mirror of
https://github.com/SchildiChat/SchildiChat-android.git
synced 2024-11-22 01:15:54 +03:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (2607 of 2607 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
7abc7b1bf1
commit
36ed81749e
1 changed files with 6 additions and 6 deletions
|
@ -856,7 +856,7 @@
|
|||
<string name="please_wait">請稍候…</string>
|
||||
<string name="room_preview_no_preview">無法預覽此聊天室</string>
|
||||
<string name="fab_menu_create_room">聊天室</string>
|
||||
<string name="fab_menu_create_chat">直接訊息</string>
|
||||
<string name="fab_menu_create_chat">私人訊息</string>
|
||||
<string name="create_room_action_create">建立</string>
|
||||
<string name="create_room_name_hint">名稱</string>
|
||||
<string name="create_room_public_title">公開</string>
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@
|
|||
<string name="send_suggestion_sent">感謝,建議已成功傳送</string>
|
||||
<string name="send_suggestion_failed">無法傳送建議(%s)</string>
|
||||
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">在時間軸中顯示隱藏的活動</string>
|
||||
<string name="bottom_action_people_x">直接訊息</string>
|
||||
<string name="bottom_action_people_x">私人訊息</string>
|
||||
<string name="send_file_step_idle">正在等待…</string>
|
||||
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">正在加密縮圖…</string>
|
||||
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">正在傳送縮圖 (%1$s / %2$s)</string>
|
||||
|
@ -901,7 +901,7 @@
|
|||
<string name="room_filtering_filter_hint">過濾對話…</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_title">找不到您要尋找的東西?</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">建立一間新聊天室</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">傳送一則新的直接訊息</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">傳送新的私人訊息</string>
|
||||
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">檢視聊天室目錄</string>
|
||||
<string name="room_directory_search_hint">名稱或 ID(#example:matrix.org)</string>
|
||||
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">啟用滑動以在時間軸上回覆</string>
|
||||
|
@ -959,7 +959,7 @@
|
|||
<string name="a11y_open_drawer">開啟導航選單</string>
|
||||
<string name="a11y_create_menu_open">開啟建立聊天室選單</string>
|
||||
<string name="a11y_create_menu_close">關閉建立聊天室選單…</string>
|
||||
<string name="a11y_create_direct_message">建立一則新的直接對話</string>
|
||||
<string name="a11y_create_direct_message">建立新的私人對話</string>
|
||||
<string name="a11y_create_room">建立一間新聊天室</string>
|
||||
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">關閉金鑰備份橫幅</string>
|
||||
<string name="a11y_jump_to_bottom">跳到底部</string>
|
||||
|
@ -1240,7 +1240,7 @@
|
|||
<string name="settings_category_timeline">時間軸</string>
|
||||
<string name="settings_category_composer">訊息編輯器</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption">啟用端對端加密…</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">啟用加密?</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_title">是否啟用加密?</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_content">一旦啟用,對聊天室的加密就無法停用。傳送到已加密聊天室的訊息無法被伺服器看見,僅有聊天室的參與者可見。啟用加密可能會讓許多聊天機器人與橋接無法運作。</string>
|
||||
<string name="room_settings_enable_encryption_dialog_submit">啟用加密</string>
|
||||
<string name="verification_request_notice">要確定安全,請透過一次性的代碼驗證 %s。</string>
|
||||
|
@ -1705,7 +1705,7 @@
|
|||
<string name="create_room_topic_section">聊天室主題(選擇性)</string>
|
||||
<string name="create_room_name_section">聊天室名稱</string>
|
||||
<string name="settings_export_trail">匯出審核</string>
|
||||
<string name="room_member_open_or_create_dm">直接訊息</string>
|
||||
<string name="room_member_open_or_create_dm">私人訊息</string>
|
||||
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">傳送金鑰共享請求歷史</string>
|
||||
<string name="no_more_results">沒有更多結果</string>
|
||||
<string name="qr_code_not_scanned">未掃描 QR 碼!</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue