Automatic revert to unchanged upstream strings, pt.1

This commit is contained in:
SpiritCroc 2021-03-14 10:13:06 +01:00
parent ff08370cd7
commit 2e74a87e4c
50 changed files with 1574 additions and 1574 deletions

View file

@ -60,7 +60,7 @@
<string name="local_address_book_header">دفتر العناوين المحلي</string>
<string name="matrix_only_filter">متراسلو «ماترِكس» فقط</string>
<string name="no_conversation_placeholder">لا محادثات</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">لم تسمح لِ‍ SchildiChat بمطالعة متراسليك المحليين</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">لم تسمح لِ‍ Element بمطالعة متراسليك المحليين</string>
<string name="no_result_placeholder">لا نتائج</string>
<string name="rooms_header">الغرف</string>
@ -551,20 +551,20 @@
<string name="call_error_ice_failed">فشل اتصال الوسائط</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">رُدّ على المكالة في مكان آخر</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى مكتبتي الصور والفديو لإرسال المرفقات وحفظها.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى مكتبتي الصور والفديو لإرسال المرفقات وحفظها.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال الملفات من هاتفك.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى الكمرة لأخذ الصور وللمكالمات الصورية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى المِكرفون لإجراء المكالمات الصوتية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى الكمرة لأخذ الصور وللمكالمات الصورية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى المِكرفون لإجراء المكالمات الصوتية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
رجاءً اسمح بالنفاذ في المنبثقة الآتية لتتمكن من إجراء محادثة.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى الكمرة والمِكرفون لإجراء المكالمات الصورية.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى الكمرة والمِكرفون لإجراء المكالمات الصورية.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتقدر على إرسال إجراء المكالمات الصورية.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتستكشف مستخدميك في دفتر العناوين من SchildiChat.</string>
رجاءً اسمح بالوصول في المنبثقة التالية لتستكشف مستخدميك في دفتر العناوين من Element.</string>
<string name="media_slider_saved">حُفظت</string>
<string name="preview">عايِن</string>
<string name="room_sync_in_progress">يُزامن…</string>
@ -580,9 +580,9 @@
<string name="compression_opt_list_original">الأصلي</string>
<string name="call_error_user_not_responding">لم يُجب الطرف البعيد.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">يحتاج SchildiChat تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">يحتاج Element تصريحا منك للوصول إلى دفتر العناوين للعثور على مستخدمي ماترِكس الآخرين وذلك حسب البريد الإلكتروني ورقم الهاتف.
أتسمح بأن يصل SchildiChat إلى متراسليك؟</string>
أتسمح بأن يصل Element إلى متراسليك؟</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">الدردشات المباشرة</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">معرّف المستخدم أو اسمه أو بريده</string>
@ -853,7 +853,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">أُرسل طلب المفتاح.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">أُرسل الطلب</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">رجاءً أطلِق SchildiChat في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">رجاءً أطلِق Element في جهاز آخر يقدر على فك تعمية الرسالة ليُرسل المفاتيح إلى هذا الجهاز.</string>
<string name="speak">انطِق</string>
<string name="clear">امسح</string>
@ -881,8 +881,8 @@
<string name="startup_notification_privacy_button_other">اختر خيارا آخر</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">أرسِل بيانات التحاليل</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">يجمع SchildiChat التحاليل بشكل مجهّل فيتيح لنا ذلك تحسين التطبيق.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">رجاءً فعّل التحاليل لمساعدتنا في تحسين SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">يجمع Element التحاليل بشكل مجهّل فيتيح لنا ذلك تحسين التطبيق.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">رجاءً فعّل التحاليل لمساعدتنا في تحسين Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">نعم أريد المساعدة!</string>
<string name="lock_screen_hint">اكتب هنا…</string>
@ -955,7 +955,7 @@
<string name="settings_preview_media_before_sending">عايِن الوسيط قبل إرساله</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">يمكن أن يعمل SchildiChat في الخلفية ليُدير الإخطارات بأمان وخصوصية (قد يؤثّر هذا على استهلاك البطارية).</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">يمكن أن يعمل Element في الخلفية ليُدير الإخطارات بأمان وخصوصية (قد يؤثّر هذا على استهلاك البطارية).</string>
<string name="settings_without_flair">لست عضوًا في أي مجتمع حاليًا.</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages">

View file

@ -179,7 +179,7 @@
<string name="room_info_room_topic">Tema sobe</string>
<string name="settings_call_category">Pozivi</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Koristi podrazumevani SchildiChat zvuk zvona za dolazeće pozive</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Koristi podrazumevani Element zvuk zvona za dolazeće pozive</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Zvuk zvona dolazećeg poziva</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Izaberite zvuk zvona za pozive:</string>
@ -209,7 +209,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Servis će se početi sa radom prilikom ponovnog pokretanja uređaja.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimizacija potrošnje baterije</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimizacija potrošnje baterije ne utiče na SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimizacija potrošnje baterije ne utiče na Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignoriši optimizacije</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normalno</string>
@ -264,7 +264,7 @@
<string name="settings_discovery_category">Pronalaženje</string>
<string name="settings_discovery_manage">Upravljajte vašim podešavanjima za pronalaženje.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privatnost obaveštenja</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat može da radi u pozadini kako bi upravljao vašim obaveštenjima sigurno i privatno. Ovo može da utiče na potrošnju baterije.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element može da radi u pozadini kako bi upravljao vašim obaveštenjima sigurno i privatno. Ovo može da utiče na potrošnju baterije.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Dozvoli</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Izaberi drugu opciju</string>

View file

@ -127,7 +127,7 @@
<string name="user_directory_header">Директория с потребители</string>
<string name="matrix_only_filter">Само потребители на Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Няма разговори</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Не сте дали достъп на SchildiChat до локалните ви контакти</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Не сте дали достъп на Element до локалните ви контакти</string>
<string name="no_result_placeholder">Няма резултати</string>
<string name="rooms_header">Стаи</string>
<string name="rooms_directory_header">Директория със стаи</string>
@ -558,22 +558,22 @@
<string name="widget_integration_missing_user_id">Липсва user_id в заявката.</string>
<string name="widget_integration_room_not_visible">Стая %s не е видима.</string>
<string name="room_add_matrix_apps">Добави Matrix приложения</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat иска разрешение за достъп до Вашата галерия със снимки и видеа, за да изпраща и запазва прикачени файлове.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element иска разрешение за достъп до Вашата галерия със снимки и видеа, за да изпраща и запазва прикачени файлове.
\n
\nМоля, разрешете достъпа от следващия прозорец, който се покаже, за да можете да изпращате файлове от телефона си.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat иска разшерение за достъп до Вашата камера, за да прави снимки или да осъществи видео разговори.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element иска разшерение за достъп до Вашата камера, за да прави снимки или да осъществи видео разговори.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nМоля, разрешете достъпа от следващия прозорец, който ще се покаже, за да можете да се обадите."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat иска разшерение за достъп до Вашия микрофон, за да се извърши звуков разговор.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element иска разшерение за достъп до Вашия микрофон, за да се извърши звуков разговор.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nМоля, разрешете достъпа от следващия прозорец, който ще се покаже, за да можете да се обадите."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat иска разширение за достъп до микрофона и камерата Ви, за да извърши видео разговор.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element иска разширение за достъп до микрофона и камерата Ви, за да извърши видео разговор.
\n
\nМоля, разрешете достъпа от следващия прозорец, който ще се покаже, за да можете да се обадите.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat може да провери контактите ви, за да намери други Matrix потребители по имейл или телефонен номер. Ако сте съгласни да споделите списъка с контактите си за тази цел, моля разрешете достъп при предстоящото запитване.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat може да провери контактите ви, за да намери други Matrix потребители по имейл и телефонен номер.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element може да провери контактите ви, за да намери други Matrix потребители по имейл или телефонен номер. Ако сте съгласни да споделите списъка с контактите си за тази цел, моля разрешете достъп при предстоящото запитване.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element може да провери контактите ви, за да намери други Matrix потребители по имейл и телефонен номер.
\n
\nРазрешавате ли да се сподели списъка с контакти за тази цел\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Извинете. Операцията не е извършена поради липсващи разрешения за достъп</string>
@ -696,7 +696,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Уведомленията съдържат <b>метаданни и съдържания на съобщения</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Уведомленията <b>няма да показват съдържания на съобщения</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Конфиденциалност на известията</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat може да работи във фонов режим за да получава известия по защитен начин. Може да повлияе на консумацията на енергия.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element може да работи във фонов режим за да получава известия по защитен начин. Може да повлияе на консумацията на енергия.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Разреши достъп</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Избери друг вариант</string>
<string name="settings_notification_privacy">Конфиденциалност на известията</string>
@ -709,8 +709,8 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Деактивиране на акаунт</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Деактивирай акаунта ми</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Изпращане на статистически данни</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat събира анонимни статистики за да ни помогне да подобрим приложението.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Моля, включете изпращането на статистики за да ни помогнете да подобрим SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element събира анонимни статистики за да ни помогне да подобрим приложението.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Моля, включете изпращането на статистики за да ни помогнете да подобрим Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Да, искам да помогна!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Липсва задължителен параметър.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Невалиден параметър.</string>
@ -732,7 +732,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Изисквай повторно ключове за шифроване</u> от другите ми устройства.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Заявката за ключове беше изпратена.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Изпратена заявка</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Моля стартирайте SchildiChat на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до това устройство.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Моля стартирайте Element на друго устройство можещо да разшифрова съобщението, за да може то да изпрати ключовете до това устройство.</string>
<string name="lock_screen_hint">Пишете тук…</string>
<string name="option_send_voice">Изпрати гласово съобщение</string>
<string name="go_on_with">продължете с…</string>
@ -830,7 +830,7 @@
<string name="accept">Приемам</string>
<string name="auth_accept_policies">Моля прегледайте и приемете политиките на сървъра:</string>
<string name="settings_call_category">Обаждания</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Използвай мелодията по подразбиране на SchildiChat за входящи повиквания</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Използвай мелодията по подразбиране на Element за входящи повиквания</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодия за входящо повикване</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Избор на мелодия за обаждания:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Изгони</string>
@ -872,11 +872,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Настройки на устройството.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Уведомленията са разрешени за това устройство.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Уведомленията са забранени за тази сесия.
\nМоля, проверете настройките на SchildiChat.</string>
\nМоля, проверете настройките на Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Разреши</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Проверка на Google Play услугите</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK пакет за Google Play услугите е наличен и с актуална версия.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat използва Google Play услугите за да доставя известия за съобщения, но изглежда те не са конфигурирани правилно:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element използва Google Play услугите за да доставя известия за съобщения, но изглежда те не са конфигурирани правилно:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Поправи Google Play услугите</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase токен</string>
@ -898,22 +898,22 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Услугата не успя да се рестартира</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Стартирай при старт на системата</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Услугата ще стартира когато устройството се рестартира.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Услугата няма да стартира когато устройството се рестартира. Няма да получавате известия докато SchildiChat не бъде отворен поне веднъж.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Услугата няма да стартира когато устройството се рестартира. Няма да получавате известия докато Element не бъде отворен поне веднъж.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Стартирай при старт на системата</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Проверка на фоновите ограничения</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Ограниченията във фонов режим са изключени за SchildiChat. Тази проверка трябва да се изпълни използвайки мобилни данни (не на Wi-Fi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Ограниченията във фонов режим са изключени за Element. Тази проверка трябва да се изпълни използвайки мобилни данни (не на Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Активирани са ограничения във фонов режим за SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Активирани са ограничения във фонов режим за Element.
\nРаботата, която приложението се опитва да извършва във фонов режим бива агресивно ограничена. Това може да повлияе на известяването.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Премахни ограниченията</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Оптимизация на батерията</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat не се влияе от Оптимизация на батерията.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element не се влияе от Оптимизация на батерията.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ако потребител остави устройството неподвижно с изключен екран за известно време, то влиза в режим на заспиване. Това предотвратява приложенията да достъпват мрежата и отлага техните задачи, синхронизации и стандартни аларми.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Игнорирай оптимизацията</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Връзка във фонов режим</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat трябва да поддържа ниско-натоварваща връзка във фонов режим, за да може известията да пристигат надеждно.
\nНа следващия екран, ще бъдете попитани дали да позволите на SchildiChat винаги да работи във фонов режим. Моля, приемете.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element трябва да поддържа ниско-натоварваща връзка във фонов режим, за да може известията да пристигат надеждно.
\nНа следващия екран, ще бъдете попитани дали да позволите на Element винаги да работи във фонов режим. Моля, приемете.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Разреши</string>
<string name="account_email_error">Възникна грешка при проверката на имейл адреса Ви.</string>
<string name="account_phone_number_error">Възникна грешка при проверката на телефонния Ви номер.</string>
@ -933,11 +933,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Неуспешно зареждане на собствените правила. Опитайте пак.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Провери настройките</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nТази грешка е извън контрола на SchildiChat. Според Google, грешката показва, че устройството има прекалено много приложения регистрирани към системата за известия FCM. Проблема се случва само в случай на огромен брой приложения, така че не би трябвало да повлияе средно-статистическия потребител.</string>
\nТази грешка е извън контрола на Element. Според Google, грешката показва, че устройството има прекалено много приложения регистрирани към системата за известия FCM. Проблема се случва само в случай на огромен брой приложения, така че не би трябвало да повлияе средно-статистическия потребител.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nТази грешка е извън контрола на SchildiChat. Може да се случи поради няколко причини. Възможно е проблема да изчезне, ако опитате по-късно. Също така, може да проверите дали Google Play услугите не са ограничени откъм мобилни данни (вижте системните настройки), или че часовникът на устройството е правилен. Възможно е грешката да възникне и ако използвате модифицирана операционна система (custom ROM).</string>
\nТази грешка е извън контрола на Element. Може да се случи поради няколко причини. Възможно е проблема да изчезне, ако опитате по-късно. Също така, може да проверите дали Google Play услугите не са ограничени откъм мобилни данни (вижте системните настройки), или че часовникът на устройството е правилен. Възможно е грешката да възникне и ако използвате модифицирана операционна система (custom ROM).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nТази грешка е извън контрола на SchildiChat. Няма Google акаунт на телефонът. Отворете системата за управления на акаунти и добавете Google акаунт.</string>
\nТази грешка е извън контрола на Element. Няма Google акаунт на телефонът. Отворете системата за управления на акаунти и добавете Google акаунт.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Добави акаунт</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Настройка на шумни известия</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Настройка на известия за разговори</string>
@ -948,7 +948,7 @@
<string name="notification_silent">Безшумно</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Моля, въведете парола</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Паролата е прекалено слаба</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Моля, изтрийте паролата, ако искате SchildiChat да генерира ключ за възстановяване.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Моля, изтрийте паролата, ако искате Element да генерира ключ за възстановяване.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Не беше открита Matrix сесия</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Никога не губете шифровани съобщения</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Съобщения в шифровани стаи са защитени с шифроване от край до край. Само Вие и получателят (получателите) имате ключовете за прочитането им.
@ -1077,7 +1077,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">Паролите не съвпадат</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Невалиден отговор при опит за откриване на адреса на сървъра</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Опции за откриване на сървър</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat откри конфигурация за собствен сървър за домейна от потребителското Ви име \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element откри конфигурация за собствен сървър за домейна от потребителското Ви име \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Използвай конфигурацията</string>
<string name="notification_sync_init">Инициализиране на услугата</string>
@ -1193,7 +1193,7 @@
<string name="please_wait">Изчакайте…</string>
<string name="group_all_communities">Всички общности</string>
<string name="room_preview_no_preview">Тази стая не може да бъде прегледана</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Прегледа на стаи четими от цял свят все още не се поддържа от SchildiChatX</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Прегледа на стаи четими от цял свят все още не се поддържа от ElementX</string>
<string name="fab_menu_create_room">Стаи</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Директни съобщения</string>
<string name="create_room_title">Нова стая</string>
@ -1288,11 +1288,11 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">Добавете сървър за самоличност в настройки за да извършите това действие.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим на фонова синхронизация</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Пестящ батерия</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat ще синхронизира във фонов режим по начин, който пести ограничените ресурси на устройството (батерия).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element ще синхронизира във фонов режим по начин, който пести ограничените ресурси на устройството (батерия).
\nВ зависимост от състоянието на ресурсите, синхронизацията може да бъде отложена от операционната система.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Целящ висока интерактивност</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat ще синхронизира във фонов режим на определен интервал (конфигурируемо).
\nТова ще повлияе на използването на антената и батерията. Ще се показва перманентна нотификация, че SchildiChat слуша за събития.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element ще синхронизира във фонов режим на определен интервал (конфигурируемо).
\nТова ще повлияе на използването на антената и батерията. Ще се показва перманентна нотификация, че Element слуша за събития.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Без фонова синхронизация</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Няма да бъдете уведомени за входящи съобщения, когато приложението е във фонов режим.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Неуспешно обновяване на настройките.</string>
@ -1376,13 +1376,13 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Съдържанието беше докладвано като неподходящо.
\n
\nАко не искате да виждате повече съдържание от този потребител, може да ги игнорирате за да скриете съобщенията им.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat се нуждае от привилегии за да запази E2E ключовете върху диска.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element се нуждае от привилегии за да запази E2E ключовете върху диска.
\n
\nПозволете достъп на следващия екран, за да може в бъдеще да експортирате ключовете си ръчно.</string>
<string name="no_network_indicator">В момента няма връзка с мрежата</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Това не е валиден адрес на Matrix сървър</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Потвърдете паролата</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Не може да направите това от мобилно приложение на SchildiChat</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Не може да направите това от мобилно приложение на Element</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Нужна е автентикация</string>
<string name="settings_integrations">Интеграции</string>
<string name="settings_integrations_summary">Използвайте мениджър на интеграции за да управлявате ботове, връзки с други мрежи, приспособления и стикери.
@ -1449,8 +1449,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services адрес</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Адрес</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Премиум хостинг за организации</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Въведете адреса на Modular SchildiChat или на сървър, който искате да използвате</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Въведете адреса на сървър или SchildiChat към който да се свържете</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Въведете адреса на Modular Element или на сървър, който искате да използвате</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Въведете адреса на сървър или Element към който да се свържете</string>
<string name="login_sso_error_message">Възникна грешка при зареждане на страницата: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Приложението не може да влезе в този сървър. Сървъра поддържа следните методи за вход: %1$s.
\n
@ -1549,7 +1549,7 @@
\nВлезте отново за да достъпите профила и съобщенията си.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Ще загубите достъпа до защитените съобщения, освен ако не влезете за да възстановите ключовете за шифроване.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Изчисти данните</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Текущата сесия е за потребител %1$s, а вие сте въвели данни за вход за %2$s. SchildiChat не поддържа това.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Текущата сесия е за потребител %1$s, а вие сте въвели данни за вход за %2$s. Element не поддържа това.
\nПърво изчистете данните, след това влезте отново с друг профил.</string>
<string name="permalink_malformed">matrix.to връзката ви беше невалидна</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Описанието е прекалено кратко</string>
@ -1567,7 +1567,7 @@
<string name="devices_other_devices">Други устройства</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Показване само на първите резултати. Въведете още букви…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Бърз-провал</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat може да забива по-често когато възникне неочаквана грешка</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element може да забива по-често когато възникне неочаквана грешка</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="event_redacted">Съобщението беше изтрито</string>
@ -1650,9 +1650,9 @@
<string name="verify_cannot_cross_sign">Тази сесия не може да сподели потвърждението с другите ви сесии.
\nПотвърждението ще се съхрани локално и ще може да бъде споделено в бъдеща версия на приложението.</string>
<string name="unignore">Махни игнорирането</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat срещна проблем опитвайки се да визуализира съдържанието на събитие с идентификатор \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat не може да обработи събитие от тип \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat не може да обработва събития от тип \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element срещна проблем опитвайки се да визуализира съдържанието на събитие с идентификатор \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element не може да обработи събитие от тип \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element не може да обработва събития от тип \'%1$s\'</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Отиди на последното прочетено съобщение</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Собствено ниво (%1$d) в %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">По подразбиране в %1$s</string>
@ -1913,7 +1913,7 @@
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Кръстосаното-подписване е включено.
\nЧастните ключове са на устройството.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Операцията е невъзможна. Сървърът е стар.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Този сървър за идентичност е стар. SchildiChat поддържа само API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Този сървър за идентичност е стар. Element поддържа само API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Прекъснете връзката със сървъра за идентичност %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Отворете условията за %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Зареждане на наличните езици…</string>
@ -1965,13 +1965,13 @@
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">За да продължите, използвайте %1$s или %2$s.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Поддържа се само в шифровани стаи</string>
<string name="command_description_discard_session">Принудително премахва текущата изходяща групова сесия от шифрованата стая</string>
<string name="use_latest_app">Използвайте последната версия на SchildiChat за устройствата си:</string>
<string name="use_latest_app">Използвайте последната версия на Element за устройствата си:</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="use_other_session_content_description">Използвайте последната версия на SchildiChat/Element за устройствата си (Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat за Android) или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване</string>
<string name="use_other_session_content_description">Използвайте последната версия на Element за устройствата си (Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element за Android) или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване</string>
<string name="change_password_summary">Промяна на паролата за профила…</string>
<string name="error_saving_media_file">Неуспешно съхраняване на медиен файл</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Неуспешно добавяне на медиен файл в галерията</string>
@ -2083,19 +2083,19 @@
<string name="refresh">Обнови</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Разблокирай шифрованата история на съобщенията</string>
<string name="settings_key_requests">Заявки за ключове</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat за Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element за Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ключовете вече са обновени!</string>
<string name="universal_link_malformed">Връзката беше с грешен формат</string>
<string name="room_error_not_found">Неуспешно откриване на стаята. Потвърдете, че съществува.</string>
<string name="error_opening_banned_room">Не можете да отворите стаи, от които сте били блокирани.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Потвърждение на PIN код, за да изключване на PIN кода</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN код се изисква всеки път когато отворите SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Изисква се PIN код след 2 минути неизползване на SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN код се изисква всеки път когато отворите Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Изисква се PIN код след 2 минути неизползване на Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Изисквай PIN код след 2 минути</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Показвай само броя непрочетени съобщения в опростено уведомление.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Показвай подробности, като имена на стаи и съдържание на съобщенията.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Показвай съдържанието в уведомленията</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN кодът е единственият начин да отключите SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN кодът е единственият начин да отключите Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Включване на биометрични данни поддържани от устройството, като пръстов отпечатък и разпознаване на лица.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Включване на биометрични данни</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Ако искате да нулирате PIN кода си, натиснете Забравен PIN код, за да излезете от профила и да го нулирате.</string>
@ -2135,7 +2135,7 @@
<string name="element_disclaimer_positive_button">НАУЧИ ПОВЕЧЕ</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">РАЗБРАХ</string>
<string name="element_disclaimer_content">Развълнувани сме да съобщим, че променихме името! Приложението ви е обновено и сте вписани в профила си.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot вече е SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot вече е Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Изчакване на история на шифроването</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача нарочно не е изпратил ключовете за него</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача не се доверява на сесията ви</string>
@ -2177,7 +2177,7 @@
<string name="identity_server_set_default_notice">Сървърът ви (%1$s) предлага използването на %2$s за сървър за идентичност</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Няма асоциация с текущия идентификатор.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Асоциацията беше неуспешна.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">За вашата поверителност, SchildiChat поддържа изпращането на адреси и телефонни номера на потребители само в хеширан вид.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">За вашата поверителност, Element поддържа изпращането на адреси и телефонни номера на потребители само в хеширан вид.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Първо приемете условията за сървъра за идентичност от Настройки.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Конфигурирайте сървъра си за идентичност.</string>
<string name="warning_unsaved_change_discard">Отхвърляне на промените</string>

