Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 98.8% (2146 of 2171 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/he/
This commit is contained in:
Эдуард Гера 2022-03-30 13:54:36 +00:00 committed by Weblate
parent 49862d89a6
commit 3e3ddf706b

View file

@ -160,7 +160,7 @@
<string name="start_video_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחת וידאו\?</string>
<string name="start_voice_call_prompt_msg">האם אתה בטוח שברצונך להתחיל שיחה קולית\?</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">עבור להודעה שלא נקראה</string>
<string name="list_members">חברי רשימה</string>
<string name="list_members">שותפים</string>
<string name="action_reject">דחייה</string>
<string name="action_join">הצטרף</string>
<string name="action_remove">הסר</string>
@ -203,8 +203,8 @@
<string name="settings_notifications_targets">יעדי התראות</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">ניהול מפתחות קריפטוגרפיה</string>
<string name="settings_cryptography">קריפטוגרפיה</string>
<string name="settings_integrations_summary">השתמש במנהל אינטגרציה לניהול בוטים, גשרים, ווידג\'טים וחבילות מדבקות.
\nמנהלי אינטגרציה מקבלים נתוני תצורה ויכולים לשנות ווידג\'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות כוח מטעמכם.</string>
<string name="settings_integrations_summary">השתמש במנהל אינטגרציה כדי לנהל בוטים, גשרים, ווידג\'טים וחבילות מדבקות.
\nמנהלי אינטגרציה מקבלים נתוני תצורה, ויכולים לשנות ווידג\'טים, לשלוח הזמנות לחדר ולהגדיר רמות כוח בשמך.</string>
<string name="settings_integrations">אינטגרציות</string>
<string name="settings_advanced">מתקדם</string>
<string name="settings_other">אחר</string>
@ -276,9 +276,9 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">בדיקת שליחה בדחיפה (PUSH)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">היישום מקבל PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">היישום ממתין ל- PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">נכשל רישום אסימון FCM ל- HomeServer:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">רישום אסימון FCM לשרת הבית נכשל:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">אסימון FCM נרשם בהצלחה ל- HomeServer.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">אסימון FCM נרשם בהצלחה לשרת הבית.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">רישום אסימונים</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">הוסף חשבון</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
@ -484,10 +484,10 @@
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s ב %2$s ו %3$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room">%1$s ב %2$s</string>
<plurals name="notification_compat_summary_title">
<item quantity="one">%d</item>
<item quantity="two">%d</item>
<item quantity="many">%d</item>
<item quantity="other">%d</item>
<item quantity="one">התראה %d</item>
<item quantity="two">התראות %d</item>
<item quantity="many">התראות %d</item>
<item quantity="other">התראות %d</item>
</plurals>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">הודעה %1$s: %2$d</item>
@ -653,7 +653,7 @@
<string name="room_tombstone_predecessor_link">לחץ כאן לצפייה בהודעות ישנות יותר</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">החדר הזה הוא המשך לשיחה אחרת</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">השיחה נמשכת כאן</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">חדר זה הוחלף ואינו פעיל יותר.</string>
<string name="error_empty_field_your_password">אנא הזינו את סיסמה שלכם.</string>
<string name="error_empty_field_enter_user_name">אהא הזינו שם משתמש.</string>
<string name="deactivate_account_submit">השבת חשבון</string>
@ -686,7 +686,7 @@
<string name="command_description_remove_user">בועט משתמש עם מזהה נתון</string>
<string name="command_description_topic">הגדר את נושא החדר</string>
<string name="command_description_part_room">עזוב חדר</string>
<string name="command_description_join_room">מצטרף לחדר עם כתובת ידועה</string>
<string name="command_description_join_room">מצטרף לחדר עם כתובת נתונה</string>
<string name="command_description_invite_user">מזמין משתמש עם זיהוי נתון לחדר הנוכחי</string>
<string name="command_description_deop_user">משתמש מבוטל עם מזהה נתון</string>
<string name="command_description_op_user">הגדר את רמת ההרשאה של המשתמש</string>
@ -1188,7 +1188,7 @@
<string name="reply">השב</string>
<string name="edit">עריכה</string>
<string name="error_user_already_logged_in">נראה שאתה מנסה להתחבר לשרת בית אחר. האם אתה רוצה לצאת\?</string>
<string name="identity_server_not_defined">אינך משתמש באף שרת זהות</string>
<string name="identity_server_not_defined">אינך משתמש בשרת זהות כלשהו</string>
<string name="sas_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s רוצה לאמת את ההפעלה שלך</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">בקשת אימות</string>
@ -1318,10 +1318,10 @@
<string name="room_widget_failed_to_load">טעינת היישומון נכשלה.
