze keamer opwurdearre.</string>
<string name="notice_room_update">%s hat dizze keamer opwurdearre.</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (%1$s)</string>
<string name="notice_end_to_end">%1$s hat end-to-end-fersifering ynskeakele (%2$s)</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">ûnbekend (%s).</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">Alle keamerleden.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">Olle keamerleden, fanôf it momint dot se de keamer ynkaam binne.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">Olle keamerleden, fanôf it momint dot se útnûge binne.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">alle dielnimmers oan it petear.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">alle dielnimmers, fan it momint ôf dat se de keamer ynkaam binne.</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">alle dielnimmers oan it petear, fan it momint ôf dat se útnûge binne.</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="space_type_public_desc">Iepen foar eltsenien, it beste foar mienskippen</string>
<string name="group_all_communities">Alle mienskippen</string>
@ -220,10 +221,10 @@
<string name="settings_without_flair">Jo binne op dit stuit net lid fan in mienskip.</string>
<string name="dialog_title_success">Sukses</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Brûkers ID, Namme of email</string>
<string name="room_participants_action_leave">Disse keamer ferlitte</string>
<string name="room_participants_action_leave">Dizze keamer ferlitte</string>
<string name="room_participants_create">Oanmeitsje</string>
<string name="room_participants_action_remove">Út disse keamer smite</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Do hast gjin tastimming om enkripsje yn te skakeljen yn disse keamer.</string>
<string name="room_participants_action_remove">Ut dizze keamer fuortsmite</string>
<string name="room_settings_enable_encryption_no_permission">Jo hawwe gjin tastimming om fersifering yn te skeakeljen yn dize keamer.</string>
<string name="sound_device_phone">Telefoan</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">My net wer freegje</string>
<string name="start_new_chat">Nij petear begjinne</string>
@ -236,11 +237,11 @@
<string name="search_in_my_contacts">Yn mien kontakten sykje</string>
<string name="phone_book_perform_lookup">Om matrix kontakten sykje</string>
<string name="message_action_item_redact">Fuortsmite…</string>
<string name="share_confirm_room">Wolst dit taheaksel fersjoere nei %1$s\?</string>
<string name="share_confirm_room">Wolle jo dizze bylage nei %1$s ferstjoere\?</string>
<string name="send_attachment">Taheaksel ferstjoere</string>
<string name="settings_text_message_sent_wrong_code">De ferifikaasje koade is net jildich.</string>
<string name="settings_text_message_sent_hint">Koade</string>
<string name="settings_text_message_sent">In tekst berjocht is nei %s stjoerd. Graach de ferifikaasje koade ynfiere dyt der yn stiet.</string>
<string name="settings_text_message_sent">In tekstberjocht is nei %s stjoerd. Graach de ferifikaasjekoade ynfiere dyt der ynstiet.</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Kin net ferbine mei identiteitsserver</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Fier identiteitsserver-URL yn</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">E-mailadressen en telefoannûmers ferstjoere</string>
@ -261,7 +262,7 @@
<string name="send_file_step_idle">Wachtsjend…</string>
<string name="preference_root_help_about">Hulp &amp; Oer</string>
<string name="quick_reactions">Flugge Reaksjes</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK Ferzje</string>
<string name="settings_sdk_version">Matrix SDK-ferzje</string>
<string name="create_room_settings_section">Keamer ynstellings</string>
<string name="create_room_topic_hint">Ûnderwerp</string>
<string name="create_room_topic_section">Keamer ûnderwerp (opsjoneel)</string>
@ -271,24 +272,24 @@
<string name="create_room_title">Nije Keamer</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Direkte Berjochten</string>
<string name="fab_menu_create_room">Keamers</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Disse keamer kin net ynsjûn wurde. Wolst de keamer binnen gean\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Disse keamer jout no gjin tagong.
\nProbearje it letter noch ris in kear, of freechje in administrator om te sjen ast wol de nediche rjochten hast.</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">Dizze keamer kin net yn it foar toand wurde. Wolle jo de keamer binnen gean\?</string>
<string name="room_preview_not_found">Dizze keamer jout no gjin tagong.