View file

@ -261,7 +261,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">চাবির অনুরোধ পাঠানো।</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">অনুরোধ পাঠানো</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">দয়া করে শুরু করুন SchildiChat অন্য সেশান যেটা পারে বর্ণনা করতে বার্তা কে সুতরাং এটা পারে পাঠাতে চাবিগুলো কে যন্ত্র তে.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">দয়া করে শুরু করুন Element অন্য সেশান যেটা পারে বর্ণনা করতে বার্তা কে সুতরাং এটা পারে পাঠাতে চাবিগুলো কে যন্ত্র তে.</string>
<string name="read_receipts_list">পড়ো প্রাপ্তিগুলি সারি</string>
@ -290,7 +290,7 @@
<string name="room_info_room_topic">ঘরএর বিষয়</string>
<string name="settings_call_category">ডাকা</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">ব্যবহার করছেন অনুপস্থিত SchildiChat রিংটোন আগামী ডাক এর জন্য</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">ব্যবহার করছেন অনুপস্থিত Element রিংটোন আগামী ডাক এর জন্য</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">আসা কল এর রিংটোন</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">নির্বাচন করুন রিংটোন কল আর জন্য:</string>
@ -314,18 +314,18 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">পারছেন না দৃশ্য নথি করতে</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">তথা</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat এর প্রয়াজন অনুমতি নিতে আপনার ছবি এবং দৃশ্য রেকর্ড কে গ্রন্থাগার থেকে পাঠিয়ে জমার জায়গায় সংযুক্ত করতে।
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element এর প্রয়াজন অনুমতি নিতে আপনার ছবি এবং দৃশ্য রেকর্ড কে গ্রন্থাগার থেকে পাঠিয়ে জমার জায়গায় সংযুক্ত করতে।
\nদেয়া করে অনুমতি দিন প্রবেশ করতে পরের pop-up কে যেটা সক্ষম আপনার নথি কে আপনার ফোন থেকে পাঠাতে।</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat এর প্রয়োজন অনুমতি নিয়ে প্রবেশে করতে আপনার ছবি তোলার যন্ত্র থেকে ছবি নিতে এবং দৃষ্টি রেকর্ড ডাকতে।</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element এর প্রয়োজন অনুমতি নিয়ে প্রবেশে করতে আপনার ছবি তোলার যন্ত্র থেকে ছবি নিতে এবং দৃষ্টি রেকর্ড ডাকতে।</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nদয়াকরে অনুমতি দিন প্রবেশ করাতে পরের পপ -আপ কে যেটা ডাকতে সক্ষম।"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat এর প্রয়োজন অনুমতি নিয়ে প্রবেশ করতে আপনার মাইক্রোফোন আর মাধ্যমে শোনার কালএর সঞ্চালনা করতে।</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element এর প্রয়োজন অনুমতি নিয়ে প্রবেশ করতে আপনার মাইক্রোফোন আর মাধ্যমে শোনার কালএর সঞ্চালনা করতে।</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nদেয়া করে অনুমতিদিন প্রবেশ করতে পরের pop-up এ যেটা কল করতে সক্ষম।"</string>
<string name="notification_sync_init">সেবা আরম্ভ করা হচ্ছে</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">ভিডিও কল সম্পাদনের জন্য SchildiChat আপনার ক্যামেরা এবং আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করার অনুমতির প্রয়োজন।
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">ভিডিও কল সম্পাদনের জন্য Element আপনার ক্যামেরা এবং আপনার মাইক্রোফোন অ্যাক্সেস করার অনুমতির প্রয়োজন।
\n
\nকল করতে সক্ষম হতে পরবর্তী পপ আপ অ্যাক্সেস অনুমতি দিন।</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">রায়ট অন্যান্য ম্যাট্রিক্স ব্যবহারকারীদের তাদের ইমেল এবং ফোন নম্বরগুলির উপর ভিত্তি করে আপনার ঠিকানা বইটি চেক করতে পারে। আপনি যদি এই উদ্দেশ্যে আপনার ঠিকানা বইটি ভাগ করে নিতে সম্মত হন তবে দয়া করে পরবর্তী পপ-আপটিতে অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন।</string>
@ -564,7 +564,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">সেশান সেটিংস।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">বিজ্ঞপ্তি এই সেশানের জন্য সক্রিয় করা হয়েছে।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">বিজ্ঞপ্তি এই সেশানের জন্য অনুমতি দেওয়া হয় নি।
\nSchildiChat এর সেটিংস যাচাই করুন।</string>
\nElement এর সেটিংস যাচাই করুন।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">সক্ষম</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">কাস্টম সেটিংস।</string>
@ -575,7 +575,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services পরীক্ষা</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">গুগল প্লে সার্ভিসেস APK পাওয়া গেছে এবং আপ টু ডেট রয়েছে।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat পুশ বার্তার প্রদানের জন্য Google Play পরিষেবাদি ব্যবহার করে কিন্তু এটি সঠিকভাবে কনফিগার করা বলে মনে হচ্ছে না:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element পুশ বার্তার প্রদানের জন্য Google Play পরিষেবাদি ব্যবহার করে কিন্তু এটি সঠিকভাবে কনফিগার করা বলে মনে হচ্ছে না:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play Services ঠিক করুন</string>
@ -585,11 +585,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM টোকেন উদ্ধার করতে ব্যর্থ হয়েছে:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nএই ত্রুটিটি SchildiChat এর নিয়ন্ত্রণের বাইরে এবং Google এর মতে, এই ত্রুটিটি ইঙ্গিত করে যে ডিভাইসটিতে FCM এর সাথে নিবন্ধিত অনেকগুলি অ্যাপ্লিকেশন রয়েছে। ত্রুটিগুলি কেবলমাত্র অ্যাপ্লিকেশনের চরম সংখ্যাগুলিতে ঘটে থাকে, তাই এটি গড় ব্যবহারকারীকে প্রভাবিত করবে না।</string>
\nএই ত্রুটিটি Element এর নিয়ন্ত্রণের বাইরে এবং Google এর মতে, এই ত্রুটিটি ইঙ্গিত করে যে ডিভাইসটিতে FCM এর সাথে নিবন্ধিত অনেকগুলি অ্যাপ্লিকেশন রয়েছে। ত্রুটিগুলি কেবলমাত্র অ্যাপ্লিকেশনের চরম সংখ্যাগুলিতে ঘটে থাকে, তাই এটি গড় ব্যবহারকারীকে প্রভাবিত করবে না।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nএই ত্রুটি SchildiChat এর নিয়ন্ত্রণের বাইরে। এটা বিভিন্ন কারণে ঘটতে পারে। আপনি পরে পুনরায় চেষ্টা করলে হয়তো এটি কাজ করবে, আপনি এটিও পরীক্ষা করতে পারেন যে Google Play পরিষেবাটি সিস্টেম সেটিংসে ডেটা ব্যবহারের ক্ষেত্রে সীমাবদ্ধ নয়, অথবা আপনার ডিভাইসের ঘড়ি সঠিক, বা এটি কাস্টম রমতে ঘটতে পারে।</string>
\nএই ত্রুটি Element এর নিয়ন্ত্রণের বাইরে। এটা বিভিন্ন কারণে ঘটতে পারে। আপনি পরে পুনরায় চেষ্টা করলে হয়তো এটি কাজ করবে, আপনি এটিও পরীক্ষা করতে পারেন যে Google Play পরিষেবাটি সিস্টেম সেটিংসে ডেটা ব্যবহারের ক্ষেত্রে সীমাবদ্ধ নয়, অথবা আপনার ডিভাইসের ঘড়ি সঠিক, বা এটি কাস্টম রমতে ঘটতে পারে।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nএই ত্রুটি SchildiChat এর নিয়ন্ত্রণের বাইরে। ফোনে কোন গুগল একাউন্ট নেই। অ্যাকাউন্ট ম্যানেজার খুলুন এবং একটি গুগল একাউন্ট যোগ করুন।</string>
\nএই ত্রুটি Element এর নিয়ন্ত্রণের বাইরে। ফোনে কোন গুগল একাউন্ট নেই। অ্যাকাউন্ট ম্যানেজার খুলুন এবং একটি গুগল একাউন্ট যোগ করুন।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">একাউন্ট যোগ করুন</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">টোকেন নিবন্ধন</string>
@ -609,11 +609,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">বুট করার সময় শুরু</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">ডিভাইসটি পুনরায় চালু হলে পরিষেবা শুরু হবে।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">ডিভাইসটি পুনরায় চালু হওয়ার সময় পরিষেবাটি শুরু হবে না, আপনি একবার SchildiChat টি খোলা না হওয়া পর্যন্ত বিজ্ঞপ্তি পাবেন না।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">ডিভাইসটি পুনরায় চালু হওয়ার সময় পরিষেবাটি শুরু হবে না, আপনি একবার Element টি খোলা না হওয়া পর্যন্ত বিজ্ঞপ্তি পাবেন না।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">বুট থেকে শুরু করা সক্রিয় করুন</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">ব্যাকগ্রাউন্ড এর সীমাবদ্ধতা চেক করুন</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">ব্যাকগ্রউন্ডের সীমাবদ্ধতা SchildiChat এর জন্য নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। এই পরীক্ষা মোবাইল ডেটা ব্যবহার করে চালানো উচিত (ওয়াইফাই না)।
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">ব্যাকগ্রউন্ডের সীমাবদ্ধতা Element এর জন্য নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। এই পরীক্ষা মোবাইল ডেটা ব্যবহার করে চালানো উচিত (ওয়াইফাই না)।
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">ব্যাকগ্রউন্ডের সীমাবদ্ধতা রিমোট এর জন্য সক্রিয় করা হয়েছে।
\nঅ্যাপ্লিকেশন যেটি করার চেষ্টা করে সেটি ব্যাকগ্রাউন্ডে থাকা অবস্থায় আক্রমনাত্মকভাবে সীমিত হবে এবং এটি বিজ্ঞপ্তিগুলিতে প্রভাবিত হতে পারে।
@ -621,7 +621,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">সীমাবদ্ধগুলি নিষ্ক্রিয়</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান দ্বারা প্রভাবিত হয় না।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element ব্যাটারি অপ্টিমাইজেশান দ্বারা প্রভাবিত হয় না।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">যদি কোনও ব্যবহারকারী কোনও ডিভাইসটিকে নির্দিষ্ট সময়ের জন্য আনপ্লাগ এবং স্থিতিশীল রাখে তবে স্ক্রীন বন্ধের সাথে ডিভাইসটি ডোজ মোডে প্রবেশ করে। এটি অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে নেটওয়ার্ক অ্যাক্সেস করতে বাধা দেয় এবং তাদের কাজ, সিঙ্ক এবং মান অ্যালার্মগুলি স্থগিত করে।</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">"অপ্টিমাইজেশান অবহেলা "</string>
@ -749,19 +749,19 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">আমার একাউন্ট নিষ্ক্রিয় করুন</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">বিজ্ঞপ্তি\'র গোপনীয়তা</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">সুরক্ষিতভাবে এবং ব্যক্তিগতভাবে আপনার বিজ্ঞপ্তি পরিচালনা করতে SchildiChat পটভূমিতে চালাতে পারে। এই ব্যাটারি ব্যবহার প্রভাবিত হতে পারে।</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">সুরক্ষিতভাবে এবং ব্যক্তিগতভাবে আপনার বিজ্ঞপ্তি পরিচালনা করতে Element পটভূমিতে চালাতে পারে। এই ব্যাটারি ব্যবহার প্রভাবিত হতে পারে।</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">অনুমতি প্রদান করুন</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">অন্য বিকল্প চয়ন করুন</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">পটভূমি সংযোগ</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">নির্ভরযোগ্য বিজ্ঞপ্তি পেতে SchildiChat কম প্রভাব ব্যাকগ্রাউন্ড সংযোগ রাখা প্রয়োজন।
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">নির্ভরযোগ্য বিজ্ঞপ্তি পেতে Element কম প্রভাব ব্যাকগ্রাউন্ড সংযোগ রাখা প্রয়োজন।
\nপরবর্তী স্ক্রিনে আপনাকে দাঙ্গাটি সর্বদা ব্যাকগ্রাউন্ডে চালানোর অনুমতি দেওয়া হবে, দয়া করে স্বীকার করুন।</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">অনুমতি প্রদান করুন</string>
<string name="settings_analytics">বৈশ্লেষিক ন্যায়</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">বিশ্লেষণ তথ্য পাঠান</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat আমাদের অ্যাপ্লিকেশন উন্নত করার অনুমতি দেওয়ার জন্য বেনামী বিশ্লেষণ সংগ্রহ করে।</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">আমাদের SchildiChat উন্নত করতে সাহায্য করার জন্য বিশ্লেষণ সক্রিয় করুন।</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element আমাদের অ্যাপ্লিকেশন উন্নত করার অনুমতি দেওয়ার জন্য বেনামী বিশ্লেষণ সংগ্রহ করে।</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">আমাদের Element উন্নত করতে সাহায্য করার জন্য বিশ্লেষণ সক্রিয় করুন।</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">হ্যাঁ, আমি সাহায্য করতে চাই!</string>
<string name="settings_data_save_mode">ডেটা সংরক্ষণ মোড</string>

View file

@ -72,7 +72,7 @@
<string name="user_directory_header">Imenik korisnika</string>
<string name="matrix_only_filter">Samo matriks kontakti</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nema razgovora</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Niste omogućili SchildiChatu pristup vašim lokalnim kontaktima</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Niste omogućili Elementu pristup vašim lokalnim kontaktima</string>
<string name="no_result_placeholder">Nema rezultata</string>
<string name="rooms_header">Sobe</string>
<string name="rooms_directory_header">Imenik soba</string>

