Merge pull request #4484 from RiotTranslateBot/weblate-element-android-element-app

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
Benoit Marty 2021-11-17 11:48:00 +01:00 committed by GitHub
commit 31837390bc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
53 changed files with 1905 additions and 640 deletions

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Přidání podpory přítomnosti pro místnost s přímými zprávami (poznámka: přítomnost je na matrix.org zakázána). Opět přidána podpora Android Auto.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Hlavní změny v této verzi: Přidání podpory přítomnosti pro místnost s přímými zprávami (poznámka: přítomnost je na matrix.org zakázána). Opět přidána podpora Android Auto.
Úplný seznam změn: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: Lisasime otsevestlustele kasutaja võrguolekute toe (matrix.org puhul on välja lülitatud) ja uuesti lisasime Android Auto toe.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Põhilised muutused selles versioonis: Lisasime otsevestlustele kasutaja võrguolekute toe (matrix.org puhul on välja lülitatud) ja uuesti lisasime Android Auto toe.
Kogu ingliskeelne muudatuste logi: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : ajout du support pour les indicateurs de présence, dans les conversations privées (attention : les indicateurs de présence sont désactivés sur matrix.org). Réactivation de la prise en charge de Android Auto.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principaux changements pour cette version : ajout du support pour les indicateurs de présence, dans les conversations privées (attention : les indicateurs de présence sont désactivés sur matrix.org). Réactivation de la prise en charge de Android Auto.
Intégralité des changements : https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -1 +1 @@
Groepsberjochtetsjinst - fersifere berjochten, groeps petearen en fideo skilje
Groepsberjochtetsjinst - fersifere berjochten, groepspetearen en fideobelje

View file

@ -1 +1 @@
Element - Feilige Berjochtetsjinst
Element - Feilige berjochtetsjinst

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Állapot állítási lehetőség közvetlen beszélgetéseknél (megj.: a matrix.org-on az állapot jelzés ki van kapcsolva). Újra elérhető az Android Auto.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Fő változás ebben a verzióban: Állapot állítási lehetőség közvetlen beszélgetéseknél (megj.: a matrix.org-on az állapot jelzés ki van kapcsolva). Újra elérhető az Android Auto.
Teljes változásnapló: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Perubahan utama di versi ini: Menambahkan dukungan presensi, untuk ruangan Pesan Langsung (diingat bahwa presensi dinonaktifkan di matrix.org). Menambahkan lagi dukungan Android Auto.
Perubahan utama di versi ini: Tambahkan dukungan presensi, untuk ruangan Pesan Langsung (diingat bahwa presensi dinonaktifkan di matrix.org). Tambahkan lagi dukungan Android Auto.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Tambahkan dukungan presensi, untuk ruangan Pesan Langsung (diingat bahwa presensi dinonaktifkan di matrix.org). Tambahkan lagi dukungan Android Auto.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Perubahan utama dalam versi ini: Tambahkan dukungan presensi, untuk ruangan Pesan Langsung (catatan: presensi dinonaktifkan di matrix.org). Tambahkan lagi dukungan Android Auto.
Changelog lanjutan: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -1,42 +1,42 @@
Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas yang ideal untuk obrolan grup saat bekerja jarak jauh. Aplikasi obrolan ini menggunakan enkripsi ujung-ke-ujung untuk memberikan konferensi video, berbagi file, dan panggilan suara.
Element adalah perpesanan yang aman dan aplikasi kolaborasi tim produktivitas yang ideal untuk obrolan grup saat bekerja jarak jauh. Aplikasi perpesanan ini menggunakan enkripsi ujung-ke-ujung untuk memberikan konferensi video, pembagian file, dan panggilan suara yang aman.
<b>Fitur Element termasuk:</b>
<b>Fitur Element termasuk</b>
- Alat komunikasi online yang canggih
- Pesan terenkripsi sepenuhnya untuk memungkinkan komunikasi perusahaan yang lebih aman, bahkan untuk pekerja jarak jauh
- Obrolan terdesentralisasi berdasarkan framework sumber-terbuka Matrix
- Berbagi file dengan aman dengan data terenkripsi saat mengelola proyek
- Obrolan video dengan VoIP dan berbagi layar
- Pesan-pesan yang dienkripsi sepenuhnya untuk memungkinkan komunikasi perusahaan yang lebih aman, bahkan untuk pekerja jarak jauh
- Obrolan terdesentralisasi berdasarkan kerangka Matrix yang sumber terbuka
- Pembagian file aman dengan data terenkripsi saat mengelola proyek
- Obrolan video dengan VoIP dan pembagian layar
- Integrasi yang mudah dengan alat kolaborasi online favorit Anda, alat manajemen proyek, layanan VoIP dan aplikasi perpesanan tim lainnya
Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi. Matrix memungkinkan hosting sendiri untuk memberi pengguna kepemilikan maksimum dan kontrol data dan pesan mereka.
Element benar-benar berbeda dari aplikasi perpesanan dan aplikasi kolaborasi lainnya. Element beroperasi pada Matrix, jaringan terbuka untuk pengiriman pesan yang aman dan komunikasi terdesentralisasi.
<b>Pesan privasi dan terenkripsi</b>
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, penambangan data dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu melalui enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat yang ditandatangani secara silang.
<b>Perpesanan dengan privasi dan enkripsi</b>
Element melindungi Anda dari iklan yang tidak diinginkan, penambangan data dan taman berdinding. Element juga mengamankan semua data Anda, komunikasi video dan suara satu-ke-satu dengan enkripsi ujung-ke-ujung dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan silang.
Element memberi Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan aman dengan siapa pun di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan dengan aplikasi seperti Slack.
Element memberikan Anda kendali atas privasi Anda sambil memungkinkan Anda untuk berkomunikasi dengan siapa saja secara aman di jaringan Matrix, atau alat kolaborasi bisnis lainnya dengan mengintegrasikan aplikasi-aplikasi seperti Slack.
<b>Element dapat dihost sendiri</b>
Untuk memungkinkan lebih banyak kendali atas data dan percakapan sensitif Anda, Element bisa dihost sendiri atau Anda dapat memilih host berbasis Matrix - standar untuk komunikasi terdesentralisasi sumber-terbuka. Element memberi Anda privasi, kepatuhan keamanan, dan fleksibilitas integrasi.
Untuk memungkinkan lebih banyak kendali atas data dan pesan-pesan sensitif Anda, Element dapat dihost sendiri atau Anda dapat memilih host berbasis Matrix, standar untuk komunikasi terdesentralisasi sumber terbuka. Element memberi Anda privasi, kepatuhan keamanan, dan fleksibilitas integrasi.
<b>Miliki data Anda</b>
Anda memutuskan di mana menyimpan data dan pesan Anda. Tanpa risiko penambangan data atau akses dari pihak ketiga.
Anda memutuskan di mana untuk menyimpan data dan pesan-pesan Anda, tanpa risiko penambangan data atau akses dari pihak ketiga.
Element menempatkan Anda dalam kendali dengan cara yang berbeda:
1. Dapatkan akun gratis pada server publik matrix.org yang dihost oleh pengembang Matrix, atau memilih dari ribuan server publik yang dihost oleh sukarelawan
2. Host sendiri akun Anda dengan menjalankan server pada infrastruktur IT Anda sendiri
3. Daftar untuk akun di server khusus dengan hanya berlangganan platform hosting Element Matrix Services
3. Daftar untuk akun di server khusus dengan berlangganan platform hosting Layanan Matrix Element
<b>Pesan terbuka dan kolaborasi</b>
Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, apakah mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain atau bahkan jika mereka menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
Anda dapat mengobrol dengan siapa saja di jaringan Matrix, jika mereka menggunakan Element, aplikasi Matrix lain atau bahkan menggunakan aplikasi perpesanan yang berbeda.
<b>Sangat aman</b>
Enkripsi ujung-ke-ujung yang nyata (hanya mereka yang dalam percakapan dapat mendekripsi pesan), dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan-silang.
Enkripsi ujung-ke-ujung yang nyata (hanya mereka yang dalam obrolan dapat mendekripsi pesan), dan verifikasi perangkat menggunakan penandatanganan silang.
<b>Komunikasi dan integrasi lengkap</b>
Perpesanan, panggilan suara dan video, berbagi file, berbagi layar dan banyak integrasi, bot dan widget. Buat ruangan, komunitas, tetap terhubung dan selesaikan hal-hal.
Perpesanan, panggilan suara dan video, pembagian file, pembagian layar dan banyak integrasi bot dan widget. Buat ruangan dan komunitas, tetap terhubung dan selesaikan hal-hal penting.
<b>Ambil di mana Anda tinggalkan</b>
Tetap terhubung di mana pun Anda berada dengan riwayat pesan yang sepenuhnya disinkronkan di semua perangkat Anda dan di web di https://app.element.io
Tetap terhubung di mana Anda berada, dengan riwayat pesan yang disinkronkan di semua perangkat Anda dan web di https://app.element.io
<b>Open source</b>
Element Android adalah proyek sumber terbuka, di-host oleh GitHub. Silakan melaporkan bug dan/atau membuat kontribusi ke pengembangannya di https://github.com/vector-im/element-android
<b>Sumber terbuka</b>
Element Android adalah proyek sumber terbuka, dihost oleh GitHub. Silakan laporkan masalah yang Anda temukan, atau membuat kontribusi ke pengembangannya di https://github.com/vector-im/element-android

View file

@ -1 +1 @@
Perpesanan grup - pesan terenkripsi, panggilan grup dan video
Perpesanan grup - perpesanan, panggilan suara dan video grup terenkripsi

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: aggiunto supporto alla presenza per messaggi diretti (nota: la presenza è disattivata su matrix.org). Aggiunto di nuovo il supporto ad Android Auto.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Modifiche principali in questa versione: aggiunto supporto alla presenza per i messaggi diretti (nota: la presenza è disattivata su matrix.org). Aggiunto di nuovo il supporto a Android Auto.
Cronologia completa: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Adicionar suporte a Presença, para sala de Mensagem Direta (nota: presença está desabilitada em matrix.org). Adicionar de novo suporte a Android Auto.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Principais mudanças nesta versão: Adicionar suporte a Presença, para sala de Mensagem Direta (nota: presença está desabilitada em matrix.org). Adicionar de novo suporte a Android Auto.
Changelog completo: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Shtim mbulimi për Prani, për dhomë Mesazh i Drejtpërdrejtë (shënim: në matrix.org prania është e çaktivizuar. Shtim sërish i mbulimit për Android Auto.
Ndryshimet kryesore në këtë version: Shtim mbulimi për Prani, për dhomë Mesazh i Drejtpërdrejtë (shënim: në matrix.org prania është e çaktivizuar). Shtim sërish i mbulimit për Android Auto.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Shtim mbulimi për Prani, për dhomën Mesazh i Drejtpërdrejtë (shënim: prania është e çaktivizuar në matrix.org). Shtim sërish i mbulimit për Android Auto.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Ndryshimet kryesore në këtë version: Shtim mbulimi për Prani, për dhomën Mesazh i Drejtpërdrejtë (shënim: prania është e çaktivizuar në matrix.org). Shtim sërish i mbulimit për Android Auto.
Regjistër i plotë ndryshimesh: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Lägg till närvarostöd för direktmeddelanden (obs: närvaro är inaktiverat på matrix.org). Lägg till stöd för Android Auto igen.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Huvudsakliga ändringar i den här versionen: Lägg till närvarostöd för direktmeddelanden (obs: närvaro är inaktiverat på matrix.org). Lägg till stöd för Android Auto igen.
Full ändringslogg: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -1,2 +1,2 @@
Основні зміни в цій версії: Додано підтримку присутності для кімнати особистих повідомлень (примітка: присутність вимкнено на matrix.org. Знову додано підтримку Android Auto.
Основні зміни в цій версії: Додано підтримку присутності для кімнати особистих повідомлень (примітка: присутність вимкнено на matrix.org). Знову додано підтримку Android Auto.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: Додано підтримку присутності для кімнати особистих повідомлень (примітка: присутність вимкнена на matrix.org). Знову додано підтримку Android Auto.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
Основні зміни у цій версії: Додано підтримку присутності для кімнати особистих повідомлень (примітка: присутність вимкнена на matrix.org). Знову додано підтримку Android Auto.
Повний журнал змін: https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -1,2 +1,2 @@
此版本主要变化:为 Direct Message 聊天室添加 Presence 支持 (注意:Presence 在matrix.org 上是禁用的。再次添加 Android Auto 支持。
此版本主要变化:为 Direct Message 聊天室添加 Presence 支持 (注意:presence 在 matrix.org 上是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.4

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:为私信聊天室添加 Presence 支持 (注意:在 matrix.org 上 Presence 是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本的主要变化:为私信聊天室添加 Presence 支持(注意:在 matrix.org 上 Presence 是禁用的)。再次添加 Android Auto 支持。
完整更新日志https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:為直接訊息聊天室新增 Presence 支援(請注意:此功能在 matrix.org 上停用)。加回 Android Auto 支援。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.5

View file

@ -0,0 +1,2 @@
此版本中的主要變動:為直接訊息聊天室新增 Presence 支援(請注意:此功能在 matrix.org 上停用)。加回 Android Auto 支援。
完整的變更紀錄https://github.com/vector-im/element-android/releases/tag/v1.3.6

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View file

@ -8,27 +8,27 @@
<string name="notice_room_leave">غادرَ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject">رفضَ %1$s الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick">طردَ %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">رفعَ %1$s المنع عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">منعَ %1$s %2$s</string>
<string name="notice_room_unban">رفعَ %1$s الحظر عن %2$s</string>
<string name="notice_room_ban">حظرَ %1$s %2$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed">غيّر %1$s صورته الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">غيّر %1$s اسمه الظاهر من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">أزال %1$s اسمه الظاهر (كان %2$s)</string>
<string name="notice_display_name_changed_from">غيّر %1$s اسمه العلنيّ من %2$s إلى %3$s</string>
<string name="notice_display_name_removed">أزال %1$s اسمه العلنيّ(كان %2$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed">غيّر %1$s الموضوع إلى: %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ اسم الغُرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">إنَّ %s قد أجابَ على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">إنَّ %s قد أنهى المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">إنَّ %1$s قد جعلَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %2$s</string>
<string name="notice_room_name_changed">غيّر %1$s اسم الغُرفة إلى: %2$s</string>
<string name="notice_answered_call">أجابَ %s على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call">أنهى %s المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility">جعلَ %1$s التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %2$s</string>
<string name="notice_room_visibility_invited">جميع أعضاء الغُرفة، مِنَ اللَّحظة التي تمَّت دعوتهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">جميع أعضاء الغُرفة، مِن لحظة انضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_joined">جميع أعضاء الغُرفة، مِن لحظة إنضمامهم.</string>
<string name="notice_room_visibility_shared">جميع أعضاء الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_visibility_world_readable">أيُّ شخص.</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">غير معروف (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">إنَّ %1$s قد فعَّلَ تعمية النهاية-إلى-النهاية (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">إنَّ %1$s قد طلبَ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">إنَّ اجتماع VoIP قد بدأ</string>
<string name="notice_voip_finished">إنَّ اجتماع VoIP قد انتهى</string>
<string name="notice_room_name_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ اسم الغُرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ موضوع الغُرفة</string>
<string name="notice_room_visibility_unknown">مجهول (%s).</string>
<string name="notice_end_to_end">فعَّلَ %1$s تشفير طرف لطرف (%2$s)</string>
<string name="notice_requested_voip_conference">طلبَ %1$s اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_started">بدأ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_voip_finished">انتهى اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed">أزالَ %1$s اسم الغُرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed">أزالَ %1$s موضوع الغُرفة</string>
<string name="notice_profile_change_redacted">إنَّ %1$s قد حدَّثَ ملفه الشخصي %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite">إنَّ %1$s قد أرسلَ دعوة إلى %2$s للإنضمام إلى الغُرفة</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt">** يتعذَّر فك تعمية: %s **</string>
@ -42,12 +42,12 @@
<string name="medium_phone_number">رقم الهاتف</string>
<string name="summary_message">%1$s: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw">سحبَ %1$s الدعوة الموجّهة إلى %2$s</string>
<string name="notice_placed_video_call">إنَّ %s قد أجرى مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">إنَّ %s قد أجرى مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_placed_video_call">أجرى %s مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call">أجرى %s مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite">إنَّ %1$s قد قَبَل دعوة %2$s</string>
<string name="could_not_redact">يتعذَّر التنقيح</string>
<string name="summary_user_sent_sticker">أرسلَ %1$s ملصقًا.</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(تمَّ تغيِّير الصُّورة أيضًا)</string>
<string name="notice_avatar_changed_too">(غُيرت الصُّورة أيضًا)</string>
<string name="room_displayname_invite_from">دَعوة مِن %s</string>
<string name="room_displayname_empty_room">غُرفة فارِغة</string>
<string name="room_displayname_two_members">%1$s وَ %2$s</string>
@ -70,30 +70,30 @@
<string name="notice_room_leave_by_you">غادرتَ الغرفة</string>
<string name="notice_room_reject_by_you">رفضتَ الدعوة</string>
<string name="notice_room_kick_by_you">طردتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">رفعتَ المنع عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">منعتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_unban_by_you">رفعتَ الحظر عن %1$s</string>
<string name="notice_room_ban_by_you">حظرتَ %1$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_by_you">سحبتَ الدعوة الموجّهة إلى %1$s</string>
<string name="notice_avatar_url_changed_by_you">غيّرتَ صورتك الشخصية</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">عيَّنتَ اسمك الظاهر إلى %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">غيّرتَ اسمك الظاهر من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أزلتَ اسمك الظاهر (كان %1$s)</string>
<string name="notice_display_name_set_by_you">عيَّنتَ اسمك العلنيّ إلى %1$s</string>
<string name="notice_display_name_changed_from_by_you">غيّرتَ اسمك العلنيّ من %1$s إلى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_removed_by_you">أزلتَ اسمك العلنيّ (كان %1$s)</string>
<string name="notice_room_topic_changed_by_you">غيَّرتَ الموضوع إلى: %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ اسم الغُرفة إلى: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">أنتَ قد أجريتَ مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">أنتَ قد أجريتَ مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_call_candidates">إنَّ %s قد أرسلَ بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">أنتَ قد أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">أنتَ قد أجبتَ على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنتَ قد أنهيتَ المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">أنتَ قد جعلتَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">أنتَ قد فعَّلتَ تعيمية النهاية-إلى-النهاية (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update">إنَّ %s قد قامَ بترقية هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">أنتَ قد رقَّيتَ هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">أنتَ قد طلبتَ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ اسم الغُرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ موضوع الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed">غيَّرَ %1$s صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_changed_by_you">غيَّرتَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_name_changed_by_you">غيَّرتَ اسم الغُرفة إلى: %1$s</string>
<string name="notice_placed_video_call_by_you">جريتَ مُكالمة مرئية.</string>
<string name="notice_placed_voice_call_by_you">أجريتَ مُكالمة صوتية.</string>
<string name="notice_call_candidates">أرسلَ %s بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_call_candidates_by_you">أرسلتَ بيانات لإعداد مُكالمة.</string>
<string name="notice_answered_call_by_you">أجبتَ على المُكالمة.</string>
<string name="notice_ended_call_by_you">أنهيتَ المُكالمة.</string>
<string name="notice_made_future_room_visibility_by_you">جعلتَ التأريخ المُستقبلي للغُرفة مرئيًا لـ %1$s</string>
<string name="notice_end_to_end_by_you">فعَّلتَ تشفير طرف لطرف (%1$s)</string>
<string name="notice_room_update">رقّى %s هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_room_update_by_you">رقَّيتَ هذه الغرفة.</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">طلبتَ اجتماع VoIP</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">أزلتَ اسم الغُرفة</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">أزلتَ موضوع الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">إنَّ %1$s قد أزالَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">أنتَ قد أزلتَ صورة الغُرفة</string>
<string name="notice_event_redacted">تمَّت إزالة الرسالة</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="notice_power_level_changed">إنَّ %1$s قد غيَّرَ مُستوى قوة %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s مِن %2$s إلى %3$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الحِساب…</string>
\nيستورد الحِساب…</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 جميع الخوادِم محظورة مِنَ المُشاركة! لم يعُد من المُمكِن استخدام هذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">لا تغيير.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية محظورة الآن.</string>
@ -127,18 +127,18 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s أُزيلت مِن قائمة الحظر.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s محظورة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• خوادِم مُطابقة IP الحرفية مسموحة الآن.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">أنتَ قد غيَّرتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">إنَّ %s قد غيَّرَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخوادِم تحظُر مُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">يَّرتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">غيَّرَ %s خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• الخوادِم المطابقة للقيم الحرفية للـIP محظورة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_allowed">• الخوادِم المُطابقة لـ %s مسموحة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_banned">• الخوادِم المُطابقة لـ %s محظورة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخوادِم تسمح بمُطابقة القيم الحرفية للـIP.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">أنتَ قد عيَّنتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">إنَّ %s قد عيَّنَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">أنتَ قد قمتَ بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_direct_room_update">إنَّ %s قد قامَ بالترقية هُنا.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">أنتَ قد جعلتَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">إنَّ %1$s قد جعلَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• الخوادِم المطابقة للقيم الحرفية للـIP مسموحة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title_by_you">عيَّنتَ خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_title">عيَّنَ %s خادِم الـACLs لهذه الغُرفة.</string>
<string name="notice_direct_room_update_by_you">رقيتَ هُنا.</string>
<string name="notice_direct_room_update">رقّى %s هُنا.</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility_by_you">جعلتَ الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %1$s</string>
<string name="notice_made_future_direct_room_visibility">جعلَ %1$s الرسائل المُستقبلية مرئية لـ %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_by_you">غادرتَ الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_leave">غادرَ %1$s الغرفة</string>
<string name="notice_direct_room_join_by_you">انضممت</string>
@ -177,17 +177,18 @@
<string name="clear_timeline_send_queue">محو قائمة انتظار الإرسال</string>
<string name="event_status_sending_message">يجري إرسال الرِّسالة…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد مَعلومات الحِساب</string>
\nيستورد بيانات الحِساب</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد المُجتمعات</string>
\nيستورد المُجتمعات</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف المُغادَر مِنها</string>
\nيستورد الغُرف المُغادَر مِنها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف المَدعو إليها</string>
\nيستورد الغُرف المَدعو إليها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف المُنضم فيها</string>
\nيستورد المحادثات
\nهذا قد يستغرق بعض الوقت حسب عدد الغرف المنضم إليها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد الغُرف</string>
\nيستورد الغُرف</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">المُزامنة الأولية:
\nيجري إستيرد التَعمية</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">غُرفة فارِغة (كانت %s)</string>
@ -1132,10 +1133,10 @@
<string name="notice_room_canonical_alias_set">غير %1$s عنوان الغرفة الى %2$s.</string>
<string name="event_status_sent_message">أُرسلت الرسالة</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">المزامنة الأولية:
\nينزل البيانات…</string>
\nينزّل البيانات…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">المزامنة الأولية:
\nينتظر رد الخادم…</string>
<string name="notice_display_name_set">غير %1$s اسمه الى %2$s</string>
<string name="notice_display_name_set">غير %1$s اسمه العلنيّ الى %2$s</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="zero">%1$s أضاف %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
<item quantity="one">%1$s أضاف %2$s كعنوان لهذه الغرفة.</item>
@ -1336,4 +1337,27 @@
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s فعّل تشفير طرف لطرف (لم يُتعرف على خوارزمية %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">عطلتّ تشفير طرف لطرف.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s فعّل تشفير طرف لطرف.</string>
<string name="room_permissions_change_topic">غيّر الموضوع</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">عدّل الأذونات</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">غيّر اسم الفضاء</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">غيّر اسم الغرفة</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">فعّل تشفير الفضاء</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">غيّر العنوان الرئيسي للفضاء</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">غيّر العنوان الرئيسي للغرفة</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">غيّر الصورة الرمزية للفضاء</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">غيّر الصورة الرمزية للغرفة</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">عدّل الودجات</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">نبّه الكل</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">أزل رسائل الآخرين</string>
<string name="room_permissions_ban_users">احظر مستخدمين</string>
<string name="room_permissions_kick_users">أطرد مستخدمين</string>
<string name="room_permissions_change_settings">غيّر الإعدادات</string>
<string name="room_permissions_invite_users">أدعوا مستخدمين</string>
<string name="room_permissions_send_messages">أرسل رسائل</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">فعّل تشفير الغرفة</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title">أُستعيد النسخ الاحتياطي %s !</string>
<string name="keys_backup_recovery_code_empty_error_message">رجاءً أدخل مفتاح الاستعادة</string>
<string name="keys_backup_unlock_button">فك قفل التأريخ</string>
<string name="keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message">يستورد المفاتيح…</string>
<string name="keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message">ينزّل المفاتيح…</string>
</resources>