\nProbearje it letter noch ris, of freegje in behearder om te sjen oft jo wol de nedige rjochten hawwe.</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Ynsjoch yn wrâld-lésbere keamers wurd noch net stipe troch ${app_name}</string>
<string name="room_preview_no_preview">Disse keamer kin net ynsjûn wurde</string>
<string name="room_preview_no_preview">Dizze keamer kin net yn it foar toand wurde</string>
<string name="please_wait">Graach efkes wachtsje…</string>
<string name="change_room_directory_network">Netwurk feroarje</string>
<string name="action_change">Feroarje</string>
<string name="error_no_network">Gjin netwurk. Kontroleerje dyn internet ferbyning.</string>
<string name="create_new_room">Nije Keamer Meitsje</string>
<string name="malformed_message">Net gûd foarme evenemint, kin net sjen litten wurde</string>
<string name="malformed_message">Net krekt foarme evenemint, kin net toand wurde</string>
<string name="last_edited_info_message">Foar it lêst troch %1$s wizige op %2$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Evenemint troch brûker fuortsmiten</string>
<string name="settings_show_redacted">Fuortsmiten berjiochten sjen litte</string>
<string name="settings_show_redacted">Fuortsmiten berjochten toane</string>
<string name="event_redacted">Berjocht fuortsmiten</string>
<string name="reactions">Reaksjes</string>
<string name="create_room_directory_title">Keamer List</string>
<string name="create_room_public_description">Eltsenien kin disse keamer binnen gean</string>
<string name="create_room_public_description">Elkenien kin dizze keamer binnen gean</string>
<string name="create_room_public_title">Iepenbier</string>
<string name="settings_preferences">Foarkarren</string>
<string name="send_suggestion">Sugestje dwaan</string>
@ -300,7 +301,7 @@
<string name="_continue">Troch gean</string>
<string name="no">NEE</string>
<string name="yes">JA</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informaasje</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Ynformaasje</string>
<string name="call_resume_action">Troch gean</string>
<string name="room_info_room_topic">Keamer ûnderwerp</string>
<string name="room_info_room_name">Keamer namme</string>
@ -317,7 +318,7 @@
</plurals>
<string name="groups_list">Groepslist</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Oanfraach ferstjoerd</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Kaai oanfraach ferstjoerd.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Kaaioanfraach ferstjoerd.</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Der is noch net op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt</string>
<string name="login_error_user_in_use">Dizze brûkersnamme is al yn gebrûk</string>
<string name="login_error_limit_exceeded">Der binne te folle oanfragen ferstjoerd</string>
@ -333,14 +334,14 @@
<string name="login_error_registration_network_error">Kin net registrearje: netwurkflater</string>
<string name="login_error_unable_login">Kin net oanmelde</string>
<string name="auth_reset_password_error_unauthorized">Koe it e-mailadres net ferifiearje: soargje dat jo op de keppeling yn it e-mailberjocht klikt hawwe</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Der is in e-mail nei %s stjoerd. Klik hjirûnder sa gau as jo de keppeling yn de e-mail besocht hawwe.</string>
<string name="auth_email_validation_message">Kontrolearje dyn e-mail om troch te gean mei de registraasje</string>
<string name="auth_reset_password_email_validation_message">Der is in e-mailberjocht stjoerd nei %s. Klik hjirûnder sa gau as jo de keppeling yn it e-mailberjocht besocht hawwe.</string>
<string name="auth_email_validation_message">Kontrolearje jo e-mail om troch te gean mei de registraasje</string>
<string name="auth_forgot_password">Wachtwurd fergetten\?</string>
<string name="auth_password_dont_match">Wachtwurden binne net gelyk</string>
<string name="auth_invalid_token">Unjildich token</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Der mist in e-mailadres of telefoannûmer</string>
<string name="auth_missing_phone">Telefoannûmer mist</string>
<string name="auth_missing_email">E-mailadres mist</string>
<string name="auth_missing_email_or_phone">Der ûntbrekt in e-mailadres of telefoannûmer</string>
<string name="auth_missing_phone">Telefoannûmer ûntbrekt</string>
<string name="auth_missing_email">E-mailadres ûntbrekt</string>
<string name="auth_email_already_defined">Dit e-mailadres is al yn gebrûk.</string>
<string name="auth_invalid_phone">Dit is gjin jildich telefoannûmer</string>
<string name="auth_opt_phone_number_placeholder">Telefoannûmer (opsjoneel)</string>
@ -370,11 +371,11 @@
<string name="auth_identity_server">Identiteitsserver:</string>
<string name="auth_home_server">Thússerver:</string>
<string name="auth_username_in_use">Brûkersnamme al yn gebrûk</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Feiligens &amp; Privacy</string>
<string name="settings_security_and_privacy">Befeiliging &amp; privacy</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Tastean</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Keamer ferzje</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Keamerferzje</string>
<string name="room_settings_category_advanced_title">Avansearre</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Rômtes</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Romten allinnich leden</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Eltsenien kin de keamer fyne en der yn komme</string>
<string name="room_settings_read_history_entry_anyone">Eltsenien</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Gasten tastean om de keamer yn te gean</string>
@ -387,30 +388,30 @@
<string name="media_saving_period_forever">Altyd</string>
<string name="action_add">Tafoegje</string>
<string name="bottom_action_notification">Notifikaasjes</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Olgemien</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Algemien</string>
<string name="matrix_error">Matrix-flater</string>
<string name="network_error">Netwurkflater</string>
<string name="unable_to_send_message">Kin it berjocht net ferstjoere</string>
<string name="notice_event_redacted">Berjocht fuortsmiten</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Warskôging hat serverstipe en in eksperimintele keamer nedich</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Eksperiminteel Rômte - Beheinde Keamer.</string>
<string name="you_are_invited">Do bist útnûge</string>