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<string name="user_directory_header">Directori d\'usuari</string>
<string name="matrix_only_filter">Només contactes de Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">No hi ha xats</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No has donat permís a SchildiChat perquè pugui accedir als teus contactes locals</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No has donat permís a Element perquè pugui accedir als teus contactes locals</string>
<string name="no_result_placeholder">Sense resultats</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Sales</string>
@ -235,24 +235,24 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">No es poden gravar vídeos"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informació</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Per poder enviar i desar fitxers adjunts, SchildiChat necessita permís per accedir a la galeria de fotos i vídeos.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Per poder enviar i desar fitxers adjunts, Element necessita permís per accedir a la galeria de fotos i vídeos.
\n
\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per poder enviar fitxers des del mòbil.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Per poder fer fotos i videotrucades, SchildiChat necessita permís per accedir a la càmera.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Per poder fer fotos i videotrucades, Element necessita permís per accedir a la càmera.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Per tal de fer trucades de veu, SchildiChat necessita permís per accedir al micròfon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Per tal de fer trucades de veu, Element necessita permís per accedir al micròfon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Per tal de fer videotrucades, SchildiChat necessita permís per accedir a la càmera i al micròfon.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Per tal de fer videotrucades, Element necessita permís per accedir a la càmera i al micròfon.
\n
\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat pot revisar la teva llista de contactes per tal de trobar altres usuaris de Matrix basant-se en les seves adreces de correu i números de telèfon. Si acceptes compartir la teva llista de contactes amb aquesta finalitat, permet l\'accés en la següent finestra emergent.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Per tal de trobar altres usuaris de Matrix a partir dels seus correus o dels seus números de telèfon, SchildiChat necessita permís d\'accés a la llista de contactes.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element pot revisar la teva llista de contactes per tal de trobar altres usuaris de Matrix basant-se en les seves adreces de correu i números de telèfon. Si acceptes compartir la teva llista de contactes amb aquesta finalitat, permet l\'accés en la següent finestra emergent.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Per tal de trobar altres usuaris de Matrix a partir dels seus correus o dels seus números de telèfon, Element necessita permís d\'accés a la llista de contactes.
\n
\nPermets que SchildiChat accedeixi als teus contactes amb aquesta finalitat\?</string>
\nPermets que Element accedeixi als teus contactes amb aquesta finalitat\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">No s\'ha realitzat l\'acció per falta de permisos</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Desat</string>
@ -757,7 +757,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Tornar a demanar les claus de xifrat de les teves altres sessions.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Petició de clau enviada.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Sol·licitud enviada</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Si us plau, obre SchildiChat a un altre dispositiu que pugui desxifrar el missatge de manera que pugui enviar les claus a aquesta sessió.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Si us plau, obre Element a un altre dispositiu que pugui desxifrar el missatge de manera que pugui enviar les claus a aquesta sessió.</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string>
<string name="status_theme">Tema Status.im</string>
<string name="missing_permissions_error">No es pot dur a terme aquesta acció per falta de permisos.</string>
@ -807,12 +807,12 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Desactivar el compte</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Desactivar el meu compte</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Notificació de privacitat</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">El SchildiChat pot funcionar en segon pla per gestionar les vostres notificacions de forma segura i privada. Això podria afectar el consum de bateria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">El Element pot funcionar en segon pla per gestionar les vostres notificacions de forma segura i privada. Això podria afectar el consum de bateria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Concedir permís</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Escolliu una altra opció</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Envia dades d\'anàlisi</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat recopila dades d\'anàlisi anònimes per tal de permetre millorar l\'aplicació.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Si us plau, activa les dades d\'anàlisi per ajudar-nos a millorar SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element recopila dades d\'anàlisi anònimes per tal de permetre millorar l\'aplicació.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Si us plau, activa les dades d\'anàlisi per ajudar-nos a millorar Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sí, vull ajudar!</string>
<string name="settings_without_flair">Ara mateix no ets membre de cap comunitat.</string>
<string name="encryption_export_notice">Crea una frase per xifrar les claus exportades. Hauràs d\'introduir la mateixa frase per poder importar les claus.</string>
@ -878,7 +878,7 @@
<string name="merged_events_collapse">plega</string>
<string name="accept">Accepta</string>
<string name="settings_call_category">Trucada</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Utilitza el to de trucada d\'SchildiChat predeterminat per trucades entrants</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Utilitza el to de trucada d\'Element predeterminat per trucades entrants</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">To de trucada entrant</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Tria el to per les trucades:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Expulsa</string>
@ -919,12 +919,12 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Inicia\'l a l\'arrencada</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Inhabilita les restriccions</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimització de bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">El SchildiChat no està afectat per l\'optimització de bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">El Element no està afectat per l\'optimització de bateria.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages">Mostra els esdeveniments d\'unió i sortida</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Inclou els canvis d\'icona i d\'àlies.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Connexió al rerefons</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Per poder obtenir notificacions fiables, SchildiChat necessita mantenir una connexió en segon pla de baixa incidència.
\nA la pantalla següent se\'t demanarà que permetis a SchildiChat executar-se sempre en segon pla, si us plau, accepta-ho.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Per poder obtenir notificacions fiables, Element necessita mantenir una connexió en segon pla de baixa incidència.
\nA la pantalla següent se\'t demanarà que permetis a Element executar-se sempre en segon pla, si us plau, accepta-ho.</string>
<string name="settings_password">Contrasenya</string>
<string name="account_additional_info">Informació addicional: %s</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">S\'ha habilitat el Markdown.</string>
@ -950,7 +950,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnòstic de la resolució de problemes</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Ha fallat una o més proves, envia un informe d\'errors per ajudar-nos a investigar-ho.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Les notificacions per aquesta sessió no estan activades.
\nComprova la configuració d\'SchildiChat.</string>
\nComprova la configuració d\'Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Configuració personalitzada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Tingues en compte que alguns tipus de missatge estan configurats per ser silenciosos (es produirà una notificació sense so).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Algunes notificacions estan desactivades a la configuració personalitzada.</string>
@ -958,7 +958,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Comprova la configuració</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Comprovació dels serveis de Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">L\'APK dels Serveis de Google Play està disponible i està actualitzada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat utilitza els serveis de Google Play per lliurar missatges però sembla que no està configurat correctament:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element utilitza els serveis de Google Play per lliurar missatges però sembla que no està configurat correctament:
\n %1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token de Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Token FCM obtingut correctament:
@ -966,7 +966,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">No s\'ha pogut obtenir el token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nAquest error està fora del control d\'SchildiChat i, segons Google, aquest error indica que aquest dispositiu té massa aplicacions registrades amb FCM. L\'error només ocorre en casos en què hi ha un nombre extrem d\'aplicacions i, per tant, no hauria d\'afectar els usuari normals.</string>
\nAquest error està fora del control d\'Element i, segons Google, aquest error indica que aquest dispositiu té massa aplicacions registrades amb FCM. L\'error només ocorre en casos en què hi ha un nombre extrem d\'aplicacions i, per tant, no hauria d\'afectar els usuari normals.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Afegeix un compte</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registre de token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">El token FCM s\'ha registrat correctament al servidor local.</string>
@ -976,7 +976,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">El servei s\'ha parat i tornat a iniciar automàticament.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">No s\'ha pogut iniciar el servei</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">El servei s\'iniciarà quan es reiniciï el dispositiu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servei no s\'iniciarà quan el dispositiu es reiniciï, per tant, no rebràs notificacions fins que SchildiChat no s\'hagi obert per primera vegada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servei no s\'iniciarà quan el dispositiu es reiniciï, per tant, no rebràs notificacions fins que Element no s\'hagi obert per primera vegada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Habilita l\'inici durant l\'arrencada</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Comprova les restriccions del rerefons</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignora l\'optimització</string>
@ -997,7 +997,7 @@
<string name="notification_silent">Silenciós</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Introduïu una frase de pas</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La frase de pas és massa feble</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Suprimiu la frase si vols que SchildiChat generi una clau de recuperació.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Suprimiu la frase si vols que Element generi una clau de recuperació.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">No hi ha cap sessió de Matrix disponible</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">No perdeu mai els missatges xifrats</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Els missatges en sales xifrades estan protegits amb xifrat d\'extrem a extrem. Només tu i el/s destinatari/s teniu les claus per poder llegir aquests missatges.
@ -1026,12 +1026,12 @@
<string name="keys_backup_restore_setup_recovery_key">Recuperació de missatges</string>
<string name="keys_backup_restore_with_key_helper">Has perdut la clau de recuperació\? Pots configurar-ne una de nova a la configuració.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nAquest error està fora del control d\'SchildiChat. Pot ser causat per diferents motius. És possible que torni a funcionar més endavant. També pots comprovar, a la configuració del sistema, que els Serveis de Google Play no tinguin cap restricció de dades o que l\'hora del dispositiu sigui la correcta. També pot passar si tens una ROM personalitzada.</string>
\nAquest error està fora del control d\'Element. Pot ser causat per diferents motius. És possible que torni a funcionar més endavant. També pots comprovar, a la configuració del sistema, que els Serveis de Google Play no tinguin cap restricció de dades o que l\'hora del dispositiu sigui la correcta. També pot passar si tens una ROM personalitzada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nAquest error està fora del control d\'SchildiChat. No hi ha cap compte de Google al telèfon. Vés a la configuració de comptes i afegeix un compte de Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Les restriccions en segon pla per a SchildiChat estan desactivades. Aquesta prova s\'hauria de fer emprant dades mòbils (sense WiFi).
\nAquest error està fora del control d\'Element. No hi ha cap compte de Google al telèfon. Vés a la configuració de comptes i afegeix un compte de Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Les restriccions en segon pla per a Element estan desactivades. Aquesta prova s\'hauria de fer emprant dades mòbils (sense WiFi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Les restriccions en segon pla per a SchildiChat estan activades.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Les restriccions en segon pla per a Element estan activades.
\nLes tasques que l\'aplicació intenta fer en segon pla estaran força restringides, això pot afectar a les notificacions.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Si un usuari deixa un dispositiu amb la pantalla apagada, desendollat i quiet durant un període de temps, el dispositiu entra en el mode repòs. Això impedeix que les aplicacions accedeixin a la xarxa i n\'ajorna les seves tasques, sincronitzacions i alarmes estàndard.</string>
@ -1184,7 +1184,7 @@
<string name="keys_backup_setup_override_stop">Aturar</string>
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Comprovant l\'estat de la còpia de seguretat</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opcions de compleció automàtica del servidor</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat ha detectat una configuració de servidor personalitzada pel teu domini d\'ID d\'usuari \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element ha detectat una configuració de servidor personalitzada pel teu domini d\'ID d\'usuari \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Se t\'ha desconnectat a causa de credencials incorrectes o caducades.</string>
<string name="sas_verify_title">Verificar comparant una cadena de text curta.</string>
@ -1255,7 +1255,7 @@
<string name="please_wait">Espereu, si us plau…</string>
<string name="group_all_communities">Totes les comunitats</string>
<string name="room_preview_no_preview">Aquesta sala no es pot pre-visualitzar</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">SchildiChat encara no admet la pre-visualització de les sales llegibles per tothom</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element encara no admet la pre-visualització de les sales llegibles per tothom</string>
<string name="fab_menu_create_room">Sales</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Xats personals</string>
<string name="create_room_title">Sala nova</string>
@ -1279,7 +1279,7 @@
<string name="room_participants_kick_title">Expulsa usuari</string>
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Aquesta operació encara no està disponible en comptes que utilitzen la inscripció única (SSO).</string>
<string name="login_signin_sso">Continua amb SSO</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Per a la teva pròpia privadesa, SchildiChat només admet l\'enviament del \"hash\" de correus electrònics i números de telèfon.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Per a la teva pròpia privadesa, Element només admet l\'enviament del \"hash\" de correus electrònics i números de telèfon.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Només admès en sales xifrades</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">El xifrat que utilitza aquesta sala no és compatible</string>
<string name="auth_flow_not_supported">No pots fer això des del mòbil</string>
@ -1289,7 +1289,7 @@
<string name="login_mode_not_supported">L\'aplicació no ha pogut iniciar sessió en aquest servidor. El servidor és compatible amb el/s següent/s tipus d\'inici de sessió: %1$s.
\n
\nVols iniciar sessió utilitzant un client web\?</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">No pots fer això des d\'SchildiChat per a mòbils</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">No pots fer això des d\'Element per a mòbils</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">La cerca en sales xifrades encara no està disponible.</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">La sala encara no s\'ha acabat de crear. Vols cancel·lar la seva creació\?</string>
<string name="room_error_not_found">No s\'ha trobat aquesta sala. Assegura\'t que existeixi.</string>
@ -1379,13 +1379,13 @@
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Cancel·la invitació</string>
<string name="return_to_call">Torna a la trucada</string>
<string name="login_error_ssl_other">Error SSL.</string>
<string name="call_failed_no_connection">La trucada d\'SchildiChat ha fallat</string>
<string name="call_failed_no_connection">La trucada d\'Element ha fallat</string>
<string name="login_reset_password_on">Restableix la contrasenya a %1$s</string>
<string name="login_login_with_email_error">Aquest correu electrònic no està associat amb cap compte.</string>
<string name="login_registration_disabled">Ho sentim, aquest servidor no accepta comptes nous.</string>
<string name="login_sso_error_message">S\'ha produït un error en carregar la pàgina: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Introdueix l\'adreça del servidor que vulguis utilitzar</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Introdueix l\'adreça d\'un servidor o d\'un SchildiChat al qual et que vulguis connectar</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Introdueix l\'adreça d\'un servidor o d\'un Element al qual et que vulguis connectar</string>
<string name="attachment_type_gallery">Galeria</string>
<string name="attachment_type_sticker">Adhesiu</string>
<string name="error_attachment">S\'ha produït un error mentre es rebia el fitxer adjunt.</string>
@ -1561,10 +1561,10 @@
<string name="settings_background_sync_update_error">No s\'ha pogut actualitzar la configuració.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">No se\'t notificarà de missatges entrants quan l\'aplicació es trobi en segon pla.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Sense sincronització en segon pla</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat farà la sincronització en segon pla periòdicament en instants de temps precisos (configurable).
\nAixò tindrà un impacte en l\'ús de la ràdio i la bateria, es mostrarà una notificació permanent informant de que SchildiChat està a l\'espera d\'esdeveniments.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element farà la sincronització en segon pla periòdicament en instants de temps precisos (configurable).
\nAixò tindrà un impacte en l\'ús de la ràdio i la bateria, es mostrarà una notificació permanent informant de que Element està a l\'espera d\'esdeveniments.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimitzat per a temps real</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat farà la sincronització en segon pla de manera que es preservin els recursos limitats del dispositiu (bateria).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element farà la sincronització en segon pla de manera que es preservin els recursos limitats del dispositiu (bateria).
\nEn funció de l\'estat dels recursos del dispositiu, pot ser que el sistema operatiu endarrereixi la sincronització.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimitzat per a la bateria</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Mode de sincronització en segon pla</string>
@ -1646,15 +1646,15 @@
<string name="member_banned_by">Vetat per %1$s</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_content">Revoca la invitació a %1$s\?</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Revoca la invitació</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introdueix l\'adreça d\'SchildiChat Modular o del servidor que vulguis utilitzar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introdueix l\'adreça d\'Element Modular o del servidor que vulguis utilitzar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Allotjament de primera classe per a organitzacions</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adreça</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adreça dels Serveis Matrix d\'SchildiChat</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adreça dels Serveis Matrix d\'Element</string>
<string name="login_signin">Inicia sessió</string>
<string name="login_signup">Registra\'t</string>
<string name="login_signin_to">Inicia sessió a %1$s</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Connecta\'t a un servidor personalitzat</string>
<string name="login_connect_to_modular">Connecta\'t als Serveis Matrix d\'SchildiChat</string>
<string name="login_connect_to_modular">Connecta\'t als Serveis Matrix d\'Element</string>
<string name="login_connect_to">Connecta\'t a %1$s</string>
<string name="login_continue">Continua</string>
<string name="login_social_sso">inici de sessió únic</string>
@ -1752,9 +1752,9 @@
<string name="auth_invalid_login_deactivated_account">Aquest compte ha estat desactivat.</string>
<string name="attachment_viewer_item_x_of_y">%1$d de %2$d</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nSchildiChat per a escriptori</string>
\nElement per a escriptori</string>
<string name="add_people">Afegeix gent</string>
<string name="add_members_to_room">Afegeix membres</string>
<string name="add_from_phone_book">Afegeix des de la meva agenda</string>
@ -1765,7 +1765,7 @@
<string name="a11y_qr_code_for_verification">Codi QR</string>
<string name="a11y_open_chat">Obre el xat</string>
<string name="a11y_mute_microphone">Silencia el micròfon</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">El codi PIN és l\'única manera de desbloquejar SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">El codi PIN és l\'única manera de desbloquejar Element.</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">o un altre client Matrix compatible amb la signatura creuada</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_disabled">La signatura creuada no està activada</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_not_trusted">La signatura creuada està activada
@ -1781,7 +1781,7 @@
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">Enviar esdeveniments m.room.server_acl</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Canviar els permisos</string>
<string name="room_permissions_change_room_name">Canviar el nom de la sala</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat necessita permís per poder desar les claus E2E al disc.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element necessita permís per poder desar les claus E2E al disc.
\n
\nPermet-li l\'accés en la següent finestra emergent per poder exportar les claus manualment.</string>
<string name="no_network_indicator">Ara mateix no hi ha cap connexió</string>
@ -1825,8 +1825,8 @@
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirma el PIN per poder desactivar el PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Canvia el teu PIN actual</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Canvia el PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Codi PIN necessari cada vegada que obres SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Codi PIN necessari al cap de 2 minuts sense utilitzar SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Codi PIN necessari cada vegada que obres Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Codi PIN necessari al cap de 2 minuts sense utilitzar Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Demana el PIN al cap de 2 minuts</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Mostra, només, el nombre de missatges no llegits en les notificacions simples.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Mostra el contingut de les notificacions</string>
@ -1907,7 +1907,7 @@
<string name="start_chatting">Comença a xatejar</string>
<string name="system_theme">Predeterminat pel sistema</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Utilitza la %1$s o la %2$s per a continuar.</string>
<string name="use_latest_app">Utilitza l\'última versió d\'SchildiChat als teus altres dispositius:</string>
<string name="use_latest_app">Utilitza l\'última versió d\'Element als teus altres dispositius:</string>
<string name="soft_logout_signin_notice">L\'administrador del servidor local (%1$s) ha tancat la teva sessió del compte %2$s (%3$s).</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">%d usuari ho ha llegit</item>
@ -1975,7 +1975,7 @@
<string name="new_session_review">Clica per revisar i verificar</string>
<string name="new_session">Nou inici de sessió. Has estat tu\?</string>
<string name="refresh">Actualitza</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Les claus ja estan actualitzades!</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Esdeveniment eliminat per un usuari, motiu: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Esdeveniment moderat per un administrador de sala, motiu: %1$s</string>
@ -2018,7 +2018,7 @@
<string name="create_room_alias_hint">Adreça de la sala</string>
<string name="create_room_encryption_title">Activa el xifrat</string>
<string name="command_description_shrug">Afegeix ¯\\_(ツ)_/¯ a l\'inici d\'un missatge de text pla</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Pot ser que SchildiChat falli més sovint quan es produeixi un error inesperat</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Pot ser que Element falli més sovint quan es produeixi un error inesperat</string>
<string name="devices_other_devices">Altres sessions</string>
<string name="devices_current_device">Sessió actual</string>
<string name="settings">Configuració</string>
@ -2078,7 +2078,7 @@
<string name="login_wait_for_email_title">Comprova el teu correu</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Resol el repte captcha</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Selecciona un servidor local personalitzat</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecciona Serveis Matrix d\'SchildiChat</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecciona Serveis Matrix d\'Element</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Selecciona matrix.org</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">El teu compte encara s\'ha creat.
\n
@ -2106,8 +2106,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Visualització de notificació</string>
<string name="this_is_the_beginning_of_room">Inici de %s.</string>
<string name="invite_friends">Convida amics</string>
<string name="invite_friends_text">Ei, parla amb mi des d\'SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Uneix-te a SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Ei, parla amb mi des d\'Element: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Uneix-te a Element</string>
<string name="user_code_info_text">Comparteix aquest codi amb la gent perquè puguin escanejar-lo, afegir-te i començar a xatejar amb tu.</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">L\'usuari no s\'ha acceptat el consentiment.</string>
<string name="command_confetti">Envia el missatge proporcionat amb confetis</string>
@ -2145,7 +2145,7 @@
<string name="login_server_text">Com els correus electrònics, els comptes pertanyen a una entitat però els pots fer servir per parlar amb tothom</string>
<string name="create_room_disable_federation_description">Potser ho hauries d\'activar si la sala només s\'utilitzarà per la interacció de grups interns dins el teu servidor local. Això no es podrà canviar més tard.</string>
<string name="create_room_disable_federation_title">Bloqueja qualsevol persona que no formi part de %s perquè mai pugui unir-se a la sala</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La sessió actual és de l\'usuari %1$s i has introduït les credencials de l\'usuari %2$s. Això no es pot fer amb SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La sessió actual és de l\'usuari %1$s i has introduït les credencials de l\'usuari %2$s. Això no es pot fer amb Element.
\nPrimer esborra les dades i després torna a iniciar sessió amb l\'altre compte.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Perdràs l\'accés als missatges protegits tret de que iniciïs sessió i obtinguis les teves claus de xifrat.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Atenció: les teves dades personals (incloses les claus de xifrat) encara estan desades en aquest dispositiu.
@ -2196,7 +2196,7 @@
<string name="search_in_my_contacts">Busca als meus contactes</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">MÉS INFORMACIÓ</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot ara és SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot ara és Element!</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">No pots accedir al missatge perquè el remitent, intencionadament, no ha enviat les claus</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">No pots accedir al missatge perquè la teva sessió no és de confiança pel remitent</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">No pots accedir al missatge perquè el remitent t\'ha bloquejat</string>
@ -2231,9 +2231,9 @@
<string name="complete_security">Completa la seguretat</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Pot ser que altres usuaris no hi confiïn</string>
<string name="unignore">Deixa d\'ignorar</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat ha trobat un problema al renderitzar el contingut de l\'esdeveniment amb ID \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat no gestiona els missatges de tipus \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat no gestiona els esdeveniments de tipus \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element ha trobat un problema al renderitzar el contingut de l\'esdeveniment amb ID \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element no gestiona els missatges de tipus \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element no gestiona els esdeveniments de tipus \'%1$s\'</string>
<string name="room_profile_leaving_room">Marxant de la sala…</string>
<string name="direct_room_profile_section_more_leave">Marxa</string>
<string name="room_profile_section_more_leave">Marxa de la sala</string>
@ -2309,7 +2309,7 @@
\nSegur que vols continuar\?</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Comprova aquest enllaç</string>
<string name="mark_as_verified">Marca-ho com a segur</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilitza l\'última versió d\'SchildiChat als teus altres dispositius, Element Web, SchildiChat/Element per escriptori, Element iOS, SchildiChat per Android, o algun altre client de Matrix que admeti signatura creuada</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilitza l\'última versió d\'Element als teus altres dispositius, Element Web, Element per escriptori, Element iOS, Element per Android, o algun altre client de Matrix que admeti signatura creuada</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Desant secret de clau de còpia de seguretat a SSSS</string>
<string name="security_prompt_text">Verifica\'t a tu i als altres per mantenir els teus xats segurs</string>
<string name="command_description_plain">Envia un missatge com a text pla, sense tenir en compte la formatació markdown</string>
@ -2337,7 +2337,7 @@
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Si ho restableixes tot</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Fes això només si no tens cap altre dispositiu per poder verificar-ne aquest.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat necessita que introdueixis les teves credencials per poder realitzar aquesta acció.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element necessita que introdueixis les teves credencials per poder realitzar aquesta acció.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Re-autenticació necessària</string>
<string name="contacts_book_title">Llista de contactes</string>
<string name="empty_phone_book">La teva agenda està buida</string>
@ -2358,7 +2358,7 @@
<string name="identity_server_error_binding_error">L\'associació ha fallat.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Primer configura un servidor d\'identitat.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">No es pot realitzar aquesta operació. El servidor local no està actualitzat.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Aquest servidor d\'identitat no està actualitzat. SchildiChat només és compatible amb l\'API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Aquest servidor d\'identitat no està actualitzat. Element només és compatible amb l\'API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Vols desconnectar-te del servidor d\'identitat %s\?</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Carregant idiomes disponibles…</string>
<string name="choose_locale_other_locales_title">Altres idiomes disponibles</string>

View file

@ -80,7 +80,7 @@
<string name="user_directory_header">Uživatelský adresář</string>
<string name="matrix_only_filter">Pouze kontakty Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Žádné konverzace</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Nepovolil jste aplikaci SchildiChat přístup k místním kontaktům</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Nepovolil jste aplikaci Element přístup k místním kontaktům</string>
<string name="no_result_placeholder">Žádné výsledky</string>
<string name="rooms_header">Místnosti</string>
<string name="rooms_directory_header">Adresář místností</string>
@ -230,7 +230,7 @@
<string name="room_info_room_name">Název místnosti</string>
<string name="room_info_room_topic">Téma místnosti</string>
<string name="settings_call_category">Hovory</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Použít původní vyzvánění SchildiChatu pro příchozí hovory</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Použít původní vyzvánění Elementu pro příchozí hovory</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Vyzvánění příchozího hovoru</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vybrat vyzvánění pro hovory:</string>
<string name="call">Hovor</string>
@ -249,14 +249,14 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Pořídit fotografii nebo video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Nemohu natáčet video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informace</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat potřebuje oprávnění pro přístup do Vaší knihovny fotografií a videí, aby mohl odesílat a ukládat přílohy.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element potřebuje oprávnění pro přístup do Vaší knihovny fotografií a videí, aby mohl odesílat a ukládat přílohy.
\n
\nProsím, povolte přístup na následující hlášce pro možnost odesílání souborů z Vašeho telefonu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu fotoaparátu pro pořizování fotografií a uskutečňování video hovorů.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu fotoaparátu pro pořizování fotografií a uskutečňování video hovorů.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nProsím, povolte přístup na následující hlášce, abyste mohli uskutečnit hovor."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element potřebuje oprávnění pro přístup k Vašemu mikrofonu pro uskutečnění hlasových hovorů.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nProsím, povolte přístup na následující hlášce, abyste mohli uskutečnit hovor."</string>
@ -270,7 +270,7 @@
<string name="preview">Náhled</string>
<string name="room_preview_invitation_format">Byli jste pozváni od %s ke vstupu do místnosti</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Žádost odeslána</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím, spusťte SchildiChat na jiném zařízení, které může dešifrovat zprávu, aby poslalo klíče této relaci.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím, spusťte Element na jiném zařízení, které může dešifrovat zprávu, aby poslalo klíče této relaci.</string>
<string name="read_receipts_list">Seznam doručenek</string>
<string name="groups_list">Seznam skupin</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Omlouváme se, ale akce nebyla provedena z důvodu chybějících oprávnění</string>
@ -407,11 +407,11 @@
<string name="abort">Zrušit</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">Opravdu se chcete odhlásit\?</string>
<string name="video_call_in_progress">Video hovor probíhá…</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat potřebuje oprávnění pro přístup k Vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element potřebuje oprávnění pro přístup k Vaší kameře a mikrofonu pro uskutečnění video hovoru.
\n
\nProsím, povolte přístup na následující hlášce abyste mohli uskutečnit hovor.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat může nahlédnout do vašeho adresáře, aby nalezl ostatní uživatele Matrixu na základě jejich e-mailu a telefonního čísla. Pokud souhlasíte se sdílením svého adresáře za tímto účelem, prosím, povolte přístup v příští hlášce.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat může nahlédnout do vašeho adresáře, aby nalezl ostatní uživatele Matrixu na základě jejich e-mailu a telefonního čísla.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element může nahlédnout do vašeho adresáře, aby nalezl ostatní uživatele Matrixu na základě jejich e-mailu a telefonního čísla. Pokud souhlasíte se sdílením svého adresáře za tímto účelem, prosím, povolte přístup v příští hlášce.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element může nahlédnout do vašeho adresáře, aby nalezl ostatní uživatele Matrixu na základě jejich e-mailu a telefonního čísla.
\n
\nSouhlasíte se sdílením svého adresáře za tímto účelem\?</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Pozvánka byla odeslána na %s, což není spárováno s tímto účtem.
@ -522,7 +522,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Použiiji %s jako nápomoc, pokud Váš homeserver žádnou nenabízí (Vaše IP adresa bude sdělena během hovoru)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Pro provedení této akce přidat server identit v nastavení.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Potvrďte své heslo</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Nelze provést z SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Nelze provést z Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Ověření je nutné</string>
<string name="settings_notification_privacy">Soukromí oznámení</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Odstraňování problémů s oznámeními</string>
@ -545,7 +545,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Nastavení relací.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Pro tuto relaci jsou oznámení zapnuta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Oznámení nejsou zapnuta pro tuto relaci.
\nProsím, prověřte nastavení SchildiChatu.</string>
\nProsím, prověřte nastavení Elementu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Zapnout</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Vlastní nastavení.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Všimněte si, že některé typy zpráv jsou ztišeny (vyvolají oznámeni bez zvuku).</string>
@ -554,7 +554,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Kontrola nastavení</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kontrola služeb Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK je k dispozici a aktuální.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat používá Google Play Services pro doručení zpráv push, ale patrně nejsou správně nastaveny:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element používá Google Play Services pro doručení zpráv push, ale patrně nejsou správně nastaveny:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Opravit Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token Firebase</string>
@ -563,11 +563,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Načtení FCM tokenu selhalo:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nTato chyba je mimo kontrolu SchildiChatu a podle Googlu indikuje, že zařízení má příliš mnoho aplikací registrovaných s FCM. Tato chyba se ukáže jen v případech extrémního množství aplikací, a proto by neměla mít vliv na normálního uživatele.</string>
\nTato chyba je mimo kontrolu Elementu a podle Googlu indikuje, že zařízení má příliš mnoho aplikací registrovaných s FCM. Tato chyba se ukáže jen v případech extrémního množství aplikací, a proto by neměla mít vliv na normálního uživatele.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nTato chyba je mimo kontrolu SchildiChatu. Múže k ní dojít z několika důvodů. Snad bude fungovat, když zkusíte znovu později, můžete též zkontrolovat, zda Google Play Service nejsou omezeny v množství dat v systémových nastavení nebo zda hodiny zařízení jdou správné nebo k chybě může dojít na zvláštní ROM.</string>
\nTato chyba je mimo kontrolu Elementu. Múže k ní dojít z několika důvodů. Snad bude fungovat, když zkusíte znovu později, můžete též zkontrolovat, zda Google Play Service nejsou omezeny v množství dat v systémových nastavení nebo zda hodiny zařízení jdou správné nebo k chybě může dojít na zvláštní ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nTato chyba je mimo kontrolu SchildiChatu. V telefonu není žádný účet Google. Prosím, spusťte správce účtů a doplňte účet Google.</string>
\nTato chyba je mimo kontrolu Elementu. V telefonu není žádný účet Google. Prosím, spusťte správce účtů a doplňte účet Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Přidat účet</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registrace tokenu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM token se podařilo úspěšné registrovat na homeserveru.</string>
@ -583,17 +583,17 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Restart služby se nezdařil</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Spustit při zavádění</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Služba se spustí při restartu zařízení.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Služba se nespustí při startu zařízení, neobdržíte oznámení, dokud jednou neotevřete SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Služba se nespustí při startu zařízení, neobdržíte oznámení, dokud jednou neotevřete Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Zapnout Spustit při zavádění</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Zkontrolovat omezení na pozadí</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Omezení na pozadí jsou pro SchildiChat vypnuta. Tento test by měl běžet s mobilními daty (ne WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Omezení na pozadí jsou pro Element vypnuta. Tento test by měl běžet s mobilními daty (ne WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Omezení na pozadí jsou pro SchildiChat zapnuta.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Omezení na pozadí jsou pro Element zapnuta.
\nČinnosti prováděné aplikací budou agresivně omezeny, bude-li v pozadí, a to může mít vliv na oznámení.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Vypnout omezení</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimalizace baterie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimalizace baterie nemá na SchildiChat vliv.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimalizace baterie nemá na Element vliv.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Nechá-li uživatel zařízení vytažený ze zásuvky a v klidu po nějakou dobu a s obrazovkou vypnutou, zařízení vstoupí do stavu spánku. Ten zamezí aplikacím přístup k síti a odloží jejich úlohy, synchronizaci a běžná upozornění.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorovat optimalizaci</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normální</string>
@ -623,11 +623,11 @@
<string name="settings_background_sync">Synchronizace na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Režim synchronizace na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizován pro baterii</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat bude synchronizovat na pozadí způsobem, který šetří omezené zdroje zařízení (baterii).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element bude synchronizovat na pozadí způsobem, který šetří omezené zdroje zařízení (baterii).
\nV závislosti na stavu zdrojů zařízení může být sync operačním systémem odložen.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimalizováno pro reálný čas</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat bude synchronizovat na pozadí periodicky v přesný čas (nastavitelné).
\nTo bude mít vliv na využití rádia a baterie, stálé oznámení o tom, že SchildiChat čeká na události, bude zobrazeno.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element bude synchronizovat na pozadí periodicky v přesný čas (nastavitelné).
\nTo bude mít vliv na využití rádia a baterie, stálé oznámení o tom, že Element čeká na události, bude zobrazeno.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Žádný sync na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Neobdržíte oznámení o příchozích zprávách, je-li aplikace na pozadí.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Aktualizace nastavení se nezdařila.</string>
@ -688,17 +688,17 @@
<string name="settings_discovery_category">Odhalení</string>
<string name="settings_discovery_manage">Správa Vašich nastaveni pro odhalení.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Soukromí ohledně oznámení</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat může běžet na pozadí, aby spravoval Vaše oznámení bezpečně a v soukromí. To může mít vliv na baterii.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element může běžet na pozadí, aby spravoval Vaše oznámení bezpečně a v soukromí. To může mít vliv na baterii.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Udělit oprávnění</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Vybrat jinou volbu</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Spojení na pozadí</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat potřebuje udržovat spojení na pozadí se slabým vlivem, abyste obdrželi spolehlivá oznámení.
\nNa příští obrazovce budete dotázáni o svolení nechat SchildiChat vždy v chodu na pozadí, prosím, souhlaste.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element potřebuje udržovat spojení na pozadí se slabým vlivem, abyste obdrželi spolehlivá oznámení.
\nNa příští obrazovce budete dotázáni o svolení nechat Element vždy v chodu na pozadí, prosím, souhlaste.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Udělit oprávění</string>
<string name="settings_analytics">Analýza</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Odeslat analytická data</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat sbírá anonymní analytická data pro vylepšení aplikace.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Prosím, zapněte analýzu pro vylepšení SchildiChatu.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element sbírá anonymní analytická data pro vylepšení aplikace.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Prosím, zapněte analýzu pro vylepšení Elementu.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ano, chci pomoci!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Režim úsporných dat</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Režim úsporných data zavádí specifický filtr, takže aktualizace přítomnosti a oznámení o psaní jsou fitrovány.</string>
@ -1119,7 +1119,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Přistupová fráze se neshoduje</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Prosím, zadejte přístupovou frázi</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Přístupová fráze je příliš slabá</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Prosím, smažte přístupovou frázi, přejete-li si, aby SchildiChat generoval klíč pro obnovu.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Prosím, smažte přístupovou frázi, přejete-li si, aby Element generoval klíč pro obnovu.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Žádná relace Matrix není dostupná</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nikdy neztraťte šifrované zprávy</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Zprávy v šifrovaných místnostech jsou zabezpečeny pomocí end-to-end šifrováním. Pouze Vy a adresát(i) máte klíče ke čtení těchto zpráv.
@ -1211,7 +1211,7 @@
<string name="keys_backup_info_title_signature">Podpis</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Neplatná odpověď z hledání homeserverů</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Volby serveru automaticky</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat nalezl vlastní konfiguraci serveru pro doménu Vašeho uživatelského Id \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element nalezl vlastní konfiguraci serveru pro doménu Vašeho uživatelského Id \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Použít konfiguraci</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Byli jste odhlášení kvůli chybným či neplatným ověřovacím údajům.</string>
@ -1286,7 +1286,7 @@
<string name="please_wait">Prosím, čekejte…</string>
<string name="group_all_communities">Všechny komunity</string>
<string name="room_preview_no_preview">Nelze provést náhled této místnosti</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Náhled místnosti čitelné pro všechny zatím SchildiChat nepodporuje</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Náhled místnosti čitelné pro všechny zatím Element nepodporuje</string>
<string name="fab_menu_create_room">Místnosti</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Přímé zprávy</string>
<string name="create_room_title">Nová místnost</string>
@ -1426,7 +1426,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Obsah byl nahlášen jako nepatřičný.
\n
\nPokud si dále nepřejete vidět obsah tohoto uživatele, můžete jej ignorovat a tím skrýt jejich zprávy.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat potřebuje práva k uložení Vašich E2E klíčů na disk.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element potřebuje práva k uložení Vašich E2E klíčů na disk.
\n
\nProsím, povolte přístup v příštím dialogu, abyste mohli exportovat své klíče manuálně.</string>
<string name="no_network_indicator">Právě nyní není k dispozici žádné síťové spojení</string>
@ -1469,8 +1469,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresa Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresa</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémiový hosting pro organizace</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Zadejte adresu Modular SchildiChat nebo serveru, který chcete použít</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Zadejte adresu serveru nebo SchildiChatu, k němuž se chcete připojit</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Zadejte adresu Modular Element nebo serveru, který chcete použít</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Zadejte adresu serveru nebo Elementu, k němuž se chcete připojit</string>
<string name="login_sso_error_message">Při načítání stránky došlo k chybě: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikace se nemůže přihlásit k tomuto homeserveru. Homeserver podporuje následující typy přihlášení: %1$s.
\n
@ -1568,7 +1568,7 @@
\nPro přístup k účtu a zprávám se znovu se přihlaste.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Ztratíte přístup k šifrovaným zprávám, pokud se nepřihlásíte za účelem obnovy šifrovacích klíčů.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Vyčistit data</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. SchildiChat toto nepodporuje.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Tato relace je pro uživatele %1$s a Vy jste zadali údaje pro uživatele %2$s. Element toto nepodporuje.
\nProsím, nejdříve vyčistěte data a pak se přihlaste k jinému účtu.</string>
<string name="permalink_malformed">Váš odkaz matrix.to byl chybný</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Popis je příliš krátký</string>
@ -1586,7 +1586,7 @@
<string name="devices_other_devices">Jiné relace</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Ukazuji jen první výsledky, zadejte více znaků…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Fail-fast</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat se může zbořit častěji, když se objeví neočekávané chyby</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element se může zbořit častěji, když se objeví neočekávané chyby</string>
<string name="command_description_shrug">Předsune ¯\\_(ツ)_/¯ do textové zprávy</string>
<string name="create_room_encryption_title">Zapnout šifrování</string>
<string name="create_room_encryption_description">Jakmile zapnuto, šifrování nelze vypnout.</string>
@ -1658,9 +1658,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderátor v %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Vlastní (%1$d) in %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Přeskočit k potvrzení přečtení</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat neobstarává události typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat neobstarává zprávy typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat narazil na chybu při převádění obsahu události s id \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element neobstarává události typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element neobstarává zprávy typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element narazil na chybu při převádění obsahu události s id \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Odignorovat</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z Vašich relací.
\nToto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace.</string>
@ -1758,7 +1758,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Událost smazána uživatelem, důvod: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Událost moderována správcem místnosti, důvod: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Klíče jsou již aktuální!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Požadavky na klíče</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Odemknout zašifrovanou historii zpráv</string>
<string name="refresh">Obnovit</string>
@ -1879,13 +1879,13 @@
<string name="login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id">To není platný identifikátor uživatele. Platný formát: \'@uživatel:homeserver.org\'</string>
<string name="autodiscover_well_known_error">Nemohu najít platný domovský server. Prosím, zkontrolujte svůj identifikátor</string>
<string name="no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane">Režim letadlo je zapnut</string>
<string name="use_other_session_content_description">Použijte na svých zařízeních nejnovější SchildiChat/Element, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat pro Android nebo jiný Matrix klient schopný křížového přihlášení</string>
<string name="use_other_session_content_description">Použijte na svých zařízeních nejnovější Element, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element pro Android nebo jiný Matrix klient schopný křížového přihlášení</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">nebo jiný Matrix klient schopný křížového přihlášení</string>
<string name="use_latest_app">Použijte na svých zařízeních nejnovější SchildiChat:</string>
<string name="use_latest_app">Použijte na svých zařízeních nejnovější Element:</string>
<string name="command_description_discard_session">Vynutí zahození probíhající skupinové relace v šifrované místnosti</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Podporováno jen v šifrovaných místnostech</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Použijte své %1$s nebo použijte svůj %2$s a pokračujte.</string>
@ -1927,11 +1927,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">Načítám dostupné jayzky…</string>
<string name="open_terms_of">Otevřít všeobecné podmínky %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Odpojit se od serveru identit %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Tento server identit je zastaralý. SchildiChat podporuje jen API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Tento server identit je zastaralý. Element podporuje jen API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Tato operace není možná. Domovský server je zastaralý.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Prosím, nejdříve nastavit server identit.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Prosím, přijměte nejdříve všeobecné podmínky serveru identit v nastavení.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pro Vaše soukromí, SchildiChat podporuje jen odesílání hašovaných emailových adress a telefonních čísel.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pro Vaše soukromí, Element podporuje jen odesílání hašovaných emailových adress a telefonních čísel.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Propojení selhalo.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">S tímto identifikátorem neexistuje žádné propojení.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Váš domovský server (%1$s) navrhuje použít %2$s za Váš domovský server</string>
@ -1957,7 +1957,7 @@
<string name="action_copy">Kopírovat</string>
<string name="dialog_title_success">Podařilo se</string>
<string name="bottom_action_notification">Oznámení</string>
<string name="call_failed_no_connection">Volání SchildiChatu se nezdařilo</string>
<string name="call_failed_no_connection">Volání Elementu se nezdařilo</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Založit spojení v reálném čase se nezdařilo.
\nProsím, požádejte správce svého homeserveru o konfiguraci TURN serveru, aby volání fungovala spolehlivě.</string>
<string name="call_select_sound_device">Vybrat zvukové zařízení</string>
@ -2101,7 +2101,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nemůžete číst tuto zprávu, protože Vaše relace není pro odesílatele důvěryhodná</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nemůžete číst tuto zprávu, protože odesílatel účelově neposlal klíče</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Čekám na historii šifrování</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot je nyní SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot je nyní Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Jsme nadšení, že smíme oznámit změnu jména! Vaše app je aktuální a jste přihlášeni do svého účtu.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">ROZUMÍM</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">DOZVĚDĚT SE VÍCE</string>
@ -2159,13 +2159,13 @@
<string name="warning_unsaved_change_discard">Změny zavrhnout</string>
<string name="warning_unsaved_change">Zůstávají neuložené změny. Zavrhnout změny\?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">Místnost nebyla ještě založena. Zrušit založení místnosti\?</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kód PIN se vyžaduje při každém otevření SchildiChatu.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kód PIN se vyžaduje, pokud se SchildiChat nepoužil 2 minuty.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kód PIN se vyžaduje při každém otevření Elementu.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kód PIN se vyžaduje, pokud se Element nepoužil 2 minuty.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Žádat PIN po 2 minutách</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Zobrazit pouze počet nepřečtených zpráv v jednoduchém oznámení.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Zobrazit podrobnosti např. názvy místností a obsah zpráv.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Zobrazit obsah v oznámení</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kód PIN je jediný způsob, jak odemknout SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kód PIN je jediný způsob, jak odemknout Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Zapnout biometriku specifickou pro zařízení, např. otisk prstu nebo rozpoznání obličeje.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Zapnout biometriku</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Nastavit ochranu</string>
@ -2236,7 +2236,7 @@
<string name="user_code_scan">Skenovat QR kód</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">To není platný matrixový QR kód</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Přidej se ke mně v elementu</string>
<string name="invite_friends_text">Ahoj, pojď si povídat v SchildiChatu: %s</string>
<string name="invite_friends_text">Ahoj, pojď si povídat v Elementu: %s</string>
<string name="invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="add_people">Přidat lidi</string>
<string name="topic_prefix">"Téma: "</string>
@ -2354,7 +2354,7 @@
<string name="action_add">Přidat</string>
<string name="system_theme">Výchozí téma</string>
<string name="authentication_error">Ověření se nezdařilo</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat vyžaduje zadání přihlašovacích údajů k provedení této akce.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element vyžaduje zadání přihlašovacích údajů k provedení této akce.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Je nutné opětovné ověření</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Nastavení křížového podepisování se nezdařilo</string>
<string name="error_unauthorized">Neautorizováno, chybí platné ověřovací údaje</string>