View file

@ -69,7 +69,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Úvodní synchronizace:
\nImportuji místnosti</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Úvodní synchronizace:
\nImportuji místností, jichž jste členy</string>
\nNačítání konverzací
\nPokud jste se připojili k mnoha místnostem, může to chvíli trvat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Úvodní synchronizace:
\nImportuji místnost, jež jste opustili</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Úvodní synchronizace:
@ -78,7 +79,7 @@
\nImportuji data účtu</string>
<string name="event_status_sending_message">Odesílám zprávu…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Úvodní synchronizace:
\nImportuji pozvání</string>
\nImportuji pozvánky do místností</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Vymazat frontu neodeslaných zpráv</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s pozvali %2$s. Důvod: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s vás pozvali. Důvod: %2$s</string>
@ -381,7 +382,7 @@
<string name="read_receipt">Přečíst</string>
<string name="join_room">Vstoupit do místnosti</string>
<string name="username">Uživatelské jméno</string>
<string name="create_account">Založit účet</string>
<string name="create_account">Vytvořit účet</string>
<string name="login">Přihlásit se</string>
<string name="logout">Odhlásit se</string>
<string name="hs_url">Adresa domovského serveru</string>
@ -587,7 +588,7 @@
<string name="room_participants_leave_prompt_title">Opustit místnost</string>
<string name="room_participants_leave_prompt_msg">Opravdu chcete opustit tuto místnost\?</string>
<string name="room_participants_remove_prompt_msg">Opravdu chcete vyhodit %s z této konverzace\?</string>
<string name="room_participants_create">Založit</string>
<string name="room_participants_create">Vytvořit</string>
<string name="room_participants_online">On-line</string>
<string name="room_participants_offline">Off-line</string>
<string name="room_participants_idle">Nečinný</string>
@ -720,7 +721,7 @@
<string name="room_recents_low_priority">NÍZKÁ PRIORITA</string>
<string name="room_recents_invites">POZVÁNKY</string>
<string name="room_recents_start_chat">Začít konverzaci</string>
<string name="room_recents_create_room">Založit místnost</string>
<string name="room_recents_create_room">Vytvořit místnost</string>
<string name="room_recents_join_room">Vstoupit do místnosti</string>
<string name="room_recents_join_room_title">Vstoupit do místnosti</string>
<string name="room_recents_join_room_prompt">Zadejte ID nebo přezdívku místnosti</string>
@ -1223,7 +1224,7 @@
<string name="historical_placeholder">Hledej v minulosti</string>
<string name="widget_no_power_to_manage">Pro správu widgetů v této místnosti potřebujete oprávnění</string>
<string name="widget_creation_failure">Založení widgetu se nezdařilo</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Založit konferenční hovor s jitsi</string>
<string name="settings_labs_create_conference_with_jitsi">Vytvořit konferenční hovor s jitsi</string>
<string name="widget_delete_message_confirmation">Jste si jisti, že chcete smazat widget z této místnosti\?</string>
<plurals name="active_widgets">
<item quantity="one">%d aktivní widget</item>
@ -1253,7 +1254,7 @@
<string name="room_widget_webview_access_camera">Použít fotoaparát</string>
<string name="room_widget_webview_access_microphone">Použít mikrofon</string>
<string name="room_widget_webview_read_protected_media">Číst media chráněná DRM</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nelze založit widget.</string>
<string name="widget_integration_unable_to_create">Nelze vytvořit widget.</string>
<string name="widget_integration_failed_to_send_request">Odeslání požadavku selhalo.</string>
<string name="widget_integration_positive_power_level">Energetická hladina musí být pozitivní celé číslo.</string>
<string name="widget_integration_must_be_in_room">Nejste v této místnosti.</string>
@ -1310,8 +1311,8 @@
<string name="notification_off">Vypnout</string>
<string name="notification_silent">Tiché</string>
<string name="notification_noisy">Hlučné</string>
<string name="create">Založit</string>
<string name="create_community">Založit komunitu</string>
<string name="create">Vytvořit</string>
<string name="create_community">Vytvořit komunitu</string>
<string name="community_name">Jméno komunity</string>
<string name="community_name_hint">Příklad</string>
<string name="community_id">Id komunity</string>
@ -1384,7 +1385,7 @@
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Žádný platný APK Google Plaz Services nenalezen. Oznámení možná nebudou pracovat spolehlivě.</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Založit přístupovou frázi</string>
<string name="passphrase_create_passphrase">Vytvořit přístupovou frázi</string>
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrdit přístupovou frázi</string>
<string name="passphrase_enter_passphrase">Zadat přístupovou frázi</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Přistupová fráze se neshoduje</string>
@ -1550,7 +1551,7 @@
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Událost moderována správcem místnosti</string>
<string name="last_edited_info_message">Naposledy upravil %1$s dne %2$s</string>
<string name="malformed_message">Nečitelná událost, nelze zobrazit</string>
<string name="create_new_room">Založit novou místnost</string>
<string name="create_new_room">Vytvořit novou místnost</string>
<string name="error_no_network">Žádná síť. Prosím, zkontrolujte své spojení do internetu.</string>
<string name="action_change">Změnit</string>
<string name="change_room_directory_network">Změnit síť</string>
@ -1561,7 +1562,7 @@
<string name="fab_menu_create_room">Místnosti</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Přímé zprávy</string>
<string name="create_room_title">Nová místnost</string>
<string name="create_room_action_create">ZALOŽIT</string>
<string name="create_room_action_create">VYTVOŘIT</string>
<string name="create_room_name_hint">Název</string>
<string name="create_room_public_title">Veřejná</string>
<string name="create_room_public_description">Kdokoli smí vstoupit do této místnosti</string>
@ -1608,7 +1609,7 @@
<string name="no_message_edits_found">Úpravy nenalezeny</string>
<string name="room_filtering_filter_hint">Filtrovat konverzace…</string>
<string name="room_filtering_footer_title">Nemůžete najít, co hledáte\?</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Založit novou místnost</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_room">Vytvořit novou místnost</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Poslat novou přímou zprávu</string>
<string name="room_filtering_footer_open_room_directory">Ukázat adresář místností</string>
<string name="room_directory_search_hint">Jméno nebo ID (#example:matrix.org)</string>
@ -1623,7 +1624,7 @@
<string name="message_view_edit_history">Ukázat historii úprav</string>
<string name="terms_of_service">Všeobecné podmínky</string>
<string name="review_terms">Pročíst všeobecné podmínky</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Nechte se nalézt druhými</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Nechte se nat druhými</string>
<string name="terms_description_for_integration_manager">Použijte boty, můstky, widgety a nálepkové sady</string>
<string name="read_at">Čtěte na</string>
<string name="identity_server">Server pro identity</string>
@ -1631,11 +1632,11 @@
<string name="add_identity_server">Nastavit server pro identity</string>
<string name="change_identity_server">Změnit server pro identity</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info">Nyní používáte %1$s, abyste nalezli a byli nalezeni existujícími kontakty, které znáte.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Nyní nepoužíváte server pro identity. Abyste existující známé kontakty nalezli a nechali se jimi nalézt, nastavte nějaký níže.</string>
<string name="settings_discovery_identity_server_info_none">Nyní nepoužíváte server pro identity. Abyste známé kontakty našli a nechali se jimi najít, nastavte nějaký níže.</string>
<string name="settings_discovery_emails_title">Emailová adresa k nalezení</string>
<string name="settings_discovery_no_mails">Volby pro nalezení se ukážou, jakmile doplníte email.</string>
<string name="settings_discovery_no_msisdn">Volby pro nalezení se ukážou, jakmile doplníte telefonní číslo.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Odpojení od serveru identit bude znamenat, že Vás jiní uživatelé nebudou moci nalézt a Vy nebudete moci pozvat druhé pomocí emailu nebo telefonního čísla.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Odpojení od serveru identit bude znamenat, že Vás jiní uživatelé nebudou moci nat a Vy nebudete moci pozvat druhé pomocí emailu nebo telefonního čísla.</string>
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Telefonní čísla pro nalezení</string>
<string name="settings_discovery_confirm_mail">Poslali jsme Vám potvrzovací email na %s, podívejte se do emailu a klikněte na protvrzovací odkaz</string>
<string name="settings_discovery_mail_pending">Nevyřízený</string>
@ -1655,8 +1656,8 @@
<string name="a11y_open_drawer">Otevřít navigační zásuvku</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Otevřít menu založení místnosti</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Zavřít menu založení místnosti…</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Založit novou přímou konverzaci</string>
<string name="a11y_create_room">Založit novou místnost</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Vytvořit novou přímou konverzaci</string>
<string name="a11y_create_room">Vytvořit novou místnost</string>
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Zavřít titulek zálohy klíčů</string>
<string name="a11y_show_password">Ukázat heslo</string>
<string name="a11y_hide_password">Skrýt heslo</string>
@ -1734,7 +1735,7 @@
<string name="login_connect_to_modular">Připojit k Element Matrix Services</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Upravit připojení k serveru</string>
<string name="login_signin_to">Přihlásit se na %1$s</string>
<string name="login_signup">Založit účet</string>
<string name="login_signup">Vytvořit účet</string>
<string name="login_signin">Přihlásit se</string>
<string name="login_signin_sso">Pokračovat s SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresa Element Matrix Services</string>
@ -1746,7 +1747,7 @@
\n
\nChcete se přihlásit webovým klientem\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Omlouváme se, tento server již nepřijímá nové účty.</string>
<string name="login_registration_not_supported">Aplikace nemůže založit účet na tomto domovském serveru.
<string name="login_registration_not_supported">Aplikace nemůže vytvořit účet na tomto domovském serveru.
\n
\nChcete se přihlásit webovým klientem\?</string>
<string name="login_login_with_email_error">Tato emailová adresa se nevztahuje k žádnému účtu.</string>
@ -1951,15 +1952,15 @@
<string name="verification_code_notice">Porovnejte kód s tím na obrazovce druhého uživatele.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrovány a nemohou být čteny třetími stranami.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Vaše nová relace je nyní ověřena. Má přístup k Vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé ji uvidi jako důvěryhodnou.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Křížový podpis</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Křížový podpis je zapnut.
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Křížové podepisování</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Křížové podpisování je zapnuto.
\nPrivátní klíče v zařízení.</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Křížový podpis je zapnut
<string name="encryption_information_dg_xsigning_trusted">Křížové podpisování je zapnuto
\nKlíče jsou důvěryhodné.
\nPrivátní klíče nejsou známy</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Křížový podpis je zapnut.
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">Křížové podpisování je zapnuto.
\nKlíče nejsou důvěryhodné</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Křížový podpis není zapnut</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">Křížové podpisování není zapnuto</string>
<string name="settings_active_sessions_list">Aktivní relace</string>
<string name="settings_active_sessions_show_all">Ukázat všechny relace</string>
<string name="settings_active_sessions_manage">Správa relací</string>
@ -2006,7 +2007,7 @@
<item quantity="other">%d hlasů - Konečné výsledky</item>
</plurals>
<string name="poll_item_selected_aria">Zvolená možnost</string>
<string name="command_description_poll">Založí jednoduchou anketu</string>
<string name="command_description_poll">Vytvoří jednoduché hlasování</string>
<string name="verification_cannot_access_other_session">Použijte metodu obnovy</string>
<string name="verification_use_passphrase">Pokud se nemůžete dostat do existující relace</string>
<string name="new_signin">Nové přihlášení</string>
@ -2142,19 +2143,19 @@
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s %2$s</string>
<string name="uploads_files_no_result">V této místnosti nejsou žádné soubory</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_notice">Jinak, máte-li již účet a znáte-li svůj identifikátor a heslo, můžete použít tuto metodu:</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Přihlásit se s mým identifikátorem Matrixu</string>
<string name="login_connect_using_matrix_id_submit">Přihlásit se identifikátorem Matrixu</string>
<string name="login_signin_matrix_id_title">Přihlásit se</string>
<string name="login_signin_matrix_id_notice">Pokud založíte účet na domovském serveru, použijte své Matrix ID (např. @user:domain.com) a heslo níže.</string>
<string name="login_signin_matrix_id_hint">Identifikátor uživatele</string>
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">To není platný identifikátor uživatele. Platný formát: \'@uživatel:homeserver.org\'</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Nemohu najít platný domovský server. Prosím, zkontrolujte svůj identifikátor</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Režim letadlo je zapnut</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pro Android nebo jiný Matrix klient schopný křížového přihláše</string>
<string name="template_use_other_session_content_description">Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} pro Android nebo jiný Matrix klient schopný křížového podepisová</string>
<string name="template_app_desktop_web">${app_name} Web
\n${app_name} Desktop</string>
<string name="template_app_ios_android">${app_name} iOS
\n${app_name} Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">nebo jiný Matrix klient schopný křížového přihláše</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">nebo jiný Matrix klient schopný křížového podepisová</string>
<string name="template_use_latest_app">Použijte na svých zařízeních nejnovější ${app_name}:</string>
<string name="command_description_discard_session">Vynutí zahození probíhající skupinové relace v šifrované místnosti</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Podporováno jen v šifrovaných místnostech</string>
@ -2228,7 +2229,7 @@
<string name="dialog_title_success">Podařilo se</string>
<string name="bottom_action_notification">Oznámení</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">Volání ${app_name}u se nezdařilo</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Založit spojení v reálném čase se nezdařilo.
<string name="call_failed_no_connection_description">Nezdařilo se navázat spojení v reálném čase.
\nProsím, požádejte správce svého domovského serveru o konfiguraci TURN serveru, aby volání fungovala spolehlivě.</string>
<string name="call_select_sound_device">Vybrat zvukové zařízení</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
@ -2276,7 +2277,7 @@
<string name="error_threepid_auth_failed">Ujistěte se, že kliknete na odkaz v e-mailu, který jsme Vám poslali.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Bezpečná záloha</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Správa</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Založit bezpečnou zálohu</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Vytvořit bezpečnou zálohu</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Resetovat bezpečnou zálohu</string>
<string name="settings_secure_backup_enter_to_setup">Nastavit na tomto zařízení</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Ochrana před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům pomocí zálohy šifrovacích klíčů na Vašem serveru.</string>
@ -2402,7 +2403,7 @@
<string name="auth_pin_forgot">Zapomněli jste PIN\?</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Resetovat PIN</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Nový PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Pro resetování svého PINu se budete muset nově přihlásit a založit nový.</string>
<string name="auth_pin_reset_content">Pro resetování svého PINu se budete muset nově přihlásit a vytvořit nový.</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Zapnout PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Chcete-li resetovat svůj PIN, klepněte na Zapomenutý PIN pro odhlášení a resetování.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Pro vypnutí PINu potvrďte PIN</string>
@ -2415,7 +2416,7 @@
</plurals>
<string name="settings_show_room_member_state_events">Zobrazit stavové události účastníků v místnosti</string>
<string name="settings_show_room_member_state_events_summary">Zahrnuje události pozvat/vstoupit/opustit/vykopnout/vykázat a změny avatara/veřejného jména.</string>
<string name="sent_a_poll">Průzkum</string>
<string name="sent_a_poll">Hlasování</string>
<string name="sent_a_bot_buttons">Tlačítka botů</string>
<string name="sent_a_reaction">Reagoval(a): %s</string>
<string name="sent_verification_conclusion">Výsledek ověření</string>
@ -2526,8 +2527,8 @@
<string name="hide_advanced">Skrýt pokročilé</string>
<string name="show_advanced">Ukázat pokročilé</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d z %2$d</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Založit novou přímou konverzaci pomocí Matrix ID</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Založit novou přímou konverzaci pomocí skenu QR kódu</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Vytvořit novou přímou konverzaci pomocí Matrix ID</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Vytvořit novou přímou konverzaci pomocí skenu QR kódu</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Abyste nalezli existující kontakty, jež znáte, souhlasíte s odesláním svých kontaktních údajů (telefonní čísla nebo emailové adresy) na nastavený server identit (%1$s)\?
\n
\nZa účelem soukromí budou data před odesláním hašována.</string>
@ -2570,7 +2571,7 @@
<string name="room_alias_action_publish">Zveřejnit tuto adresu</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Přidat lokální adresu</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Tato místnost nemá žádné lokální adresy</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nastavte adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli tuto místnost nalézt přes Váš domovský server (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Nastavte adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli tuto místnost nat přes Váš domovský server (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokální adresa</string>
<string name="room_alias_address_hint">Nová zveřejněná adresa (např. #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Zatím žádné zveřejněné adresy.</string>
@ -2750,7 +2751,7 @@
\nZkuste znovu později nebo se obraťte na správce místnosti, máte-li přístup.</string>
<string name="join_anyway">I tak vstoupit</string>
<string name="join_space">Vstoupit do prostoru</string>
<string name="create_space">Založit prostor</string>
<string name="create_space">Vytvořit prostor</string>
<string name="skip_for_now">Nyní přeskočit</string>
<string name="share_space_link_message">Připojte se k mému prostoru %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nebudou součástí %s</string>
@ -2770,7 +2771,7 @@
<string name="create_spaces_room_public_header">Jaké diskuse si přejete vést v %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Dejte prostoru jméno a pokračujte.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Doplňte nějaké podrobnosti, aby zaujal. Můžete je kdykoli změnit.</string>
<string name="activity_create_space_title">Založit prostor</string>
<string name="activity_create_space_title">Vytvořit prostor</string>
<string name="space_type_private_desc">Pouze na pozvání, nejlepší pro Vás nebo týmy</string>
<string name="space_type_private">Privátní</string>
<string name="space_type_public_desc">Otevřený pro všechny, nejlepší pro komunity</string>
@ -2783,19 +2784,19 @@
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">S kým pracujete\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Ke vstupu do existujícího prostoru potřebujete pozvání.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Můžete změnit později</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ prostoru chcete založit\?</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Jaký typ prostoru chcete vytvořit\?</string>
<string name="your_private_space">Váš privátní prostor</string>
<string name="your_public_space">Váš veřejný prostor</string>
<string name="add_space">Přidat prostor</string>
<string name="command_description_leave_room">Opustit místnost s daným id (nebo nynější místnost pokud prázdné)</string>
<string name="command_description_join_space">Vstoupit do prostoru s daným id</string>
<string name="command_description_create_space">Založit prostor</string>
<string name="command_description_create_space">Vytvořit prostor</string>
<string name="search_hint_room_name">Hledat jméno</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kdokoli v prostoru s touto místností ji může nalézt a vstoupit. Jen správci místnosti ji mohou připojit k prostoru.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Kdokoli v prostoru s touto místností ji může najít a vstoupit do ní. Do prostoru ji mohou připojit jen správci místnosti.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Pouze členové prostoru</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kdokoli může místnost nalézt a vstoupit</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Veřejná</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Pouze pozvaní mohou místnost nalézt a vstoupit</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Kdokoliv může místnost najít a připojit se do ní</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Veřejný</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Pouze pozvaní mohou místnost najít a vstoupit do ní</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privátní</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Neznámé nastavení přístupu (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Každý může na místnost zaklepat, členové pak mohou přijmout či odmítnout</string>
@ -2930,7 +2931,7 @@
<string name="spaces_which_can_access">Prostory, které mají přístup</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Umožněte členům prostoru ho najít a zpřístupnit.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Členové prostoru %s mohou vyhledávat, prohlížet a připojovat se.</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Soukromé (pouze pro pozvané)</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Soukromý (pouze pro pozvané)</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Chcete-li odesílat hlasové zprávy, povolte oprávnění mikrofonu.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Aktualizace místnosti</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Zprávy od bota</string>
@ -3024,7 +3025,7 @@
<string name="does_not_look_like_valid_email">Nevypadá to jako platná e-mailová adresa</string>
<string name="open_discovery_settings">Otevřít nastavení objevování</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Vyhledávání podle jména, ID nebo emailu</string>
<string name="create_new_space">Založit nový prostor</string>
<string name="create_new_space">Vytvořit nový prostor</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Každý může prostor najít a připojit se k němu</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Adresa prostoru</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kdo má přístup\?</string>
@ -3061,4 +3062,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Nedostupný</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Naslouchání oznámením</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Vyberte domovský server</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nelze se spojit s domovským serverem na adrese %s. Zkontrolujte prosím svůj odkaz nebo vyberte domovský server ručně.</string>
</resources>