<string name="you_are_invited">Jo binne útnûge</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">eltsenien.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Do hast takomstige berjochten foar %1$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">Jo hawwe takomstige berjochten foar %1$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">%1$s hat takomstige berjochten foar %2$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Do hast de takomstige keamer skiednis foar %1$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s hat de takomstige keamer skiednis foar %2$s sichtber makke</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Do hast it petear beënige.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">Jo hawwe de takomstige petearskiednis foar %1$s sichtber makke</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">%1$s hat de takomstige petearskiednis foar %2$s sichtber makke</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">Jo hawwe de oprop beëinige.</string>
<string name="notice_ended_call">%s hat it petear beëinige.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Do hast it petear beantwurde.</string>
<string name="notice_answered_call">%s hat it petear beantwurde.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Do hast data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">Jo hawwe de oprop beäntwurde.</string>
<string name="notice_answered_call">%s hat de oprop beäntwurde.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">Jo hawwe data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name="notice_call_candidates">%s hat data stjoerd om in petear op te setten.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s hat in fideo petear oanmakke.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Do hast in fideo petear oanmakke.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s hat in fideo petear oanmakke.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Jo hawwe de keamernamme wizige nei: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s hat de keamernamme wizige nei: %2$s</string>
<string name="notice_placed_voice_call">%s hat in fideopetear oanmakke.</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">Jo hawwe in fideopetear iepene.</string>
<string name="notice_placed_video_call">%s hat in fideo-oprop oanmakke.</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">Jo hawwe de petearnamme wizige nei: %1$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">%1$s hat de petearnamme wizige nei: %2$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">Jo hawwe it ûnderwerp wizige nei: %1$s</string>
<string name="notice_room_topic_changed">%1$s hat it ûnderwerp wizige nei: %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">Jo hawwe jo werjeftenamme fuortsmiten (wie %1$s)</string>
@ -419,34 +420,34 @@
<string name="notice_display_name_changed_from">%1$s hat de werjeftenamme fan %2$s wizige nei %3$s</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">Jo hawwe jo werjeftenamme wizige nei %1$s</string>
<string name="notice_display_name_set">%1$s hat de werjeftenamme wizige nei %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Do hast de útnûging foar %1$s wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">Jo hawwe de útnûging foar %1$s wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_withdraw">%1$s hat de útnûging foar %2$s wer ynlutsen</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Do hast %1$s ferbonne</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Do bist de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s ferbonne</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Do hast %1$s der út skopt</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">Jo hawwe %1$s ferballe</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">Jo binne oansluten</string>
<string name="notice_room_ban">%1$s hat %2$s ferballe</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">Jo hawwe %1$s der útskopt</string>
<string name="notice_room_kick">%1$s hat %2$s der út skopt</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Do hast de útnûging ôfwiisd</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">Jo hawwe de útnûging wegere</string>
<string name="notice_room_reject">%1$s hat de útnûging ôfwiisd</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Do hast de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">Jo hawwe de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_direct_room_leave">%1$s hat de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Do hast de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_room_leave_by_you">Jo hawwe de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_room_leave">%1$s hat de keamer ferlitten</string>
<string name="notice_direct_room_join">%1$s is de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Do bist de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_join">%1$s is de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_join_by_you">Jo binne de keamer yn kaam</string>
<string name="notice_room_join">%1$s nimt no diel oan it petear</string>
<string name="notice_room_invite_you">%1$s hat dy útnûge</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Do hast %1$s útnûge</string>
<string name="notice_room_invite_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge</string>
<string name="notice_room_invite">%1$s hat %2$s útnûge</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Do hast de diskusje oanmakke</string>
<string name="notice_direct_room_created_by_you">Jo hawwe de diskusje oanmakke</string>
<string name="notice_direct_room_created">%1$s hat de diskusje oanmakke</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Do hast de keamer oanmakke</string>
<string name="notice_room_created_by_you">Jo hawwe de keamer oanmakke</string>
<string name="notice_room_created">%1$s hat de keamer oanmakke</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Dyn útnûging</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">%s\'s útnûging</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Do hast in sticker stjoerd.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s hat in sticker stjoerd.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Do hast in ôfbylding stjoerd.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Jo útnûging</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee">Utnûging fan %s</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Jo hawwe in stikker stjoerd.</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">%1$s hat in stikker stjoerd.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Jo hawwe in ôfbylding stjoerd.</string>
<string name="summary_user_sent_image">%1$s hat in ôfbylding stjoerd.</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Gjin jildige Google Play Services APK fûn. Notifikaasjes kinne wolris net wurkje.</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
@ -456,15 +457,15 @@
<string name="show_info_area_only_errors">Allinich foar flaters</string>
<string name="show_info_area_messages_and_errors">Foar berjochten en flaters</string>
<string name="show_info_area_always">Ivich</string>
<string name="settings_info_area_show">Informaasje krite sjen litte</string>