View file

@ -79,7 +79,7 @@
<string name="user_directory_header">Bruger katalog</string>
<string name="matrix_only_filter">Kun Matrix kontakter</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ingen samtaler</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav ikke SchildiChat tilladelse til at se dine lokale kontakter</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav ikke Element tilladelse til at se dine lokale kontakter</string>
<string name="no_result_placeholder">Ingen resultater</string>
<string name="rooms_header">Rum</string>
@ -230,25 +230,25 @@ Du er blevet logget ud af alle enheder og vil ikke længere modtage pushnotifika
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan ikke optage video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat skal bruge tilladelse til at tilgå dit billed- og videoarkiv for at sende og gemme vedhæftninger.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element skal bruge tilladelse til at tilgå dit billed- og videoarkiv for at sende og gemme vedhæftninger.
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at kunne sende filer fra din telefon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat skal bruge tilladelse til at bruge dit kamera for at billeder og lave videoopkald.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element skal bruge tilladelse til at bruge dit kamera for at billeder og lave videoopkald.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at kunne lave opkald.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat skal bruge tilladelse til at bruge din mikrofon for at lave lydopkald.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element skal bruge tilladelse til at bruge din mikrofon for at lave lydopkald.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at kunne lave opkaldet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat skal bruge tilladelse til at bruge dit kamera og din mikrofon for at lave videoopkald.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element skal bruge tilladelse til at bruge dit kamera og din mikrofon for at lave videoopkald.
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at lave opkaldet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat skal bruge adgang til dine kontakter for at finde andre Matrix brugere ud fra deres email og telefonnumre.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element skal bruge adgang til dine kontakter for at finde andre Matrix brugere ud fra deres email og telefonnumre.
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at finde kontakter der er på SchildiChat.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat skal bruge adgang til dine kontakter for at finde andre Matrix brugere ud fra deres email og telefonnumre.
Giv venligst tilladelse ved næste pop-up for at finde kontakter der er på Element.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element skal bruge adgang til dine kontakter for at finde andre Matrix brugere ud fra deres email og telefonnumre.
Vil du give SchildiChat adgang til dine kontakter?</string>
Vil du give Element adgang til dine kontakter?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Beklager… Handlingen blev ikke udført fordi der mangler tilladelser</string>