View file

@ -1949,8 +1949,8 @@
<string name="room_profile_section_more_leave">Raum verlassen</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Verlasse den Raum…</string>
<string name="room_member_power_level_admins">Administratoren</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderierende</string>
<string name="room_member_power_level_custom">benutzerdefiniert</string>
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderatoren</string>
<string name="room_member_power_level_custom">Benutzerdefiniert</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Eingeladen</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Admin in %1$s</string>

View file

@ -61,21 +61,22 @@
<item quantity="other">%1$s ja %2$d muud</item>
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">Tühi jututuba</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account">Esmane laadimine:
\nImpordin kontot…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Esmane laadimine:
\nImpordin krüptoseadistusi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Esmane laadimine:
\nImpordin jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Alglaadimine:
\nImpordin liitutud jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Esmane laadimine:
\nLaadin sinu vestluste ja jtututubade andmeid
\nKui sa oled liitunud paljude jututubadega, siis kulub natuke aega</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Esmane laadimine:
\nImpordin kutsutud jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Esmane laadimine:
\nImpordin lahkutud jututubasid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Esmane laadimine:
\nImpordin kogukondi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Alglaadimine:
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Esmane laadimine:
\nImpordin kontoandmeid</string>
<string name="event_status_sending_message">Saadan sõnumit…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Tühjenda saatmisjärjekord</string>
@ -3005,4 +3006,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Pole leitav</string>
<string name="a11y_presence_offline">Võrgust väljas</string>
<string name="a11y_presence_online">Võrgus</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Vali koduserver</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Ei õnnestu ühendus koduserveriga aadressil %s. Palun kontrolli kas link on õige või lisa koduserver käsitsi.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Vaatan, kas leidub teavitusi</string>
</resources>

View file

@ -62,21 +62,22 @@
</plurals>
<string name="room_displayname_empty_room">اتاق خالی</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی حساب…</string>
\nدرونریزی حساب…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی رمزنگاری</string>
\nدرونریزی رمزنگاری</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی اتاق‌ها</string>
\nدرونریزی اتاق‌ها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی اتاق‌های پیوسته</string>
\nبار کردن گفت‌وگوهایتان
\nاگر به اتاق‌های زیادی پیوسته‌اید، ممکن است کمی طول بکشد</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی اتاق‌های دعوت‌شده</string>
\nدرونریزی اتاق‌های دعوت‌شده</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی اتاق‌های ترک‌شده</string>
\nدرون‌ریزی اتاق‌های ترک شده</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی انجمنها</string>
\nدرون‌ریزی اجتماعها</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">همگام‌سازی نخستین:
\nدر حال درون‌ریزی داده‌های حساب</string>
\nدرونریزی داده‌های حساب</string>
<string name="event_status_sending_message">در حال فرستادن پیام…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">پاک‌سازی صفِ در حال ارسال</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">دعوت %1$s. دلیل: %2$s</string>
@ -2633,7 +2634,7 @@
<item quantity="one">%1$s یک نشانی جایگزین %2$s را برای این اتاق اضافه کرد.</item>
<item quantity="other">%1$s نشانی‌های جایگزین %2$s را برای این اتاق اضافه کرد.</item>
</plurals>
<string name="initial_sync_start_downloading">همگام‌سازی اولیه:
<string name="initial_sync_start_downloading">همگام‌سازی نخستین:
\nبارگیری داده‌ها…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">همگام‌سازی نخستین:
\nمنتظر پاسخ کارساز…</string>
@ -3005,4 +3006,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">ناموجود</string>
<string name="a11y_presence_offline">برون‌خط</string>
<string name="a11y_presence_online">برخط</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">گزینش کارساز خانگی</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">نتوانست در نشانی %s به کارساز خاتگی‌ای برسد. لطفاً پیوندتان را بررسی کرده یا کارساز خانگی‌ای را به صورت دستی برگزینید.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">شنود کردن برای آگاهی‌ها</string>
</resources>

View file

@ -68,7 +68,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Synchronisation initiale :
\nImportation des salons</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Synchronisation initiale :
\nImportation des salons que vous avez rejoints</string>
\nChargement des conversations
\nCela peut prendre du temps si vous avez rejoint beaucoup de salons</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Synchronisation initiale :
\nImportation des salons où vous avez été invité</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Synchronisation initiale :
@ -3012,4 +3013,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Indisponible</string>
<string name="a11y_presence_offline">Hors ligne</string>
<string name="a11y_presence_online">En ligne</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Choisir un serveur daccueil</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Impossible de contacter un serveur daccueil à lURL %s. Veuillez vérifier votre lien ou choisir manuellement un serveur daccueil.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Écoute des notifications</string>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -68,7 +68,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Induló szinkronizáció:
\nSzobák betöltése</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Induló szinkronizáció:
\nCsatlakozott szobák betöltése</string>
\nBeszélgetések betöltése
\nHa sok szobában vagy jelen sokáig tarthat</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Induló szinkronizáció:
\nMeghívott szobák betöltése</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Induló szinkronizáció:
@ -3010,4 +3011,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="a11y_presence_unavailable">Elérhetetlen</string>
<string name="a11y_presence_offline">Kapcsolat nélkül</string>
<string name="a11y_presence_online">Kapcsolódva</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Matrix szerver kiválasztása</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">A matrix szervert nem sikerül elérni ezen az URL-en: %s. Ellenőrizd a kapcsolatodat vagy add meg a matrix szervert kézzel.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Értesítések figyelése</string>
</resources>

View file

@ -334,7 +334,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="room_participants_action_leave">Tinggalkan ruang ini</string>
<string name="room_participants_action_remove">Keluarkan dari ruang ini</string>
<string name="room_participants_action_ban">Larang</string>
<string name="room_participants_action_unban">Hapus Larangan</string>
<string name="room_participants_action_unban">Hapus Cekalan</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Setel ulang ke user biasa</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Jadikan moderator</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Jadikan admin</string>
@ -403,7 +403,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Alasan laporan konten ini</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Apa Anda ingin menyembunyikan seluruh pesan dari pengguna ini\?
\n
\nHarap diperhatikan bahwa tindakan ini akan me-restart aplikasi dan mungkin akan memakan waktu beberapa saat.</string>
\nHarap diperhatikan bahwa tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin akan membutuhkan waktu beberapa saat.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Batalkan Unggahan</string>
<string name="room_event_action_cancel_download">Batalkan Unduhan</string>
<string name="search_hint">Cari</string>
@ -522,7 +522,7 @@ Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna ${app_name} yan
<string name="unrecognized_command">Perintah tak dikenal: %s</string>
<string name="command_description_emote">Tunjukkan tindakan</string>
<string name="command_description_ban_user">Larang user dengan id berikut</string>
<string name="command_description_unban_user">Cabut larangan pengguna dengan id berikut</string>
<string name="command_description_unban_user">Menghapus cekalan pengguna dengan id berikut</string>
<string name="command_description_op_user">Tentukan tingkat kuasa seorang pengguna</string>
<string name="command_description_invite_user">Undang pengguna dengan id berikut bergabung ke ruang ini</string>
<string name="command_description_join_room">Gabung ke ruangan dengan alamat berikut</string>
@ -764,7 +764,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="settings_password_updated">Kata sandi Anda telah diperbaharui</string>
<string name="settings_unignore_user">Tunjukkan semua pesan dari %s\?
\n
\nMohon perhatikan bahwa tindakan ini akan me-restart aplikasi dan mungkin akan memakan waktu.</string>
\nMohon perhatikan bahwa tindakan ini akan me-restart aplikasi dan mungkin akan membutuhkan waktu.</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Apa benar Anda ingin menyingkirkan sasaran pemberitahuan ini?</string>
<string name="settings_delete_threepid_confirmation">Apa benar Anda ingin menyingkirkan %1$s %2$s?</string>
<string name="settings_select_country">Pilih negara</string>
@ -1237,26 +1237,27 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Bersihkan antrian kiriman</string>
<string name="event_status_sending_message">Mengirim pesan…</string>
<string name="event_status_sent_message">Pesan terkirim</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sinkronisasi Awal:
\nMengimpor Data Akun</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sinkronisasi Awal:
\nMengimpor Komunitas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sinkronisasi awal:
\nMengimpor data akun</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sinkronisasi awal:
\nMengimpor komunitas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sinkronisasi Awal:
\nMengimpor Ruangan yang Ditinggalkan</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sinkronisasi Awal:
\nMengimpor Ruangan yang Diundang</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sinkronisasi Awal:
\nMengimpor Ruangan Tergabung</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sinkronisasi Awal:
\nMengimpor Ruangan</string>
\nMengimpor ruangan yang ditinggalkan</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sinkronisasi awal:
\nMengimpor ruangan yang diundang</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sinkronisasi awal:
\nMemuat obrolan Anda
\nJika Anda telah bergabung dengan banyak ruangan, ini mungkin membutuhkan waktu yang cukup lama</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sinkronisasi awal:
\nMengimpor ruangan</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sinkronisasi awal:
\nMengimpor crypto</string>
\nMengimpor kripto</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s mengubah tingkat daya %2$s.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sinkronisasi Awal:
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sinkronisasi awal:
\nMengimpor akun…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinkronisasi Awal:
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinkronisasi awal:
\nMengunduh data…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinkronisasi Awal:
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinkronisasi awal:
\nMenunggu respons server…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Ruangan kosong (tadi adalah %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
@ -1331,7 +1332,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Server yang cocok dengan IP literal sekarang diizinkan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Server yang cocok dengan %s telah dihapus dari daftar izin.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Server yang cocok dengan %s sekarang telah diizinkan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Server yang cocok dengan %s dihapus dari daftar larangan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Server yang cocok dengan %s dihapus dari daftar cekalan.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Anda mengubah ACL server untuk ruangan ini.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s mengubah ACL server untuk ruangan ini.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Server yang cocok dengan IP literal diizinkan.</string>
@ -1872,7 +1873,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
</plurals>
<string name="keys_backup_info_keys_all_backup_up">Semua kunci tercadangkan</string>
<string name="secure_backup_setup">Siapkan Cadangan Aman</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Mencadangkan kunci Anda. Ini mungkin memakan beberapa menit…</string>
<string name="keys_backup_banner_in_progress">Mencadangkan kunci Anda. Ini mungkin membutuhkan beberapa menit…</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line2">Kelola di Cadangan Kunci</string>
<string name="keys_backup_banner_update_line1">Kunci pesan aman baru</string>
<string name="new_recovery_method_popup_title">Cadangan Kunci Baru</string>
@ -1929,11 +1930,11 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Mengambil versi cadangan…</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Anda mungkin kehilangan akses ke pesan Anda jika Anda keluar atau kehilangan perangkat ini.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Yakin\?</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Kunci enkripsi Anda sekarang sedang dicadangkan di latar belakang ke homeserver Anda. Pencadangan awal dapat memakan waktu beberapa menit.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Kunci enkripsi Anda sekarang sedang dicadangkan di latar belakang ke homeserver Anda. Pencadangan awal dapat membutuhkan waktu beberapa menit.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Pencadangan Dimulai</string>
<string name="unexpected_error">Kesalahan tidak terduga</string>
<string name="recovery_key">Kunci Pemulihan</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Membuat Kunci Pemulihan menggunakan frasa sandi, proses ini bisa memakan beberapa detik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Membuat Kunci Pemulihan menggunakan frasa sandi, proses ini bisa membutuhkan beberapa detik.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Bagikan kunci pemulihan ke…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Mohon membuat salinan</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Berhenti</string>
@ -2354,7 +2355,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="upgrade_public_room">Tingkatkan ruangan publik</string>
<string name="upgrade_required">Peningkatan dibutuhkan</string>
<string name="upgrade">Tingkatkan</string>
<string name="it_may_take_some_time">Mohon sabar, ini mungkin memakan waktu yang lama.</string>
<string name="it_may_take_some_time">Mohon sabar, ini mungkin membutuhkan waktu yang lama.</string>
<string name="joining_replacement_room">Bergabung ke ruangan yang diganti</string>
<string name="teammate_spaces_might_not_join">Saat ini orang-orang mungkin tidak dapat bergabung ke ruangan privat yang Anda buat.
\n
@ -2571,7 +2572,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Anda tidak dapat mengakses pesan ini karena Anda telah diblokir oleh pengirim</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc">Karena enkripsi ujung-ke-ujung, Anda mungkin harus menunggu untuk pesan dari seseorang untuk datang karena kunci enkripsinya tidak dikirim secara benar ke Anda.</string>
<string name="crypto_utd">Tidak Dapat Mendekripsi</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Menunggu untuk pesan ini, mungkin memakan beberapa waktu</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly">Menunggu untuk pesan ini, mungkin membutuhkan beberapa waktu</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_final">Anda tidak dapat mengakses pesan ini</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Atur avatar</string>
<string name="room_settings_save_success">Anda berhasil mengubah pengaturan ruangan</string>
@ -2629,7 +2630,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Undangan terkirim ke %1$s dan %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Undangan terkirim ke %1$s</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Bergabung dengan saya di ${app_name}</string>
<string name="template_invite_friends_text">Hi, bicara dengan saya di ${app_name}: %s</string>
<string name="template_invite_friends_text">Halo, bicara dengan saya di ${app_name}: %s</string>
<string name="invite_friends">Undang teman</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Undang Pengguna</string>
<string name="inviting_users_to_room">Mengundang pengguna…</string>
@ -2767,7 +2768,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Anda telah selesai!</string>
<string name="your_recovery_key">Kunci pemulihan Anda</string>
<string name="bootstrap_loading_title">Mengatur pemulihan.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Ini mungkin memakan beberapa detik, mohon sabar.</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Ini mungkin membutuhkan beberapa detik, mohon sabar.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Masukkan frasa keamanan yang Anda tahu, digunakan untuk mengamankan rahasia di server Anda.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Jangan menggunakan kata sandi Akun Anda.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Masukkan %s Anda lagi untuk mengkonfirmasinya.</string>
@ -2953,4 +2954,7 @@ Di masa mendatang proses verifikasi ini akan dimutakhirkan.</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Tidak Tersedia</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Pilih homeserver</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Tidak dapat menjangkau homeserver di URL %s. Silakan periksa tautan Anda atau pilih sebuah homeserver secara manual.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Mendengarkan notifikasi</string>
</resources>

View file

@ -69,13 +69,14 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione stanze</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione stanze partecipate</string>
\nCaricamento delle conversazioni
\nSe sei dentro a molte stanze, potrebbe volerci un po\'</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione stanze con invito</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione stanze lasciate</string>
\nImportazione stanze abbandonate</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione comunità</string>
\nImportazione delle comunità</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sincronizzazione iniziale:
\nImportazione dati account</string>
<string name="notice_room_update">%s ha aggiornato questa stanza.</string>
@ -3058,4 +3059,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Non disponibile</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Scegli homeserver</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Impossibile raggiungere un homeserver all\'URL %s. Controlla il link o scegli manualmente un homeserver.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Ascolto di notifiche</string>
</resources>