\n%s</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
<item quantity="one">%b משתמש נחסם</item>
<item quantity="two">%b משתמשים נחסמו</item>
<item quantity="many">%b משתמשים נחסמו</item>
<item quantity="other">%b משתמשים אחרים נחסמו</item>
<item quantity="one">%d משתמש חסום</item>
<item quantity="two">%d משתמשים חסומים</item>
<item quantity="many">%d משתמשים חסומים</item>
<item quantity="other">%d משתמשים אחרים שחסומים</item>
</plurals>
<string name="account_phone_number_already_used_error">מספר הטלפון הזה כבר נמצא בשימוש.</string>
<string name="account_email_already_used_error">כתובת דוא\"ל זו כבר נמצאת בשימוש.</string>
@ -1331,10 +1331,10 @@
<string name="settings_user_interface">ממשק משתמש</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">הפעל את \'אפשר שילובים\' בהגדרות כדי לעשות זאת.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">שילובים מושבתים</string>
<string name="settings_integration_manager">מנהל אינטגרציה</string>
<string name="settings_integration_manager">מנהל האינטגרציה</string>
<string name="settings_integration_allow">אפשר שילובים</string>
<string name="settings_identity_server">שרת הזדהות</string>
<string name="settings_home_server">שרת ביתי</string>
<string name="settings_identity_server">שרת ההזדהות</string>
<string name="settings_home_server">שרת בית</string>
<string name="settings_logged_in">מחובר כ</string>
<string name="devices_delete_dialog_title">הזדהות</string>
<string name="devices_details_last_seen_title">נראה לאחרונה</string>
@ -2124,9 +2124,9 @@
<string name="room_message_notify_everyone">להודיע לכל החדר</string>
<plurals name="message_reaction_show_more">
<item quantity="one">%1$d יותר</item>
<item quantity="two"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
<item quantity="two">%1$d יותר</item>
<item quantity="many">%1$d יותר</item>
<item quantity="other">%1$d יותר</item>
</plurals>
<string name="room_notification_more_than_two_users_are_typing">%1$s, %2$s ואחרים</string>
<string name="room_notification_two_users_are_typing">%1$s ו %2$s</string>
@ -2318,28 +2318,28 @@
<string name="does_not_look_like_valid_email">נראה שכתובת הדואר האלקטרוני אינה תקפה</string>
<string name="ftue_auth_use_case_connect_to_server">התחבר לשרת</string>
<string name="ftue_auth_use_case_join_existing_server">מחפש להצטרף לשרת קיים \?</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">עדיין לא בטוח \? אתה יכול %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_skip">עדיין לא בטוח\? אתה יכול %s</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_three">קהילות</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_two">צוותים</string>
<string name="ftue_auth_use_case_option_one">חברים ומשפחה</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">נעזור לך להיות מחובר.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_subtitle">נעזור לך להתחבר.</string>
<string name="ftue_auth_use_case_title">עם מי תדברו הכי הרבה\?</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">הצפנה קצה לקצה ולא נדרש מספר טלפון. אין פרסומות או כריית מידע.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">בחירת מקום שמירת השיחה שלך , נותנת לך בקרה ועצמאות . מחובר דרך מטריקס.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_encrypted_body">מוצפן מקצה לקצה ואין צורך במספר טלפון. ללא פרסומות או עיבוד נתונים.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_body">בחר היכן השיחות שלך נשמרות, נותן לך שליטה ועצמאות. מחובר דרך Matrix.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_body">תקשורת מאובטחת ועצמאית המעניקה לך את אותה רמת פרטיות כמו שיחה פנים אל פנים בבית שלך.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_workplace_title">הודעות לקבוצתך.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">אתה בבקרה.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">שיחות בבעלותך.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_control_title">אתה בשליטה.</string>
<string name="ftue_auth_carousel_secure_title">הבעלים של השיחות שלך.</string>
<string name="room_list_quick_actions_room_settings">הגדרות חדר</string>
<string name="attachment_type_poll">סקר</string>
<string name="error_file_too_big_simple">הקובץ גדול מדי להעלאה.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_question">האם אתה מאשר את שליחת המידע \?</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title_2">שליחת דואר אלקטרוני ומספרי טלפון אל %s</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">רשימת אנשי הקשר שלך הינה פרטית. לחשיפת משתמשים מרשימת אנשי הקשר שלך , נדרש אישורך לשליחת מידע על איש הקשר לשרת ההזדהות.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off_2">אנשי הקשר שלך פרטיים. כדי לגלות משתמשים מאנשי הקשר שלך, אנו זקוקים להרשאתך לשלוח פרטי איש קשר לשרת הזהות שלך.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">לא סופקה מדיניות על ידי שרת הזדהות</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">הסתר מדיניות שרת הזדהות</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">הראה מדיניות שרת הזדהות</string>