<string name="settings_info_area_show">Ynformaasjegebiet toane</string>
<string name="merged_events_collapse">ynteare</string>
<string name="merged_events_expand">útteare</string>
<string name="unknown_error">Sorry, in flater die sich foar</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Graach %s om disse tsjinst brûken te blieuwen.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Graach %s om dizze tsjinst brûke te bliuwen.</string>
<string name="room_tombstone_predecessor_link">Klik hjir om âldere berjochten te besjen</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Disse keamer is in trochsetting fan in oar petear</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Dizze keamer is in fuortsetting fan in oar petear</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">It petear giet hjir troch</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Disse keamer is ferfong en is net mear aktyf.</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Dizze keamer is ferfongen en is net mear aktyf.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">Graach dyn wachtwurd ynfiere.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Fier in brûkersnamme yn.</string>
<string name="deactivate_account_submit">Account útskeakelje</string>
@ -475,7 +476,7 @@
<string name="dialog_user_consent_content">Om de %1$s-thússerver brûke te bliuwen, moatte jo de betingsten lêze en befêstigje.</string>
<string name="forget_room">Keamer ferjitte</string>
<string name="reason_colon">Reden: %1$s</string>
<string name="has_been_banned">Do binst út %1$s weiballe troch %2$s</string>
<string name="has_been_banned">%2$s hat jo út %1$s ferballe</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">%1$s Brûke</string>
<string name="call_ring">Skilje…</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Brûkers</string>
@ -486,17 +487,17 @@
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Jo hawwe de keamernamme fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_name_removed">%1$s hat de keamernamme fuortsmiten</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s hat %2$s der út skopt. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Do hast %1$s fuortskopt. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Do hast hjir fernijd.</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s der útskopt. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">Jo hawwe hjir bywurke.</string>
<string name="notice_direct_room_update">%s is hjir fernijd.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Do hast skille.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">Jo hawwe in audiopetear iepen.</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Beskikbere talen ophelje…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Oare beskikbere talen</string>
<string name="command_description_topic">Jou it ûnderwerp fan de keamer oan</string>
<string name="report_content_spam">Dit is spam</string>
<string name="uploads_files_no_result">Der binne gjin bestannen yn dizze keamer</string>
<string name="uploads_files_title">BESTANNEN</string>
<string name="uploads_media_no_result">Der befynt sich gjin media yn disse keamer</string>
<string name="uploads_media_no_result">Der is gjin media yn dizze keamer</string>
<string name="uploads_media_title">MEDIA</string>
<string name="rotate_and_crop_screen_title">Omdraaie en bysnije</string>
<string name="attachment_type_sticker">Sticker</string>
@ -516,7 +517,7 @@
<string name="settings_interface_language">Taal</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Skeakelje yn Ynstellingen Yntegraasjes tastean yn om dit te dwaan.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Yntegraasjes binne útskeakele</string>
<string name="settings_integration_manager">Integraasje Behearder</string>
<string name="settings_integration_manager">Yntegraasjebehearder</string>
<string name="settings_integration_allow">Yntegraasjes tastean</string>
<string name="settings_identity_server">Identiteitsserver</string>
<string name="settings_home_server">Thússerver</string>
@ -524,13 +525,13 @@
<string name="devices_delete_submit_button_label">Ferstjoere</string>
<string name="devices_delete_pswd">Wachtwurd:</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">Authentikaasje</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Disse operaasje hat oanfullende authentikaasje nedich.
\nFier dyn wachtwurd yn om troch te gean.</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Dizze operaasje hat oanfoljende autentikaasje nedich.
\nFier jo wachtwurd yn om troch te gean.</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">Foar it letst sjûn</string>
<string name="devices_details_device_name">Iepenbiere Namme Feroarje</string>
<string name="devices_details_name_title">Iepenbiere Namme</string>
<string name="devices_details_device_name">Iepenbiere namme wizigje</string>
<string name="devices_details_name_title">Iepenbiere namme</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Sesje informaasje</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Sesjeynformaasje</string>
<string name="settings_data_save_mode">Databesparjende modus</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Tastimming jaan</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">In oare opsje kieze</string>
@ -543,14 +544,14 @@
<string name="settings_devices_list">Sesjes</string>
<string name="settings_pin_unread_messages">Keamers mei net lézen berjochten festsette</string>
<string name="settings_rageshake">Lilkensskodzje</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">De ûntwikkelders modus jout ûnsichtbere funksjes frei, en kin de applikaasje minder stabiel meitsje. Allinich foar ûntwikkelders!</string>
<string name="settings_developer_mode">Ûntwikkelders modus</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">De ûntwikkelersmodus jout ûnsichtbere funksjes frij, en kin de applikaasje minder stabyl meitsje. Allinnich foar ûntwikkelers!</string>
<string name="settings_developer_mode">Untwikkelersmodus</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontakt Opnimme Mei Behearder</string>
<string name="report_content_inappropriate">Dit is tapasselik</string>
<string name="pause_video">Skoftsje</string>
<string name="play_video">Ôfspylje</string>
<string name="identity_server_set_alternative_submit">Ferstjoere</string>
<string name="identity_server_not_defined">Do brûkst gjin identiteitsserver</string>
<string name="identity_server_not_defined">Jo brûke gjin identiteitsserver</string>
<string name="sas_error_unknown">Ûnbekende flater</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interactieve Sesje Ferifikaasje</string>
<string name="sas_cancelled_by_me">De ferifikaasje is ôfbrutsen.
@ -558,39 +559,39 @@
<string name="sas_cancelled_by_other">De oare partij hat de ferifikaasje ôfbrutsen.