View file

@ -184,7 +184,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
\nImportē istabas, uz kurām uzaicināts</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
\nImportē istabas, kurās ieiets</string>
\nLādē jūsu sarunas
\nJa esat pievienojies daudzām istabām, tas var aizņemt kādu laiku.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sākotnējā sinhronizācija:
\nImportē istabas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sākotnējā sinhronizācija:
@ -333,7 +334,7 @@
<string name="create_account">Reģistrēties</string>
<string name="login">Pierakstīties</string>
<string name="logout">Izrakstīties</string>
<string name="hs_url">Bāzes servera URL adrese</string>
<string name="hs_url">Mājasservera URL adrese</string>
<string name="identity_url">Identitifikācijas servera URL adrese</string>
<string name="search">Meklēt</string>
<string name="start_new_chat">Sākt jaunu čatu</string>
@ -398,9 +399,9 @@
<string name="auth_threepid_warning_message">Reģistrēšanās ar epastu un tālruņa numuru vienlaicīgi pagaidām netiek atbalstīta. Ar kontu būs saistīts vienīgi tālruņa numuru.
\n
\nSavu epastu varat pievienot profilam iestatījumos.</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Bāzes serveris vēlas pārbaudīt, vai neesat robots</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Mājasservers vēlas pārbaudīt, vai neesat robots</string>
<string name="auth_username_in_use">Šāds lietotājvārds jau ir aizņemts</string>
<string name="auth_home_server">Bāzes serveris:</string>
<string name="auth_home_server">Mājasservers:</string>
<string name="auth_identity_server">Identitāšu serveris:</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Esmu verificējis(usi) savu epasta adresi</string>
<string name="auth_reset_password_message">Lai atiestatītu paroli, ievadiet epasta adresi, kura piesaistīta kontam:</string>
@ -672,7 +673,7 @@ Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespē
<string name="devices_delete_pswd">Parole:</string>
<string name="devices_delete_submit_button_label">Iesniegt</string>
<string name="settings_logged_in">Pierakstījies kā</string>
<string name="settings_home_server">Bāzes serveris</string>
<string name="settings_home_server">Mājasserveris</string>
<string name="settings_identity_server">Identitāšu serveris</string>
<string name="settings_user_interface">Lietotāja saskarne</string>
<string name="settings_interface_language">Saskarnes valoda</string>
@ -852,7 +853,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="select_room_directory">Izvēlies istabu katalogu</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Serveris, iespējams, ir nepieejams vai pārslogots</string>
<string name="directory_server_type_homeserver">Ievadi pamatserveri no kura pieprasīt tā publisko istabu sarakstu</string>
<string name="directory_server_placeholder">Pamatservera URL</string>
<string name="directory_server_placeholder">Mājasservera nosaukums</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Visas istabas %s serverī</string>
<string name="directory_server_native_rooms">Visas vietējās %s istabas</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">
@ -1669,7 +1670,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="command_description_shrug">Pievieno ¯\\_(ツ)_/¯ vienkārša teksta ziņas sākumā</string>
<string name="command_description_markdown">Iespējo/atspējo markdown</string>
<string name="command_description_topic">Iestata istabas tematu</string>
<string name="command_description_join_room">Pievienojas istabai ar norādīto aliasu</string>
<string name="command_description_join_room">Pievienojas istabai ar norādīto adresi</string>
<string name="command_description_unban_user">Atceļ pieejas liegumu lietotājam ar norādīto id</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Komandai \"%s\" nepieciešami vairāk parametri vai arī kāds no parametriem ir nepareizs.</string>
<string name="event_status_delete_all_failed_dialog_message">Vai tiešām vēlaties dzēst visas nenosūtītas ziņas šajā istabā\?</string>
@ -1738,7 +1739,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="enter_account_password">Ievadiet savu %s, lai turpinātu.</string>
<string name="confirm_recovery_passphrase">Apstiprināt %s</string>
<string name="account_password">Konta parole</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verificējiet savas ierīces no iestatījumiem.</string>
<string name="verify_cancelled_notice">Verifikācija tika atcelta. Jūs varat uzsākt atkal.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Kāds no uzskaitītajiem var būt kompromitēts:
\n
\n- jūsu parole
@ -1853,9 +1854,9 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
\nMēģiniet restartēt aplikāciju.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Notifikāciju Pakalpojums strādā.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notification_clicked">Notifikācija tika nospiesta!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Neizdevās reģistrēt FCM žetonu serverī:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Neizdevās reģistrēt FCM žetonu mājasserverī:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM žetons veiksmīgi reģistrēts serverī.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM žetons veiksmīgi reģistrēts mājasserverī.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM žetons veiksmīgi saņemts:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM žetons netika saņemts:
@ -1945,7 +1946,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Lūdzu uztaisiet kopiju</string>
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Stop</string>
<string name="keys_backup_setup_override_replace">Aizvietot</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Dublējums jau pastāv jūsu serverī</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Dublējums jau pastāv jūsu mājasserverī</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Atgūšanas atslēgas tika saglabātas.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Atgūšanas atslēga ir saglabāta \"%s\".
\n
@ -2108,7 +2109,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="call_resume_action">Turpināt</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Izvēlieties zvana signālu:</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ienākoša zvana signāls</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Izmantos %s kā rezervi, kad jūsu serveris nepiedāvā vienu (jūsu IP adrese tiks dalīta sarunas laikā)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Izmantos %s kā rezervi, kad jūsu mājasservers nepiedāvā vienu (jūsu IP adrese tiks dalīta sarunas laikā)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Atļaut rezerves zvanu palīdzības serveri</string>
<string name="template_settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Izmantot noklusējuma $ {app_name} zvana signālu ienākošajiem zvaniem</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Pirms zvana uzsākšanas lūgt apstiprinājumu</string>
@ -2338,4 +2339,465 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="spaces_header">Vietnes</string>
<string name="spaces_invited_header">Uzaicinājumi</string>
<string name="suggested_header">Ieteiktās telpas</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Laipni lūgti %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Jūs vēl neesat nevienā istabā. Zemāk ir dažas no ieteiktajām istabām, bet jūs varat apskatīt arī citas, izmantojot zaļo pogu apakšējā labajā pusē.</string>
<string name="join_anyway">Pievienoties tāpat</string>
<string name="join_space">Pievienoties Telpai</string>
<string name="create_space">Izveidot Telpu</string>
<string name="skip_for_now">Pagaidām izlaist</string>
<string name="share_space_link_message">Pievienojies manai Telpai %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Tie nebūs daļa no %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Tikai uz šo istabu</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Viņi varēs izpētīt %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Uzaicināt uz %s</string>
<string name="invite_by_link">Kopīgot saiti</string>
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Ielūgt pēc lietotājvārda vai pa e-pastu</string>
<string name="invite_by_mxid">Ielūgt pēc lietotājvārda</string>
<string name="invite_by_email">Ielūgt pa e-pastu</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Šobrīd esi tikai tu. %s būs vēl labāk kopā ar citiem.</string>
<string name="invite_to_space">Uzaicināt uz</string>
<string name="invite_people_menu">Uzaicināt cilvēkus</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Uzaiciniet cilvēkus uz savu Telpu</string>
<string name="create_space_topic_hint">Apraksts</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Izveido Telpu…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Nejaušs</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Vispārīgi</string>
<string name="create_spaces_room_private_header_desc">Izveidosim katram no tiem savu istabu. Vēlāk varat pievienot arī citas, tostarp jau esošās.</string>
<string name="create_spaces_room_private_header">Pie kādām lietām strādājat\?</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header_desc">Nodrošiniet piekļuvi %s uzņēmumam pareizajiem cilvēkiem. Vēlāk varat uzaicināt vairāk.</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kas ir jūsu komandas biedri\?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Mēs izveidosim tām istabas. Vēlāk varat pievienot arī citas.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Kādas ir dažas diskusijas, ko vēlaties apspriest %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Dodiet tam nosaukumu, lai turpinātu.</string>
<string name="create_spaces_details_private_header">Pievienojiet sīkāku informāciju, lai palīdzētu cilvēkiem to identificēt. Tās var mainīt jebkurā brīdī.</string>
<string name="create_spaces_details_public_header">Pievienojiet dažas detaļas, lai tā izceltos. Tās var mainīt jebkurā brīdī.</string>
<string name="activity_create_space_title">Izveidot Telpu</string>
<string name="space_type_private_desc">Tikai uzaicinot, vislabāk priekš jums vai komandām</string>
<string name="space_type_public_desc">Atvērta ikvienam, vislabāk kopienām</string>
<string name="space_type_private">Privāta</string>
<string name="space_type_public">Publiska</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Privāta Telpa jums un biedriem</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Es un biedri</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Pārliecinieties, ka piekļuve %s ir pareizajiem cilvēkiem. To var mainīt vēlāk.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Ar ko jūs strādājat\?</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Privāta telpa, kur sakārtot istabas</string>
<string name="create_spaces_just_me">Tikai es</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Lai pievienotos esošai Telpai, ir nepieciešams ielūgums.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">To var mainīt vēlāk</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Kādu Telpu vēlaties izveidot\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Telpas ir jauns veids, kā grupēt istabas un cilvēkus</string>
<string name="your_private_space">Jūsu privātā Telpa</string>
<string name="your_public_space">Jūsu publiskā Telpa</string>
<string name="add_space">Pievienot Telpu</string>
<string name="private_space">Privāta Telpa</string>
<string name="public_space">Publiska Telpa</string>
<string name="command_description_join_space">Pievienoties Telpai ar doto ID</string>
<string name="command_description_add_to_space">Pievienot dotajai Telpai</string>
<string name="command_description_create_space">Izveidot Telpu</string>
<string name="dev_tools_form_hint_type">Tips</string>
<string name="a11y_presence_unavailable">Nav pieejams</string>
<string name="a11y_presence_offline">Nav tiešsaistē</string>
<string name="a11y_presence_online">Tiešsaistē</string>
<string name="a11y_public_space">Publiska Telpa</string>
<string name="a11y_public_room">Publiska istaba</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Skatīt kuri izlasīja</string>
<string name="a11y_close_emoji_picker">Aizvērt emocijzīmju izvēlni</string>
<string name="a11y_open_emoji_picker">Atvērt emocijzīmju izvēlni</string>
<string name="a11y_selected">Izvēlēts</string>
<string name="a11y_video">Video</string>
<string name="a11y_delete_avatar">Izdzēst avatāru</string>
<string name="a11y_change_avatar">Mainīt avatāru</string>
<string name="a11y_image">Bilde</string>
<string name="a11y_open_widget">Atvērt logrīkus</string>
<string name="a11y_screenshot">Ekrānšāviņš</string>
<string name="call_slide_to_end_conference">Velciet, lai pārtrauktu zvanu</string>
<string name="call_transfer_unknown_person">Nezināma persona</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Lietotāji</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Savienoties</string>
<string name="call_tap_to_return">%1$s Pieskarieties, lai atgrieztos</string>
<string name="call_one_active">Aktīvs zvans (%1$s) ·</string>
<plurals name="call_only_paused">
<item quantity="zero">Pauzētu zvanu</item>
<item quantity="one">Pauzēts zvans</item>
<item quantity="other">%1$d pauzētu zvanu</item>
</plurals>
<string name="call_only_active">Aktīvs zvans (%1$s)</string>
<string name="call_dial_pad_lookup_error">Tika pieļauta kļūda, meklējot tālruņa numuru</string>
<string name="call_dial_pad_title">Zvanu taustiņi</string>
<string name="call_tile_connection_failed">Savienojums neizdevās</string>
<string name="call_tile_no_answer">Nav atbildes</string>
<string name="call_tile_video_missed">Neatbildēts video zvans</string>
<string name="call_tile_voice_missed">Neatbildēts zvans</string>
<string name="call_tile_video_declined">Video zvans atteikts</string>
<string name="call_tile_voice_declined">Zvans atteikts</string>
<string name="call_tile_video_call_has_ended">Video zvans beidzās • %1$s</string>
<string name="call_tile_voice_call_has_ended">Balss zvans beidzās • %1$s</string>
<string name="call_tile_video_active">Aktīvs video zvans</string>
<string name="call_tile_voice_active">Aktīvs zvans</string>
<string name="call_tile_video_incoming">Ienākošs video zvans</string>
<string name="call_tile_voice_incoming">Ienākošs zvans</string>
<string name="call_tile_call_back">Piezvanīt atpakaļ</string>
<string name="call_tile_ended">Zvans beidzās</string>
<string name="call_tile_other_declined">%1$s atteica zvanu</string>
<string name="call_tile_you_declined_this_call">Jūs atteicāt šo zvanu</string>
<string name="call_tile_you_declined">Jūs atteicāt šim zvanam %s</string>
<string name="call_tile_in_call">Jūs šobrīd esat šajā zvanā</string>
<string name="call_tile_other_started_call">%1$s uzsāka zvanu</string>
<string name="call_tile_you_started_call">Jūs uzsākāt zvanu</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Telpa vēl nav izveidota. Atcelt telpas izveidi\?</string>
<string name="cannot_dm_self">Nevar sūtīt ziņas sev!</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Apstipriniet PIN, lai izslēgtu PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Nomainīt tagadējo PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Nomainīt PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_title">Ieslēgt PIN</string>
<string name="auth_pin_new_pin_action">Jauns PIN</string>
<string name="auth_pin_reset_title">Attiestatīt PIN</string>
<string name="auth_pin_forgot">Aizmirsāt PIN\?</string>
<string name="auth_pin_title">Ievadiet savu PIN</string>
<string name="create_pin_confirm_title">Apstipriniet PIN</string>
<string name="create_pin_title">Izvēlaties PIN</string>
<string name="crypto_utd">Nevar Atšifrēt</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Iestatīt avatāru</string>
<string name="a11y_start_camera">Ieslēgt kameru</string>
<string name="a11y_stop_camera">Izslēgt kameru</string>
<string name="a11y_unmute_microphone">Ieslēgt mikrofonu</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Izslēgt mikrofonu</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice_no_default">Varat ievadīt jebkura cita identitātes servera URL adresi.</string>
<string name="identity_server_set_alternative_notice">Varat arī ievadīt jebkuru citu identitātes servera URL.</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Izmantot</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Jūsu mājasserveris (%1$s) ierosina identitātes serverim izmantot %2$s</string>
<string name="template_identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Jūsu privātuma dēļ ${app_name} atbalsta tikai šifrētu lietotāja e-pasta vēstules un tālruņa numura nosūtīšanu.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Vispirms iestatījumos pieņemiet identitātes servera noteikumus.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Vispirms konfigurējiet identitātes serveri.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Šī darbība nav iespējama. Mājasserveris ir novecojis.</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Ielādē pieejamās valodu…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Citas pieejamās valodas</string>
<string name="choose_locale_current_locale_title">Pašreizējā valoda</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Uzaicinājumi nosūtīti uz %1$s un %2$s</string>
<string name="template_invite_friends_rich_title">🔐️ Pievienojies ${app_name}</string>
<string name="template_invite_friends_text">Sazinieties ar mani izmantojot ${app_name}: %s</string>
<string name="error_empty_field_choose_password">Lūdzu, izvēlieties paroli.</string>
<string name="error_empty_field_choose_user_name">Lūdzu, izvēlieties lietotājvārdu.</string>
<string name="error_saving_media_file">Nevarēja saglabāt multivides failu</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Nevarēja pievienot multivides failu galerijai</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Galerijai pievienots multivides fails</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Neatļaut ekrānšāviņus lietotnē</string>
<string name="use_file">Izmantot failu</string>
<string name="bootstrap_enter_recovery">Ievadiet savu %s, lai turpinātu</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Paziņojuma svarīguma iestatīšana pēc notikuma</string>
<string name="settings_notification_configuration">Notifikāciju iestatījumi</string>
<string name="error_failed_to_import_keys">Neizdevās importēt atslēgas</string>
<string name="room_created_summary_no_topic_creation_text">%s, lai ļautu cilvēkiem uzzināt, par ko ir šī istaba.</string>
<string name="auth_flow_not_supported">Jūs to nevarat darīt no mobilās ierīces</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_cloud">Nokopējiet to uz personālās mākoņa krātuves</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_save_usb">Saglabājiet uz USB vai rezerves diska</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_print_it">Izprintējiet un turiet to drošībā</string>
<string name="bootstrap_cross_signing_success">Jūsu %2$s un %1$s tagad ir iestatīti.
\n
\nSaglabājiet tos drošībā! Tie jums būs nepieciešami, lai atbloķētu šifrētus ziņojumus un aizsargātu informāciju, ja zaudēsiet visas aktīvās sesijas.</string>
<string name="keep_it_safe">Turiet to drošībā</string>
<string name="bootstrap_finish_title">Viss pabeigts!</string>
<string name="bootstrap_loading_text">Šis varētu aizņemt dažas sekundes.</string>
<string name="bootstrap_info_text_2">Ievadiet drošības frāzi kuru zināt tikai jūs, lai nodrošinātu noslēpumus jūsu serverī.</string>
<string name="bootstrap_dont_reuse_pwd">Neizmantojiet sava konta paroli.</string>
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Ievadiet savu %s atkal, lai apstiprinātu.</string>
<string name="bootstrap_info_text">Nodrošiniet un atbloķējiet šifrētus ziņojumus ar %s.</string>
<string name="generate_message_key">Ģenerēt jaunu Ziņu Atslēgu</string>
<string name="message_key">Ziņu Atslēga</string>
<string name="verify_cancel_other">Jūs neverificēsiet %1$s (%2$s, ja atcelsiet tagad. Sāciet no jauna lietotāja profilā.</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Ja to atcelsiet, jaunajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētos ziņojumus</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Ja to atcelsiet, šajā ierīcē nevarēsiet lasīt šifrētus ziņojumus</string>
<string name="send_images_and_video_with_original_size">Nosūtīt multividi ar oriģinālo izmēru</string>
<plurals name="settings_active_sessions_count">
<item quantity="zero">%d aktīvu sesiju</item>
<item quantity="one">%d aktīva sesiju</item>
<item quantity="other">%d aktīvas sesiju</item>
</plurals>
<string name="command_description_unignore_user">Pārtrauc lietotāja ignorēšanu, rādot viņa ziņojumus</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignorē lietotāju, slēpjot viņa ziņojumus no jums</string>
<string name="integration_manager_not_configured">Nav konfigurēts integrācijas pārvaldnieks.</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Atvainojiet, mēģinot pievienoties konferencei, radās kļūda</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Šis serveris jau ir iekļauts sarakstā</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Nevar atrast šo serveri vai tā istabu sarakstu</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Ievadiet jaunā servera nosaukumu, kuru vēlaties izpētīt.</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Citas Telpas vai istabas, par kurām jūs, iespējams, nezināt</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Telpa, kuru zināt, kas satur šo istabu</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Izlemiet, kurš var atrast šo istabu un pievienoties tai.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Pieskarieties, lai rediģētu Telpas</string>
<string name="select_spaces">Izvēlaties Telpas</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Izlemiet, kuras Telpas var piekļūt šai istabai. Ja Telpa ir izvēlēta, tās dalībnieki varēs atrast istabas nosaukumu un pievienoties tai.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Telpas, kurām var piekļūt</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Ļaujiet Telpas locekļiem atrast un piekļūt.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Telpas %s dalībnieki var atrast, apskatīt un pievienoties.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Ikviens, kas atrodas telpā, kurā ir šī telpa, var to atrast un pievienoties tai. Tikai šīs telpas administratori var to pievienot telpai.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Telpas dalībniekiem tikai</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mans redzamais vārds</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Ikviens var atrast telpu un pievienoties</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Ikviens var atrast istabu un pievienoties</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Tikai ielūgtās personas var atrast un pievienoties</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privāts (tikai ielūgumiem)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Nav zināmi piekļuves iestatījumi (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Ikviens var pieklauvēt istabai, dalībnieki var tad pieņemt vai noraidīt</string>
<string name="room_alias_publish_to_directory_error">Nav iespējams iegūt pašreizējās telpas direktorija redzamību (%1$s).</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Skatiet un pārvaldiet adreses šajā telpā.</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kurš var piekļūt\?</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Paziņojumus varat pārvaldīt sadaļā %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Lūdzu, ņemiet vērā, ka atsauču un atslēgvārdu paziņojumi nav pieejami šifrētās istabās mobilajā ierīcē.</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Maina jūsu parādīto segvārdu tikai šajā telpā.</string>
<string name="command_description_room_name">Iestata istabas nosaukumu</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Pievienot jaunu serveri</string>
<string name="directory_your_server">Jūsu servers</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publisks</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Privāts</string>
<string name="space_settings_alias_title">Telpas adrese</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Ļaut viesiem pievienoties</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Telpas piekļuve</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Konta iestatījumi</string>
<plurals name="send_videos_with_original_size">
<item quantity="zero">Sūtīt video ar oriģinālo izmēru</item>
<item quantity="one">Sūtīt video ar oriģinālo izmēru</item>
<item quantity="other">Sūtīt video ar oriģinālo izmēru</item>
</plurals>
<plurals name="send_images_with_original_size">
<item quantity="zero">Sūtīt attēlu ar oriģinālo izmēru</item>
<item quantity="one">Sūtīt attēlu ar oriģinālo izmēru</item>
<item quantity="other">Sūtīt attēlus ar oriģinālo izmēru</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info_final">
<item quantity="zero">%d balsu - Galīgie rezultāti</item>
<item quantity="one">%d balss - Galīgie rezultāti</item>
<item quantity="other">%d balsis - Galīgie rezultāti</item>
</plurals>
<plurals name="poll_info">
<item quantity="zero">%d balsu</item>
<item quantity="one">%d balss</item>
<item quantity="other">%d balsis</item>
</plurals>
<string name="settings_server_room_version_unstable">nestabila</string>
<string name="settings_server_room_version_stable">stabila</string>
<string name="settings_server_default_room_version">Noklusējuma versija</string>
<string name="settings_server_room_versions">Istabu versijas 👓</string>
<string name="settings_category_composer">Ziņu redaktors</string>
<string name="settings_category_timeline">Hronoloģija</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Šī sesija nevar kopīgot šo verifikāciju ar citām sesijām.
\nVerifikācija tiks saglabāta lokāli un kopīgota kādā no nākamajām lietotnes versijām.</string>
<string name="template_rendering_event_error_exception">${app_name} saskārās ar problēmu, atveidojot notikuma ar id \'%1$s\' saturu</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_message_not_handled">${app_name} neapstrādā \'%1$s\' tipa ziņojumu</string>
<string name="template_rendering_event_error_type_of_event_not_handled">${app_name} neapstrādā \'%1$s\' tipa notikumus</string>
<string name="verification_scan_self_emoji_subtitle">Tā vietā pārbaudiet, salīdzinot emocijzīmes</string>
<string name="verification_scan_with_this_device">Noskenēt ar šo ierīci</string>
<string name="verification_scan_self_notice">Noskenējiet kodu ar citu ierīci vai pārslēdziet un skenējiet ar šo ierīci</string>
<string name="sent_a_voice_message">Balss</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Lai nodrošinātu maksimālu drošību, izmantojiet citu uzticamu saziņas līdzekli vai pārbaudiet uz vietas.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Apstipriniet šo lietotāju, apstiprinot, ka viņa ekrānā parādās šādas unikālas emocijzīmes tādā pašā secībā.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Jūsu e-pasta domēnu nav atļauts reģistrēt šajā serverī</string>
<string name="create_space_in_progress">Izveido Telpu…</string>
<string name="create_space_alias_hint">Telpas adrese</string>
<string name="command_description_lenny">Pievieno ( ͡° ͜ʖ ͡°) parasta teksta ziņai</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Rādīt kādu noderīgu informāciju, lai palīdzētu atkļūdošanas programmā</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Parādīt atkļūdošanas informāciju ekrānā</string>
<string name="template_settings_developer_mode_fail_fast_summary">${app_name} var biežāk avarēt, ja rodas neparedzēta kļūda</string>
<string name="template_soft_logout_sso_not_same_user_error">Pašreizējā sesija ir lietotājam %1$s, un jūs sniedzat lietotāja %2$s akreditācijas datus. To neatbalsta ${app_name}.
\nLūdzu, vispirms notīriet datus un pēc tam pierakstieties vēlreiz, izmantojot citu kontu.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Izdzēst visus šajā ierīcē pašlaik saglabātos datus\?
\nPierakstieties vēlreiz, lai piekļūtu konta datiem un ziņojumiem.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Brīdinājums: Šajā ierīcē joprojām tiek glabāti jūsu personas dati (tostarp šifrēšanas atslēgas).
\n
\nIzdzēsiet tos, ja esat beidzis lietot šo ierīci vai vēlaties pierakstīties citā kontā.</string>
<string name="soft_logout_signin_e2e_warning_notice">Pierakstieties, lai atgūtu šifrēšanas atslēgas, kas glabājas tikai šajā ierīcē. Jums tās ir nepieciešamas, lai lasītu visus savus drošos ziņojumus jebkurā ierīcē.</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">Jūsu mājasservera (%1$s) administrators ir izslēdzis jūs no konta %2$s (%3$s).</string>
<string name="signed_out_notice">To var izraisīt dažādi iemesli:
\n
\n• Jūs esat mainījis paroli citā sesijā.
\n
\n• Jūs esat izdzēsis šo sesiju no citas sesijas.
\n
\n• Jūsu servera administrators ir anulējis jūsu piekļuvi drošības apsvērumu dēļ.</string>
<string name="does_not_look_like_valid_email">Neizskatās pēc derīgas e-pasta adreses</string>
<string name="command_description_spoiler">Nosūta doto ziņojumu kā pārsteigumu</string>
<string name="template_permissions_rationale_msg_keys_backup_export">${app_name} nepieciešama atļauja, lai saglabātu jūsu šifrēšanas atslēgas diskā.
\n
\nLūdzu, nākamajā uznirstošajā logā atļaujiet piekļuvi, lai varētu eksportēt atslēgas manuāli.</string>
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s pie %2$s</string>
<string name="uploads_media_no_result">Šajā istabā nav multivides</string>
<string name="uploads_media_title">Multivide</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Nevarēja apstrādāt kopīgošanas datus</string>
<string name="error_attachment">Iegūstot pielikumu, radās kļūda.</string>
<string name="error_file_too_big">Fails \'%1$s\' (%2$s) augšupielādei ir pārāk liels. Ierobežojums ir %3$s.</string>
<string name="error_file_too_big_simple">Fails ir pārāk liels, lai tos augšupielādētu.</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="zero">%1$s, %2$s un %3$d citi lasīja</item>
<item quantity="one">%1$s, %2$s un %3$d citi lasīja</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s un %3$d citi lasīja</item>
</plurals>
<string name="a11y_beta">Šī funkcija ir beta versijā</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_qr_code">Jaunas tiešās sarunas izveide, skenējot QR kodu</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Jaunas tiešās sarunas izveide pēc Matrix ID</string>
<string name="a11y_create_direct_message">Izveidot jaunu tiešo sarunu</string>
<string name="a11y_create_menu_close">Aizveriet telpas izveides izvēlni…</string>
<string name="a11y_create_menu_open">Atveriet izvēlni izveidot telpu</string>
<string name="a11y_open_drawer">Atveriet navigācijas atvilktni</string>
<string name="error_network_timeout">Izskatās, ka serveris pārāk ilgi neatbild, to var izraisīt slikts savienojums vai servera kļūda. Lūdzu, pēc brīža mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Politika</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Vai piekrītat sūtīt savus kontaktinformācijas datus (tālruņa numurus un/vai e-pasta vēstules) uz konfigurēto identitātes serveri (%1$s), lai atklātu jums zināmus esošos kontaktus\?
\n
\nLai nodrošinātu lielāku konfidencialitāti, nosūtītie dati pirms nosūtīšanas tiks šifrēti.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Identitātes serveris nesniedz nekādu politiku</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Slēpt identitātes servera politiku</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Parādīt identitātes servera politiku</string>
<string name="open_discovery_settings">Atvērt atklāšanas iestatījumus</string>
<string name="search_hint_room_name">Meklēt Vārdu</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Meklēt pēc vārda, ID vai pasta</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Kompresē video %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Kompresē bildi…</string>
<string name="give_feedback">Sniedziet atsauksmes</string>
<string name="feedback_failed">Atsauksmi neizdevās nosūtīt (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Paldies, jūsu atsauksme ir veiksmīgi nosūtīta</string>
<string name="you_may_contact_me">Ja jums ir kādi papildjautājumi, varat sazināties ar mani</string>
<string name="send_feedback_space_info">Jūs izmantojat Telpu beta versiju. Jūsu atsauksmes palīdzēs izstrādāt nākamās versijas. Jūsu platforma un lietotājvārds tiks atzīmēti, lai mēs varētu pēc iespējas labāk izmantot jūsu atsauksmes.</string>
<string name="feedback">Atsauksmes</string>
<string name="send_feedback_space_title">Atsauksmes par Telpām</string>
<string name="push_gateway_item_format">Format:</string>
<string name="push_gateway_item_url">Url:</string>
<string name="push_gateway_item_device_name">session_name:</string>
<string name="push_gateway_item_app_display_name">app_display_name:</string>
<string name="push_gateway_item_push_key">push_key:</string>
<string name="push_gateway_item_app_id">app_id:</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Nav reģistrētu Palaišanas vārtu</string>
<string name="settings_push_rules_no_rules">Nav iestatīti Palaišanas Noteikumi</string>
<string name="settings_push_rules">Palaišanas Noteikumi</string>
<string name="template_room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Lasāmo telpu priekšskatījums vēl nav atbalstīts ${app_name}</string>
<string name="create_new_space">Radīt jaunu Telpu</string>
<string name="error_user_already_logged_in">Izskatās, ka mēģināt izveidot savienojumu ar citu mājasserveri. Vai vēlaties izrakstīties\?</string>
<string name="identity_server_not_defined_for_password_reset">Identitātes serveris nav konfigurēts, tas ir nepieciešams, lai atiestatītu paroli.</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Sesija nevar vienoties par atslēgas vienošanās, šifrēšanas, MAC vai SAS metodi</string>
<string name="sas_error_m_unknown_transaction">Sesija nezina par šo darījumu</string>
<string name="sas_error_m_mismatched_commitment">Šifrējums neatbilda</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interaktīvā Sesijas verifikācija</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Paziņot mani priekš</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Jūs nesaņemsiet paziņojumus par pieminējumiem un atslēgvārdiem šifrētās telpās mobilajās ierīcēs.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Istabu atjauninājumi</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Ziņas no bota</string>
<string name="settings_room_invitations">Istabu ielūgumi</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Atslēgvārdi</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@istaba</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Šifrētās grupu ziņas</string>
<string name="settings_group_messages">Grupu ziņas</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Šifrētās tiešās ziņas</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Tiešās ziņas</string>
<string name="sas_verifying_keys">Nekas neparādās\? Vēl ne visi klienti atbalsta interaktīvu verifikāciju. Izmantojiet veco verifikāciju.</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Mans lietotājvārds</string>
<string name="template_autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">${app_name} atklāja pielāgotu servera konfigurāciju jūsu lietotāja ID domēnam \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Automātiskās servera pabeigšanas opcijas</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Nederīga mājasservera atbilde</string>
<string name="keys_backup_get_version_error">Neizdevās iegūt jaunāko atjaunošanas atslēgu versiju (%s).</string>
<plurals name="keys_backup_restore_success_description_part2">
<item quantity="zero">%d jaunu atslēgu tika pievienotas šai sesijai.</item>
<item quantity="one">%d jauna atslēgu tika pievienotas šai sesijai.</item>
<item quantity="other">%d jaunas atslēgu tika pievienotas šai sesijai.</item>
</plurals>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Neziniet atkopšanas paroli, varat %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Iegūst rezerves kopiju…</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">Tagad jūsu šifrēšanas atslēgas fona režīmā tiek dublētas mājasserverī. Sākotnējā dublēšana var aizņemt vairākas minūtes.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Atjaunošanas atslēgas ģenerēšana, izmantojot paroli, šis process var aizņemt vairākas sekundes.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Izskatās, ka jums jau ir izveidots atslēgas dublējums no citas sesijas. Vai vēlaties to aizstāt ar izveidoto\?</string>
<string name="template_keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Lūdzu, dzēsiet parolesfrāzi, ja vēlaties, lai ${app_name} ģenerētu atkopšanas atslēgu.</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Nav atrasts derīgs Google Play Services APK. Paziņojumi var nedarboties pareizi.</string>
<string name="error_lazy_loading_not_supported_by_home_server">Jūsu mājasserveris vēl neatbalsta fona istabas lietotāju ielādēšanu. Izmēģiniet vēlāk.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Marķēšana ir izslēgta.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Marķēšana ir ieslēgta.</string>
<string name="command_description_whois">Parāda informāciju par lietotāju</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Lai salabotu Matrix Apps vadību</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Nomaina jūsu avatāru tikai šajā istabā</string>
<string name="command_description_room_avatar">Nomaina šīs istabas avatāru</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Kad istabas ir atjaunotas</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Paziņojumos <b>nebūs redzams ziņas saturs</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Paziņojuma saturs ir <b>nosūtīts tieši no Matrix mājasservera</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Lietotnēm <b>nav</b> fona režīmā jāizveido savienojums ar mājasserveri, un tas samazinātu akumulatora enerģijas patēriņu</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Fona ierobežojumi ir ieslēgti lietotnei ${app_name}.
\nDarbs, ko lietotne mēģina veikt, tiks agresīvi ierobežots, kamēr tā atrodas fonā, un tas var ietekmēt paziņojumus.
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Fona ierobežojumi ir izslēgti priekš ${app_name}. Šis tests jāveic, izmantojot mobilos datus (bez WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Neizdevās saņemt palaišanu. Iespējams, vajag pārielādēt lietotni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Lietotne saņem Palaišanu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Lietotne gaida Palaišanu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Testa Palaišana</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nŠī kļūda ir ārpus ${app_name} kontroles. Tālrunī nav Google konta. Lūdzu, atveriet kontu pārvaldnieku un pievienojiet Google kontu.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nŠī kļūda ir ārpus ${app_name} kontroles. Tā var rasties vairāku iemeslu dēļ. Iespējams, tā darbosies, ja vēlāk mēģināsiet vēlreiz, varat arī pārbaudīt, vai sistēmas iestatījumos nav ierobežota Google Play pakalpojuma datu izmantošana, vai ierīces pulkstenis ir pareizs, vai arī tā var notikt uz atsevišķām sistēmām.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nŠī kļūda nav kontrolējama ar ${app_name}, un saskaņā ar Google datiem šī kļūda norāda, ka ierīcē ir pārāk daudz lietotņu, kas reģistrētas FCM. Kļūda rodas tikai gadījumos, kad ir ārkārtīgi liels lietotņu skaits, tāpēc šim nevajadzētu ietekmēt parastu lietotāju.</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_running_status">Izpilda... (%1$d of %2$d)</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Atslēgvārds nevar saturēt \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Atslēgvārds nevar sākties ar \'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Pievienot jaunu atslēgvārdu</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Jūsu atslēgvārdiem</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Paziņot mani par</string>
<string name="settings_notification_other">Cits</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Atsauces un Atslēgvārdi</string>
<string name="settings_notification_default">Noklusējuma Paziņojumi</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Ieslēgt e-pasta paziņojumus priekš %s</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Lai saņemtu e-pastu ar paziņojumu, lūdzu, piesaistiet e-pastu savam Matrix kontam</string>
<string name="settings_notification_emails_category">E-pasta paziņojumi</string>
<string name="room_settings_none">Nekas</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Tikai Atsauces un Atslēgvārdi</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Atjaunināt Telpu</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Nomainīt Telpas nosaukumu</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Ieslēgt Telpas šifrēšanu</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Mainīt galveno Telpas adresi</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Mainīt Telpas avatāru</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Jums nav atļaujas atjaunināt lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas šīs telpas daļas</string>
<string name="space_permissions_notice">Izvēlaties lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas Telpas daļas</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Skatiet un atjauniniet lomas, kas nepieciešamas, lai mainītu dažādas Telpas daļas.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Telpas atļaujas</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Atceļot pievienošanās aizliegumu lietotājam, ļaus viņam atkal pievienoties Telpai.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Aizliedzot lietotājam pievienoties, viņš tiks izmests no šīs Telpas un vairs nevarēs tai pievienoties.</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">izmetot lietotāju, noņems viņu no šīs Telpas.
\n
\nLai novērstu viņu atkārtotu pievienošanos, jums tā vietā vajadzētu viņiem aizliegt pievienoties.</string>
<plurals name="format_time_d">
<item quantity="zero">%dd</item>
<item quantity="one">%dd</item>
<item quantity="other">%dd</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_h">
<item quantity="zero">%dh</item>
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<plurals name="format_time_m">
<item quantity="zero">%dm</item>
<item quantity="one">%dm</item>
<item quantity="other">%dm</item>
</plurals>
<string name="continue_anyway">Turpināt tāpat</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Beidz zvanu…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Nav atbildes</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Lietotājs, kuram zvanījāt, ir aizņemts.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Lietotājs aizņemts</string>
<string name="audio_call_with_participant">Zvans ar %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Video zvans ar %s</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="zero">Neatbildētu video zvanu</item>
<item quantity="one">Neatbildēts video zvans</item>
<item quantity="other">%d neatbildēti zvans</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="zero">Neatbildētu zvanu</item>
<item quantity="one">Neatbildēts zvans</item>
<item quantity="other">%d neatbildēti zvans</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">Zvana…</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Izvēlaties Mājasserveri</string>
<string name="hs_client_url">Mājasservera API URL adrese</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nevar sasniegt mājasserveri URL adresē %s. Lūdzu, pārbaudiet saiti vai izvēlieties mājasserveri manuāli.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Izmantot pēc noklusējuma un neprasīt atkal</string>
<string name="option_always_ask">Vienmēr prasīt</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Lai sūtītu balss ziņojumus, piešķiriet Mikrofona atļauju.</string>
<string name="spaces">Telpas</string>
<string name="learn_more">Uzziniet Vairāk</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Uztver paziņojumus</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>