<string name="open_discovery_settings">פתח הגדרות</string>
<string name="open_discovery_settings">פתח את הגדרות גילוי</string>
<string name="send_feedback_space_title">משוב על מרחבים</string>
<string name="preference_system_settings">הגדרות מערכת</string>
<string name="preference_versions">גרסאות</string>
@ -2350,7 +2350,7 @@
<string name="navigate_to_thread_when_already_in_the_thread">אתה צופה בת\'רד זה!</string>
<string name="create_new_space">יצירת מרחב חדש</string>
<string name="view_in_room">צפייה בחדר</string>
<string name="reply_in_thread">מענה בת\'רד</string>
<string name="reply_in_thread">השב בשרשור</string>
<string name="command_description_whois">הצגת מידע על המשתמש</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">משנה את האווטר שלך בחדר הנוכחי בלבד</string>
<string name="command_description_room_avatar">משנה את האווטר בחדר הנוכחי</string>
@ -2365,53 +2365,53 @@
<item quantity="many">התוצאות הסופיות מתבססות על %1$d הצבעות</item>
<item quantity="other">התוצאות הסופיות מתבססות על %1$d הצבעות</item>
</plurals>
<string name="decide_which_spaces_can_access">בחר אילו מרחבים יכולים לגשת לחדר זה. בבחירת מרחב החברים יוכלו למצוא ולהצטרף לחדר.</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">החליטו אילו מרחבים יכולים לגשת לחדר זה. אם מרחב נבחר חבריו יוכלו למצוא את שם החדר ולהצטרף אליו.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">חברים במרחב %s יכולים למצוא , לצפות ולהצטרף.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">כל אחד במרחב בחדר זה יכול להצטרף. רק מנהלי מערכת של החדר יכולים להוסיף למרחב.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">כל מי שנמצא במרחב עם החדר הזה יכול למצוא אותו ולהצטרף אליו. רק מנהלי חדר זה יכולים להוסיף אותו למרחב.</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_2">אנחנו <b> לא </b> משתפים מידע עם חברות צד שלישי</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_1">אנחנו <b> לא</b> מקליטים או עושים פרופיל מנתוני החשבון</string>
<string name="command_description_unignore_user">הפסק להתעלם ממשתמש , אשר הודעותיו נראות</string>
<string name="command_description_room_name">הגדר את שם החדר</string>
<string name="command_description_ignore_user">התעלם ממשתמש , אשר מעלים הודעות ממך</string>
<string name="command_description_ignore_user">מתעלם ממשתמש, מסתיר ממך את ההודעות שלו</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">האם מאושרת עזיבת שיחת הועידה הנוכחית ומעבר לשיחת ועידה אחרת \?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">מצטערים , אירעה שגיאה בניסיון הצטרפות לשיחת הועידה</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">השרת כבר נמצא ברשימה</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">לא ניתן למצוא את השרת או את רשימת החדשים</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">הכנס את שם השרת החדש שיחשף</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">לא מוצא את השרת הזה או את רשימת החדרים שלו</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">הזן את השם של שרת חדש שברצונך לחקור.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">הוספת שרת חדש</string>
<string name="directory_your_server">השרת שלך</string>
<string name="room_settings_room_version_title">גרסת חדר</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">מרחבים או חדרים שאינכם מכירים</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">מרחב שמכיל את החדר</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">מרחבים או חדרים אחרים שאולי לא הכרתם</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">שטח שאתה מכיר שמכיל את החדר הזה</string>
<string name="select_spaces">בחרו מרחבים</string>
<string name="spaces_which_can_access">מרחבים פתוחים</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">אפשרו לחברים במרחב להצטרף.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">מרחב לחברים בלבד</string>