\n%s</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Oanfraach Ôfbrutsen</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kaai Ferifikaasje</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Kaaiferifikaasje</string>
<string name="sas_legacy_verification_button_title">Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
<string name="sas_verifying_keys">Wurd der neat sjen litten\? Net eltse kliïnt kin mei interactieve ferifikaasje oerwei. Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
<string name="sas_verifying_keys">Wurdt der neat toand\? Net elke kliïnt kin mei ynteraktive ferifikaasje oerwei. Brûk ferâldere ferifikaasje.</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Ferifikaasje oanfraach</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s wol dyn sesje ferifiearje</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Feilige berjochten mei disse brûker binne ein-oant-ein fersifere, en kin net troch tredde partijen lézen wurde.</string>
<string name="sas_verified_successful">Do hast disse sesje mei sukses ferifieare.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Feilige berjochten mei dizze brûker binne end-to-end-fersifere en kinne net troch tredde partijen lêzen wurde.</string>
<string name="sas_verified_successful">Jo hawwe dizze sesje mei sukses ferifiearre.</string>
<string name="sas_verified">Ferifieare!</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Oan it wachtsjen op partner om te befêstigjen …</string>
<string name="sas_view_request_action">Oanfraach besjen</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometry ynskakelje</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">PIN ynskakelje</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Feiligens ynstelle</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Beskerming ynstelle</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Tagong befeiligje troch in PIN en biometry te brûken.</string>
<string name="settings_security_application_protection_title">Tagong befeiligje</string>
<string name="auth_pin_forgot">PIN fergetten\?</string>
<string name="auth_pin_title">Dyn PIN ynfiere</string>
<string name="create_pin_confirm_title">PIN befestigje</string>
<string name="create_pin_title">Brûk in PIN foar feiligens</string>
<string name="too_many_pin_failures">Te folle flaters, do binst útlogd</string>
<string name="create_pin_title">Brûk in pinkoade foar befeiliging</string>
<string name="too_many_pin_failures">Te folle flaters, jo binne ôfmeld</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Lokaal adres tafoege</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase">Ik ha in kopy makke</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Graach in kopy meitsje</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Ophâlde</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_button_title">Klear</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_text_title">Feiligje dyn reservekopy mei in Wachtwurdssin.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kaaien mei de hân eksportearje</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_manual_export">Kaaien hânmjittich eksportearje</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Avansearre)</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Reitsje jo fersifere gegevens nea kwyt</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Gjin Matrix sesje beskikber</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Graach de wachtwurdssin fuortsmite ast wolst dot ${app_name} in nije herstel kaai foar dy oanmakket.</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Graach de wachtwurdsin fuortsmite as jo wolle dat ${app_name} in nije werstelkaai foar jo oanmakket.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Graach in wachtwurdssin ynfiere</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwurdssin komt net oerien</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwurden komme net oerien</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Wachtwurdssin ynfiere</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Wachtwurdssin befestigje</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Wachtwurdssin oanmeitsje</string>
@ -607,11 +608,11 @@
<string name="settings_phone_number_country_error">Graach in lân útsykje</string>
<string name="settings_select_country">Lân útsykje</string>
<string name="passwords_do_not_match">Wachtwurden komme net oerien</string>
<string name="account_email_not_found_error">Dit emailadres koe net fûn wurde.</string>
<string name="account_email_not_found_error">Dit e-mailadres koe net fûn wurde.</string>
<string name="account_email_already_used_error">Dit emailadres wurd ol brûkt.</string>
<string name="account_phone_number_already_used_error">Dit telefoannûmer wurd ol brûkt.</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">E-mailadressen en telefoannûmers</string>
<string name="settings_password_updated">Dyn wachtwurd is fernijd</string>
<string name="settings_password_updated">Dyn wachtwurd is bywurke</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">It wachtwurd is net jildich</string>
<string name="settings_fail_to_update_password">Fernijen fan it wachtwurd is mislearre</string>
<string name="settings_change_password_submit">Wachtwurd Fernije</string>
@ -625,14 +626,14 @@
<string name="room_settings_topic">Ûnderwerp</string>
<string name="room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title">Wa kin de skiednis lêze\?</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokaal Adres</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Eltsenien dyt in link nei disse keamer hat, mar gjin gasten</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Elkenien dyt in keppeling nei dizze keamer hat, mar gjin gasten</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privee</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Iepenbier</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Eltsenien kin by disse keamer oankopje, leden kinne don akseptearje as ôfslaan</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Eltsenien dyt in link nei disse keamer hat, sels gasten</string>
<string name="no_ignored_users">Do hast gjin brûkers negearre</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Elkenien kin by dizze keamer oanklopje, leden kinne dan akseptearje of wegerje</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Elkenien dyt in keppeling nei dizze keamer hat, ynklusyf gasten</string>
<string name="no_ignored_users">Jo hawwe gjin brûkers negearre</string>
<string name="settings_ignored_users">Negearre brûkers</string>
<string name="preference_voice_and_video">Stim &amp; Fideo</string>
<string name="preference_voice_and_video">Stim &amp; fideo</string>
<string name="settings_advanced_settings">Avansearre ynstellingen</string>
<string name="login_server_other_text">Oanpaste en avansearre ynstellingen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Account tafoegje</string>
@ -648,8 +649,8 @@
<string name="settings_phone_numbers">Telefoannûmers</string>