View file

@ -64,21 +64,22 @@
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Wiadomość usunięta [powód: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Wiadomość usunięta przez %1$s [powód: %2$s]</string>
<string name="notice_room_update">%s zakutalizował(a) ten pokój.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Synchronizacja początkowa:
<string name="initial_sync_start_importing_account">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie konta…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Synchronizacja początkowa:
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie kryptografii</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Synchronizacja początkowa:
\nImportowanie Pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Synchronizacja początkowa:
\nImportowanie dołączonych Pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Synchronizacja początkowa:
\nImportowanie zaproszonych Pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Synchronizacja początkowa:
\nImportowanie opuszczonych Pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Synchronizacja początkowa:
\nImportowanie Społeczności</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Synchronizacja początkowa:
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie Twoich konwersacji
\nJeśli dołączyłeś(aś) do wielu pokoi, może to zająć dłuższą chwilę</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie zaproszonych pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie opuszczonych pokoi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie grup</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Wstępna synchronizacja:
\nImportowanie danych Konta</string>
<string name="event_status_sending_message">Wysyłanie wiadomości…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Wyczyść kolejkę wysyłania</string>
@ -103,7 +104,7 @@
<string name="view_decrypted_source">Wyświetl odszyfrowane źródło</string>
<string name="delete">Usuń</string>
<string name="rename">Zmień nazwę</string>
<string name="report_content">Zgłoś zawartość</string>
<string name="report_content">Zgłoś treść</string>
<string name="active_call">Aktywne połączenie</string>
<string name="ongoing_conference_call">Przychodzące połączenie grupowe.
\nDołącz z %1$s lub %2$s</string>
@ -178,7 +179,7 @@
<string name="create_account">Stwórz konto</string>
<string name="login">Zaloguj się</string>
<string name="logout">Wyloguj</string>
<string name="hs_url">Adres serwera</string>
<string name="hs_url">Adres serwera domowego</string>
<string name="search">Szukaj</string>
<string name="start_new_chat">Rozpocznij nową rozmowę</string>
<string name="start_voice_call">Rozpocznij połączenie telefoniczne</string>
@ -217,7 +218,7 @@
<string name="auth_forgot_password">Zapomniałeś(-aś) hasła?</string>
<string name="auth_use_server_options">Użyj niestandardowych ustawień serwera (zaawansowane)</string>
<string name="auth_email_validation_message">Sprawdź swój adres e-mail, aby kontynuować rejestrację</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Serwer chciałby upewnić się, czy nie jesteś robotem</string>
<string name="auth_recaptcha_message">Serwer domowy prosi o potwierdzenie, że nie jesteś robotem</string>
<string name="auth_username_in_use">Nazwa użytkownika jest już używana</string>
<string name="auth_reset_password_next_step_button">Zweryfikowałem adres e-mail</string>
<string name="auth_reset_password_message">Aby przywrócić hasło, wprowadź adres e-mail powiązany z kontem:</string>
@ -278,7 +279,7 @@ Przyznaj dostęp w następnym oknie.</string>
<string name="join">Dołącz</string>
<string name="preview">Podgląd</string>
<string name="reject">Odrzuć</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości.</string>
<string name="room_jump_to_first_unread">Przejdź do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) do tego pokoju przez %s</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Próbujesz uzyskać dostęp do %s. Czy chcesz dołączyć do pokoju, aby wziąć udział w dyskusji?</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room_default">pokój</string>
@ -330,7 +331,7 @@ Przyznaj dostęp w następnym oknie.</string>
<string name="room_resend_unsent_messages">Wyślij niewysłane wiadomości ponownie</string>
<string name="room_delete_unsent_messages">Usuń niewysłane wiadomości</string>
<string name="room_message_file_not_found">Nie znaleziono pliku</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju</string>
<string name="room_do_not_have_permission_to_post">Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju.</string>
<string name="ssl_trust">Ufaj</string>
<string name="ssl_do_not_trust">Nie ufaj</string>
<string name="ssl_logout_account">Wyloguj</string>
@ -513,7 +514,7 @@ Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to t
<string name="unknown_devices_alert_title">Pokój zawiera nieznane sesje</string>
<string name="select_room_directory">Wybierz katalog pokojów</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Serwer może być wyłączony lub przeciążony</string>
<string name="directory_server_placeholder">Adres serwera domowego</string>
<string name="directory_server_placeholder">Nazwa serwera</string>
<string name="directory_server_all_rooms_on_server">Wszystkie pokoje na serwerze %s</string>
<string name="historical_placeholder">Szukaj w archiwum</string>
<string name="font_size">Rozmiar czcionki</string>
@ -566,8 +567,8 @@ Zauważ, że ta czynność spowoduje ponowne uruchomienie aplikacji i może to t
<string name="auth_threepid_warning_message">Rejestracja jednocześnie za pomocą numeru telefonu i adresu e-mail nie jest obsługiwana dopóki nie pojawi się odpowiednie API. Tylko numer telefonu będzie brany pod uwagę.
Możesz dodać adres e-mail do swojego profilu w ustawieniach.</string>
<string name="auth_home_server">Serwer Domowy:</string>
<string name="auth_identity_server">Serwer Tożsamości:</string>
<string name="auth_home_server">Serwer domowy:</string>
<string name="auth_identity_server">Serwer tożsamości:</string>
<string name="auth_reset_password_success_message">Twoje hasło zostało zresetowane. Zostałeś wylogowany ze wszystkich sesji i nie będziesz więcej otrzymywać powiadomień push. Aby ponownie włączyć powiadomienia, zaloguj się ponownie na każdym urządzeniu.</string>
<string name="login_error_unknown_token">Wprowadzony token dostępu nie został rozpoznany</string>
<string name="login_error_bad_json">Uszkodzony JSON</string>
@ -796,7 +797,7 @@ Czy chcesz dodać teraz kilka?</string>
<string name="widget_integration_missing_user_id">Brakujące user_id w żądaniu.</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Brakuje wymaganego parametru.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Parametr jest niepoprawny.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Dodaj aplikacje Matrix</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Zarządzaj integracjami</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Wyślij wiadomości głosowe</string>
<string name="you_added_a_new_device">Dodałeś(-aś) nową sesję \'%s\', która żąda kluczy szyfrujących.</string>
<string name="your_unverified_device_requesting">Twoje niezweryfikowana sesja \'%s\' żąda kluczy szyfrujących.</string>
@ -901,12 +902,12 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
<string name="command_description_op_user">Określ poziom mocy użytkownika</string>
<string name="command_description_deop_user">Usuwa opa użytkownikowi z podanym ID</string>
<string name="command_description_invite_user">Zaprasza użytkownika z podanym ID do aktualnego pokoju</string>
<string name="command_description_join_room">Dołącza do pokoju z podanym aliasem</string>
<string name="command_description_join_room">Dołącza do pokoju o podanym adresie</string>
<string name="command_description_topic">Ustawia temat pokoju</string>
<string name="command_description_kick_user">Wyrzuca użytkownika z podanym ID</string>
<string name="command_description_nick">Zmienia twój wyświetlany nick</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Do naprawiania zarządzania aplikacjami Matrix</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny</string>
<string name="room_tombstone_versioned_description">Ten pokój został zamieniony i nie jest już aktywny.</string>
<string name="room_tombstone_continuation_link">Konwersacja jest kontynuowana tutaj</string>
<string name="room_tombstone_continuation_description">Ten pokój jest kontynuacją innej rozmowy</string>
<string name="resource_limit_exceeded_title">Limit pakietów został przekroczony</string>
@ -1076,7 +1077,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Diagnostyka powiadomień</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Rozwiązywanie problemów</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Diagnostyka podstawowa nie wykazała problemów. Jeżeli wciąż nie otrzymujesz powiadomień, prosimy o przesłanie raportu o błędach, w celu ich rozwiązania.</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikacja <b>nie</b> potrzebuje łączyć się z serwerem domowym w tle, powinno to zredukować użycie baterii</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikacja <b>nie</b> potrzebuje łączyć się z serwerem domowym w tle, powinno to zmniejszyć użycie baterii</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link">Jeżeli nie pamiętasz swoich danych odzystkiwania, możesz %s.</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Zgubiłeś (-łaś) swój klucz odzyskiwania\? Możesz ustawić nowy w ustawieniach.</string>
<string name="keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device">Kopia zapasowa posiada poprawną sygnaturę z niezweryfikowanej sesji %s</string>
@ -1094,7 +1095,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Dodaj Konto</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Zarządzanie Kluczami Kryptograficznymi</string>
<string name="settings_integration_allow">Zezwól na integracje</string>
<string name="settings_integration_manager">Menadżer Integracji</string>
<string name="settings_integration_manager">Menedżer Integracji</string>
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Hasło jest nieprawidłowe</string>
<string name="passwords_do_not_match">Hasła nie pasują do siebie</string>
<string name="compression_opt_list_choose">Wybierz</string>
@ -1232,8 +1233,8 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
\n%1$s</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\n${app_name} nie ma wpływu na wystąpienie tego problemu. Na tym urządzeniu nie ma konta Google. Otwórz menadżer kont i dodaj konto Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM z powodzeniem zarejestrowany na serwerze domowym.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Niepowodzenie przy rejestracji tokena FCM na serwerze domowym:
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM pomyślnie zarejestrowany na serwerze domowym.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Nieudana rejestracja tokena FCM na serwerze domowym:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Usługa została zatrzymana i automatycznie uruchomiona ponownie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Usługa nie uruchomiła się ponownie</string>
@ -1254,7 +1255,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Wprowadź adres e-mail, aby możliwe było odzyskiwanie konta. Opcjonalnie użyj adresu e-mail lub numeru telefonu aby móc zostać odkrytym przez znajomych.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Wprowadź adres e-mail, aby możliwe było odzyskiwanie konta. Opcjonalnie użyj adresu e-mail lub numeru telefonu aby móc zostać odkrytym przez znajomych.</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Pozwól na awaryjny serwer wspomagania połączeń</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Użyje %s aby wspomagać gdy Twój serwer domowy takiego nie ofertuje (Twój adres IP będzie udostępniony podczas połączenia)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Użyj %s, gdy Twój serwer domowy takiego nie ofertuje (Twój adres IP będzie udostępniony podczas połączenia)</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nBłąd jest poza kontrolą ${app_name} i nawiązując do Google sygnalizuje on, iż urządzenie posiada zbyt wiele aplikacji zarejestrowanych z FCM. Błąd występuje jedynie w przypadku posiadania skrajnie wielu aplikacji, w związku z czym nie powinno dotknąć to normalnego użytkownika.</string>
<string name="template_settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
@ -1280,8 +1281,8 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Preferowany interwał synchronizacji</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nSynchronizacja może zostać opóźniona w zależności od zasobów (bateria) lub stanu urządzenia (hibernacja).</string>
<string name="settings_integrations_summary">Użyj Menedżera Integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami oraz pakietami naklejek.
\nMenadżerowie Integracji odbierają dane konfiguracji, mogą zmieniać widżety, wysyłać zaproszenia do pokoi oraz ustawiać poziomy uprawnień na Twoje żądanie.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Użyj menedżera integracji aby zarządzać botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.
\nMenedżerzy integracji odbierają dane konfiguracji, modyfikują widżety, wysyłają zaproszenia do pokoi i ustawiają poziomy uprawnień na Twe żądanie.</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Pokaż podgląd linków wewnątrz czatu jeśli twój serwer wspiera tę funkcję.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatuj wiadomości używając składni Markdown zanim zostaną wysłane. Pozwala to na zaawansowane formatowanie takie jak używanie asterysków do wyświetlania tekstu w kursywie.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Nie wpływa to na zaproszenia, wyrzucenia oraz bany.</string>
@ -1357,7 +1358,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Klucz odzyskiwania został zapisany do \'%s\'.
\n
\nUwaga: plik może zostać usunięty, jeżeli aplikacja jest odinstalowana.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Kopia zapasowa już istnieje na Twoim serwerze domowym</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Kopia zapasowa istnieje już na Twoim serwerze domowym</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Wygląda na to, iż kopia zapasowa kluczy została skonfigurowana za pomocą innej sesji. Czy chcesz zastąpić ją tą, którą tworzysz\?</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Generowanie Klucza Odzyskiwania używając hasła, proces może zająć kilka sekund.</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Kopia zapasowa uruchomiona</string>
@ -1871,9 +1872,9 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="audio_meeting">Rozpocznij połączenie głosowe</string>
<string name="video_meeting">Rozpocznij połączenie wideo</string>
<string name="conference_call_in_progress">Połączenie grupowe już trwa!</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Nie posiadasz wymaganych uprawnień aby rozpocząć połączenie grupowe w tym pokoju</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call">Nie posiadasz uprawnień, aby rozpocząć połączenie grupowe w tym pokoju</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Nie posiadasz wymaganych uprawnień do rozpoczęcia połączenia</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nie posiadasz wymaganych uprawnień aby rozpocząć połączenie grupowe</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Nie posiadasz uprawnień, aby rozpocząć połączenie grupowe</string>
<string name="alert_push_are_disabled_description">Przejrzyj swoje ustawienia aby włączyć powiadomienia PUSH</string>
<string name="alert_push_are_disabled_title">Powiadomienia PUSH są wyłączone</string>
<string name="failed_to_unban">Nie udało się odblokować użytkownika</string>
@ -2040,7 +2041,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<item quantity="other">%d sek.</item>
</plurals>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_success">Aplikacja odebrała PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Przetestuj wiadomość Push</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Przetestuj powiadomienia push</string>
<string name="room_participants_unban_title">Odbanuj użytkownika</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Powód zbanowania</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Wykopanie użytkownika spowoduje usunięcie go z tego pokoju.
@ -2050,7 +2051,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Zapobiegaj przypadkowym połączeniom</string>
<string name="action_unpublish">Wycofaj publikację</string>
<string name="action_add">Dodaj</string>
<string name="action_copy">Skopiuj</string>
<string name="action_copy">Kopiuj</string>
<string name="call_notification_hangup">Zakończ rozmowę</string>
<string name="reset">Zresetuj</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Tryb samolotowy jest włączony</string>
@ -2089,7 +2090,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Ten serwer domowy pracuje na starej wersji. Poproś jego administratora o zaktualizowanie go. Możesz kontynuować, ale niektóre funkcjonalności mogą nie działać poprawnie.</string>
<string name="login_msisdn_notice">Użyj proszę formatu międzynarodowego (numer telefonu musi zaczynać się od \"+\")</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Wpisz adres serwera, którego chcesz używać</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Zrobiłeś(-łaś) to dostępne tylko przez zaproszenie</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Zrobiłeś(-łaś) to dostępne tylko przez zaproszenie.</string>
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Uczyniłeś(-łaś) ten pokój dostępnym tylko poprzez zaproszenie.</string>
<string name="room_join_rules_public_by_you">Uczyniłeś(-łaś) ten pokój publicznym dla każdego kto zna link.</string>
<string name="notice_member_no_changes_by_you">Nie dokonano żadnych zmian</string>
@ -2193,7 +2194,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Zarządzaj adresami e-mail oraz numerami telefonów powiązanymi z Twoim kontem Matrix</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Adresy e-mail i numery telefonów</string>
<string name="disabled_integration_dialog_content">Włącz \"Zezwalaj na integracje\" w Ustawieniach żeby to zrobić.</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integracje są wyłączone</string>
<string name="disabled_integration_dialog_title">Integracje są zablokowane</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">To zastąpi obecny Klucz bądź Hasło.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Wygeneruj nowy Klucz Bezpieczeństwa albo Hasło dla istniejącej kopii zapasowej.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_info">Zabezpiecza przeciwko utracie dostępu do zaszyfrowanych wiadomości oraz danych poprzez zapisanie zaszyfrowanych kluczy na Twoim serwerze.</string>
@ -2284,7 +2285,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Kiedy pokoje są aktualizowane</string>
<string name="bootstrap_info_text">Zabezpiecz i odblokuj zaszyfrowane wiadomości oraz zaufane poprzez %s.</string>
<string name="send_a_sticker">Naklejka</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s zrobił(a) to dostępne tylko z zaproszeniem.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite">%1$s wymaga otrzymania zaproszenia do dołączenia.</string>
<plurals name="two_and_some_others_read">
<item quantity="one">%1$s, %2$s i %3$d czyta</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s i %3$d czytają</item>
@ -2297,7 +2298,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Zezwól na dostęp do Twoich kontaktów.</string>
<string name="call_select_sound_device">Wybierz urządzenie dźwiękowe</string>
<string name="template_call_failed_no_connection">Połączenie ${app_name} nieudane</string>
<string name="call_notification_reject">Zrezygnuj</string>
<string name="call_notification_reject">Odrzuć</string>
<string name="start_chatting">Rozpocznij konwersację</string>
<string name="matrix_to_card_title">Łącze Matrix</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Odrzuć zmiany</string>
@ -2430,4 +2431,437 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_by_you">Twoje zaproszenie</string>
<string name="summary_you_sent_sticker">Wysłałeś naklejkę.</string>
<string name="summary_you_sent_image">Wysłałeś zdjęcie.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Członkowie przestrzeni %s mogą znaleźć, podejrzeć i dołączyć.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Każdy w Przestrzeni z tym pokojem może go znaleźć i dołączyć. Tylko administratorzy mogą dodać go do przestrzeni.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_title">Tylko członkowie Przestrzeni</string>
<string name="room_settings_space_access_public_description">Każdy może znaleźć Przestrzeń i do niej dołączyć</string>
<string name="room_settings_room_access_public_description">Każdy może znaleźć pokój i dołączyć</string>
<string name="room_settings_room_access_public_title">Publiczny</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Tyko zaproszeni ludzie mogą znaleźć i dołączyć</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Prywatny (Tylko z zaproszeniem)</string>
<string name="room_settings_room_access_private_title">Prywatny</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_unknown">Nieznane ustawienie dostępu (%s)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Każdy może zapukać do pokoju, członkowie mogą akceptować lub odrzucić</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Przeglądaj i zarządzaj adresami tej Przestrzeni.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Adresy Przestrzeni</string>
<string name="room_settings_guest_access_title">Zezwalaj gościom na dołączanie</string>
<string name="room_settings_space_access_title">Dostęp do Przestrzeni</string>
<string name="room_settings_access_rules_pref_dialog_title">Kto powinien mieć dostęp \?</string>
<string name="room_settings_room_notifications_account_settings">Ustawienia konta</string>
<string name="room_settings_room_notifications_manage_notifications">Możesz zarządzać notyfikacjami w %1$s.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_encryption_notice">Proszę zwrócić uwagę, że notyfikacje o wzmiankach i słowach kluczowych nie są dostępne w zaszyfrowanych pokojach na urządzeniach mobilnych.</string>
<string name="room_settings_room_notifications_notify_me">Powiadamiaj mnie o</string>
<string name="settings_secure_backup_reset">Zresetuj bezpieczną kopię zapasową</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Skonfiguruj bezpieczną kopię zapasową</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Bezpieczna kopia zapasowa</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">Dodaj przycisk otwierania klawiatury emoji w edytorze wiadomości</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">Pokaż klawiaturę emoji</string>
<string name="settings_chat_effects_description">Użyj komendy /confetti lub wyślij wiadomość zawierająca ❄️ lub 🎉</string>
<string name="settings_chat_effects_title">Pokaż efekty chatu</string>
<string name="settings_mentions_and_keywords_encryption_notice">Nie będziesz dostawać powiadomień od wzmianek i słów kluczowych, w zaszyfrowanym pokoju na urządzeniu mobilnym.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Wyświetlanie powiadomień</string>
<string name="settings_notification_emails_enable_for_email">Aktywuj powiadomienia email dla %s</string>
<string name="settings_notification_emails_category">Powiadomienie email</string>
<string name="room_settings_none">Żadne</string>
<string name="room_settings_mention_and_keyword_only">Tylko wzmianki i słowa kluczowe</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Oczekiwanie na notyfikacje</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s zmienił(a) adresy tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Zmieniłeś(aś) głowny i alternatywny adres tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s zmienił(a) główny i alternatywny adres tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Zmieniłeś alternatywny adres tego pokoju.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Usunąłeś(aś) alternatywny adres %1$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="few">Usunąłeś(aś) alternatywne adresy %1$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s ustawił(a) główny adres tego pokoju na %2$s.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s dodał(a) %2$s jako adres tego pokoju.</item>
<item quantity="few">%1$s dodał(a) %2$s jako adresów tego pokoju.</item>
<item quantity="many">%1$s dodał(a) %2$s adresów tego pokoju.</item>
<item quantity="other">%1$s dodał(a) %2$s adresów tego pokoju.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Zaakceptowałeś zaproszenie dla %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Dołączyłeś. Powód: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s dołączył(a). Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Dołączyłeś do pokoju. Powód: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s dołączył do pokoju. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s zaprosił Cię. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Zaprosiłeś %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s zaprosił(a) %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you">Twoje zaproszenie. Powód: %1$s</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Zaproszenie %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s z %2$s na %3$s</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s zmienił(a) poziom mocy na %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Zmieniłeś poziom mocy na %1$s.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_not_allowed">• Serwery z pasującymi literałami IP są teraz zablokowane.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">• Serwery z pasującymi literałami IP są teraz dozwolone.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_allowed">• Serwery pasujące do %s zostały usunięte z listy dozwolonych.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_allowed">• Serwery pasujące do %s są teraz dozwolone.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_was_banned">• Serwery pasujące do %s zostały usunięte z listy zablokowanych.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_banned">• Serwery pasujące do %s są teraz zablokowane.</string>
<string name="room_displayname_3_members">%1$s, %2$s i %3$s</string>
<string name="link_this_email_with_your_account">%s w Ustawieniach, aby otrzymywać zaproszenia bezpośrednio w Elememencie.</string>
<string name="room_permissions_change_topic">Zmiana tematu</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_space">Aktualizacja Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_upgrade_the_room">Aktualizacja pokoju</string>
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Wysyłanie zdarzeń m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Zmiana uprawnień</string>
<string name="room_permissions_change_space_name">Zmiana nazwy Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Zmiana nazwy pokoju</string>
<string name="room_permissions_change_history_visibility">Zmiana widoczności historii</string>
<string name="room_permissions_enable_space_encryption">Włączanie szyfrowania przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_enable_room_encryption">Włączanie szyfrowania pokoju</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_space">Zmiana głównego adresu Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_main_address_for_the_room">Zmiana głównego adresu pokoju</string>
<string name="room_permissions_change_space_avatar">Zmiana awatara Przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_change_room_avatar">Zmiana awatara pokoju</string>
<string name="room_permissions_modify_widgets">Modyfikowanie widgetów</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Powiadamianie wszystkich</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Usuwanie wiadomości wysłanych przez inne osoby</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Blokowanie użytkowników</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Wyrzucanie użytkowników</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Zmiana ustawień</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Zapraszanie użytkowników</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="room_permissions_default_role">Rola domyślna</string>
<string name="space_permissions_notice_read_only">Nie masz uprawnień do modyfikowania roli wymaganych aby zmieniać poszczególne części tej przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_notice_read_only">"Nie masz uprawnieni do modyfikowania roli wymaganych do zmiany poszczególnych części pokoju"</string>