View file

@ -74,7 +74,7 @@
<string name="local_address_book_header">Lokales Adressbuch</string>
<string name="matrix_only_filter">Nur Matrix-Kontakte</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Keine Konversationen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">SchildiChat wurde nicht erlaubt, auf lokale Kontakte zuzugreifen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Element wurde nicht erlaubt, auf lokale Kontakte zuzugreifen</string>
<string name="no_result_placeholder">Keine Ergebnisse</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Räume</string>
@ -82,8 +82,8 @@
<string name="no_room_placeholder">Keine Räume</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Keine öffentl. Räume verfügbar</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="one">%d Benutzer</item>
<item quantity="other">%d Benutzer</item>
<item quantity="one">%d Benutzer/in</item>
<item quantity="other">%d Benutzer/innen</item>
</plurals>
<string name="send_bug_report_include_logs">Logdateien übermitteln</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Absturzberichte übermitteln</string>
@ -212,20 +212,20 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">Video kann nicht aufgenommen werden</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat benötigt die Berechtigung, auf deine Fotos und Videos zugreifen zu können, um Anhänge zu senden und zu speichern.\n\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um Dateien von deinem Gerät zu versenden.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera zugreifen zu können, um Bilder aufzunehmen und Video-Anrufe durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element benötigt die Berechtigung, auf deine Fotos und Videos zugreifen zu können, um Anhänge zu senden und zu speichern.\n\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um Dateien von deinem Gerät zu versenden.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element benötigt die Berechtigung, auf deine Kamera zugreifen zu können, um Bilder aufzunehmen und Video-Anrufe durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat benötigt die Berechtigung, auf dein Mikrofon zugreifen zu können, um (Sprach-)Anrufe tätigen zu können.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element benötigt die Berechtigung, auf dein Mikrofon zugreifen zu können, um (Sprach-)Anrufe tätigen zu können.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat benötigt die Berechtigung, auf Kamera und Mikrofon zu zugreifen, um Video-Anrufe durchzuführen.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element benötigt die Berechtigung, auf Kamera und Mikrofon zu zugreifen, um Video-Anrufe durchzuführen.
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Dialog, um den Anruf durchzuführen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer:innen anhand ihrer Email-Adresse und Telefonnummer zu finden. Wenn du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zustimmst, erlaube den Zugriff im nächsten Popup-Fenster.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kann dein Adressbuch durchsuchen, um andere Matrix-Nutzer:innen anhand ihrer E-Mail-Adresse und Telefonnummer zu finden.
\n
\nStimmst du der Nutzung deines Adressbuchs zu diesem Zweck zu\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Entschuldige. Die Aktion wurde aufgrund fehlender Berechtigungen nicht ausgeführt</string>
@ -270,22 +270,22 @@
<string name="room_participants_action_remove">Aus diesem Raum entfernen</string>
<string name="room_participants_action_ban">Verbannen</string>
<string name="room_participants_action_unban">Verbannung aufheben</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Zum normalen Benutzer herabstufen</string>
<string name="room_participants_action_set_default_power_level">Zum/r normalen Benutzer/in herabstufen</string>
<string name="room_participants_action_set_moderator">Zum Moderator machen</string>
<string name="room_participants_action_set_admin">Zum Admin machen</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Alle Nachrichten dieses Nutzers anzeigen</string>
<string name="room_participants_action_ignore">Alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in verbergen</string>
<string name="room_participants_action_unignore">Alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in anzeigen</string>
<string name="room_participants_invite_search_another_user">Nutzer-ID, Name oder E-Mail-Adresse</string>
<string name="room_participants_action_mention">Erwähnen</string>
<string name="room_participants_action_devices_list">Sitzungsliste anzeigen</string>
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Benutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du erhalten wird.
<string name="room_participants_power_level_prompt">Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der/die Benutzer!n dasselbe Berechtigungslevel wie du erhalten wirst.
\nBist du sicher\?</string>
<string name="room_participants_invite_prompt_msg">"Bist du sicher, dass du %s in diesen Chat einladen willst?"</string>
<!-- invitation -->
<string name="people_search_invite_by_id"><u>Mit ID einladen</u></string>
<string name="people_search_local_contacts">LOKALE KONTAKTE (%d)</string>
<string name="people_search_filter_text">Nur Matrix-Benutzer</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Benutzer per ID einladen</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_title">Benutzer:in per ID einladen</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_description">Bitte gib eine oder mehrere E-Mail-Adressen oder eine Matrix-ID ein</string>
<string name="people_search_invite_by_id_dialog_hint">E-Mail or Matrix-ID</string>
<!-- Chat -->
@ -326,7 +326,7 @@
<string name="room_details_people_present_group_name">TEILNEHMER</string>
<!-- Room events -->
<string name="room_event_action_report_prompt_reason">Grund für das Melden dieses Inhalts</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses Nutzers verbergen\?
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Möchtest du alle Nachrichten dieses/r Nutzers/in verbergen\?
\n
\nBeachte: Diese Aktion wird die App neu starten und einige Zeit brauchen.</string>
<string name="room_event_action_cancel_upload">Upload abbrechen</string>
@ -552,7 +552,7 @@
<string name="encryption_information_block">Sperren</string>
<string name="encryption_information_unblock">Zulassen</string>
<string name="encryption_information_verify_device">Sitzung verifizieren</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung der anderen Nutzer und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning">Vergleiche die folgenden Zeichen mit den Einstellungen in der Sitzung des/der anderen Nutzer!n und bestätige:</string>
<string name="encryption_information_verify_device_warning2">Falls sie nicht übereinstimmen, wurde die Kommunikation vielleicht kompromittiert.</string>
<string name="encryption_information_verify_key_match">Ich bestätige, dass die Schlüssel übereinstimmen</string>
<!-- unknown devices management -->
@ -653,13 +653,13 @@
<string name="start_voice_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Sprachanruf starten möchtest\?</string>
<string name="start_video_call_prompt_msg">Sicher, dass du einen Videoanruf starten möchtest\?</string>
<string name="groups_list">Gruppenliste</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ein Bann führt zu einem Ausschluss eines Nutzers von diesem Raum und verhindert einen erneuten Beitritt.</string>
<string name="room_participants_ban_prompt_msg">Ein Bann führt zu einem Ausschluss eines/r Nutzers/in von diesem Raum und verhindert einen erneuten Beitritt.</string>
<string name="room_settings_all_messages_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_settings_all_messages">Alle Nachrichten</string>
<string name="room_settings_mention_only">Nur Erwähnungen</string>
<string name="room_settings_mute">Stumm</string>
<string name="settings_inline_url_preview">URL-Vorschau im Chat</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibriere beim Erwähnen eines Nutzers</string>
<string name="settings_vibrate_on_mention">Vibriere beim Erwähnen eines/r Nutzers/in</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Benachrichtigungen</string>
<string name="room_settings_no_flair">Dieser Raum zeigt für keine Community Avatare an</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Neue Community-ID (z.B. +foo:matrix.org)</string>
@ -749,7 +749,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Benachrichtigungen enthalten <b>Metadaten und Nachrichteninhalte</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Benachrichtigungen werden <b>den Nachrichteninhalt nicht anzeigen</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Benachrichtungs-Datenschutz</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat kann im Hintergrund laufen um deine Benachrichtigungen sicher und privat zu verwalten. Dies kann den Energieverbrauch beeinflussen.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element kann im Hintergrund laufen um deine Benachrichtigungen sicher und privat zu verwalten. Dies kann den Energieverbrauch beeinflussen.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Berechtigung gewähren</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Wähle eine andere Option</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Sende einen Sticker</string>
@ -760,8 +760,8 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Account deaktivieren</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktiviere meinen Account</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Sende Analysedaten</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat sammelt anonyme Analysedaten um uns zu helfen, die App zu verbessern.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Bitte aktive Analysedaten um uns zu helfen SchildiChat zu verbessern.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element sammelt anonyme Analysedaten um uns zu helfen, die App zu verbessern.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Bitte aktive Analysedaten um uns zu helfen Element zu verbessern.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, ich möchte helfen!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Ein benötigter Parameter fehlt.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Ein Parameter ist nicht valide.</string>
@ -772,8 +772,8 @@
\n
\nDie Deaktivierung deines Konto wird standardmäßig <b>keine deiner gesendeten Nachrichten löschen</b>. Wenn du möchtest, dass auch deine Nachrichten gelöscht werden, wähle zusätzlich die Option unten.
\n
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer geteilt werden. Aber registrierte Nutzer, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer unvollständig erscheinen)</string>
\nDie Sichtbarkeit deiner Nachrichten ist ähnlich wie bei E-Mails: Wenn deine Nachrichten gelöscht werden, bedeutet dies, dass von dir verschickte Nachrichten nicht mit neuen oder unregistrierten Nutzer:innen geteilt werden. Aber registrierte Nutzer:innen, die bereits Zugang zu diesen Nachrichten haben, behalten weiterhin Zugriff auf ihre Kopie.</string>
<string name="deactivate_account_delete_checkbox">Bitte alle Nachrichten, die ich gesendet habe, löschen, wenn mein Account deaktiviert wird (Warnung: Unterhaltungen werden für zukünftige Nutzer:innen unvollständig erscheinen)</string>
<string name="deactivate_account_prompt_password">Um fortzufahren, bitte Passwort eingeben:</string>
<string name="deactivate_account_submit">Account deaktivieren</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Drittanbieter-Lizenzen</string>
@ -783,7 +783,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Verschlüsselungsschlüssel von deinen anderen Sitzungen erneut anfragen.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Schlüsselanfrage gesendet.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Anfrage gesendet</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bitte öffne SchildiChat auf einem anderen Gerät, das die Nachricht entschlüsseln kann, damit es die Schlüssel an diese Sitzung senden kann.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bitte öffne Element auf einem anderen Gerät, das die Nachricht entschlüsseln kann, damit es die Schlüssel an diese Sitzung senden kann.</string>
<string name="lock_screen_hint">Hier tippen…</string>
<string name="option_send_voice">Sprachnachricht senden</string>
<string name="go_on_with">fortfahren mit…</string>
@ -797,15 +797,15 @@
<string name="settings_without_flair">Du bist aktuell kein Mitglied einer Community.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Benutze die Enter-Taste der Tastatur zum Senden</string>
<string name="command_description_emote">Zeigt Aktionen</string>
<string name="command_description_ban_user">Bannt Benutzer mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_ban_user">Bannt Benutzer:in mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_unban_user">Hebt die Verbannung des Benutzers mit angegebener ID auf</string>
<string name="command_description_op_user">Bestimmt das Berechtigungslevel des Benutzers</string>
<string name="command_description_deop_user">Setzt Berechtigungen des Benutzers zurück</string>
<string name="command_description_invite_user">Lädt Benutzer mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein</string>
<string name="command_description_invite_user">Lädt Benutzer:in mit angegebener Kennung in den aktuellen Raum ein</string>
<string name="command_description_join_room">Tritt dem Raum mit angegebenen Alias bei</string>
<string name="command_description_part_room">Verlasse Raum</string>
<string name="command_description_topic">Setzt das Raum-Thema</string>
<string name="command_description_kick_user">Kickt Benutzer mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_kick_user">Kickt Benutzer:in mit angegebener ID</string>
<string name="command_description_nick">Ändert deinen Anzeigenamen</string>
<string name="command_description_markdown">(De-)Aktiviert Markdown</string>
<string name="command_description_clear_scalar_token">Um das Matrix-App-Management zu reparieren</string>
@ -851,10 +851,10 @@
<string name="resource_limit_exceeded_title">Ressourcen-Limit</string>
<string name="resource_limit_contact_action">Kontaktiere Administrator</string>
<string name="resource_limit_contact_admin">kontaktiere deinen Service-Administrator</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_soft_default">Dieser Home-Server hat eine seiner Ressourcen-Grenzen erreicht, sodass <b>einige Nutzer:innen sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_default">Dieser Home-Server hat einen seiner Ressourcen-Limits überschritten.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht, sodass <b>einige Nutzer sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_mau"> Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer:innen erreicht, sodass <b>einige Nutzer:innen sich nicht anmelden können</b>.</string>
<string name="resource_limit_hard_mau">Dieser Home-Server hat seine Obergrenze an monatlich aktiven Nutzer:innen erreicht.</string>
<string name="resource_limit_soft_contact">Bitte %s um dieses Limit anheben zu lassen.</string>
<string name="resource_limit_hard_contact">Bitte %s um diesen Dienst weiter zu nutzen.</string>
<string name="dialog_title_error">Fehler</string>
@ -882,7 +882,7 @@
<string name="reason_hint">Grund</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Linkvorschau im Chat aktivieren, falls dein Home-Server diese Funktion unterstützt.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs">Sende Schreibbenachrichtigungen</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer wissen, dass du tippst.</string>
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lasse andere Benutzer:innen wissen, dass du tippst.</string>
<string name="settings_send_markdown">Markdown-Formatierung</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatiere Nachrichten mittels Markdown-Syntax, bevor sie gesendet werden. Dies erlaubt erweiterte Formatierungen, etwa Sternchen (*) um kursiven Text anzuzeigen.</string>
<string name="settings_show_read_receipts">Zeige Lesebestätigungen</string>
@ -898,7 +898,7 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Zeige Konto-Ereignisse</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Enthält Änderungen des Profilbilds und des Anzeigenamens.</string>
<string name="settings_call_category">Anrufe</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Nutze den Standard-Klingelton von SchildiChat für eingehende Anrufe</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Nutze den Standard-Klingelton von Element für eingehende Anrufe</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Klingelton für eingehende Anrufe</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Wähle Klingelton für Anrufe:</string>
<string name="accept">Akzeptieren</string>
@ -920,9 +920,9 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sitzungseinstellungen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Benachrichtigungen sind für diese Sitzung aktiviert.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Benachrichtigungen sind für diese Sitzung nicht aktiviert.
\nBitte überprüfe die Einstellungen für SchildiChat.</string>
\nBitte überprüfe die Einstellungen für Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Aktiviere</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat benutzt Google Play Dienste um Push-Nachrichten zu übermitteln, doch scheinen sie nicht korrekt konfiguriert zu sein:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element benutzt Google Play Dienste um Push-Nachrichten zu übermitteln, doch scheinen sie nicht korrekt konfiguriert zu sein:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Repariere Play-Dienste</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-Token</string>
@ -943,28 +943,28 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Dienst konnte nicht neugestartet werden</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Starte beim Hochfahren</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Dienst wird starten, wenn das Gerät neu gestartet wird.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Dieser Dienst wird nicht starten, wenn das Gerät neu gestartet wird. Du wirst keine Benachrichtigungen bekommen bis SchildiChat einmal geöffnet wurde.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Dieser Dienst wird nicht starten, wenn das Gerät neu gestartet wird. Du wirst keine Benachrichtigungen bekommen bis Element einmal geöffnet wurde.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktiviere das Starten beim Hochfahren</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Überprüfe Hintergrund-Einschränkungen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Hintergrund-Einschränkungen sind für SchildiChat deaktiviert. Dieser Test sollte über mobile Daten ausgeführt werden (kein WLAN).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Hintergrund-Einschränkungen sind für Element deaktiviert. Dieser Test sollte über mobile Daten ausgeführt werden (kein WLAN).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Hintergrund-Einschränkungen sind für SchildiChat aktiviert.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Hintergrund-Einschränkungen sind für Element aktiviert.
\nDie App wird aggressiv eingeschränkt, während sie im Hintergrund arbeiten möchte. Dies könnte Benachrichtigungen beeinflussen.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Einschränkungen deaktivieren</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Batterieoptimierung</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat wird nicht von Batterieoptimierungen beeinflusst.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element wird nicht von Batterieoptimierungen beeinflusst.</string>
<string name="settings_notification_troubleshoot">Fehler bei Benachrichtigungen finden</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic">Diagnose von Fehlern</string>
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_success_status">Basisdiagnose ist OK. Wenn du immer noch keine Benachrichtigungen bekommst, sende bitte einen Fehlerbericht, um uns beim nachforschen zu helfen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Prüfung der Play-Dienste</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play-Dienste-APK ist verfügbar und aktuell.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token-Registrierung</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Wenn ein Benutzer ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Wenn ein:e Benutzer:in ein abgestecktes Gerät mit ausgeschaltetem Bildschirm eine Weile nicht bewegt, wechselt es in den Bereitschaftsmodus. Dies hindert Apps daran, auf das Netzwerk zuzugreifen und verzögert die Ausführung von Aufgaben, Synchronisierungen und Standard-Alarmen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignoriere Optimierungen</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Hintergrundverbindung</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
\nAuf dem nächsten Bildschirm wirst du gefragt, ob du SchildiChat erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element muss eine Hintergrundverbindung (nur geringe Belastung) aufrechterhalten, um verlässliche Benachrichtigungen zu erhalten.
\nAuf dem nächsten Bildschirm wirst du gefragt, ob du Element erlauben möchtest im Hintergrund zu laufen. Bitte akzeptieren.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Berechtigung gewähren</string>
<string name="account_email_error">Beim Verifizieren deiner E-Mail-Adresse trat ein Fehler auf.</string>
<string name="account_phone_number_error">Beim Verifizieren deiner Telefonnummer trat ein Fehler auf.</string>
@ -990,7 +990,7 @@
<string name="notification_silent">Stumm</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Bitte eine Passphrase eingeben</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Passphrase ist zu schwach</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Bitte lösche die Passphrase, wenn SchildiChat einen Wiederherstellungs-Schlüssel erzeugen soll.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Bitte lösche die Passphrase, wenn Element einen Wiederherstellungs-Schlüssel erzeugen soll.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Keine Matrix-Sitzung verfügbar</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Verliere nie wieder verschlüsselte Nachrichten</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Setze Passphrase</string>
@ -1014,14 +1014,14 @@
<string name="keys_backup_settings_delete_confirm_title">Lösche Sicherung</string>
<string name="settings_notification_by_event">Präferenz der Benachrichtigungen nach Ereignis</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDieser Fehler ist außerhalb von SchildiChat passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat, um FCM zu nutzen… Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den Durchschnittsnutzer nicht betreffen.</string>
\nDieser Fehler ist außerhalb von Element passiert. Google sagt, dass dieses Gerät zu viele Apps registriert hat um FCM zu nutzen. Der Fehler taucht nur auf, wenn sehr viele Apps installiert sind. Er sollte also den/die Durchschnittsnutzer:in nicht betreffen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von SchildiChat. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten.</string>
\nDieser Fehler liegt nicht unter der Kontrolle von Element. Er kann aus verschiedenen Gründen auftreten. Vielleicht wird es funktionieren, wenn du es später noch einmal probierst. Außerdem kannst Du prüfen, ob die Datennutzung der Google Play-Dienste unbeschränkt ist und die Geräteuhr richtig eingestellt ist. Der Fehler kann aber auch unter Custom-ROMs auftreten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nDieser Fehler ist außerhalb von SchildiChat passiert. Es gibt kein Google-Konto auf dem Gerät. Bitte füge ein Google-Konto hinzu.</string>
\nDieser Fehler ist außerhalb von Element passiert. Es gibt kein Google-Konto auf dem Gerät. Bitte füge ein Google-Konto hinzu.</string>
<string name="settings_cryptography_manage_keys">Verwaltung der Krypto-Schlüssel</string>
<string name="encryption_settings_manage_message_recovery_summary">Schlüssel-Sicherung verwalten</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger haben die Schlüssel, um diese Nachrichten zu lesen.
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Nachrichten in verschlüsselten Räumen sind mit Ende-zu-Ende-Verschlüsselung gesichert. Nur du und der/die Empfänger!nnen haben die Schlüssel um diese Nachrichten zu lesen.
\n
\nSichere deine Schlüssel, um sie nicht zu verlieren.</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Der Wiederherstellungsschlüssel wurde nach \'%s\' gespeichert.
@ -1098,7 +1098,7 @@
<string name="new_recovery_method_popup_title">Neue Schlüsselsicherung</string>
<string name="new_recovery_method_popup_description">Eine neue Schlüsselsicherung wurde entdeckt.
\n
\nWenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, kann ein Angreifer versuchen, auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.</string>
\nWenn du die neue Wiederherstellungsmethode nicht festgelegt hast, kann ein/e Angreifer!n versuchen auf dein Konto zuzugreifen. Ändere dein Passwort und richte sofort eine neue Wiederherstellungsmethode in den Einstellungen ein.</string>
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Ich war es</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line1">Verliere nie mehr verschlüsselte Nachrichten</string>
<string name="keys_backup_banner_setup_line2">Richte die Schlüsselsicherung ein</string>
@ -1129,7 +1129,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Ungültige Antwort beim Entdecken des Home-Servers</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Serveroptionen vervollständigen</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat hat eine benutzerdefinierte Serverkonfiguration für die Domäne deines Benutzernamens gefunden \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element hat eine benutzerdefinierte Serverkonfiguration für die Domäne deines Benutzernamens gefunden \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Nutze Konfiguration</string>
<string name="notification_sync_init">Initialisiere Dienst</string>
@ -1179,10 +1179,10 @@
<string name="sas_incoming_request_title">Eingehende Verifizierungsanfrage</string>
<string name="sas_incoming_verification_request_dialog">Du hast eine eingehende Verifizierungsanfrage erhalten.</string>
<string name="sas_view_request_action">Anfrage ansehen</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Warte auf Bestätigung des anderen Nutzers</string>
<string name="sas_waiting_for_partner">Warte auf Bestätigung des/r anderen Nutzer*in</string>
<string name="sas_verified">Verifiziert!</string>
<string name="sas_verified_successful">Du hast diese Sitzung erfolgreich verifiziert.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Sichere Nachrichten mit diesem Benutzer sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten mitgelesen werden.</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Sichere Nachrichten mit diesem/r Benutzer:in sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten mitgelesen werden.</string>
<string name="sas_got_it">Verstanden</string>
<string name="sas_verification_request_notification_channel_title">Schlüssel-Verifizierung</string>
<string name="sas_cancelled_dialog_title">Anfrage abgebrochen</string>
@ -1191,7 +1191,7 @@
<string name="sas_verification_request_notification_channel">Interaktive Sitzungs-Verifizierung</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Verifizierungsanfrage</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s möchte deine Sitzung verifizieren</string>
<string name="sas_error_m_user">Der Benutzer hat die Verifizierung abgebrochen</string>
<string name="sas_error_m_user">Der/die Benutzer:in hat die Verifizierung abgebrochen</string>
<string name="sas_error_m_timeout">Der Verifizierungsprozess ist abgelaufen</string>
<string name="sas_error_m_unexpected_message">Die Sitzung hat eine unerwartete Nachricht erhalten</string>
<string name="sas_error_m_invalid_message">Eine ungültige Nachricht wurde empfangen</string>
@ -1214,7 +1214,7 @@
<string name="message_add_reaction">Reaktion hinzufügen</string>
<string name="message_view_reaction">Reaktionen ansehen</string>
<string name="reactions">Reaktionen</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Ereignis vom Benutzer gelöscht</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason">Ereignis von Benutzer:in gelöscht</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason">Ereignis moderiert durch Raum-Administrator</string>
<string name="last_edited_info_message">Zuletzt bearbeitet von %1$s am %2$s</string>
<string name="create_new_room">Neuen Raum erstellen</string>
@ -1224,7 +1224,7 @@
<string name="please_wait">Bitte warten…</string>
<string name="group_all_communities">Alle Communities</string>
<string name="room_preview_no_preview">Für diesen Raum kann keine Vorschau angezeigt werden</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Die Vorschau von öffentlichen Räumen wird von SchildiChat noch nicht unterstützt</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Die Vorschau von öffentlichen Räumen wird von Element noch nicht unterstützt</string>
<string name="fab_menu_create_room">Räume</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Direktnachrichten</string>
<string name="create_room_title">Neuer Raum</string>
@ -1239,7 +1239,7 @@
<string name="key_share_request">Schlüsselaustausch anfragen</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_description">Es sieht so aus, als hättest du bereits ein Setup-Schlüssel-Backup von einer anderen Sitzung. Möchtest du es durch das, was du gerade erstellt hast, ersetzen\?</string>
<string name="sas_security_advise">Für maximale Sicherheit empfehlen wir, dies persönlich zu tun, oder ein anderes vertrautes Kommunikationsmedium zu nutzen.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzern zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description">Überprüfe diese Sitzung, um sie als vertrauenswürdig zu markieren. Sitzungen von anderen Nutzer:innen zu vertrauen gibt dir zusätzliche Sicherheit bei der Verwendung von Ende-zu-Ende verschlüsselten Nachrichten.</string>
<string name="sas_incoming_request_description_2">Durch Verifizieren dieser Sitzung wird sie bei dir und deinem Gegenüber als vertrauenswürdig markiert.</string>
<string name="sas_emoji_description">Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass das folgende Emoji auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt wird</string>
<string name="sas_decimal_description">Verifiziere diese Sitzung, indem du bestätigst, dass die folgenden Zahlen auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden</string>
@ -1349,7 +1349,7 @@
<string name="settings_discovery_mail_pending">ausstehend</string>
<string name="settings_discovery_enter_identity_server">Gib einen neuen Identitätsserver ein</string>
<string name="settings_discovery_bad_identity_server">Konnte keine Verbindung zum Home-Server herstellen</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte frage den Administrator deines Home-Servers (%1$s) nach der Einrichtung eines TURN-Servers, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
<string name="call_failed_no_ice_description">Bitte frage den/die Administrator/in deines Home-Servers (%1$s) nach der Einrichtung eines TURN-Servers, damit Anrufe zuverlässig funktionieren.
\n
\nAlternativ kann ein öffentlicher Server auf %2$s genutzt werden. Dies wird jedoch weniger zuverlässig sein und deine IP-Adresse wird gegenüber diesem Server preisgegeben. Du kannst den Server auch in den Einstellungen anpassen.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Dies ist keine Adresse eines Matrixservers</string>
@ -1357,13 +1357,13 @@
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Wir nutzen %s als Assistenten wenn dein Home-Server keinen anbietet (Deine IP-Adresse wird während des Anrufs geteilt)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Führe einen Identitätsserver in deinen Einstellungen hinzu um diese Aktion auszuführen.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Passwort bestätigen</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Du kannst dies nicht auf einem mobilen SchildiChat tun</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Du kannst dies nicht auf einem mobilen Element tun</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Authentifizierung benötigt</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Hintergrund-Synchronisierungsmodus</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element wird sich im Hintergrund auf eine Art synchronisieren die Ressourcen des Geräts (Akku) schont.
\nAbhängig vom Ressourcen-Status deines Geräts kann dein System die Synchronisierung verschieben.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
\nDies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass SchildiChat auf Ereignisse lauscht.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element wird sich im Hintergrund periodisch zu einem bestimmten Zeitpunkt synchronisieren (konfigurierbar).
\nDies wird Funk- und Akkunutzung beeinflussen. Es wird eine permanente Benachrichtigung geben, die sagt, dass Element auf Ereignisse lauscht.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nDie Synchronisierung kann aufgrund deiner Ressourcen (Akku) oder Gerätezustands (schlafend) verschoben werden.</string>
<string name="settings_integrations">Integrationen</string>
@ -1399,7 +1399,7 @@
<string name="settings_discovery_msisdn_title">Auffindbare Telefonnummern</string>
<string name="settings_discovery_please_enter_server">Bitte gib die Adresse des Identitätsservers ein</string>
<string name="settings_discovery_no_terms_title">Identitätsserver hat keine Nutzungsbedingungen</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Der Identitätsserver, den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem Besitzer des Dienstes vertraust</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Der Identitätsserver den du ausgewählt hast, hat keine Nutzungsbedingungen. Fahre nur fort, wenn du dem/r Besitzer!n des Dienstes vertraust</string>
<string name="settings_text_message_sent">Eine Textnachricht wurde an %s gesendet. Bitte gib den Verifizierungscode ein, den sie enthält.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Aktiviere ausführliche Logs.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Ausführliche Logs werden der Entwicklung der App dadurch helfen, dass mehr Informationen übertragen werden, wenn du einen Fehlerbericht sendest. Auch wenn dies aktiviert ist, werden keine Nachrichteninhalte oder andere privaten Daten aufgezeichnet.</string>
@ -1423,8 +1423,8 @@
<string name="two_users_read">gelesen von %1$s und %2$s</string>
<string name="one_user_read">gelesen von %s</string>
<plurals name="fallback_users_read">
<item quantity="one">gelesen von einem Nutzer</item>
<item quantity="other">gelesen von %d Nutzern</item>
<item quantity="one">gelesen von einem Nutzer:in</item>
<item quantity="other">gelesen von %d Nutzer:innen</item>
</plurals>
<string name="error_file_too_big">Die Datei \'%1$s\' (%2$s) ist zu groß, um sie hochzuladen. Das Limit ist %3$s.</string>
<string name="error_attachment">Beim Abrufen des Anhangs ist ein Fehler aufgetreten.</string>
@ -1444,20 +1444,20 @@
<string name="content_reported_title">Inhalt gemeldet</string>
<string name="content_reported_content">Dieser Inhalt wurde gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses/r Nutzers/in sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="content_reported_as_spam_title">Als Spam gemeldet</string>
<string name="content_reported_as_spam_content">Dieser Inhalt wurde als Spam gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses/r Nutzers/in sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">Als unangebracht gemeldet</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Dieser Inhalt wurde als unangebracht gemeldet.
\n
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses Nutzers sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat benötigt Berechtigungen, um deine E2E Schlüssel zu speichern.
\nWenn du keine weiteren Inhalte dieses/r Nutzers/in sehen möchtest, kannst sie/ihn ignorieren, um jene Nachrichten auszublenden.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element benötigt Berechtigungen, um deine E2E Schlüssel zu speichern.
\n
\nBitte erlaube den Zugriff im nächsten Pop-Up sodass du deine Schlüssel manuell exportieren kannst.</string>
<string name="no_network_indicator">Aktuell besteht keine Netzwerkverbindung</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer ignorieren</string>
<string name="message_ignore_user">Nutzer:in ignorieren</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Alle Nachrichten (laut)</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all">Alle Nachrichten</string>
<string name="room_list_quick_actions_notifications_mentions">Nur Erwähnungen</string>
@ -1466,7 +1466,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_leave">Raum verlassen</string>
<string name="notice_member_no_changes">%1$s hat keine Änderungen gemacht</string>
<string name="command_description_spoiler">Sendet die Nachricht als Spoiler</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorierst keine Nutzer</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorierst keine Nutzer:innen</string>
<string name="help_long_click_on_room_for_more_options">Halte auf einem Raum um mehr Optionen anzuzeigen</string>
<string name="room_join_rules_public">%1$s hat den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.</string>
<string name="timeline_unread_messages">Ungelesene Nachrichten</string>
@ -1481,7 +1481,7 @@
<string name="login_server_other_title">Andere</string>
<string name="login_server_other_text">Benutzerdefinierte &amp; erweiterte Einstellungen</string>
<string name="login_continue">Fortfahren</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzer gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_identity_server_info">Eine Trennung von deinem Identitätsserver würde bedeuten, dass du weder von anderen Nutzer:innen gefunden werden, noch diese per E-Mail oder Telefonnummer einladen kannst.</string>
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">Du teilst deine Email Adressen oder Telefonnummern momentan auf dem Identitätsserver %1$s. Du wirst dich erneut mit %2$s verbinden müssen, um mit dem Teilen aufzuhören.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Stimme den Nutzungsbedingungen des Identitätsservers (%s) zu, um zu erlauben per E-Mail oder Telefonnummer gefunden zu werden.</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Zu teilende Daten nicht verarbeitbar</string>
@ -1545,8 +1545,8 @@
<string name="room_join_rules_invite">%1$s hat den Raum auf \"nur-einladen\" gestellt.</string>
<string name="login_splash_title">Es ist deine Konversation. Mache sie dir zu eigen.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium-Hosting für Organisationen</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Gib die Adresse des Modular SchildiChat oder Servers ein, den du verwenden möchtest</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Gibt die Adresse eines Servers oder eines SchildiChat ein, zu dem du dich verbinden möchtest</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Gib die Adresse des Modular Element oder Servers ein, den du verwenden möchtest</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Gibt die Adresse eines Servers oder eines Element ein, zu dem du dich verbinden möchtest</string>
<string name="login_mode_not_supported">Die Anwendung kann sich nicht bei diesem Home-Server anmelden. Der Home-Server unterstützt die folgenden Anmeldetypen: %1$s.
\n
\nMöchtest du dich mit einem Webclient anmelden\?</string>
@ -1600,7 +1600,7 @@
\nMelde dich erneut an, um auf deine Kontodaten und Nachrichten zuzugreifen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Du verlierst den Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten, außer, du meldest dich an, um den Verschlüsselungsschlüssel wiederherzustellen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Daten löschen</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Die aktuelle Sitzung gehört %1$s. Die angegebenen Anmeldeinformationen sind von %2$s. Dies wird nicht von SchildiChat unterstützt.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Die aktuelle Sitzung gehört dem/der Benutzer!n%1$s. Die angegebenen Anmeldeinformationen sind von Benutzer!n %2$s. Dies wird nicht von Element unterstützt.
\nBitte zuerst die Daten löschen und dann erneut anmelden.</string>
<string name="permalink_malformed">matrix.to-Link fehlerhaft</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Die Beschreibung ist zu kurz</string>
@ -1608,7 +1608,7 @@
<string name="settings_show_devices_list">Alle meine Sitzungen anzeigen</string>
<string name="settings_advanced_settings">Erweiterte Einstellungen</string>
<string name="settings_developer_mode">Entwicklungsmodus</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Der Entwicklungsmodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler!</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Der Entwicklungsmodus aktiviert versteckte Funktionen und kann die Anwendung weniger stabil machen. Nur für Entwickler!nnen!</string>
<string name="settings_rageshake">Wutschütteln</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold">Erkennungsschwelle</string>
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Schüttel dein Telefon, um die Erkennungsschwelle zu testen</string>
@ -1618,7 +1618,7 @@
<string name="devices_other_devices">Andere Sitzungen</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Zeigt nur die ersten Ergebnisse, gib mehr Buchstaben ein…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Ausfallsicher</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat kann häufiger abstürzen, wenn ein unerwarteter Fehler auftritt</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element kann häufiger abstürzen, wenn ein unerwarteter Fehler auftritt</string>
<string name="command_description_shrug">Stellt einer Klartextnachricht ¯\\_(ツ)_/¯ voran</string>
<string name="create_room_encryption_title">Aktiviere Verschlüsselung</string>
<string name="create_room_encryption_description">Nach der Aktivierung kann die Verschlüsselung nicht deaktiviert werden.</string>
@ -1626,9 +1626,9 @@
<string name="verification_conclusion_warning">Nicht vertrauenswürdige Anmeldung</string>
<string name="verification_sas_match">Sie stimmen überein</string>
<string name="verification_sas_do_not_match">Sie stimmen nicht überein</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifiziere diesen Benutzer, indem du bestätigst, dass diese einzigartigen Emoji in derselben Reihenfolge auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Verifiziere diese/n Benutzer!n, indem du bestätigst, dass diese einzigartigen Emoji in derselben Reihenfolge auf dem Bildschirm deines Gegenübers angezeigt werden.</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_security_tip">Für ultimative Sicherheit verwende ein anderes vertrauenswürdiges Kommunikationsmittel oder mache es persönlich.</string>
<string name="verification_green_shield">Suche nach dem grünen Schild, um sicherzustellen, dass ein Benutzer vertrauenswürdig ist. Vertraue allen Benutzern in einem Raum, um sicherzustellen, dass der Raum sicher ist.</string>
<string name="verification_green_shield">Suche nach dem grünen Schild, um sicherzustellen, dass ein/e Benutzer!n vertrauenswürdig ist. Vertraue allen Benutzer!nnen in einem Raum, um sicherzustellen, dass der Raum sicher ist.</string>
<string name="verification_conclusion_not_secure">Nicht sicher</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Eine der folgenden Möglichkeiten kann beeinträchtigt sein:
\n
@ -1684,13 +1684,13 @@
<string name="room_member_power_level_moderators">Moderierende</string>
<string name="room_member_power_level_custom">benutzerdefiniert</string>
<string name="room_member_power_level_invites">Eingeladen</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer</string>
<string name="room_member_power_level_users">Nutzer:innen</string>
<string name="room_member_power_level_admin_in">Admin in %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderation in %1$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Springen &amp; als gelesen markieren</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat kann keine Ereignisse vom Typ \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat beherrscht keine Nachrichten vom Typ \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat ist beim verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID \'%1$s\' auf ein Problem gestoßen</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element kann keine Ereignisse vom Typ \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element beherrscht keine Nachrichten vom Typ \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element ist beim verarbeiten des Ereignisinhalts mit der ID \'%1$s\' auf ein Problem gestoßen</string>
<string name="unignore">Nicht ignorieren</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Diese Sitzung kann diese Verifizierung nicht mit deinen anderen Sitzungen teilen.
\nDie Überprüfung wird lokal gespeichert und in einer zukünftigen Version der App freigegeben.</string>
@ -1710,7 +1710,7 @@
<string name="verification_emoji_notice">Vergleiche die einzigartigen Emoji und stell sicher, dass sie in derselben Reihenfolge angezeigt werden.</string>
<string name="verification_code_notice">Vergleiche den Code mit dem Code auf dem Bildschirm deines Gegenübers.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_notice">Nachrichten mit diesem Gegenüber sind Ende-zu-Ende verschlüsselt und können nicht von Dritten gelesen werden.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer sehen sie als vertrauenswürdig an.</string>
<string name="verification_conclusion_ok_self_notice">Deine neue Sitzung ist jetzt verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten, und andere Benutzer!nnen sehen sie als vertrauenswürdig an.</string>
<string name="encryption_information_cross_signing_state">Cross-Signing</string>
<string name="encryption_information_dg_xsigning_complete">Cross-Signing ist aktiviert
\nPrivate Schlüssel auf dem Gerät.</string>
@ -1732,7 +1732,7 @@
<item quantity="other">%d aktive Sitzungen</item>
</plurals>
<string name="crosssigning_verify_this_session">Verifiziere diese Sitzung</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Andere Benutzer vertrauen ihr möglicherweise nicht</string>
<string name="crosssigning_other_user_not_trust">Andere Benutzer!nnen vertrauen ihr möglicherweise nicht</string>
<string name="complete_security">Vollständige Sicherheit</string>
<string name="verification_open_other_to_verify">Nutze eine vorhandene Sitzung um diese Sitzung zu verifizieren und ihr Zugriff auf verschlüsselte Nachrichten zu gewähren.</string>
<string name="verification_profile_verify">Verifizieren</string>
@ -1744,7 +1744,7 @@
<string name="not_trusted">Nicht vertraut</string>
<string name="verification_profile_device_verified_because">Diese Sitzung ist für sichere Nachrichtenübertragung vertrauenswürdig, weil %1$s (%2$s) sie verifiziert hat:</string>
<string name="verification_profile_device_new_signing">%1$s (%2$s) hat sich in einer neuen Sitzung angemeldet:</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Bis dieser Benutzer dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.</string>
<string name="verification_profile_device_untrust_info">Bis diese/r Benutzer!n dieser Sitzung vertraut, werden an und von ihr/ihm gesendete Nachrichten mit Warnungen gekennzeichnet. Alternativ kannst du dies manuell überprüfen.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Initialisiere Cross-Signing</string>
<string name="reset_cross_signing">Schlüssel zurücksetzen</string>
<string name="a11y_qr_code_for_verification">QR-Code</string>
@ -1781,12 +1781,12 @@
<string name="delete_event_dialog_content">Möchtest du dieses Ereignis wirklich entfernen (löschen)\? Beachte, dass beim Löschen eines Raumnamens oder einer Themenänderung die Änderung rückgängig gemacht werden kann.</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Grund hinzufügen</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Grund für das Editieren</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Ereignis gelöscht vom Benutzer, Grund: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Ereignis gelöscht von Benutzer!n, Grund: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Ereignis vom Raumadministration moderiert, Grund: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Schlüssel sind bereits aktuell!</string>
<string name="spoiler">Spoiler</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Benutzerdefiniert (%1$d) in %2$s</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Schlüsselanforderungen</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Schalte den verschlüsselten Nachrichtenverlauf frei</string>
<string name="refresh">Neu laden</string>
@ -1795,8 +1795,8 @@
<string name="verify_new_session_notice">Benutze diese Sitzung um deine neue zu verfizieren, damit sie auf verschlüsselte Nachrichten zugreifen kann.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">Das war ich nicht</string>
<string name="verify_new_session_compromized">Dein Account ist möglicherweise komprimittiert</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_untrusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf diesem Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer:innen werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_self_verification_from_trusted">Wenn du abbrichst, wirst du auf deinem neuen Gerät keine verschlüsselten Nachrichten lesen können, und andere Benutzer:innen werden ihm nicht vertrauen</string>
<string name="verify_cancel_other">Du wirst %1$s (%2$s) nicht verifizieren, wenn du jetzt abbrichst. Beginne in deren Nutzerprofil erneut.</string>
<string name="verify_not_me_self_verification">Eines der folgenden könnte kom­pro­mit­tie­rt sein:
\n
@ -1847,7 +1847,7 @@
<string name="auth_flow_not_supported">Dies kann nicht von einem mobilen Gerät erfolgen</string>
<string name="settings_when_rooms_are_upgraded">Wenn Räume verbessert werden</string>
<string name="encryption_enabled">Verschlüsselung aktiviert</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Erfahre mehr &amp; verifiziere Benutzer in deren Profil.</string>
<string name="encryption_enabled_tile_description">Nachrichten in diesem Raum sind Ende-zu-Ende verschlüsselt. Erfahre mehr &amp; verifiziere Benutzer:innen in deren Profil.</string>
<string name="encryption_unknown_algorithm_tile_description">Die Verschlüsselung in diesem Raum wird nicht unterstützt</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Warte auf %s…</string>
<string name="set_recovery_passphrase">%s setzen</string>
@ -1887,13 +1887,13 @@
<string name="media_file_added_to_gallery">Datei wurde der Galerie hinzugefügt</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Datei konnte nicht zur Galerie hinzugefügt werden</string>
<string name="change_password_summary">Neues Benutzerpasswort festlegen…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Nutze die neueste Version von SchildiChat/Element auf deinen anderen Geräten, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat für Android oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix client</string>
<string name="use_other_session_content_description">Nutze die neueste Version von Element auf deinen anderen Geräten, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element für Android oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix client</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">oder einen anderen cross-signing fähigen Matrix Client</string>
<string name="use_latest_app">Nutze die neueste Version von SchildiChat auf deinen anderen Geräten:</string>
<string name="use_latest_app">Nutze die neueste Version von Element auf deinen anderen Geräten:</string>
<string name="command_description_discard_session">Erzwingt das Verferfen der aktuell ausgehende Gruppensitzung in einem verschlüsseltem Raum</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Wird nur in verschlüsselten Räumen unterstützt</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Benutze deine %1$s oder deinen %2$s um fortzufahren.</string>
@ -1917,29 +1917,29 @@
<string name="external_link_confirmation_message">Dieser Link %1$s bringt dich zu einer anderen Seite: %2$s.
\n
\nWillst du wirklich fortfahren\?</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="create_room_dm_failure">Konnte Direktnachricht nicht erzeugen. Prüfe die Nutzer:in, die du einladen willst und versuche es erneut.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="add_members_to_room">Nutzer hinzufügen</string>
<string name="add_members_to_room">Nutzer!n hinzufügen</string>
<string name="invite_users_to_room_action_invite">EINLADEN</string>
<string name="inviting_users_to_room">Benutzer werden eingeladen…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Benutzer einladen</string>
<string name="inviting_users_to_room">Benutzer:innen werden eingeladen…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Benutzer:innen einladen</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Einladung gesendet an %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Einladungen gesendet an %1$s und %2$s</string>
<plurals name="invitations_sent_to_one_and_more_users">
<item quantity="one">Einladungen gesendet an %1$s und einen weiteren Benutzer</item>
<item quantity="other">Einladungen gesendet an %1$s und %2$d weitere Benutzer</item>
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Wir konnten die Benutzer nicht einladen. Bitte überprüfe die Benutzer, welchen du einladen möchtest, und versuche es erneut.</string>
<string name="invite_users_to_room_failure">Wir konnten die Benutzer:innen nicht einladen. Bitte überprüfe die Benutzer:innen, welchen du einladen möchtest, und versuche es erneut.</string>
<string name="pause_video">Pause</string>
<string name="action_copy">Kopieren</string>
<string name="bottom_action_notification">Benachrichtigungen</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat-Anruf fehlgeschlagen</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element-Anruf fehlgeschlagen</string>
<string name="play_video">Abspielen</string>
<string name="dismiss">Ablehnen</string>
<string name="dialog_title_success">Erfolg</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Echtzeitverbindung konnte nicht hergestellt werden.
\nBitte den Administrator deines Home-Servers, einen TURN-Server so zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren.</string>
\nBitte den/die Administrator/in deines Home-Servers, einen TURN-Server so zu konfigurieren, dass Anrufe zuverlässig funktionieren.</string>
<string name="call_select_sound_device">Wähle Audiogerät aus</string>
<string name="sound_device_phone">Telefonie</string>
<string name="sound_device_speaker">Lautsprecher</string>
@ -1956,25 +1956,25 @@
<string name="return_to_call">Zum Anruf zurückkehren</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Einladung zurückziehen</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Möchtest du dich zurückstufen\?</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem anderen berechtigten Benutzer im Raum zurückerlangen können.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_prompt">Du kannst die Zurückstufung nicht rückgängig machen und du wirst die Rechte nur mit einem/r anderen berechtigten Benutzer:in im Raum zurückerlangen können.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote">Zurückstufen</string>
<string name="room_participants_action_ignore_title">Benutzer ignorieren</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des Nutzers ausgeblendet.
<string name="room_participants_action_ignore_title">Benutzer:in ignorieren</string>
<string name="room_participants_action_ignore_prompt_msg">Durch das Ignorieren werden für dich alle Nachrichten des/r Nutzers/in ausgeblendet.
\n
\nDu kannst die Aktion jederzeit in den allgemeinen Einstellungen rückgängig machen.</string>
<string name="room_participants_action_unignore_title">Ignorieren des Benutzers rückgängig machen</string>
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Das Aufheben der Ignorierung wird alle Nachrichten des Benutzers wieder einblenden.</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Einladung zurückziehen</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diesen Benutzer zurückziehen möchtest\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Benutzer entfernen</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Bist du dir sicher, dass du die Einladung für diese:n Benutzer:in zurückziehen möchtest\?</string>
<string name="room_participants_kick_title">Benutzer:in entfernen</string>
<string name="room_participants_kick_reason">Grund für das Entfernen</string>
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Das Entfernen wird den Benutzer von diesem Raum ausschließen.
<string name="room_participants_kick_prompt_msg">Das Entfernen wird den/die Benutzer!n von diesem Raum ausschließen.
\n
\nUm einen erneuten Beitritt zu verhindern, solltest du ihn stattdessen bannen.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer bannen</string>
\nUm einen erneuten Beitritt zu verhindern, solltest du ihn/sie stattdessen bannen.</string>
<string name="room_participants_ban_title">Benutzer:in bannen</string>
<string name="room_participants_ban_reason">Grund für den Bann</string>
<string name="room_participants_unban_title">Bann des Benutzers aufheben</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem Benutzer erlauben, dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Das Aufheben des Bannes wird dem/r Benutzer:in erlauben dem Raum wieder beizutreten.</string>
<string name="settings_secure_backup_section_title">Sicheres Backup</string>
<string name="settings_secure_backup_manage">Verwalten</string>
<string name="settings_secure_backup_setup">Backup einrichten</string>
@ -2039,11 +2039,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">Lade verfügbare Sprachen…</string>
<string name="open_terms_of">Öffne AGBs von %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Trenne Verbingung zu Identitätsserver %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Dieser Identitätsserver ist veraltet. SchildiChat unterstützt nur API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Dieser Identitätsserver ist veraltet. Element unterstützt nur API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Diese Operation is nicht möglich. Der Homeserver ist veraltet.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Bitte konfiguriere zuerst einen Identitätsserver.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Bitte akzeptiere zuerst die AGB des Identitätsservers in den Einstellungen.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Deiner Privatssphäre wegen unterstützt SchildiChat nur das Senden gehashter Emailaddressen und Telefonnummern.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Deiner Privatssphäre wegen unterstützt Element nur das Senden gehashter Emailaddressen und Telefonnummern.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Die Assoziierung ist fehlgeschlagen.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Für diese Kennung gibt es aktuell keine Assoziierung.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Dein Homeserver (%1$s) schlägt %2$s als Identitätsserver vor</string>
@ -2084,7 +2084,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender deiner Sitzung nicht vertraut</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Du kannst auf diese Nachricht nicht zugreifen, weil der Sender absichtlich die Schlüssel nicht gesendet hat</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Warte auf Verschlüsselungshistorie</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot heißt nun SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot heißt nun Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Wir sind begeistert unsere Namensänderung mitteilen zu können! Deine App ist auf dem neusten Stand und du bist mit deinem Account angemeldet.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">VERSTANDEN</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">MEHR ERFAHREN</string>
@ -2181,12 +2181,12 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">Die Applikation wartet auf den PUSH</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_title">Push testen</string>
<string name="search_is_not_supported_in_e2e_room">Die Suche in verschlüsselten Räumen wird noch nicht unterstützt.</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer filtern</string>
<string name="search_banned_user_hint">Gebannte Nutzer:innen filtern</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Du bist nicht berechtigt einen Anruf zu starten</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Du hast keine Berechtigung ein Konferenzgespräch zu starten</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Zeige Details wie Raumnamen und Nachrichteninhalt.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Zeige Inhalt in Benachrichtigungen</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-Code ist die einzige Möglichkeit SchildiChat zu entsperren.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-Code ist die einzige Möglichkeit Element zu entsperren.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Aktiviere Gerät-spezifische Biometrie wie Fingerabdrücke und Gesichtserkennung.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometrie aktivieren</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Schutz konfigurieren</string>
@ -2196,7 +2196,7 @@
<item quantity="one">Zeigen das Gerät, mit dem du jetzt überprüfen kannst</item>
<item quantity="other">Zeigen %d Geräte, mit denen du jetzt überprüfen kannst</item>
</plurals>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzer neu starten</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">Du wirst ohne Nachrichtenverlauf, Nachrichten, vertraute Geräten und vertraute Nutzer!nnen neu starten</string>
<string name="secure_backup_reset_if_you_reset_all">Wenn du alles zurücksetzt</string>
<string name="secure_backup_reset_all_no_other_devices">Mache dies nur, wenn du kein anderes Gerät hast, mit dem du dieses verifizieren kannst.</string>
<string name="secure_backup_reset_all">Alles zurücksetzen</string>
@ -2208,7 +2208,7 @@
<string name="direct_room_profile_section_more_settings">Einstellungen</string>
<string name="direct_room_profile_encrypted_subtitle">Nachrichten hier sind Ende-zu-Ende verschlüsselt.
\n
\nDeine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert. Nur du und der Empfänger haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.</string>
\nDeine Nachrichten sind mit digitalen Schlüsseln gesichert. Nur du und der/die Empfänger!n haben die einzigen Schlüssel, um jene zu entsperren.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Nachrichten hier sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Dieser Homeserver läuft mit einer alten Version. Bitte deine Homeserver-Administration um ein Upgrade. Du kannst fortfahren, aber einige Funktionen funktionieren möglicherweise nicht richtig.</string>
<string name="direct_room_join_rules_invite_by_you">Du hast dies auf Einladungen beschränkt.</string>
@ -2224,8 +2224,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_notice">Bitte klicke auf die Benachrichtigung. Wenn die Benachrichtigung nicht angezeigt wird, überprüfe die Systemeinstellungen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_notification_content">Du siehst die Benachrichtigung! Klick mich!</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_notification_title">Benachrichtigungsanzeige</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Bei jedem Öffnen von SchildiChat ist der PIN-Code erforderlich.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-Code ist erforderlich, nachdem SchildiChat 2 Minuten lang nicht verwendet wurde.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Bei jedem Öffnen von Element ist der PIN-Code erforderlich.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-Code ist erforderlich, nachdem Element 2 Minuten lang nicht verwendet wurde.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Fordere PIN nach 2 Minuten an</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Zeige nur die Anzahl von ungelesenen Nachrichten in einer einfachen Benachrichtigung.</string>
<string name="attachment_type_dialog_title">Bild hinzufügen von</string>
@ -2248,12 +2248,12 @@
<string name="identity_server_consent_dialog_title">E-Mails und Telefonnummern senden</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_give_consent">Autorisieren</string>
<string name="settings_discovery_consent_action_revoke">Meine Zustimmung widerrufen</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Du hast zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzern entdeckt zu werden.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Du hast nicht zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzern entdeckt zu werden.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Du hast zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzenden entdeckt zu werden.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Du hast nicht zugestimmt E-Mails und Telefonnummern an diesen Identitätsserver zu senden, um von anderen Nutzenden entdeckt zu werden.</string>
<string name="settings_discovery_consent_title">E-Mails und Telefonnummern senden</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Vorschläge</string>
<string name="direct_room_user_list_contacts_title">Kontakte</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Nutzer</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">Bekannte Nutzer:innen</string>
<string name="direct_room_user_list_recent_title">Kürzlich</string>
<string name="qr_code">QR-Code</string>
<string name="add_by_qr_code">Hinzufügen via QR-Code</string>
@ -2286,8 +2286,8 @@
<string name="user_code_my_code">Mein Code</string>
<string name="user_code_scan">Scanne einen QR code</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Das ist kein korrekter QR-Code von Matrix</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Komm mit zu SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, schreibe mit mir auf SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Komm mit zu Element</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, schreibe mit mir auf Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Freunde einladen</string>
<string name="add_people">Leute hinzufügen</string>
<string name="topic_prefix">"Thema "</string>
@ -2320,7 +2320,7 @@
<string name="room_alias_action_publish">Diese Adresse veröffentlichen</string>
<string name="room_alias_local_address_add">Lokale Adresse hinzufügen</string>
<string name="room_alias_local_address_empty">Dieser Raum hat keine lokalen Adressen</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Füge Adressen für diesen Raum hinzu, damit andere Nutzer ihn auf %1$s finden können</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Füge Adressen für diesen Raum hinzu, damit andere Nutzer:innen ihn auf %1$s finden können</string>
<string name="room_alias_local_address_title">Lokale Adresse</string>
<string name="room_alias_address_hint">Neue öffentliche Adresse (z.B. #alias:server)</string>
<string name="room_alias_address_empty">Noch keine weiteren öffentlichen Adressen vorhanden.</string>
@ -2339,10 +2339,10 @@
<string name="room_permissions_modify_widgets">Widgets verändern</string>
<string name="room_permissions_notify_everyone">Jede/n benachrichtigen</string>
<string name="room_permissions_remove_messages_sent_by_others">Von anderen gesendete Nachrichten entfernen</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Nutzer verbannen</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Nutzer entfernen</string>
<string name="room_permissions_ban_users">Nutzer:in verbannen</string>
<string name="room_permissions_kick_users">Nutzer:in entfernen</string>
<string name="room_permissions_change_settings">Einstellungen ändern</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Nutzer einladen</string>
<string name="room_permissions_invite_users">Nutzer:in einladen</string>
<string name="room_permissions_send_messages">Nachrichten senden</string>
<string name="room_permissions_default_role">Standard Rolle</string>
<string name="room_permissions_title">Berechtigungen</string>
@ -2371,11 +2371,11 @@
<string name="room_permissions_send_m_room_server_acl_events">m.room.server_acl-Ereignisse senden</string>
<string name="room_permissions_change_permissions">Berechtigungen ändern</string>
<string name="authentication_error">Authentifizierung fehlgeschlagen</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Deine Anmeldeinformationen müssen für SchildiChat eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Deine Anmeldeinformationen müssen für Element eingegeben werden, um diese Aktion auszuführen.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Erneute Authentifizierung erforderlich</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Cross Signing konnte nicht eingerichtet werden</string>
<string name="error_unauthorized">Nicht autorisierte, fehlende gültige Authentifizierungsdaten</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Nutzer</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Nutzer:innen</string>
<string name="call_transfer_failure">Beim Übertragen des Anrufs ist ein Fehler aufgetreten</string>
<string name="call_transfer_title">Übertragen</string>
<string name="call_transfer_connect_action">Verbinden</string>