<string name="settings_emails">E-mailadressen</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Wachtwurd befêstigje</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Applikaasje informaasje yn de systeem ynstellingen sjen litte.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Applikaasje informaasje</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Applikaasjeynformaasje yn de systeemynstellingen toane.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Applikaasjeynformaasje</string>
<string name="settings_add_phone_number">Telefoannûmer tafoegje</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Der is gjin telefoannûmer oan jo account tafoege</string>
<string name="settings_add_email_address">E-mailadres tafoegje</string>
@ -662,9 +663,9 @@
<string name="room_details_settings">Ynstellingen</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Ynstellingen wizigje</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Petearrjochten</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Jo hawwe de server-ACLs foar dizze keamer wizige.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s hat de server-ACL\'s foar dizze keamer wizige.</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Do hast dyn profylôfbylding wizige</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Jo hawwe de server-ACLs foar dizze keamer wizige.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s hat de server-ACLs foar dizze keamer wizige.</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">Jo hawwe jo profylôfbylding wizige</string>
<string name="send_suggestion_failed">Koe de suggestje net ferstjoere (%s)</string>
<string name="send_suggestion_sent">Dankewol, it ferstjoeren fan de suggestje is slagge</string>
<string name="send_suggestion_report_placeholder">Skriuw jo suggestje hjir</string>
@ -688,7 +689,7 @@
<string name="edit">Feroarje</string>
<string name="sas_error_m_user_error">Brûkers komme net oerien</string>
<string name="sas_error_m_key_mismatch">Kaaien komme net oerien</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Der is en ûnjildich berjocht ûntfong</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Der is in ûnjildich berjocht ûntfongen</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">De sesje hat ûnferwachts in berjocht ûntfong</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_sas">De SAS kaam net oerien</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">De sesje wit neat fan dy transaksje</string>
@ -703,7 +704,7 @@
<string name="keys_backup_restoring_waiting_message">Back-up werom sette:</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Binne jo der wis fan\?</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Ferfange</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">As bestân opslaan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">As bestân bewarje</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_recovery_file">Diele</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Wachtwurdssin is net sterk genôch</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Slagge!</string>
@ -773,20 +774,20 @@
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Alle petearen op server %s</string>
<string name="directory_server_placeholder">Servernamme</string>
<string name="unknown_devices_alert_title">Keamer hat ûnbekend sesjes</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ik befêstigje dat de kaaien oerien komme</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ik befêstigje dat de kaaien oerienkomme</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">As dit net oerienkomt, kin de feiligens fan jo kommunikaasje kompromittearre wêze.</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Befêstigje troch dit te fergelykjen mei de Brûkersynstellingen fan jo oare sesje:</string>
<string name="encryption_information_unblock">Fan de swarte list ôf helje</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Sesje ferifiearre</string>
<string name="encryption_information_blocked">Op de swarte list set</string>
<string name="encryption_information_unblock">Deblokkearringslist</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Sesje ferifiearje</string>
<string name="encryption_information_blocked">Blokkearre</string>
<string name="encryption_information_verified">Ferifiearre</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Net Ferifiearre</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Ûntsiferings flater</string>
<string name="encryption_information_session_id">Sesje ID</string>
<string name="encryption_information_not_verified">Net ferifiearre</string>
<string name="encryption_information_decryption_error">Untsiferingsflater</string>
<string name="encryption_information_session_id">Sesje-ID</string>
<string name="encryption_information_algorithm">Algoritme</string>
<string name="settings_theme">Tema</string>
<string name="directory_title">Oersjoch</string>
<string name="room_settings_set_main_address">As haad adres ynstelle</string>
<string name="room_settings_set_main_address">As haadadres ynstelle</string>
<string name="room_settings_addresses_add_new_address">Nij adres (bygelyks #foo:matrix.org)</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_warnings">Jo moatte útlogge om fersifering ynskeakelje te kinnen.</string>
<string name="room_settings_labs_end_to_end_is_active">Ein-oan-Ein fersifering is ynskeakele</string>
@ -820,19 +821,19 @@
<string name="settings_send_message_with_enter">Berjochten mei enter ferstjoere</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Trilje wannear jo neamd wurde</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Accountbarrens toane</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Sjen litte wannear oft minsken de keamer yn kaam binne, as der út gien binne</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Brûk it /confetti kommando as ferstjoer in berjocht mei ❄️ as 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Chat effekten sjen litte</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Sjen kinne dat berjochten lêzen binne</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Toane wannear oft minsken de keamer yn kaam binne, of der útgien binne</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Brûk it kommando /confetti of stjoer in berjocht mei ❄️ of 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Chateffekten toane</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Lêsbefêstigingen toane</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lit oare minsken witte dat jo oan it typen binne.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Typenotifikaasjes ferstjoere</string>
<string name="settings_always_show_timestamps">Tiidstimpels foar alle berjochten toane</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Fersifering Kaai Behear</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Behear fan kryptografyske kaaien</string>
<string name="settings_cryptography">Fersifering</string>
<string name="settings_other">Oare ynstellingen</string>