<string name="space_settings_permissions_subtitle">Przeglądaj i modyfikuj role wymagane do zmiany różnych części przestrzeni.</string>
<string name="room_permissions_notice">Wybierz role wymagane do zmieniania poszczególnych części pokoju</string>
<string name="space_permissions_notice">Wybierz role wymagane do zmiany poszczególnych części tej przestrzeni</string>
<string name="room_permissions_title">Uprawnienia</string>
<string name="room_settings_permissions_subtitle">Przeglądaj i modyfikuj role wymagane do zmiany różnych funkcji pokoju.</string>
<string name="space_settings_permissions_title">Uprawnienia Przestrzeni</string>
<string name="room_settings_permissions_title">Uprawnienia pokoju</string>
<string name="space_participants_unban_prompt_msg">Odblokowanie użytkownika pozwoli mu na ponowne dołączenie do tej przestrzeni.</string>
<string name="space_participants_ban_prompt_msg">Blokowanie użytkowników wyrzuci ich z tej przestrzeni i uniemożliwi im dołączenie ponownie.</string>
<string name="room_participants_leave_private_warning">Ten pokój jest prywatny. Nie będziesz w stanie dołączyć bez zaproszenia.</string>
<string name="continue_anyway">Kontynuuj mimo wszystko</string>
<string name="call_remove_jitsi_widget_progress">Zakańczanie połączenia…</string>
<string name="call_ended_invite_timeout_title">Brak odpowiedzi</string>
<string name="call_ended_user_busy_description">Użytkownik, do którego dzwoniłeś, jest teraz zajęty.</string>
<string name="call_ended_user_busy_title">Użytkownik zajęty</string>
<string name="call_held_by_you">Zawiesiłeś(aś) połączenie</string>
<string name="call_held_by_user">%s zawiesił(a) połączenie</string>
<string name="call_hold_action">Zawieś</string>
<string name="call_resume_action">Wznów</string>
<string name="return_to_call">Wróć do rozmowy</string>
<string name="audio_call_with_participant">Połączenie głosowe z %s</string>
<string name="video_call_with_participant">Połączenie wideo z %s</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Nieodebrane połączenie wideo</item>
<item quantity="few">%d nieodebrane połączenia wideo</item>
<item quantity="many">%d nieodebranych połączeń wideo</item>
<item quantity="other">%d nieodebranych połączeń wideo</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Nie odebrane połączenie głosowe</item>
<item quantity="few">%d nie odebrane połączenia głosowe</item>
<item quantity="many">%d nie odebranych połączeń głosowych</item>
<item quantity="other">%d nie odebranych połączeń głosowych</item>
</plurals>
<string name="call_ringing">Połączenie przychodzące…</string>
<string name="error_unauthorized">Błąd autoryzacji, niepoprawne dane logowania</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Wybierz serwer domowy</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Nie można było połączyć się z serwerem domowym %s. Proszę sprawdzić link lub wybrać serwer domowy manualnie.</string>
<string name="use_as_default_and_do_not_ask_again">Używaj jako domyślne i nie pytaj ponownie</string>
<string name="option_always_ask">Zawsze pytaj</string>
<string name="hs_client_url">Adres URL serwera domowego</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Wyślij historię żądań udostępnienia klucza</string>
<string name="spaces_header">Przestrzenie</string>
<string name="spaces_invited_header">Zaproszenia</string>
<string name="settings_category_room_directory">Katalog pokoi</string>
<string name="suggested_header">Sugerowane pokoje</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nowa wartość</string>
<string name="action_return">Wróć</string>
<string name="action_switch">Przełącz</string>
<string name="missing_permissions_title">Brak uprawnień</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Proszę nadać uprawnienia do mikrofonu, aby nagrywać wiadomości głosowe.</string>
<string name="denied_permission_camera">Aby wykonać tą akcję, proszę nadać uprawnienia do aparatu z poziomu ustawień systemowych.</string>
<string name="denied_permission_generic">Brakuje uprawnień do wykonania tej akcji, proszę je przydzielić z poziomu ustawień systemowych.</string>
<string name="spaces">Przestrzenie</string>
<string name="learn_more">Dowiedz się więcej</string>
<string name="system_theme">Domyślny systemu</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Włączyłeś(aś) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s włączył(a) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm: %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Włączyłeś(aś) szyfrowanie end-to-end.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s włączył(a) szyfrowanie end-to-end.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Zabroniłeś(aś) gościom dołączać do pokoju.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Zabroniłeś gościom dołączać do pokoju.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s zabronił(a) gościom dołączać do pokoju.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Zezwoliłeś gościom na dołączanie tutaj.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s usunął(ęła) alternatywny adres %2$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="few">%1$s usunął(ęła) alternatywne adresy %2$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="many">%1$s usunął(ęła) alternatywne adresy %2$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="other">%1$s usunął(ęła) alternatywne adresy %2$s dla tego pokoju.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Dodałeś(aś) alternatywny adres %1$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="few">Dodałeś(aś) alternatywne adresy %1$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="many">Dodałeś(aś) alternatywne adresy %1$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="other">Dodałeś(aś) alternatywne adresy %1$s dla tego pokoju.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s dodał(a) alternatywny adres %2$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="few">%1$s dodał(a) alternatywne adresy %2$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="many">%1$s dodał(a) alternatywne adresy %2$s dla tego pokoju.</item>
<item quantity="other">%1$s dodał(a) alternatywne adresy %2$s dla tego pokoju.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Usunąłeś(aś) główny adres tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s usunął(a) główny adres tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Ustawiłeś(aś) główny adres tego pokoju na %1$s.</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified_by_you">Zmodyfikowałeś(aś) wideokonferencję</string>
<string name="notice_widget_jitsi_modified">Wideokonferencja zmodyfikowana przez %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed_by_you">Zakończyłeś wideokonferencję</string>
<string name="notice_widget_modified_by_you">Zmodyfikowałeś(aś) widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_modified">%1$s zmodyfikował(a) widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_removed_by_you">Usunąłeś(aś) widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_removed">%1$s usunął(ęła) widget %2$s</string>
<string name="notice_widget_added_by_you">Dodałeś widget %1$s</string>
<string name="notice_widget_added">%1$s dodał(a) widżet %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_by_you">Zaakceptowałeś zaproszenie dla %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite_by_you">Anulowałeś zaproszenie dla %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_revoked_invite">%1$s anulował zaproszenie dla %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_by_you">Anulowałeś zaproszenie dla %1$s do dołączenia do pokoju</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s odwołał zaproszenie dla %2$s do dołączenia do pokoju</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary">Pokaż przydatne informacje aby pomóc w naprawianiu aplikacji</string>
<string name="settings_developer_mode_show_info_on_screen_title">Pokazuj informacje diagnostyczne na ekranie</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Moja nazwa wyświetlana</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Moja nazwa użytkownika</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Wiadomości bezpośrednie</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Wiadomości od bota</string>
<string name="settings_room_invitations">Zaproszenia do pokoju</string>
<string name="settings_messages_containing_keywords">Słowa kluczowe</string>
<string name="settings_mentions_at_room">\@pokój</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Zaszyfrowane wiadomości grupowe</string>
<string name="settings_group_messages">Wiadomości grupowe</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Zaszyfrowane wiadomości bezposrednie</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_invalid_character">Słowa kluczowe nie mogą zawierać \'%s\'</string>
<string name="settings_notification_keyword_contains_dot">Słowa kluczowe nie mogą zaczynać się od \'.\'</string>
<string name="settings_notification_new_keyword">Dodaj nowe słowo kluczowe</string>
<string name="settings_notification_your_keywords">Twoje słowa kluczowe</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Powiadamiaj mnie o</string>
<string name="settings_notification_other">Inne</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Wzmianki i słowa kluczowe</string>
<string name="settings_notification_default">Domyślne powiadomienia</string>
<string name="settings_notification_emails_no_emails">Aby otrzymywać emaile z notyfikacjami, proszę przypisać email do swojego konta Matrix</string>
<string name="voice_message_reply_content">Wiadomość głosowa (%1$s)</string>
<string name="error_voice_message_cannot_reply_or_edit">Nie można odpowiadać lub edytować kiedy wiadomość głosowa jest aktywna</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_record">Nie udało się nagrać wiadomości głosowej</string>
<string name="error_voice_message_unable_to_play">Nie można odtworzyć tej wiadomości głosowej</string>
<string name="labs_use_voice_message">Włącz wiadomość głosową</string>
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Naciśnij na swoje nagranie aby zatrzymać lub przesłuchać</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">zostało %1$ds</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Przytrzymaj aby nagrać, puść by wysłać</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Przeciągnij aby anulować</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Nagraj wiadomość głosową</string>
<string name="call_jitsi_started">Rozmowa grupowa rozpoczęta</string>
<string name="error_failed_to_join_room">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dołączania do: %s</string>
<string name="upgrade_required">Wymagana aktualizacja</string>
<string name="upgrade">Aktualizacja</string>
<string name="it_may_take_some_time">Prosimy o cierpliwość, to może zając chwilę.</string>
<string name="unnamed_room">Pokój bez nazwy</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_admin">Niektóre pokoje mogą być ukryte, gdyż są prywatne i wymagają od Ciebie zaproszenia.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms_not_admin">Niektóre pokoje mogą być ukryte, gdyż są prywatne i wymagają od Ciebie zaproszenia.
\nNie masz uprawnień aby dodawać pokoje.</string>
<string name="this_space_has_no_rooms">W tej Przestrzeni nie ma żadnych pokoi</string>
<string name="spaces_no_server_support_description">Proszę skontaktować się z administratorem Twojego serwera domowego aby uzyskać więcej informacji</string>
<string name="spaces_no_server_support_title">Wygląda na to, że Twój serwer domowy jeszcze nie obsługuje Przestrzeni</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Lubisz eksperymentować\?
\nMożesz dodać istniejącą Przestrzeń do innej Przestrzeni.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Wszystkie pokoje, w których jesteś będą pokazywane na ekranie domowym.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Pokaż wszystkie pokoje w ekranie domowym</string>
<string name="space_manage_rooms_and_spaces">Zarządzaj pokojami oraz przestrzeniami</string>
<string name="space_mark_as_not_suggested">Oznacz jako nie sugerowana</string>
<string name="space_mark_as_suggested">Oznacz jako sugerowana</string>
<string name="space_suggested">Sugerowane</string>
<string name="make_this_space_public">Ustaw tą Przestrzeń jako publiczną</string>
<string name="space_settings_manage_rooms">Zarządzaj pokojami</string>
<string name="looking_for_someone_not_in_space">Szukasz kogoś , kto nie jest w %s\?</string>
<string name="user_invites_you">%s Cię zaprasza</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Ostrzeżenie! Wymaga wsparcia serwera oraz eksperymentalnej wersji pokoju</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Przestrzeń eksperymentalna - Pokój ograniczony.</string>
<string name="you_are_invited">Zostałeś zaproszony</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Przestrzenie są nową metodą na zarządzanie pokojami i osobami.</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces">Witamy w Przestrzeniach!</string>
<string name="space_add_rooms">Dodaj pokoje</string>
<string name="space_add_space_to_any_space_you_manage">Dodaj przestrzeń do jakiejkolwiek przestrzeni którą zarządzasz.</string>
<string name="space_add_existing_spaces">Dodaj istniejące przestrzenie</string>
<string name="space_add_existing_rooms_only">Dodaj istniejące pokoje</string>
<string name="space_add_existing_rooms">Dodaj istniejące pokoje i przestrzenie</string>
<string name="pick_tings_to_leave">Wybierz aby opuścić</string>
<string name="leave_specific_ones">Opuść wybrane pokoje i przestrzenie…</string>
<string name="dont_leave_any">Nie opuszczaj żadnych pokoi i przestrzeni</string>
<string name="you_will_leave_all_in">Opuścisz wszystkie pokoje i przestrzenie w %s.</string>
<string name="leave_all_rooms_and_spaces">Opuść wszystkie pokoje i przestrzenie</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_as_admin">Jesteś jedynym administratorem tej przestrzeni. Opuszczenie jej oznacza brak kontroli nad nią.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_private">Nie będziesz w stanie ponownie dołączyć, do momentu kiedy nie zostaniesz ponownie zaproszony.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_only_you">Jesteś jedyną osoba tutaj. Jeśli wyjdziesz, nikt nie będzie w stanie dołączyć w przyszłości, włączając Ciebie.</string>
<string name="space_leave_prompt_msg_with_name">Czy jesteś pewny, że chcesz opuścić %s\?</string>
<string name="leave_space">Opuść przestrzeń</string>
<string name="space_add_child_title">Dodawaj pokoje</string>
<string name="space_explore_activity_title">Przeglądaj pokoje</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_header">Witaj w %1$s, %2$s.</string>
<string name="suggested_rooms_pills_on_empty_text">Jeszcze nie jesteś w żadnym pokoju. Poniżej znajdują się proponowane, możesz też zobaczyć więcej naciskając zielony przycisk na dole po prawej.</string>
<string name="finish_setup">Ukończ konfigurację</string>
<string name="discovery_invite">Zaproś przez email, znajdź kontakty i więcej…</string>
<string name="create_space_identity_server_info_none">Aktualnie nie używasz serwera tożsamości. Aby zapraszać znajomych i być dla nich widoczny, skonfiguruj go poniżej.</string>
<string name="room_alias_preview_not_found">Ten alias na razie nie jest dostępny.
\nSpróbuj ponownie później lub zapytaj administratora tego pokoju czy masz dostęp.</string>
<string name="join_anyway">Dołącz pomimo to</string>
<string name="join_space">Dołącz do przestrzeni</string>
<string name="create_space">Stwórz przestrzeń</string>
<string name="skip_for_now">Na razie pomiń</string>
<string name="share_space_link_message">Dołącz do mojej przestrzeni %1$s %2$s</string>
<string name="invite_just_to_this_room_desc">Nie będą częścią %s</string>
<string name="invite_just_to_this_room">Tylko do tego pokoju</string>
<string name="invite_to_space_with_name_desc">Będą w stanie przeglądać %s</string>
<string name="invite_to_space_with_name">Zaproś do %s</string>
<string name="invite_by_link">Udostępnij link</string>
<string name="invite_by_mxid_or_mail">Zaproś przez nazwę użytkownika lub email</string>
<string name="invite_by_mxid">Zaproś przez nazwę użytkownika</string>
<string name="invite_by_email">Zaproś przez email</string>
<string name="invite_people_to_your_space_desc">Aktualnie jesteś tylko Ty. %s będzie jeszcze lepsza kiedy dołączą inni.</string>
<string name="invite_to_space">Zaproś do %s</string>
<string name="invite_people_menu">Zaproś osoby</string>
<string name="invite_people_to_your_space">Zaproś osoby do Twojej przestrzeni</string>
<string name="create_space_topic_hint">Opis</string>
<string name="create_spaces_loading_message">Tworzenie przestrzeni…</string>
<string name="create_spaces_default_public_random_room_name">Losowy</string>
<string name="create_spaces_default_public_room_name">Ogólny</string>
<string name="create_spaces_invite_public_header">Kim są Twoi znajomi \?</string>
<string name="create_spaces_room_public_header_desc">Stworzymy dla nich pokoje. Możesz też dodać następne w późniejszym etapie.</string>
<string name="create_spaces_room_public_header">Jaki rodzaj dyskusji chcesz mieć w %s\?</string>
<string name="create_space_error_empty_field_space_name">Nadaj nazwę aby kontynuować.</string>
<string name="activity_create_space_title">Stwórz przestrzeń</string>
<string name="space_type_private_desc">Tylko z zaproszeniem, najlepsza dla Ciebie lub zespołów</string>
<string name="space_type_private">Prywatna</string>
<string name="space_type_public_desc">Otwarta dla każdego, najlepsza dla społeczności</string>
<string name="space_type_public">Publiczna</string>
<string name="create_spaces_private_teammates">Prywatna przestrzeń dla Ciebie i Twoich znajomych</string>
<string name="create_spaces_me_and_teammates">Ja i moi znajomi</string>
<string name="create_spaces_organise_rooms">Prywatna przestrzeń do organizacji Twoich pokoi</string>
<string name="create_spaces_just_me">Tylko ja</string>
<string name="create_spaces_make_sure_access">Upewnij się, że odpowiednie osoby mają dostęp do %s. Możesz zmienić to później.</string>
<string name="create_spaces_who_are_you_working_with">Z kim pracujesz\?</string>
<string name="create_spaces_join_info_help">Aby dołączyć do istniejącej przestrzeni, potrzebujesz zaproszenia.</string>
<string name="create_spaces_you_can_change_later">Możesz zmienić to później</string>
<string name="create_spaces_choose_type_label">Jaki rodzaj przestrzeni chcesz stworzyć\?</string>
<string name="create_spaces_type_header">Przestrzenie są nowym sposobem na organizację pokojów i osób</string>
<string name="event_status_sent_message">Wiadomość wysłana</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Wstępna synchronizacja:
\nPobieranie danych…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Wstępna synchronizacja:
\nCzekanie na odpowiedź serwera…</string>
<string name="room_displayname_empty_room_was">Pusty pokój (było %s)</string>
<plurals name="room_displayname_four_and_more_members">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, %3$s i %4$d innych</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s, %3$s i %4$d innych</item>
<item quantity="many"/>
<item quantity="other"/>
</plurals>
<string name="room_displayname_4_members">%1$s, %2$s, %3$s i %4$s</string>
<string name="power_level_custom_no_value">Niestandardowe</string>
<string name="power_level_custom">Niestandardowe (%1$d)</string>
<string name="power_level_default">Domyślne</string>
<string name="power_level_moderator">Moderator</string>
<string name="power_level_admin">Administrator</string>
<string name="notice_widget_jitsi_removed">Wideokonferencja zakończona przez %1$s</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added_by_you">Rozpocząłeś wideokonferencję</string>
<string name="notice_widget_jitsi_added">Wideokonferencja rozpoczęta przez %1$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_by_you">Wysłałeś zaproszenie do %1$s aby dołączył do pokoju</string>
<string name="notice_profile_change_redacted_by_you">Zaktualizowałeś swój profil %1$s</string>
<string name="notice_room_avatar_removed_by_you">Usunąłeś(aś) awatar pokoju</string>
<string name="notice_room_name_removed_by_you">Usunąłeś(aś) nazwę pokoju</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title_by_you">Zmieniłeś listę kontroli dostępu ACL dla tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_title">%s zmienił listę kontroli dostępu (ACL) dla tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">• Dopasowywanie serwerów po ciągach IP jest zabronione.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">• Dozwolone jest dopasowywanie serwera po ciągach IP.</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s zbanował(a) %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Odbanowałeś(aś) %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s zdjął(ęła) bana %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Wyrzuciłeś(aś) %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_requested_voip_conference_by_you">Zażądałeś konferencji VoIP</string>
<string name="notice_room_server_acl_allow_is_empty">🎉 Wszystkie serwery zostały zbanowane od uczestnictwa. Ten pokój nie może być już używany.</string>
<string name="notice_room_server_acl_updated_no_change">Bez zmian.</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite_by_you">Zaprosiłeś %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_third_party_invite">%1$s zaprosił %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s zezwolił gościom dołączać do tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Zezwoliłeś gościom na dołączanie do tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s zezwolił gościom dołączać do tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Zmieniłeś adres tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_avatar_removed">%1$s usunął avatar pokoju</string>
<string name="notice_room_topic_removed_by_you">Usunąłeś temat pokoju</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s zaakceptował zaproszenie dla %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Wycofałeś zaproszenie do pokoju dla %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s wycofał zaproszenie do pokoju dla %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Wysłałeś zaproszenie do pokoju do %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s wysłał zaproszenie do pokoju do %2$s . Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Zbanowałeś %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s wyrzucił %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Odrzuciłeś/aś zaproszenie. Powód: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s odrzucił/a zaproszenie. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Wyszedłeś. Powód: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s wyszedł. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Opuściłeś/aś pokój. Powód: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s opuścił/a pokój. Powód: %2$s</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Spotkania wykorzystują polityki bezpieczeństwa i uprawnień Jitsi. Wszystkie osoby obecne w danej chwili w pokoju zobaczą zaproszenie do dołączenia w momencie rozpoczęcia spotkania.</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Serwer tożsamości nie udostępnił swojej polityki</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Ukryj politykę serwera tożsamości</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Wyświetl politykę serwera tożsamości</string>
<string name="open_discovery_settings">Otwórz ustawienia Poznawania</string>
<string name="search_hint_room_name">Wyszukaj nazwę</string>
<string name="user_directory_search_hint_2">Wyszukaj po nazwie, ID lub mailu</string>
<string name="send_file_step_compressing_video">Kompresowanie filmu %d%%</string>
<string name="send_file_step_compressing_image">Kompresowanie obrazu…</string>
<string name="give_feedback">Podziel się opinią</string>
<string name="feedback_failed">Nie udało się przesłać opinii (%s)</string>
<string name="feedback_sent">Dziękujemy, Twoja opinia została wysłana</string>
<string name="you_may_contact_me">Zachęcamy do kontaktu, jeśli masz dodatkowe pytania</string>
<string name="send_feedback_space_info">Używasz przestrzeni w wersji beta. Ta opinia pomoże nam w tworzeniu kolejnych wersji. Twoja platforma i nazwa użytkownika zostaną odnotowane, abyśmy mogli w pełni wykorzystać Twoje sugestie.</string>
<string name="send_feedback_space_title">Prześlij opinię o przestrzeniach</string>
<string name="create_new_space">Stwórz nową przestrzeń</string>
<string name="command_description_whois">Wyświetla informacje o użytkowniku</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Zmienia Twój awatar tylko w tym pokoju</string>
<string name="command_description_room_avatar">Zmienia awatar obecnego pokoju</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Zmienia Twój wyświetlany pseudonim tylko w tym pokoju</string>
<string name="command_description_room_name">Ustawia nazwę pokoju</string>
<string name="command_description_unignore_user">Przestaje ignorować użytkownika, od teraz jego wiadomości będą dla Ciebie widoczne</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignoruje użytkownika, ukrywając dla Ciebie jego wiadomości</string>
<string name="jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content">Opuścić obecną konferencję i przejść do innej\?</string>
<string name="error_jitsi_join_conf">Wystąpił błąd podczas próby dołączenia do konferencji</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error_already_added">Ten serwer znajduje się już na liście</string>
<string name="directory_add_a_new_server_error">Nie można odnaleźć tego serwera lub jego listy pokoi</string>
<string name="directory_add_a_new_server_prompt">Wprowadź nazwę nowego serwera, który chcesz odkrywać.</string>
<string name="directory_add_a_new_server">Dodaj nowy serwer</string>
<string name="directory_your_server">Twój serwer</string>
<string name="room_settings_room_version_title">Wersja pokoju</string>
<string name="other_spaces_or_rooms_you_might_not_know">Inne przestrzenie lub pokoje, których możesz nie znać</string>
<string name="space_you_know_that_contains_this_room">Przestrzeń, o której wiesz, że zawiera ten pokój</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Zdecyduj kto może odnaleźć i dołączyć do tego pokoju.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Dotknij, aby edytować przestrzenie</string>
<string name="select_spaces">Wybierz przestrzenie</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Zdecyduj które przestrzenie mogą mieć dostęp do tego pokoju. Członkowie wybranej przestrzeni będą mogli odnaleźć i dołączyć do nazwy pokoju.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Przestrzenie mogące uzyskać dostęp</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Zezwól użytkownikom przestrzeni na znalezienie i dostęp.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Ulepszenia pokoju</string>
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">wyproszenie użytkownika zaskutkuje usunięciem go z tej przestrzeni.
\n
\nAby uniemożliwić mu ponowne dołączenie, należy go zbanować.</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms_summary">Pokaż wszystkie pokoje w katalogu pokoi (również te zawierające treści dla dorosłych).</string>
<string name="settings_room_directory_show_all_rooms">Pokaż pokoje z treścią dla dorosłych</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s zmienił(a) alternatywne adresy dla tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Dodano %1$s i usunięto %2$s jako adresy tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s dodał(a) %2$s i usunął(eła) %3$s jako adres tego pokoju.</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Odrzucono zaproszenie od %1$s. Powód: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s odrzucił(a) zaproszenie %2$s. Powód: %3$s</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Usuń nagranie</string>
<string name="feedback">Opinie</string>
<string name="bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk">Synchronizacja klucza samopodpisującego (Self Signing key)</string>
<string name="cross_signing_verify_by_text">Weryfikacja ręczna poprzez tekst</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">lub innego klienta Matrix z krzyżową weryfikacją nowych sesji logowania</string>
</resources>