View file

@ -138,7 +138,7 @@
<string name="room_info_room_name">Όνομα δωματίου</string>
<string name="room_info_room_topic">Θέμα δωματίου</string>
<string name="settings_call_category">Κλήσεις</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Χρήση του προεπιλεγμένου ήχου κλήσης του SchildiChat για τις εισερχόμενες κλήσεις</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Χρήση του προεπιλεγμένου ήχου κλήσης του Element για τις εισερχόμενες κλήσεις</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ήχος εισερχομένων κλήσεων</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Επιλέξτε ήχο κλήσης:</string>
<string name="call">Κλήση</string>
@ -165,7 +165,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Ρυθμίσεις συσκευής.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Οι ειδοποιήσεις είναι ενεργοποιημένες για αυτή την συσκευή.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Οι ειδοποιήσεις δεν επιτρέπονται για αυτή την συσκευή.
\nΠαρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του SchildiChat.</string>
\nΠαρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ενεργοποίηση</string>
<string name="settings_devices_list">Συσκευές</string>
<string name="settings_inline_url_preview">Προεπισκόπιση συνδέσμων</string>
@ -445,7 +445,7 @@
<string name="call_select_sound_device">Αλλαγή Συσκευής Ήχου</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Αποτυχία σύνδεσης σε πραγματικό χρόνο.
\nΖητήστε από τον διαχειριστή του οικιακού σας διακομιστή να διαμορφώσει έναν διακομιστή TURN ώστε οι κλήσεις να λειτουργούν αξιόπιστα.</string>
<string name="call_failed_no_connection">Η Κλήση SchildiChat Aπέτυχε</string>
<string name="call_failed_no_connection">Η Κλήση Element Aπέτυχε</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Να μην ερωτηθώ ξανά</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε το %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Παρακαλώ ζητήστε απο τον διαχειριστή του ιδιέταιρου διακομιστή (%1$s) να ρυθμίσει ένα διακομιστή TURN ώστε οι κλήσεις να δουλέυουν αξιόπιστα.
@ -476,7 +476,7 @@
<string name="call_notification_hangup">Τέλος κλήσης</string>
<string name="ongoing_conference_call">Τρέχουσα κλήση συνδιάσκεψης.
\nΣυνδεθείτε με %1$s ή %2$s</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Δεν επιτρέψατε στο SchildiChat την πρόσβαση στις επαφές σας</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Δεν επιτρέψατε στο Element την πρόσβαση στις επαφές σας</string>
<string name="bottom_action_notification">Ειδοποιήσεις</string>
<string name="copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<string name="action_add">Πρόσθεση</string>