<string name="spaces_which_can_access">מרחבים שניתן לגשת אליהם</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">אפשר לחברי המרחב למצוא ולגשת.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">חברי המרחב בלבד</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">כל אחד יכול למצוא את המרחב ולהצטרף</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">כל אחד יכול להצטרף</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">כל אחד יכול למצוא את החדר ולהצטרף</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">ציבורי</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">רק מוזמנים יכולים להצטרף</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">רק אנשים שהוזמנו יכולים למצוא ולהצטרף</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">פרטי (מוזמן בלבד)</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">פרטי</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">הגדרת גישה לא ידועה(%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">כל אחד יכול לבקש להצטרף לחדר , החברים יוכלו לאשר או לדחות זאת</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">הגדרת גישה לא ידועה (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">כל אחד יכול לדפוק לחדר, ואז החברים יכולים לקבל או לדחות</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">סדר כתובות במרחב זה.</string>
<string name="space_settings_alias_title">מרחב כתובות</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">אפשר לאורחים להצטרף</string>
<string name="room_settings_space_access_title">מרחב גישה</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">למי יש גישה\?</string>
<string name="room_settings_space_access_title">גישה למרחב</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">מי יכול לגשת\?</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">הגדרות חשבון</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">ניתן לסדר את ההתראות ב-%1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">שימו לב שהתראות על מילים מוזכרות לא זמינות בחדרים מוצפנים בטלפון הנייד</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">הודע לי עבור</string>
<string name="legals_no_policy_provided">אין מדיניות לשרת זה</string>
<string name="legals_third_party_notices">ספריות חברות צד שלישי</string>
<string name="legals_identity_server_title">מדיניות שרת ההזדהות שלך</string>
<string name="legals_home_server_title">מדיניות השרת הביתי שלך</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">ניתן לסדר את ההתראות ב- %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">לידיעתך, אזכורים והתראות על מילות מפתח אינם זמינים בחדרים מוצפנים בנייד.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">תודיע לי על</string>
<string name="legals_no_policy_provided">שרת זה אינו מספק מדיניות כלשהי.</string>
<string name="legals_third_party_notices">ספריות צד שלישי</string>
<string name="legals_identity_server_title">מדיניות שרת הזהות שלך</string>
<string name="legals_home_server_title">מדיניות שרת הבית שלך</string>
<string name="legals_application_title">מדיניות ${app_name}</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">ניתן לסגור בכל זמן בהגדרות</string>
<string name="analytics_opt_in_list_item_3">אתה יכול לכבות את זה בכל עת בהגדרות</string>
<string name="analytics_opt_in_content_link">כאן</string>
<string name="analytics_opt_in_title">עזרה בשיפור ${app_name}</string>
<string name="analytics_opt_in_title">עזור לשפר את ${app_name}</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">לא תתקבלנה התראות על מילים המוזכרות בחדרים מוצפנים בטלפון הנייד.</string>
<string name="settings_messages_by_bot">הודעות על ידי בוט</string>
<string name="settings_mentions_at_room">חדר@</string>
@ -2453,7 +2453,7 @@
<item quantity="other">%d כניסות</item>
</plurals>
<string name="encryption_misconfigured">ההצפנה מוגדרת בצורה שגויה</string>
<string name="threads_notice_migration_title">שרשורים מתקרבים לבטא 🎉</string>
<string name="threads_notice_migration_title">שרשורים מתקרבים לגרסת ביטא 🎉</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">שלח את המדיה בגודלה המקורי</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="one">שלח סרט וידאו בגודל המקורי</item>
@ -2521,4 +2521,10 @@
<string name="upgrade_room_for_restricted">כל מי שנמצא ב%s יוכל למצוא או להצטרף לחדר- אין צורך להזמין משתתפים. ניתן לשנות את הגדרת החדר בכל זמן.</string>
<string name="labs_enable_latex_maths">אפשר LaTeX mathematics</string>
<string name="link_this_email_settings_link">שייך את הדואר האלקטרוני לחשבונך</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content_3">כדי לגלות אנשי קשר קיימים, עליך לשלוח פרטי איש קשר (אימייל ומספרי טלפון) לשרת הזהות שלך. אנו משייכים את הנתונים שלך לפני השליחה לצורך פרטיות.</string>
<string name="threads_notice_migration_message">אנחנו מתקרבים לשחרור גרסת ביטא ציבורית לשרשורים.
\n
\nבזמן שאנו מתכוננים לכך, עלינו לבצע מספר שינויים: שרשורים שנוצרו לפני נקודה זו יוצגו כתשובות רגילות.
\n
\nזה יהיה מעבר חד פעמי שכן שרשורים הם כעת חלק ממפרט Matrix.</string>
</resources>