<string name="settings_notifications">Notifikaasjes</string>
<string name="settings_user_settings">Brûkersynstellingen</string>
<string name="settings_olm_version">olm ferzje</string>
<string name="settings_olm_version">olm-ferzje</string>
<string name="settings_version">Ferzje</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Eftergrûn Syngronisaasje Modus</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalisearje foar batterij gebrûk</string>
@ -865,7 +866,7 @@
<string name="room_recents_directory">OERSJOCH</string>
<string name="tab_title_search_rooms">KEAMERS</string>
<string name="search_no_results">Gjin resultaten</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Delheljen Ôfbrekke</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Download annulearje</string>
<string name="room_details_people">Minsken</string>
<string name="room_details_title">Keamer Details</string>
<string name="room_details_files">Bestannen</string>
@ -894,7 +895,7 @@
<string name="room_resend_unsent_messages">Net ferstjoerde berjochten opnij ferstjoere</string>
<string name="room_prompt_cancel">Alles ôfbrekke</string>
<string name="room_prompt_resend">Alles opnij ferstjoere</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Berjocht net ferstjoerd. %1$s as %2$s no\?</string>
<string name="room_unsent_messages_notification">Berjocht net ferstjoerd. %1$s of %2$s no\?</string>
<string name="room_offline_notification">Ferbining mei de server is ferbrutsen.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_not_encrypted">In reaksje ferstjoere (net fersifere)…</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">In fersifere reaksje ferstjoere…</string>
@ -930,16 +931,16 @@
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Keamer ferlitte</string>
<string name="room_title_one_member">1 lid</string>
<string name="room_sync_in_progress">Syngronisearje…</string>
<string name="continue_anyway">Dochs Trochgean</string>
<string name="media_slider_saved_message">Yn downloads opslaan\?</string>
<string name="continue_anyway">Dochs trochgean</string>
<string name="media_slider_saved_message">Yn downloads bewarje\?</string>
<string name="media_slider_saved">Opslein</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">In foto as fideo meitsje</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">In foto of fideo meitsje</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kin gjin fideo opnimme</string>
<string name="call">Belje</string>
<string name="attachment_remaining_time_minutes">%1$dm %2$ds</string>
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d s</string>
<string name="attachment_cancel_download">It delheljen ôfbrekke\?</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Opnij de fersifering kaaien fan jo oare sesjes opfreegje.</string>
<string name="attachment_cancel_download">Downloaden annulearje\?</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">De fersiferingskaaien fan jo oare sesjes opnij opfreegje.</string>
<string name="login_error_unable_register_mail_ownership">Registrearjen mislearre: e-mail-eigendomsflater</string>
<string name="login_error_network_error">Kin net oanmelde: netwurkflater</string>
<string name="login_error_must_start_http">URL moat mei http[s]:// begjinne</string>
@ -958,20 +959,20 @@
<string name="option_send_voice">Stimlûd ferstjoere</string>
<string name="start_video_call">Fideo-oprop begjinne</string>
<string name="start_voice_call">Spraakoprop begjinne</string>
<string name="identity_url">URL identiteitsserver</string>
<string name="hs_client_url">API URL thússerver</string>
<string name="hs_url">URL thússerver</string>
<string name="identity_url">Identiteitsserver-URL</string>
<string name="hs_client_url">Thússerver API-URL</string>
<string name="hs_url">Thússerver-URL</string>
<string name="send_bug_report_failed">It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is net slagge (%s)</string>
<string name="send_bug_report_sent">It oanjaan fan in flater yn dizze applikaasje is slagge</string>
<string name="join_room">Keamer binnen gean</string>
<string name="send_bug_report_progress">Foarútgong (%s%%)</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Dizze applikaasje is de lêste kear fêstrûn. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">It liket der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo miskien it skerm iepenje om in flater yn dizze applikaasje oan te jaan\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Dizze applikaasje is de lêste kear fêstrûn. Wolle jo dit melde\?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">It liket der op dat jo út lilkens mei jo telefoan skodzje. Wolle jo in probleem melde\?</string>
<string name="spaces_header">Romten</string>
<string name="spaces_invited_header">Utnûgingen</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Alle keamers yn it keameroersjoch toane, ek keamers mei ynhâld foar folwoeksenen.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Keamers mei ynhâld foar folwoeksenen toane</string>
<string name="settings_category_room_directory">Keameroersjoch</string>
<string name="spaces_invited_header">Utnûge persoanen</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Alle petearen yn de list toane, ek petearen mei ynhâld foar folwoeksenen.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Petearen mei ynhâld foar folwoeksenen toane</string>
<string name="settings_category_room_directory">Petearlist</string>
<string name="no_more_results">Gjin resultaten mear</string>
<string name="suggested_header">Oanrekommandearre Keamers</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nije wearde</string>
@ -979,21 +980,21 @@
<string name="action_copy">Kopiearje</string>
<string name="cannot_call_yourself">Jo kinne josels net belje</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Jo meie gjin konferinsje starte</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Jo meie gjin konferinsjepetear yn dizze keamer starte</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Jo misse it rjocht om in gearkomste yn dit petear te starten</string>
<string name="start_chatting">Petearen starte</string>
<string name="denied_permission_camera">Om dizze aksje út te fieren, skeakelje dan de kameratastimming yn fan de systeemynstellingen út.</string>
<string name="denied_permission_camera">Skeakelje om dizze aksje út te fieren fan de systeemynstellingen út de kameratastimming yn.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s hat end-to-end-fersifering ynskeakele.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dizze keamer binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s hat opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Jo hawwe opkeard dat gasten dit petear binnen gean kinne.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Jo hawwe gasten tastien om hjir binnen te gean.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om hjir binnen te gean.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Jo hawwe gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s hat gasten tastien om dizze keamer binnen te gean.</string>