View file

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="direct_chats_header">Interparoloj</string>
<string name="local_address_book_header">Loka adresaro</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Neniuj interparoloj</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Vi ne permesis al SchildiChat aliron al viaj lokaj kontaktoj</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Vi ne permesis al Element aliron al viaj lokaj kontaktoj</string>
<string name="no_result_placeholder">Neniuj rezultoj</string>
<string name="people_no_identity_server">Neniu identiga servilo estas agordita.</string>
<string name="rooms_header">Ĉambroj</string>
@ -298,11 +298,11 @@
<string name="settings_background_sync">Fona spegulado</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Reĝimo de fona spegulado</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimumigita por baterio</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat spegulos fone, per maniero konservanta la limigitajn rimedojn de la aparato (ĉefe la baterion).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element spegulos fone, per maniero konservanta la limigitajn rimedojn de la aparato (ĉefe la baterion).
\nDepende de la stato de la rimedoj de via aparato, la spegulado povus esti prokrastita de la operaciumo.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimumigita por tujeco</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat spegulos fone, ripete, je preciza tempo (agordebla).
\nĈi tio influos uzadon de baterio kaj radiilo, kaj aperigos ĉiaman sciigon pri tio, ke SchildiChat aŭskultas okazojn.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element spegulos fone, ripete, je preciza tempo (agordebla).
\nĈi tio influos uzadon de baterio kaj radiilo, kaj aperigos ĉiaman sciigon pri tio, ke Element aŭskultas okazojn.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Neniu fona spegulado</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Vi ne sciiĝos pri envenaj mesaĝoj dum la aplikaĵo estas fone.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Malsukcesis ĝisdatigi agordojn.</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Repeti ĉifrajn ŝlosilojn de aliaj viaj salutaĵoj.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Peto de ŝlosilo sendiĝis.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Peto sendiĝis</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bonvolu ruli SchildiChaton sur alia aparato kiu scipovas malĉifri la mesaĝon, por ke ĝi povu sendi la ŝlosilojn al ĉi tiu salutaĵo.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Bonvolu ruli Elementon sur alia aparato kiu scipovas malĉifri la mesaĝon, por ke ĝi povu sendi la ŝlosilojn al ĉi tiu salutaĵo.</string>
<string name="incoming_call">Envena voko</string>
<string name="incoming_video_call">Envena vidvoko</string>
<string name="incoming_voice_call">Envena voĉvoko</string>
@ -404,22 +404,22 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Foti aŭ filmi</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Ne povas filmi</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informoj</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat bezonas permeson aliri viajn fotojn kaj filmojn, por sendi kaj konservi kunsendaĵojn.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element bezonas permeson aliri viajn fotojn kaj filmojn, por sendi kaj konservi kunsendaĵojn.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por povi sendi dosierojn el via telefono.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat bezonas permeson aliri vian filmilon por foti kaj vidvoki.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element bezonas permeson aliri vian filmilon por foti kaj vidvoki.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat bezonas permeson aliri vian mikrofonon por fari voĉvokojn.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element bezonas permeson aliri vian mikrofonon por fari voĉvokojn.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat bezonas premeson aliri viajn filmilon kaj mikrofonon por fari vidvokojn.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element bezonas premeson aliri viajn filmilon kaj mikrofonon por fari vidvokojn.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto, por ebligi la vokon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj. Se vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo, bonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj. Se vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo, bonvolu permesi aliron per la sekva ŝprucpeto.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element povas kontroli vian adresaron por trovi aliajn uzantojn de Matrix per iliaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.
\n
\nĈu vi konsentas kunhavi vian adresaron por tiu celo\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Pardonu. Ago ne efektiviĝis, pro mankantaj permesoj</string>
@ -531,9 +531,9 @@
<string name="verify_cannot_cross_sign">Tiu ĉi salutaĵo ne povas konigi ĉi tiun kontrolon al aliaj viaj salutaĵoj.
\nLa kontrolo konserviĝos loke kaj estos konigota de venonta versio de la aplikaĵo.</string>
<string name="unignore">Reatenti</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat renkontis problemon bildigante enhavon de evento kun la identigilo «%1$s»</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChato ne traktas mesaĝojn de speco «%1$s»</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat ne traktas eventojn de speco «%1$s»</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element renkontis problemon bildigante enhavon de evento kun la identigilo «%1$s»</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Elemento ne traktas mesaĝojn de speco «%1$s»</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ne traktas eventojn de speco «%1$s»</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Salti al legokonfirmo</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Propra (%1$d) en %2$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Ordinara en %1$s</string>
@ -617,7 +617,7 @@
<string name="create_room_encryption_description">Post ŝalto, ne eblas ĉifradon malŝalti.</string>
<string name="create_room_encryption_title">Ŝalti ĉifradon</string>
<string name="command_description_shrug">Antaŭmetas ¯\\_(ツ)_/¯ al platteksta mesaĝo</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat povas fiaski pli ofte kiam okazas neatendita eraro</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element povas fiaski pli ofte kiam okazas neatendita eraro</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Montras nur la unuajn rezultojn; tajpu pliajn literojn…</string>
<string name="devices_other_devices">Aliaj salutaĵoj</string>
<string name="devices_current_device">Nuna salutaĵo</string>
@ -632,7 +632,7 @@
<string name="notification_initial_sync">Komenca spegulado…</string>
<string name="bug_report_error_too_short">La priskribo estas tro mallonga</string>
<string name="permalink_malformed">Via ligilo al matrix.to estis misformita</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Ĉi tiu salutaĵo estas por uzanto %1$s kaj vi donas salutilojn por uzanto %2$s. SchildiChat ne subtenas tion.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Ĉi tiu salutaĵo estas por uzanto %1$s kaj vi donas salutilojn por uzanto %2$s. Element ne subtenas tion.
\nBonvolu unue vakigi datumojn, kaj poste saluti alian konton.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Vakigi datumojn</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Vi perdos aliron al sekuraj mesaĝoj, se vi ne salutos por rehavi viajn ĉifrajn ŝlosilojn.</string>
@ -728,7 +728,7 @@
\nĈu vi volas saluti per TTT-kliento\?</string>
<string name="login_sso_error_message">Eraris enlegado de la paĝo: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Enigu adreson de servilo, kiun vi volas uzi</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Enigu la adreson de servilo aŭ SchildiChato, kien vi volas konektiĝi</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Enigu la adreson de servilo aŭ Elemento, kien vi volas konektiĝi</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adreso</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adreso de Element Matrix Services</string>
<string name="login_signin_to">Saluti al %1$s</string>
@ -770,7 +770,7 @@
<string name="room_list_quick_actions_notifications_all_noisy">Ĉiuj mesaĝoj (laŭte)</string>
<string name="message_ignore_user">Malatenti uzanton</string>
<string name="no_network_indicator">Estas neniu retkonekto nun</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat bezonas rajton konservi viajn tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn surdiske.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element bezonas rajton konservi viajn tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn surdiske.
\n
\nBonvolu permesi aliron per la venonta ŝprucpeto, por povi elporti viajn ŝlosilojn permane.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ĉi tiu enhavo estis raportita kiel maltaŭga.
@ -912,7 +912,7 @@
<string name="create_room_title">Nova ĉambro</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Rektaj interparoloj</string>
<string name="fab_menu_create_room">Ĉambroj</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Antaŭrigardo al ĉambro legebla de ĉiuj ankoraŭ ne estas subtenata de SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Antaŭrigardo al ĉambro legebla de ĉiuj ankoraŭ ne estas subtenata de Element</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ne eblas antaŭrigardi ĉi tiun ĉambron</string>
<string name="group_all_communities">Ĉiuj komunumoj</string>
<string name="please_wait">Bonvolu atendi…</string>
@ -1108,7 +1108,7 @@
\nSekure savkopiu viajn ŝlosilojn por eviti ilian perdon.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Neniu salutaĵo de Matrix estas disponebla</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Bonvolu forigi la pasfrazon se vi volas, ke SchildiChat estigu novan rehavan ŝlosilon.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Bonvolu forigi la pasfrazon se vi volas, ke Element estigu novan rehavan ŝlosilon.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Pasfrazo estas tro malforta</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Bonvolu enigi pasfrazon</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Pasfrazo ne akordas</string>
@ -1476,16 +1476,16 @@
<string name="settings_data_save_mode">Datumkonserva reĝimo</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Jes, mi volas helpi!</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Bonvolu ŝalti analizon por helpi la ni plibonigi ELementon.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat kolektas sennomajn analizojn por helpi al ni plibonigi la aplikaĵon.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element kolektas sennomajn analizojn por helpi al ni plibonigi la aplikaĵon.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Sendi datumojn de analizo</string>
<string name="settings_analytics">Analizo</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Doni permeson</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat bezonas malpezan fonan konekton por havi dependeblajn sciigojn.
\nLa sekva ekrano petos ĉiam ruli SchildiChaton fone; bonvolu akcepti.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element bezonas malpezan fonan konekton por havi dependeblajn sciigojn.
\nLa sekva ekrano petos ĉiam ruli Elementon fone; bonvolu akcepti.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Fona konekto</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Elekti alian elekteblon</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Doni permeson</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat povas ruliĝi fone por mastrumi viajn sciigojn sekure kaj private. Tio povas influi uzadon de la baterio.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element povas ruliĝi fone por mastrumi viajn sciigojn sekure kaj private. Tio povas influi uzadon de la baterio.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privateco de sciigoj</string>
<string name="settings_discovery_manage">Administri viajn agordojn de trovado.</string>
<string name="settings_discovery_category">Trovado</string>
@ -1548,17 +1548,17 @@
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Malplia privateco</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normala</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Malatenti optimumigon</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimumigo de baterio ne influas sur SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimumigo de baterio ne influas sur Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimumigo de baterio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Malŝalti limigojn</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Fonaj limigoj estas ŝaltitaj por SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Fonaj limigoj estas ŝaltitaj por Element.
\nAgado de la aplikaĵo estos akre limigita dum ĝi estas fone, kaj tio povus influi sciigojn.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Fonaj limigoj estas malŝaltitaj por SchildiChat. Ĉi tiu testo devus esti rulata kun telefonaj datumoj (ne kun Vifio).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Fonaj limigoj estas malŝaltitaj por Element. Ĉi tiu testo devus esti rulata kun telefonaj datumoj (ne kun Vifio).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Kontroli fonajn limigojn</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ŝalti ekadon kune kun aparato</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">La servo ne ekos kiam la aparato reekos, kaj vi ne ricevos sciigojn ĝis vi mem SchildiChaton malfermos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">La servo ne ekos kiam la aparato reekos, kaj vi ne ricevos sciigojn ĝis vi mem Elementon malfermos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">La servo ekos kiam la aparato reekos.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Eki kune kun aparato</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Servo malsukcesis reeki</string>
@ -1598,18 +1598,18 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registrado de ĵetono</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Aldoni konton</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nTiu ĉi eraro ne dependas de SchildiChat. La telefono ne havas konton de Google. Bonvolu malfermi la administrilon de kontoj kaj aldoni konton de Google.</string>
\nTiu ĉi eraro ne dependas de Element. La telefono ne havas konton de Google. Bonvolu malfermi la administrilon de kontoj kaj aldoni konton de Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nTiu ĉi eraro ne dependas de SchildiChat. Ĝi povas okazi pro kelkaj kialoj. Eble ĝi funkcios se vi reprovos poste. Vi ankaŭ povas kontroli, ĉu la servo de Google Play ne estas datume limigita en la sistemaj agordoj, aŭ ĉu la horloĝo de via aparato ĝuste funkcias, aŭ ĉu ĝi ne okazas sur propra ROM.</string>
\nTiu ĉi eraro ne dependas de Element. Ĝi povas okazi pro kelkaj kialoj. Eble ĝi funkcios se vi reprovos poste. Vi ankaŭ povas kontroli, ĉu la servo de Google Play ne estas datume limigita en la sistemaj agordoj, aŭ ĉu la horloĝo de via aparato ĝuste funkcias, aŭ ĉu ĝi ne okazas sur propra ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nTiu ĉi eraro ne dependas de SchildiChat, kaj laŭ Google ĝi indikas, ke la aparato havas tro multajn aplikaĵojn registritajn je FCM. La eraro nur okazas kiam multegaj aplikaĵoj estas samtempe instalitaj, kaj ne devus koncerni ordinaran uzanton.</string>
\nTiu ĉi eraro ne dependas de Element, kaj laŭ Google ĝi indikas, ke la aparato havas tro multajn aplikaĵojn registritajn je FCM. La eraro nur okazas kiam multegaj aplikaĵoj estas samtempe instalitaj, kaj ne devus koncerni ordinaran uzanton.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Malsukcesis akiri ĵetonon de FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Ĵetono de FCM sukcese akiriĝis:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Ĵetono de Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Ripari servojn de Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat uzas la servojn de Google Play por liveri pasivajn mesaĝojn, sed ili ne ŝajnas ĝuste agorditaj:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element uzas la servojn de Google Play por liveri pasivajn mesaĝojn, sed ili ne ŝajnas ĝuste agorditaj:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK de servoj de Google Play estas ĝisdata kaj disponebla.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kontrolo de servoj de Google Play</string>
@ -1620,7 +1620,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Propraj agordoj.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ŝalti</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Sciigoj ne estas ŝaltitaj por ĉi tiu salutaĵo.
\nBonvolu kontroli la agordojn de SchildiChat.</string>
\nBonvolu kontroli la agordojn de Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Sciigoj estas ŝaltitaj por ĉi tiu salutaĵo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Agordoj de salutaĵo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Ŝalti</string>
@ -1646,7 +1646,7 @@
<string name="settings_emails_empty">Neniu retpoŝtadreso aldoniĝis al via konto</string>
<string name="settings_emails">Retpoŝtadresoj</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Necesas aŭtentikigo</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vi ne povas fari tion per SchildiChat por poŝtelefonoj</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vi ne povas fari tion per Element por poŝtelefonoj</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Konfirmu vian pasvorton</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Montri informojn pri aplikaĵo en sistemaj agordoj.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">Informoj pri aplikaĵo</string>
@ -1764,7 +1764,7 @@
<string name="call_select_sound_device">Elekti sonaparaton</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Malsukcesis fari realtempan konekton.
\nBonvolu peti la administranton de via hejmservilo agordi TURN-servilon, por ke vokoj funkciu dependeble.</string>
<string name="call_failed_no_connection">Malsukcesis voko de SchildiChat</string>
<string name="call_failed_no_connection">Malsukcesis voko de Element</string>
<string name="matrix_only_filter">Nur kontaktoj de Matrix</string>
<string name="bottom_action_notification">Sciigoj</string>
<string name="dialog_title_success">Sukceso</string>
@ -1782,7 +1782,7 @@
<string name="bootstrap_info_confirm_text">Replenigu per via %s por konfirmi ĝin.</string>
<string name="initialize_cross_signing">Pretigi delegajn subskribojn</string>
<string name="settings_rageshake">Kolera skuado</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enigu la adreson de tiu servilo aŭ «Modular SchildiChat», kiun vi volas uzi</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enigu la adreson de tiu servilo aŭ «Modular Element», kiun vi volas uzi</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Pagenda gastigado por organizaĵoj</string>
<string name="login_server_other_title">Alia</string>
<string name="login_server_modular_text">Pagenda gastigado por organizaĵoj</string>
@ -1797,20 +1797,20 @@
<string name="settings_home_display">Hejmekrano</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Se uzanto lasas aparaton neŝargata kaj senmova por ioma tempo, kun ekrano malaktiva, la aparato eniras dorman reĝimon. Tio malhelpas aplikaĵojn aliri la reton kaj fortenas iliajn taskojn, speguladon, kaj normalajn avertojn.</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Aldoni al hejmekrano</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Uzi implicitan sonoron de SchildiChat por envenaj vokoj</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Uzi implicitan sonoron de Element por envenaj vokoj</string>
<string name="call_switch_camera">Baskuli filmilon</string>
<string name="auth_pin_forgot">Forgesita numero\?</string>
<string name="universal_link_malformed">La ligilo estis misformita</string>
<string name="room_error_not_found">Ne povas trovi ĉi tiun ĉambron. Certiĝu, ke ĝi ekzistas.</string>
<string name="error_opening_banned_room">Ne povas malfermi ĉambron, de kiu vi forbariĝis.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Konfirmu personan identigan numeron por malŝalti ĝin</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Persona identiga numero estas postulata je ĉiu malfermo de SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Persona identiga numero estas postulata post 2 minutoj de neuzado de SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Persona identiga numero estas postulata je ĉiu malfermo de Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Persona identiga numero estas postulata post 2 minutoj de neuzado de Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Postuli personan identigan numeron post 2 minutoj</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Montri nur la nombron de nelegitaj mesaĝoj en simpla sciigo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Montri detalojn kiel nomojn de ĉambroj kaj enhavon de mesaĝoj.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Montri enhavon en sciigoj</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">La persona identiga numero estas la sola maniero malŝlosi SchildiChaton.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">La persona identiga numero estas la sola maniero malŝlosi Elementon.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Ŝalti vivaĵanalizojn de la aparato, kiel ekzemple rekonadon de fingrospuroj aŭ vizaĝo.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Ŝalti vivaĵanalizojn</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Se vi volas restarigi vian personan identigan numeron, tuŝetu je «Forgesita numero» por adiaŭi kaj restarigi.</string>
@ -1849,7 +1849,7 @@
<string name="element_disclaimer_positive_button">EKSCIU PLION</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">KOMPRENITE</string>
<string name="element_disclaimer_content">Ni ĝojas anonci, ke ni ŝanĝis nian nomon! Via aplikaĵo estas ĝisdata kaj vi estas salutinta vian konton.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot nun estas SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot nun estas Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Atendante historion de ĉifrado</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon, ĉar la sendinto intence ne sendis la ŝlosilojn</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Vi ne povas aliri ĉi tiun mesaĝon ĉar la sendinto ne fidas vian salutaĵon</string>
@ -1891,11 +1891,11 @@
<string name="identity_server_set_default_submit">Uzi %1$s</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Nun efektivas neniu ligo kun ĉi tiu identigilo.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Malsukcesis la ligo.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pro via privateco, SchildiChat nur subtenas sendadon de haketitaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pro via privateco, Element nur subtenas sendadon de haketitaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Bonvolu unue akcepti la uzokondiĉojn de la identiga servilo per la agordoj.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Bonvolu unue agordi identigan servilon.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ĉi tiu ago ne eblas. La hejmservilo estas eksdata.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ĉi tiu identiga servilo estas eksdata. SchildiChato suportas nur version 2 de la API.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ĉi tiu identiga servilo estas eksdata. Elemento suportas nur version 2 de la API.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Ĉu malkonektiĝi de la identiga servilo %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Malfermi uzokondiĉojn de %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Enlegante disponeblajn lingvojn…</string>
@ -1932,13 +1932,13 @@
<string name="use_recovery_key">Uzi rehavan ŝlosilon</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Por daŭrigi, necesas via %1$s aŭ via %2$s.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Subtenata nur en ĉifritaj ĉambroj</string>
<string name="use_latest_app">Uzu la plej freŝan version de SchildiChat per aliaj viaj aparatoj:</string>
<string name="use_latest_app">Uzu la plej freŝan version de Element per aliaj viaj aparatoj:</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web (por TTT)
\nElement Desktop (por labortablo)</string>
<string name="use_other_session_content_description">Uzu la plej freŝan SchildiChat/Elementon per aliaj viaj aparatoj: Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat por Android, aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj</string>
<string name="use_other_session_content_description">Uzu la plej freŝan Elementon per aliaj viaj aparatoj: Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element por Android, aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj</string>
<string name="change_password_summary">Agordi novan pasvorton de konto…</string>
<string name="error_saving_media_file">Ne povis konservi dosieron de vidaŭdaĵo</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Ne povis aldoni dosieron de vidaŭdaĵo al bildaro</string>
@ -2003,7 +2003,7 @@
<string name="refresh">Aktualigi</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Malŝlosi historion de ĉifritaj mesĝoj</string>
<string name="settings_key_requests">Ŝlosilpetoj</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat por Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element por Android</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ŝlosiloj jam estas ĝisdataj!</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evento foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evento foriĝis de uzanto, kialo: %1$s</string>
@ -2166,7 +2166,7 @@
<string name="create_room_topic_hint">Temo</string>
<string name="create_room_topic_section">Temo de ĉambro (malnepra)</string>
<string name="create_room_name_section">Nomo de ĉambro</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat trovis propran servilan agordaron per la retnomo «%1$s» el via identigilo de uzanto:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element trovis propran servilan agordaron per la retnomo «%1$s» el via identigilo de uzanto:
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Nevalidas hejmservil-serĉanta respondo</string>
</resources>

View file

@ -70,7 +70,7 @@
<string name="local_address_book_header">Libreta local de direcciones</string>
<string name="matrix_only_filter">Solamente contactos Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Sin conversaciones</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No ha permitido a SchildiChat acceder a sus contactos locales</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No ha permitido a Element acceder a sus contactos locales</string>
<string name="no_result_placeholder">Sin resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
@ -206,16 +206,16 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">No pudo grabar video"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Información</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat necesita tu permiso para entrar en tu almacenaje de fotos y videos para enviar y guardar archivos.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder enviar archivos desde su dispostivo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat necesita tu permiso para usar tu cámara para tomar fotos y hacer llamadas de video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element necesita tu permiso para entrar en tu almacenaje de fotos y videos para enviar y guardar archivos.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder enviar archivos desde su dispostivo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element necesita tu permiso para usar tu cámara para tomar fotos y hacer llamadas de video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder hacer la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat necesita tu permiso para usar tu micrófono para hacer llamadas de voz.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element necesita tu permiso para usar tu micrófono para hacer llamadas de voz.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder hacer la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat necesita tu permiso para usar su cámara y micrófono para hacer llamadas de video.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder hacer la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat necesita tu permiso para leer tus contactos y directorio para encontrar a otros usuarios por sus correos electrónicos y números telefónicos.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para encontrar usuarios de SchildiChat en su directorio.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat necesita tu permiso para leer los contactos de tu directorio para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element necesita tu permiso para usar su cámara y micrófono para hacer llamadas de video.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para poder hacer la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element necesita tu permiso para leer tus contactos y directorio para encontrar a otros usuarios por sus correos electrónicos y números telefónicos.\n\nPor favor permite el acceso en el siguiente mensaje para encontrar usuarios de Element en su directorio.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element necesita tu permiso para leer los contactos de tu directorio para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
¿Permitir el acceso a SchildiChat para leer tus contactos ?</string>
¿Permitir el acceso a Element para leer tus contactos ?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Perdón. Operación no realizada debido a permisos faltantes</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
@ -640,7 +640,7 @@ Dispositivos desconocidos:</string>
<string name="call_anyway">Llamar de todos modos</string>
<string name="title_activity_verify_device">Verificar dispositivo</string>
<string name="settings_call_category">Llamadas</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar el tono de llamada normal de SchildiChat para llamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar el tono de llamada normal de Element para llamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Tono para llamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Elegir sonido de llamadas:</string>
<string name="reason_hint">Razón</string>