View file

@ -124,22 +124,23 @@
<string name="notice_power_level_changed_by_you">Você mudou o nível de poder de %1$s.</string>
<string name="notice_power_level_changed">%1$s mudou o nível de poder de %2$s.</string>
<string name="notice_power_level_diff">%1$s de %2$s para %3$s</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sinc Inicial:
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sinc inicial:
\nImportando conta…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sinc Inicial:
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sinc inicial:
\nImportando crypto</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sinc Inicial:
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sinc inicial:
\nImportando Salas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sinc Inicial:
\nImportando Salas Que Você Se Juntou</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sinc Inicial:
\nImportando Salas Que Você Foi Convidada(o)</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sinc Inicial:
\nImportando Salas de Que Você Saiu</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sinc Inicial:
\nImportando Comunidades</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sinc Inicial:
\nImportando Dados de Conta</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sinc inicial:
\nCarregando suas conversas
\nSe você tem se juntado a um monte de salas, isto poderia levar um momento</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sinc inicial:
\nImportando salas convidadas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Sinc inicial:
\nImportando salas saídas</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Sinc inicial:
\nImportando comunidades</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Sinc inicial:
\nImportando dados de conta</string>
<string name="event_status_sending_message">Enviando mensagem…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Limpar fila de envio</string>
<string name="notice_room_invite_no_invitee_with_reason">Convite de %1$s. Razão: %2$s</string>
@ -2697,9 +2698,9 @@
<string name="settings_category_room_directory">Diretório de salas</string>
<string name="dialog_edit_hint">Novo valor</string>
<string name="action_switch">Alterar</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinc Inicial:
<string name="initial_sync_start_downloading">Sinc inicial:
\nFazendo download de dados…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinc Inicial:
<string name="initial_sync_start_server_computing">Sinc inicial:
\nEsperando por resposta de servidor…</string>
<string name="a11y_trust_level_trusted">Nível de confiança confiado</string>
<string name="a11y_trust_level_warning">Nível de confiança alerta</string>
@ -3075,4 +3076,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Indisponível</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Escolher servidorcasa</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Não dá para alcançar um servidorcasa na URL %s. Por favor cheque seu link ou escolha um servidorcasa manualmente.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">À escuta por notificações</string>
</resources>