<string name="system_theme">Systeemstandert</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (net erkend algoritme %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Jo hawwe end-to-end-fersifering ynskeakele (net bekend algoritme %1$s).</string>
<plurals name="room_displayname_three_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s en 1 oar</item>
<item quantity="other">%1$s en %2$d oaren</item>
@ -1015,7 +1016,7 @@
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s hat de útnûging nei %2$s om de keamer binnen te gean wer ynlutsen</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe %1$s útnûge</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s hat %2$s útnûge</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe in útnûging nei %1$s stjoerd om de keamer binnen te gean</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Jo hawwe in útnûging nei %1$s stjoerd om by de keamer oan te sluten</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">%1$s hat in útnûging nei %2$s stjoerd om mei it petear mei te dwaan</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s hat de keameravatar fuortsmiten</string>
<string name="notice_voip_finished">VoIP-konferinsje foltôge</string>
@ -1052,7 +1053,7 @@
<string name="auth_add_phone_message_2">Kies in telefoannûmer. Letter kinne jo derfoar kieze om minsken jo fine te litten fia dit nûmer.</string>
<string name="auth_add_email_message_2">Kies in e-mailadres om te brûken foar accountwerstel. Letter kinne jo derfoar kieze om minsken jo fine te litten fia jo e-mailadres.</string>
<string name="auth_return_to_login">Tebek nei it oanmeldingsskerm</string>
<string name="auth_send_reset_email">E-mail foar opnij ynstellen ferstjoere</string>
<string name="auth_send_reset_email">E-mailberjocht foar opnij ynstellen ferstjoere</string>
<string name="auth_submit">Yntsjinje</string>
<string name="auth_register">Account oanmeitsje</string>
<string name="auth_login_sso">Oanmelde mei unike oanmelding</string>
@ -1129,4 +1130,68 @@
<string name="space_settings_permissions_title">Spacerjochten</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Foegje in identiteitsserver ta yn de ynstellingen om dit te dwaan.</string>
<string name="settings_call_category">Oproppen</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s hat it haadadres foar dit petear fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Jo hawwe it haadadres foar dit petear ynsteld op %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s hat it haadadres foar dit petear ynsteld op %2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Jo hawwe %1$s as petearadres tafoege en %2$s fuortsmiten.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s hat %2$s as petearadres tafoege en %3$s fuortsmiten.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Jo hawwe %1$s as petearadres fuortsmiten.</item>
<item quantity="other">Jo hawwe %1$s as petearadresens fuortsmiten.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as petearadres fuortsmiten.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as petearadres fuortsmiten.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Jo hawwe %1$s as petearadres tafoege.</item>
<item quantity="other">Jo hawwe %1$s as petearadressen tafoege.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s hat %2$s as petearadres tafoege.</item>
<item quantity="other">%1$s hat %2$s as petearadressen tafoege.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging foar %1$s ynlutsen. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s hat de útnûging foar %2$s ynlutsen. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s in útnûging foar it petear stjoerd. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s hat %2$s in útnûging stjoerd foar in petear. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Jo hawwe %1$s ferballe. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s hat %2$s ferballe. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Jo hawwe de ferballing fan %1$s opheven. Reden: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s hat %2$s únferbannen. Reden: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Jo hawwe de útnûging wegere. Reden: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s hat de útnûging wegere. Reden: %2$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Inisjele syngronisaasje:
\nKryptografy ymportearje</string>
<string name="notice_crypto_error_unkwown_inbound_session_id">It apparaat fan de ôfstjoerder hat gjin kaaien foar dit berjocht stjoerd.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s fan %2$s nei %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s hat it machtigingsnivo fan %2$s oanpast.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Jo hawwe it machtigingsnivo fan %1$s oanpast.</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Fideokonferinsje oanpast troch %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Jo hawwe de fideokonferinsje beëinige</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Fideokonferinsje beëinige troch %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Jo hawwe in fideokonferinsje start</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Fideokonferinsje start troch %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Jo hawwe de widget %1$s oanpast</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s hat de widget %2$s oanpast</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Jo hawwe de widget %1$s fuortsmiten</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s hat de widget %2$s fuortsmiten</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Jo hawwe de widget %1$s tafoege</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s hat de widget %2$s tafoege</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Jo hawwe jo profyl %1$s bywurke</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">%1$s hat syn/har profyl %2$s bywurke</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(avatar is ek wizige)</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Belied</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Gjin belied troch de identiteitsserver opjûn</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Identiteitsserverbelied ferstopje</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Identiteitsserverbelied toane</string>
<string name="settings_privacy_policy">Privacybelied</string>
<string name="room_sliding_menu_privacy_policy">Privacybelied</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Samar wat</string>
<string name="template_login_default_session_public_name">${app_name} Android</string>
<string name="encryption_information_name">Iepenbiere namme</string>
<string name="device_name_warning">De iepenbiere namme fan in sesje is sichtber foar minsken mei wat jo kommunisearje</string>
<string name="encryption_information_device_name_with_warning">Iepenbiere namme (sichtber foar minsken mei wat jo kommunisearje)</string>
<string name="encryption_information_device_name">Iepenbiere namme</string>
</resources>