View file

@ -354,11 +354,12 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Sincronizare inițială:
\nSe importă camerele la care a-ți primit invitații</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Sincronizare inițială:
\nSe importă camerele la care v-ați alăturat</string>
\nSe încarcă conversațiile tale
\nDacă te-ai alăturat mai multe camere, ar putea dura puțin mai mult</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Sincronizare inițială:
\nSe importa camerele</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Sincronizare inițială:
\nSe importă crypto</string>
\nSe importă datele criptografice</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Sincronizare inițială:
\nSe importă contul…</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sincronizare inițială:
@ -393,4 +394,111 @@
<string name="notice_room_server_acl_updated_ip_literals_allowed">Acum sunt permise serverele ce au adrese IP ce se potrivesc.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_not_allowed">Sunt blocate serverele ce au adrese IP ce se potrivesc.</string>
<string name="notice_room_server_acl_set_ip_literals_allowed">Sunt permise serverele ce au adrese IP ce se potrivesc.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys">Se creează o copie a cheilor criptografice.…</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Dacă vă deconectați acum, veți pierde mesajele criptate</string>
<string name="keys_backup_is_not_finished_please_wait">Copierea cheilor nu sa încheiat, vă rugăm așteptați…</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Folosește cheia de rezervă</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Copia cheii de criptare</string>
<string name="title_activity_group_details">Detalii despre comunitate</string>
<string name="title_activity_bug_report">Raport de erori</string>
<string name="title_activity_historical">Istoricul activitățiilor</string>
<string name="title_activity_member_details">Detalii despre membri</string>
<string name="backup">Backup</string>
<string name="are_you_sure">Ești sigur \?</string>
<string name="keys_backup_activate">Folosește backup-ul cheii de criptare</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">Backup-ul cheii de criptare ar trebui să fie activ pe toate dispozitivele tale, pentru a evita pierderea mesajelor tale criptate.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Se creează backup-ul cheii de criptare. Daca te deconectezi de la aplicație acum vei pierde accesul la mesajele tale criptate.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Se ascultă notificările</string>
<string name="system_theme">Setările implicite ale sistemului</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you">Tu ai pornit criptarea end-to-end (algoritm nerecunoscut %1$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_unknown_algorithm">%1$s a pornit criptarea end-to-end (algoritm nerecunoscut %2$s).</string>
<string name="notice_end_to_end_ok_by_you">Tu ai pornit criptarea end-to-end.</string>
<string name="notice_end_to_end_ok">%1$s a pornit criptarea end-to-end.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you">Tu ai împiedicat invitați din a se alătura acestei camere.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_forbidden">%1$s a împiedicat invitații din a se alătura acestei camere.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden_by_you">Tu ai împiedicat invitați să se alăture acestei camere.</string>
<string name="notice_room_guest_access_forbidden">%1$s a împiedicat invitații din a se alătura acestei camere.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you">Tu ai permis invitațiilor să se alăture aici.</string>
<string name="notice_direct_room_guest_access_can_join">%1$s a permis invitațiilor să se alăture aici.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join_by_you">Ai permis invitaților să se alăture acestei camere.</string>
<string name="notice_room_guest_access_can_join">%1$s a permis invitațiilor să se alăture acestei camere.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change_by_you">Ai schimbat adresele pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_no_change">%1$s a schimbat adresele pentru aceasta cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed_by_you">Ai schimbat adresele principală și alternativă pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_main_and_alternative_changed">%1$s a schimbat adresele principală și secundară pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed_by_you">Ai schimbat adresele alternative pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_alternative_changed">%1$s a modificat adresele alternative pentru această cameră.</string>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed_by_you">
<item quantity="one">Ai șters adresa alternativă %1$s pentru aceasta cameră.</item>
<item quantity="few">Ai șters adresele alternative %1$s pentru aceste camere.</item>
<item quantity="other">Ai șters adresele alternative %1$s pentru aceste camere.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_removed">
<item quantity="one">%1$s a șters adresa alternativă %2$s pentru această cameră.</item>
<item quantity="few">%1$s a șters adresele alternative %2$s pentru această cameră.</item>
<item quantity="other">%1$s a șters adresele alternative %2$s pentru această cameră.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added_by_you">
<item quantity="one">Ai adăugat adresa alternativă %1$spentru această cameră.</item>
<item quantity="few">Ai adăugat adresele alternative %1$s pentru această cameră.</item>
<item quantity="other">Ai adăugat adresele alternative %1$s pentru această cameră.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_canonical_alias_alternative_added">
<item quantity="one">%1$s a adăugat adresa alternativă %2$s pentru aceasta cameră.</item>
<item quantity="few">%1$s a adăugat adresele alternative %2$s pentru această cameră.</item>
<item quantity="other">%1$s a adăugat adresele alternative %2$s pentru această cameră.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset_by_you">Ai șters adresa principală pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_unset">%1$s a șters adresa principală pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set_by_you">Ai setat adresa principală pentru această cameră ca fiind %1$s.</string>
<string name="notice_room_canonical_alias_set">%1$s a setat adresa principală pentru această adresa ca fiind %2$s.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed_by_you">Ai adăugat %1$s și îndepărtat %2$s ca adrese pentru această cameră.</string>
<string name="notice_room_aliases_added_and_removed">%1$s a adăugat %2$s și îndepărtat %3$s ca adrese pentru această cameră.</string>
<plurals name="notice_room_aliases_removed_by_you">
<item quantity="one">Ai îndepărtat %1$s ca adresă pentru această adresă.</item>
<item quantity="few">Ai îndepărtat %1$s ca adrese pentru această adresă.</item>
<item quantity="other">Ai îndepărtat %1$s ca adrese pentru această adresă.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_removed">
<item quantity="one">%1$s a retras %2$s ca o adresă pentru această cameră.</item>
<item quantity="few">%1$s a retras %2$s ca adrese pentru această cameră.</item>
<item quantity="other">%1$s a retras %2$s ca adrese pentru această cameră.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added_by_you">
<item quantity="one">Ai adăugat %1$s ca o adresă pentru această cameră.</item>
<item quantity="few">Ai adăugat %1$s ca adrese pentru această cameră.</item>
<item quantity="other">Ai adăugat %1$s ca adrese pentru această cameră.</item>
</plurals>
<plurals name="notice_room_aliases_added">
<item quantity="one">%1$s a adăugat pe %2$s ca o adresă pentru această cameră.</item>
<item quantity="few">%1$s a adăugat pe %2$s ca adrese pentru această cameră.</item>
<item quantity="other">%1$s a adăugat pe %2$s ca adrese pentru această cameră.</item>
</plurals>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason_by_you">Ți-ai retras invitația către %1$s. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_withdraw_with_reason">%1$s și-a retras invitația către %2$s. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason">%1$s la evacuat pe %2$s. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason_by_you">Tu ai invitat %1$s. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason_by_you">Ai acceptat invitaţia pentru %1$s. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_registered_invite_with_reason">%1$s a acceptat invitaţia pentru %2$s. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason_by_you">Ai retras invitaţia către %1$s de alăturare acestei camere. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite_with_reason">%1$s a retras invitaţia către %2$s de alăturare acestei camere. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason_by_you">Tu ai trimis o invitaţie către %1$s pentru a se al\\ătura camerei. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_third_party_invite_with_reason">%1$s a trimis o invitaţie către %2$s pentru a se alătura camerei. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason_by_you">Ai blocat utilizatorul %1$s. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_ban_with_reason">%1$s a blocat utilizatorul %2$s. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason_by_you">Ai deblocat utilizatorul %1$s. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_unban_with_reason">%1$s a blocat pe %2$s. Motivul: %3$s</string>
<string name="notice_room_kick_with_reason_by_you">Ai dat afară utilizatorul %1$s. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason_by_you">Ai respins invitaţia. Motivul: %1$s</string>
<string name="notice_room_reject_with_reason">%1$s a respins invitaţia. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason_by_you">Ai ieşit. Motivul: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_leave_with_reason">%1$s a părăsit camera. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason_by_you">Ai părăsit camera. Motivul: %1$s</string>
<string name="notice_room_leave_with_reason">%1$s a părăsit camera. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason_by_you">Tu te-ai alăturat. Motivul: %1$s</string>
<string name="notice_direct_room_join_with_reason">%1$s s-a alăturat. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason_by_you">Tu te-ai alăturat camerei. Motivul: %1$s</string>
<string name="notice_room_join_with_reason">%1$s s-a alăturat camerei. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_you_with_reason">%1$s te-a invitat. Motivul: %2$s</string>
<string name="notice_room_invite_with_reason">%1$s la invitat pe %2$s. Motivul este: %3$s</string>
</resources>

View file

@ -62,22 +62,23 @@
<string name="notice_event_redacted_with_reason">Mesazh i hequr [arsye: %1$s]</string>
<string name="notice_event_redacted_by_with_reason">Mesazh i hequr nga %1$s [arsye: %2$s]</string>
<string name="notice_room_update">%s e përmirësoi këtë dhomë.</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account">Njëkohësimi Fillestar:
<string name="initial_sync_start_importing_account">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohet llogaria…</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Njëkohësimi Fillestar:
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohet kriptografi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Njëkohësimi Fillestar:
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohen Dhoma</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo importohen Dhoma Ku Është Bërë Hyrje</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo importohen Dhoma Me Ftesë</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo importohen Dhoma të Braktisura</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo importohen Bashkësi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Njëkohësimi Fillestar:
\nPo importohet të Dhëna Llogarie</string>
\nPo ngarkohen bisedat tuaja
\nNëse keni hyrë në shumë dhoma, kjo mund të zgjasë ca</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohen dhoma me ftesë</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohen dhoma të braktisura</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohen bashkësi</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">Njëkohësimi fillestar:
\nPo importohet të dhëna llogarie</string>
<string name="event_status_sending_message">Po dërgohet mesazh…</string>
<string name="clear_timeline_send_queue">Spastro radhë pritjeje</string>
<string name="notice_room_third_party_revoked_invite">%1$s shfuqizoi ftesën për %2$s për pjesëmarrje te dhoma</string>
@ -289,7 +290,7 @@
<string name="view_decrypted_source">Shihni Burim të Shfshehtëzuar</string>
<string name="delete">Fshije</string>
<string name="rename">Riemërtojeni</string>
<string name="report_content">Raportoni lëndë</string>
<string name="report_content">Raportoni Lëndë</string>
<string name="active_call">Thirrje aktive</string>
<string name="cannot_start_call">Sfillohet dot thirrja, ju lutemi, riprovoni më vonë</string>
<string name="missing_permissions_title_to_start_conf_call">Sfillohet dot thirrja</string>
@ -807,7 +808,7 @@
<string name="command_description_ban_user">Dëbon përdoruesin me ID-në e dhënë</string>
<string name="command_description_unban_user">I heq dëbimin përdoruesit me ID-në e dhënë</string>
<string name="command_description_op_user">Përcaktoni shkallë pushteti të një përdoruesi</string>
<string name="command_description_join_room">Hyn në dhomë me aliasin e dhënë</string>
<string name="command_description_join_room">Hyn te dhoma me adresën e dhënë</string>
<string name="command_description_part_room">Dilni nga dhoma</string>
<string name="command_description_topic">Caktoni temë dhome</string>
<string name="command_description_kick_user">Përzë përdoruesin me ID-në e dhënë</string>
@ -2657,9 +2658,9 @@
<string name="action_return">Kthehuni</string>
<string name="action_switch">Ndërroje</string>
<string name="event_status_sent_message">Mesazh i dërguar</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Njëkohësimi Fillestar:
<string name="initial_sync_start_downloading">Njëkohësimi fillestar:
\nPo shkarkohen të dhëna…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Njëkohësimi Fillestar:
<string name="initial_sync_start_server_computing">Njëkohësimi fillestar:
\nPo pritet për përgjigje nga shërbyesi…</string>
<string name="spaces_beta_welcome_to_spaces_desc">Hapësirat janë mënyra për të grupuar dhoma dhe persona.</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Sinjalizimi lyp mbulim nga shërbyesi dhe version eksperimental dhome</string>
@ -2846,13 +2847,13 @@
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Që ta ndalni ose ta dëgjoni, prekni mbi incizimin tuaj</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">Edhe %1$ds</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Mbajeni, që të incizojë, lëshojeni që të dërgohet</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Fshije mesazhin zanor të incizuar</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Fshije incizimin</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Po incizohet mesazh zanor</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Ndalni Mesazh Zanor</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Luani Mesazh Zanor</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Kyçje Mesazhi Zanor</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Rrëshqiteni që të anulohet</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Nisni Mesazh Zanor</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Incizoni Mesazh Zanor</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Lejo cilindo te %s ta gjejë dhe hyjë. Mund të përzgjidhni edhe hapësira të tjera.</string>
<string name="upgrade_required">Lypset Domosdo Përmirësim</string>
<string name="sent_a_voice_message"></string>
@ -2993,4 +2994,7 @@
<string name="command_description_ignore_user">Shpërfill një përdorues, duke fshehur mesazhet e tij prej jush</string>
<string name="a11y_presence_offline">Jo në linjë</string>
<string name="a11y_presence_online">Në linjë</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Zgjidhni shërbyes Home</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Te URL-ja %s skapet dot një shërbyes Home. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj, ose zgjidheni një shërbyes Home dorazi.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Po dëgjohet për njoftime</string>
</resources>

View file

@ -123,7 +123,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Inledande synk:
\nImporterar rum</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Inledande synk:
\nImporterar anslutna rum</string>
\nLaddar dina konversationer
\nOm du har gått med i många rum så kan detta ta lite tid</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Inledande synk:
\nImporterar inbjudna rum</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">Inledande synk:
@ -2619,9 +2620,9 @@
<string name="room_settings_room_version_title">Rumsversion</string>
<string name="dialog_edit_hint">Nytt värde</string>
<string name="action_switch">Byt</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Initial synk:
<string name="initial_sync_start_downloading">Inledande synk:
\nLaddar ner data…</string>
<string name="initial_sync_start_server_computing">Initial synk:
<string name="initial_sync_start_server_computing">Inledande synk:
\nVäntar på serversvar…</string>
<string name="a11y_view_read_receipts">Visa läskvitton</string>
<string name="a11y_rule_notify_off">Avisera inte</string>
@ -3005,4 +3006,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">Otillgänglig</string>
<string name="a11y_presence_offline">Offline</string>
<string name="a11y_presence_online">Online</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">Välj hemserver</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">Kan inte nå en hemserver på URL:en %s. Vänligen kontrollera din länk eller välj en hemserver manuellt.</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">Lyssnar efter aviseringar</string>
</resources>

View file

@ -148,7 +148,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування запрошень до кімнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування кімнат, до яких ви приєдналися</string>
\nЗавантаження ваших бесід
\nЯкщо ви приєдналися до багатьох кімнат, це може тривати досить довго</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">Початкова синхронізація:
\nІмпортування кімнат</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_crypto">Початкова синхронізація:
@ -764,7 +765,7 @@
<string name="font_size">Розмір шрифту</string>
<string name="tiny">Крихітний</string>
<string name="small">Дрібний</string>
<string name="normal">Нормальний</string>
<string name="normal">Звичайний</string>
<string name="large">Чималий</string>
<string name="larger">Великий</string>
<string name="largest">Найбільший</string>
@ -834,7 +835,7 @@
<string name="room_settings_mute">Без звуку</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Додати ярлик на головний екран</string>
<string name="settings_notification_privacy">Приватність сповіщень</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Нормальний</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Звичайний</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Надіслати наліпку</string>
<string name="option_send_sticker">Надіслати наліпку</string>
<string name="no_sticker_application_dialog_content">У вас поки що не має наліпок.
@ -1308,7 +1309,7 @@
<string name="action_add">Додати</string>
<string name="audio_video_meeting_description">Наради використовують політику безпеки та дозволів Jitsi. Усі люди, які зараз перебувають у кімнаті, побачать запрошення приєднатися під час вашої зустрічі.</string>
<string name="start_chatting">Почати спілкування</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Додати спеціальну вкладку для непрочитаних сповіщень на головному екрані.</string>
<string name="labs_show_unread_notifications_as_tab">Додати спеціальну вкладку для непрочитаних сповіщень на головний екран.</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Показувати повну історію зашифрованих кімнат</string>
<string name="settings_account_data">Дані облікового запису</string>
<string name="settings_dev_tools">Інструменти розробника</string>
@ -1463,7 +1464,7 @@
<string name="room_alias_action_publish">Опублікувати цю адресу</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Додати локальну адресу</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Кімната не має локальної адреси</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Встановіть адреси для цієї кімнати, щоб користувачі могли знаходити цю кімнату через ваш домашній сервер (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Укажіть адреси для цієї кімнати, щоб користувачі могли знаходити цю кімнату через ваш домашній сервер (%1$s)</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Локальні адреси</string>
<string name="room_alias_address_hint">Нова опублікована адреса (наприклад, #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Інших опублікованих адрес поки що немає.</string>
@ -1476,7 +1477,7 @@
<string name="room_alias_published_other">Інші опубліковані адреси:</string>
<string name="room_alias_main_address_hint">Основна адреса</string>
<string name="room_alias_published_alias_main">Це основна адреса</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Загальнодоступні адреси може використовувати будь-хто на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати. Щоб опублікувати адресу спочатку встановіть її локальною адресою.</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Загальнодоступні адреси може використовувати будь-хто на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати. Щоб опублікувати адресу спочатку вкажіть її локальною адресою.</string>
<string name="room_alias_published_alias_title">Загальнодоступні адреси</string>
<string name="room_alias_title">Адреси кімнат</string>
<string name="room_settings_alias_subtitle">Перегляньте та керуйте адресами цієї кімнати та їхньою видимістю у каталозі кімнат.</string>
@ -2871,4 +2872,10 @@
<string name="command_description_nick_for_room">Змінює ваше показуване ім\'я лише у поточній кімнаті</string>
<string name="command_description_room_name">Установлює назву кімнати</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Сервер ідентифікації не надав жодних правил</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule_desc">Попередження: вимагає підтримки сервера та експериментальної версії кімнати</string>
<string name="spaces_feeling_experimental_subspace">Бажаєте поекспериментувати\?
\nМожете додати наявні простори до простору.</string>
<string name="labs_use_restricted_join_rule">Експериментальний простір - обмежена кімната.</string>
<string name="all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home">Усі кімнати, у яких ви перебуваєте, буде показано на сторінці Домівка.</string>
<string name="preference_show_all_rooms_in_home">Показувати у Домівці</string>
</resources>

View file

@ -67,13 +67,14 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">初始化同步:
\n正在导入聊天室</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">初始化同步:
\n正在导入已加入的聊天室</string>
\n正在加载对话
\n如果你加入了很多论聊天室这可能需要一段时间</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">初始化同步:
\n正在导入已邀请的聊天室</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">初始化同步:
\n正在导入已离开的聊天室</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_groups">初始化同步:
\n正在导入社</string>
\n正在导入社</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_data">初始化同步:
\n正在导入账号数据</string>
<string name="notice_room_update">%s 升级了此聊天室。</string>
@ -2959,4 +2960,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">不可用</string>
<string name="a11y_presence_offline">离线</string>
<string name="a11y_presence_online">在线</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">选择主服务器</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">无法访问 URL %s 上的主服务器。请检查您的链接或手动选择一个主服务器。</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">侦听通知</string>
</resources>

View file

@ -67,7 +67,8 @@
<string name="initial_sync_start_importing_account_rooms">初始化同步:
\n正在匯入聊天室</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_joined_rooms">初始化同步:
\n正在匯入已加入的聊天室</string>
\n正在載入您的對話
\n若您加入了很多聊天室這可能會花一點時間</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_invited_rooms">初始化同步:
\n正在匯入已邀請的聊天室</string>
<string name="initial_sync_start_importing_account_left_rooms">初始化同步:
@ -2949,4 +2950,7 @@
<string name="a11y_presence_unavailable">不可用</string>
<string name="a11y_presence_offline">離線</string>
<string name="a11y_presence_online">線上</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found_enter_manual">選擇家伺服器</string>
<string name="login_error_homeserver_from_url_not_found">無法存取 URL %s 的家伺服器。請檢查您的連結或手動選擇家伺服器。</string>
<string name="notification_listening_for_notifications">監聽通知</string>
</resources>