View file

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="local_address_book_header">Agenda de contactos local</string>
<string name="matrix_only_filter">Solo contactos de Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">No hay conversaciones</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No permitiste que SchildiChat acceda a tus contactos locales</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">No permitiste que Element acceda a tus contactos locales</string>
<string name="no_result_placeholder">No hay resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
@ -211,26 +211,26 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">No se puede grabar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Información</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat necesita permiso para acceder a tu biblioteca de fotos y vídeos para enviar y guardar archivos adjuntos.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element necesita permiso para acceder a tu biblioteca de fotos y vídeos para enviar y guardar archivos adjuntos.
\n
\nPor favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder enviar archivos desde tu teléfono.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat necesita permiso para acceder a tu cámara para tomar fotos y realizar llamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element necesita permiso para acceder a tu cámara para tomar fotos y realizar llamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nPor favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder realizar la llamada."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nPor favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para poder realizar la llamada."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo.
\n
\nPor favor permite el acceso en las próximas ventanas emergentes para poder realizar la llamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat necesita permiso para acceder a tu agenda de contactos para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element necesita permiso para acceder a tu agenda de contactos para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usuarios accesibles desde SchildiChat en tu agenda de contactos.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat necesita permiso para acceder a tu agenda de contactos para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usuarios accesibles desde Element en tu agenda de contactos.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element necesita permiso para acceder a tu agenda de contactos para encontrar otros usuarios de Matrix por sus correos electrónicos y números telefónicos.
\n
\n¿Permitir que SchildiChat acceda a tus contactos \?</string>
\n¿Permitir que Element acceda a tus contactos \?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Lo sentimos. Acción no realizada, debido a que faltan permisos</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
@ -782,7 +782,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="widget_integration_missing_parameter">Falta un parámetro requerido.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Solicitud enviada</string>
<string name="speak">Conversar</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor, inicia SchildiChat en otro dispositivo que pueda descifrar el mensaje para que pueda enviar las claves a esta sesión.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor, inicia Element en otro dispositivo que pueda descifrar el mensaje para que pueda enviar las claves a esta sesión.</string>
<string name="dialog_title_third_party_licences">Licencias de terceros</string>
<string name="clear">Borrar</string>
<string name="go_on_with">continuar con…</string>
@ -790,10 +790,10 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Volver a solicitar las claves de encriptado de tus otras sesiones.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Solicitud de clave enviada.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacidad de Notificaciones</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada. Esto podría afectar la duración de la batería.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element puede ejecutarse en segundo plano para gestionar tus notificaciones de forma segura y privada. Esto podría afectar la duración de la batería.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar datos de análisis de estadísticas</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat recopila análisis de estadísticas anónimas para permitirnos mejorar la aplicación.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, habilita los análisis de estadísticas para ayudarnos a mejorar SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element recopila análisis de estadísticas anónimas para permitirnos mejorar la aplicación.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, habilita los análisis de estadísticas para ayudarnos a mejorar Element.</string>
<string name="lock_screen_hint">Escribe aquí…</string>
<string name="send_bug_report_description_in_english">Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.</string>
<string name="room_message_placeholder_reply_to_encrypted">Enviar una respuesta cifrada…</string>
@ -878,7 +878,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="auth_accept_policies">Por favor revisa y acepta las reglas de este servidor doméstico:</string>
<string name="settings_call_category">Llamadas</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar el tono de llamada normal de SchildiChat para llamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usar el tono de llamada normal de Element para llamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Tono para llamadas entrantes</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Elegir sonido de llamadas:</string>
<string name="video_call_in_progress">Llamada de video en proceso…</string>
@ -921,7 +921,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Ajustes de sesión.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Las notificaciones están activadas para esta sesión.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Las notificaciones no están habilitadas para esta sesión.
\nPor favor comprueba los ajustes SchildiChat.</string>
\nPor favor comprueba los ajustes Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Activar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Ajustes personalizados.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Ten en cuenta que algunos mensajes son silenciosos (producen una notificación sin sonido).</string>
@ -938,16 +938,16 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix">Una o más pruebas han fallado, por favor mándanos un informe de error para que podamos investigar.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Copia de seguridad en progreso. Si cierras sesión ahora perderás el acceso a tus mensajes encriptados.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active">La copia de seguridad debería estar activa ahora en todas tus sesiones para evitar la pérdida de acceso a tus mensajes encriptados.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat usa los servicios de Google Play para entregar mensajes Push pero no parece estar configurado correctamente:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element usa los servicios de Google Play para entregar mensajes Push pero no parece estar configurado correctamente:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">solucionar error con los Servicios de Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token Base</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Token FCM recuperada correctamente:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Error al recuperar token FCM:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]\nEste error esta fuera del control de SchildiChat y de acuerdo con Google, este error indica que el dispositivo tiene demasiadas apps registradas con FCM. Este error solo ocurre cuando existe un numero demasiado alto de apps por lo que no deberia afectar a un usuario promedio.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]\nEste error esta fuera del control de SchildiChat. Puede ocurrir por numerosas razones. Probablemente funcione si vuelve a intentarlo mas tarde. También puede comprobar si los Servicios de Google Play están limitados por los ajustes del sistema o si la hora del dispositivo es correcta o si puede pasar en ROM personalizada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]\nEste error esta fuera del control de Element y de acuerdo con Google, este error indica que el dispositivo tiene demasiadas apps registradas con FCM. Este error solo ocurre cuando existe un numero demasiado alto de apps por lo que no deberia afectar a un usuario promedio.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]\nEste error esta fuera del control de Element. Puede ocurrir por numerosas razones. Probablemente funcione si vuelve a intentarlo mas tarde. También puede comprobar si los Servicios de Google Play están limitados por los ajustes del sistema o si la hora del dispositivo es correcta o si puede pasar en ROM personalizada.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nEste error esta fuera del control de SchildiChat. No hay cuenta de googled registrada en este dispositivo. Por favor abre el gestor dde cuentas y añade una cuenta de Google.</string>
\nEste error esta fuera del control de Element. No hay cuenta de googled registrada en este dispositivo. Por favor abre el gestor dde cuentas y añade una cuenta de Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Añadir cuenta</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token de registro</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM registrado correctamente en el Servidor.</string>
@ -976,17 +976,17 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Error al reiniciar el servicio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Inicio automático</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">El servicio funcionará cuando reinicie el dispositivo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servicio no se iniciará al reiniciar el dispositivo, no recibirá notificaciones hasta que SchildiChat haya sido abierto al menos 1 vez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">El servicio no se iniciará al reiniciar el dispositivo, no recibirá notificaciones hasta que Element haya sido abierto al menos 1 vez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Activar Inicio automático</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Comprobar restricciones en segundo plano</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Las restricciones de segundo plano están desactivadas para SchildiChat. Este debería funcionar con datos móviles (sin WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Las restricciones de segundo plano están desactivadas para Element. Este debería funcionar con datos móviles (sin WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Las restricciones de segundo plano están activadas para SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Las restricciones de segundo plano están activadas para Element.
\nLa app estará completamente restringida mientras esté en segundo plano y esto podría afectar a las notificaciones.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desactivar restricciones</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimización de la bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">A SchildiChat no le afecta la Optimización de la bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">A Element no le afecta la Optimización de la bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Si un usuario deja el dispositivo desenchufado e inmóvil durante cierto periodo de tiempo con la pantalla apagada, el dispositivo entrará en modo hibernación. Esto evita que las apps accedan a la red y postpone sus tareas, sincronizaciones y alarmas.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">ignorar optimización</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Las apps <b>no</b> necesita conectarse al servidor doméstico en segundo plano, esto debería reducir el uso de la batería</string>
@ -1009,8 +1009,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_send_message_with_enter">Enviar mensaje con intro</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">La tecla Intro enviará el mensaje en vez de añadir un salto de línea</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Conexión en segundo plano</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat necesita mantener una leve conexión en segundo plano para poder ofrecer notificaciones de confianza.
\nEn la siguiente pantalla se le pedirá permisos para que SchildiChat siempre funcione en segundo plano, por favor acepte.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element necesita mantener una leve conexión en segundo plano para poder ofrecer notificaciones de confianza.
\nEn la siguiente pantalla se le pedirá permisos para que Element siempre funcione en segundo plano, por favor acepte.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Conceder permiso</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">El modo de guardado de datos aplica un filtro específico para que las actualizaciones de presencia y las notificaciones de escritura sean eliminadas.</string>
<string name="account_email_error">Ha ocurrido un error mientras se verificaba tu dirección de correo electrónico.</string>
@ -1059,7 +1059,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="no_valid_google_play_services_apk">No se ha encontrado ningún APK válido de Servicios de Google Play. Las notificaciones podrían no funcionar correctamente.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Por favor introduzca una contraseña</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La contraseña que has introducido es muy débil</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Por favor borra la contraseña si quieres que SchildiChat genere una clave de recuperación.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Por favor borra la contraseña si quieres que Element genere una clave de recuperación.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">No hay ninguna sesión de Matrix disponible</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nunca perder los mensajes encriptados</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Los mensajes en salas encriptadas están asegurados con encriptación Extremo-a-Extremo. Solo los integrantes de la sala y tu podéis leer estos mensajes.
@ -1140,7 +1140,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Firma</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">autocompletar opciones del servidor</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat ha detectado una configuración personalizada del servidor para el dominio de su ID de usuario \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element ha detectado una configuración personalizada del servidor para el dominio de su ID de usuario \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Configuración de uso</string>
<string name="settings_default_media_source">Origen predeterminado de medios</string>
@ -1239,7 +1239,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="please_wait">Espere por favor…</string>
<string name="group_all_communities">Todas la comunidades</string>
<string name="room_preview_no_preview">Esta sala no se puede previsualizar</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">La previsualización de salas públicas no es posible todavía con SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">La previsualización de salas públicas no es posible todavía con Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Salas</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Chats</string>
<string name="create_room_title">Nueva sala</string>
@ -1269,7 +1269,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="call_failed_dont_ask_again">No volver a preguntar</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Para hacer esto, vaya a las opciones y añada un servidor de identidad.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirme su contraseña</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Eso no se puede hacer en SchildiChat para móvil</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Eso no se puede hacer en Element para móvil</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Se necesita autenticación</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizado para batería</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimizado para operar en tiempo real</string>
@ -1291,10 +1291,10 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="auth_add_phone_message_2">Pon un número de teléfono para que las personas que conoces te puedan encontrar.</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Se usará %s como asistencia cuando el servidor doméstico no la ofrezca (su dirección IP se compartirá durante una llamada)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modo Sincronización en segundo plano</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat se sincronizará en segundo plano de manera que se preserven los recursos del dispositivo (batería).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element se sincronizará en segundo plano de manera que se preserven los recursos del dispositivo (batería).
\nDependiendo del estado de los recursos del dispositivo, la sincronización puede ser aplazada por el sistema operativo.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat se sincronizará en segundo plano periódicamente en un momento preciso (configurable).
\nEsto afectará al uso de la radio y la batería, se mostrará una notificación permanente que indica que SchildiChat está escuchando a nuevos acontecimientos.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element se sincronizará en segundo plano periódicamente en un momento preciso (configurable).
\nEsto afectará al uso de la radio y la batería, se mostrará una notificación permanente que indica que Element está escuchando a nuevos acontecimientos.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">No se le notificará de los mensajes entrantes cuando la aplicación esté en segundo plano.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Intervalo de sincronización preferido</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
@ -1456,7 +1456,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Este contenido fue reportado como inapropiado.
\n
\nSi no quieres ver más contenido de este usuario, puedes bloquearlo para ocultar sus mensajes.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat necesita permiso para guardar tus claves E2E en la memória del dispositivo.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element necesita permiso para guardar tus claves E2E en la memória del dispositivo.
\n
\nPorfavor permite el acceso en el siguiente pop-up para poder exportar tus claves manualmente.</string>
<string name="no_network_indicator">No hay conexión de red</string>
@ -1496,8 +1496,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="login_signin">Iniciar sesión</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Dirección</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Alojamiento de pago para organizaciones</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introduzca la dirección de Modular SchildiChat o servidor que quieres usar</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Introduzca la dirección del servidor SchildiChat al que quieres conectarte</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Introduzca la dirección de Modular Element o servidor que quieres usar</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Introduzca la dirección del servidor Element al que quieres conectarte</string>
<string name="login_sso_error_message">Se produjo un error al cargar la página: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">La aplicación no es capaz de iniciar sesión en este servidor. Éste solo soporta el acceso mediante: %1$s.
\n
@ -1515,7 +1515,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="action_copy">Copiar</string>
<string name="dialog_title_success">Correcto</string>
<string name="bottom_action_notification">Notificaciones</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat Fallo la Llamada</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element Fallo la Llamada</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Fallo al intentar establecer conexion.
\nTURN Server fallo. Por favor, contacte con el administrador de su Servidor y notifique el fallo.</string>
<string name="call_select_sound_device">Seleccionar Dispositivo de Sonido</string>
@ -1558,13 +1558,13 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="choose_locale_loading_locales">Cargando lenguajes disponibles…</string>
<string name="open_terms_of">Leer los terminos de %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Desconectarse del servidor de Identidad %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Servidor de identidad desactualizado. SchildiChat solo soporta API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Servidor de identidad desactualizado. Element solo soporta API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Operación no posible. Servidor desactualizado.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Por favor, configure primero un Servidor de Identidad.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot ahora es SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot ahora es Element!</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">Entendido</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">Aprender Mas</string>
<string name="element_login_splash_brand">SchildiChat</string>
<string name="element_login_splash_brand">Element</string>
<string name="search_in_my_contacts">Buscar en mis contactos</string>
<string name="three_pid_revoke_invite_dialog_title">Rechazar invitación</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirma PIN para desabilitarlo</string>
@ -1599,7 +1599,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="devices_other_devices">Otras Sesiones</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Mostrando solo el primer resultado, agregue mas letras…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Fallar rápido (Test)</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado</string>
<string name="command_description_shrug">Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato</string>
<string name="create_room_encryption_title">Habilitar crifrado</string>
<string name="create_room_encryption_description">Una vez habilitada, la encriptación no se puede deshabilitar.</string>
@ -1661,9 +1661,9 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_member_power_level_default_in">Nivel Personalizado en %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Nivel Personalizado (%1$d) en %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Saltar para leer el recibo</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat no maneja eventos de tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat no maneja el mensaje de tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat encontró un problema al representar el contenido del evento con el ID \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element no maneja eventos de tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element no maneja el mensaje de tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element encontró un problema al representar el contenido del evento con el ID \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Dejar de ignorar</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Salas recientes</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Otras salas</string>
@ -1705,7 +1705,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="message_action_item_redact">Eliminar…</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">Razón</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">Razón para redactar</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="refresh">Refrescar</string>
<string name="new_session">Nuevo inicio de sesión detectado . ¿Fue usted\?</string>
<string name="new_session_review">Toca para revisar y verificar</string>
@ -1813,7 +1813,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="room_join_rules_invite_by_you">Hiciste la sala solo por invitación.</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Únase gratis a millones en el servidor público más grande</string>
<string name="login_signin_sso">Continuar con SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Dirección de servicios de SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Dirección de servicios de Element Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Ingrese la dirección del servidor que desea utilizar</string>
<string name="login_reset_password_notice">Se enviará un correo electrónico de verificación a su bandeja de entrada para confirmar la configuración de su nueva contraseña.</string>
<string name="login_reset_password_submit">Siguiente</string>
@ -1913,7 +1913,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
\nVuelva a iniciar sesión para acceder a los datos y mensajes de su cuenta.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Perderás el acceso a los mensajes seguros a menos que inicies sesión para recuperar tus claves de encriptación.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Borrar datos</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La sesión actual es para el usuario %1$s y usted proporciona las credenciales para el usuario %2$s. Esto no está suportado por SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La sesión actual es para el usuario %1$s y usted proporciona las credenciales para el usuario %2$s. Esto no está suportado por Element.
\nPrimero borre los datos, luego inicie sesión nuevamente con otra cuenta.</string>
<string name="permalink_malformed">Su enlace matrix.to estaba mal formado</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">El modo desarrollador activa funciones ocultas y también puede hacer que la aplicación sea menos estable. ¡Solo para desarrolladores!</string>
@ -2070,13 +2070,13 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Al habilitar esta configuración, se agrega FLAG_SECURE a todas las actividades. Reinicie la aplicación para que el cambio surta efecto.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Archivo multimedia agregado a la Galería</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">No se pudo agregar el archivo multimedia a la Galería</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilice la última versión de SchildiChat/Element en sus otros dispositivos, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat para Android u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada</string>
<string name="app_desktop_web">SchildiChato Web
\nSchildiChato de escritorio</string>
<string name="app_ios_android">SchildiChato iOS
\nSchildiChato Android</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilice la última versión de Element en sus otros dispositivos, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element para Android u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada</string>
<string name="app_desktop_web">Elemento Web
\nElemento de escritorio</string>
<string name="app_ios_android">Elemento iOS
\nElemento Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">u otro cliente Matrix con capacidad de firma cruzada</string>
<string name="use_latest_app">Utilice la última versión de SchildiChat en sus otros dispositivos:</string>
<string name="use_latest_app">Utilice la última versión de Element en sus otros dispositivos:</string>
<string name="command_description_discard_session">Obliga a descartar la sesión de grupo saliente actual en una sala cifrada</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Solo se admite en salas cifradas</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Use su %1$s o use su %2$s para continuar.</string>
@ -2097,7 +2097,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Lo sentimos, esta operación aún no es posible para las cuentas conectadas mediante el inicio de sesión único.</string>
<string name="create_room_dm_failure">No pudimos crear tu DM. Marque los usuarios que desea invitar y vuelva a intentarlo.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Primero acepta los términos del servidor de identidad en la configuración.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Para su privacidad, SchildiChat solo admite el envío de números de teléfono y correos electrónicos de usuario con hash.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Para su privacidad, Element solo admite el envío de números de teléfono y correos electrónicos de usuario con hash.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">La asociación ha fallado.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">No hay asociación actual con este identificador.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Su servidor doméstico (%1$s) propone utilizar %2$s para su servidor de identidad</string>
@ -2200,13 +2200,13 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="warning_unsaved_change">Hay cambios sin salvar. ¿Descartar los cambios\?</string>
<string name="warning_room_not_created_yet">La sala todavía no ha sido creada. ¿Cancelar la creación\?</string>
<string name="universal_link_malformed">El link está malformado</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN es requerido cada vez que se abre SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN es necesario después de no usar SchildiChat por 2 minutos.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN es requerido cada vez que se abre Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN es necesario después de no usar Element por 2 minutos.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Requerir PIN después de 2 minutos</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Sólo mostrar el número de mensajes no leídos en una notificación sencilla.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Mostrar detalles, como nombres de salas y contenido de mensajes.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Mostrar contenido de notificaciones</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">SchildiChat sólo puede ser desbloqueado vía Código PIN.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Element sólo puede ser desbloqueado vía Código PIN.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Activar biometría de este dispositivo en particular, como huellas dactilares o reconocimiento facial.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Activar biometría</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Configurar protecciones</string>
@ -2251,7 +2251,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="permissions_denied_add_contact">Permitir acceder a sus contactos.</string>
<string name="error_unauthorized">Desautorizado, credenciales de autenticación no autorizadas</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Limpiar Historial</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat requiere que ingrese sus credenciales para realizar esta acción.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element requiere que ingrese sus credenciales para realizar esta acción.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Se necesita una nueva autenticación</string>
<string name="matrix_to_card_title">Enlace Matrix</string>
<string name="qr_code_not_scanned">¡Código QR no escaneado!</string>
@ -2275,8 +2275,8 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="user_code_my_code">Mi codigo</string>
<string name="user_code_share">Compartir mi codigo</string>
<string name="user_code_scan">Escanear QR</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Unirme a SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, contactame por SchildiChat:%s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Unirme a Element</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, contactame por Element:%s</string>
<string name="add_people">Adicionar persona</string>
<string name="user_code_info_text">Compartir ese codigo para que puedan contactarloa usted.</string>
<string name="a11y_create_direct_message_by_mxid">Crear una converzacion por ID Matrix</string>

View file

@ -117,7 +117,7 @@
<string name="user_directory_header">Kasutajate kataloog</string>
<string name="matrix_only_filter">Vaid need, kellel on Matrixi konto</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Vestlusi ei leidu</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Sa pole SchildiChat\'ile andnud ligipääsu kohalikele kontaktidele</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Sa pole Element\'ile andnud ligipääsu kohalikele kontaktidele</string>
<string name="no_result_placeholder">Tulemusi ei ole</string>
<string name="people_no_identity_server">Isikutuvastusserver ei ole seadistatud.</string>
<string name="rooms_header">Jututoad</string>
@ -272,7 +272,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Küsi oma muudest sessioonidest krüptimisvõtmed uuesti.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Võtmete jagamise päring on saadetud.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Päring on saadetud</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Palun käivita SchildiChat mõnes muus seadmes, mis suudab neid sõnumeid dekrüptoda ja seega saata krüptovõtmeid siia sessiooni.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Palun käivita Element mõnes muus seadmes, mis suudab neid sõnumeid dekrüptoda ja seega saata krüptovõtmeid siia sessiooni.</string>
<string name="read_receipts_list">Lugemisteatiste loend</string>
<string name="groups_list">Gruppide loend</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="room_info_room_name">Jututoa nimi</string>
<string name="room_info_room_topic">Jututoa teema</string>
<string name="settings_call_category">Kõned</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Kasuta saabuvate kõnede jaoks SchildiChat\'i vaikimisi helinat</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Kasuta saabuvate kõnede jaoks Element\'i vaikimisi helinat</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Kasuta kõnehõlbustusserverit</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Saabuva kõne helin</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vali helin kõnede jaoks:</string>
@ -315,18 +315,18 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Tee foto või video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Video salvestamine ei õnnestu</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Lisateave õiguste kohta</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat vajab õigusi sinu foto- ja videokataloogide lugemiseks ning manuste salvestamiseks.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element vajab õigusi sinu foto- ja videokataloogide lugemiseks ning manuste salvestamiseks.
\n
\nSelleks, et saaksid oma nutiseadmest faile saata palun anna järgmisel lehel vajalikud õigused.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Fotode ja videote salvestamiseks ning videokõnede tegemiseks vajab SchildiChat õigusi kasutada sinu kaamerat.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Fotode ja videote salvestamiseks ning videokõnede tegemiseks vajab Element õigusi kasutada sinu kaamerat.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nKõnede tegemiseks palun anna järgmisel lehel vajalikud õigused."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Kõnede tegemiseks vajab SchildiChat õigusi kasutada sinu mikrofoni.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Kõnede tegemiseks vajab Element õigusi kasutada sinu mikrofoni.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nKõnede tegemiseks palun anna järgmisel lehel vajalikud õigused."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat vajab videokõnedeks õigusi sinu kaamera ja mikrofoni kasutamiseks.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element vajab videokõnedeks õigusi sinu kaamera ja mikrofoni kasutamiseks.
\n
\nKõnede tegemiseks palun anna järgmisel lehel vajalikud õigused.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Vabandust. Kuna vastavaid õigusi ei olnud, siis toimingut ei saanud teha</string>
@ -542,7 +542,7 @@
<string name="please_wait">Palun oota…</string>
<string name="group_all_communities">Kõik kogukonnad</string>
<string name="room_preview_no_preview">Sellel jututoal puudub eelvaade</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">SchildiChat ei toeta veel kõigile nähtavate jututubade eelvaadet</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element ei toeta veel kõigile nähtavate jututubade eelvaadet</string>
<string name="fab_menu_create_room">Jututoad</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Isiklikud sõnumid</string>
<string name="create_room_title">Uus jututuba</string>
@ -588,7 +588,7 @@
<string name="settings_active_sessions_signout_device">Logi sellest sessioonist välja</string>
<string name="settings_failed_to_get_crypto_device_info">Teave krüptograafia kohta puudub</string>
<string name="settings_active_sessions_verified_device_desc">Kuna sina oled selle sessiooni verifitseerinud, siis see sessioon on krüptitud sõnumite saatmiseks usaldusväärne:</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">See isikutuvastusserver kasutab vana API\'t. SchildiChat toetab aga vaid API versiooni 2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">See isikutuvastusserver kasutab vana API\'t. Element toetab aga vaid API versiooni 2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">See tegevus ei ole võimalik. Koduserveri versioon on liiga vana.</string>
<plurals name="directory_search_rooms">
<item quantity="one">%d jututuba</item>
@ -625,7 +625,7 @@
<string name="settings_app_info_link_title">Rakenduse teave</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Näita rakenduse teavet süsteemi seadistustes.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Kinnitage oma salasõna</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Seda tegevust ei saa teha SchildiChat\'i nutirakendusest</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Seda tegevust ei saa teha Element\'i nutirakendusest</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Autentimine on nõutav</string>
<string name="settings_notification_advanced">Teavituste lisaseadistused</string>
<string name="settings_notification_by_event">Teavituse olulisus sündmuse alusel</string>
@ -639,7 +639,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sessiooni seadistused.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Selles sessioonis on teavitused kasutusel.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Selles sessioonis ei ole teavitusi kasutusel.
\nSeda saad muuta SchildiChat\'i seadistuses.</string>
\nSeda saad muuta Element\'i seadistuses.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Võta kasutusele</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Kohandatud seadistused.</string>
<string name="settings_12_24_timestamps">Näita ajatempleid 12-tunnises vormingus</string>
@ -746,8 +746,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services teenuse aadress</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Aadress</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Tasuline Matrix\'i majutusteenus organisatsioonidele</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sisesta Modular SchildiChat teenuse või muu serveri aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Sisesta serveri või SchildiChat\'i aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sisesta Modular Element teenuse või muu serveri aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Sisesta serveri või Element\'i aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Sisesta serveri aadress, mida sa soovid kasutada</string>
<string name="login_sso_error_message">Lehe laadimisel tekkis viga %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">See rakendus ei saa sisse logida antud koduserverisse. See koduserver toetab järgmisi sisselogimise tüüp(e): %1$s.
@ -966,7 +966,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Palun kontrolli seadistusi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Goolge Play teenuste kontrollimine</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK on kättesaadav ja uuendatud.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat kasutab Google Play teenuseid tõuketeavituste edastamiseks, kui see ei tundu olema korrektselt seadistatud:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element kasutab Google Play teenuseid tõuketeavituste edastamiseks, kui see ei tundu olema korrektselt seadistatud:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Paranda Google Play teenused</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase tunnusluba</string>
@ -975,11 +975,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM tunnusloa laadimine ei õnnestunud:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nSee viga on väljaspool SchildiChat\'i kontrolli ning vastavalt Google infole liiga palju rakendusi kasutavad FCM\'i. Selline olukord peaks tekkima vaid siis kui kasutusel on hiidpalju selliseid rakendusi ning ei peaks mõjutama tavakasutajaid.</string>
\nSee viga on väljaspool Element\'i kontrolli ning vastavalt Google infole liiga palju rakendusi kasutavad FCM\'i. Selline olukord peaks tekkima vaid siis kui kasutusel on hiidpalju selliseid rakendusi ning ei peaks mõjutama tavakasutajaid.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nSee viga on väljaspool SchildiChat\'i kontrolli ning võib juhtuda eri põhjustel. Võib-olla hilisemal proovimisel seda viga enam ei teki, kuid igaks juhuks vaata, et Google Play teenustele ei oleks süsteemi seadetes määratud andmesidepiirangut ning seadme kell on õige. Samuti võib see viga tekkida, kui sa pruugid kohandatud Androidi varianti (custom ROM).</string>
\nSee viga on väljaspool Element\'i kontrolli ning võib juhtuda eri põhjustel. Võib-olla hilisemal proovimisel seda viga enam ei teki, kuid igaks juhuks vaata, et Google Play teenustele ei oleks süsteemi seadetes määratud andmesidepiirangut ning seadme kell on õige. Samuti võib see viga tekkida, kui sa pruugid kohandatud Androidi varianti (custom ROM).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nSee viga on väljaspool SchildiChat\'i kontrolli. Telefoni ei ole seadistatud Google\'i kontot. Palun ava seadistustes kontohaldur ning lisa üks Google\'i konto.</string>
\nSee viga on väljaspool Element\'i kontrolli. Telefoni ei ole seadistatud Google\'i kontot. Palun ava seadistustes kontohaldur ning lisa üks Google\'i konto.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lisa Google\'i konto</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Tunnusloa registreerimine</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM tunnusloa registreerimine koduserveris õnnestus.</string>
@ -988,14 +988,14 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Teavituste teenus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Teavituste teenus töötab.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Teavituste teenus ei tööta.
\nProovi, kas SchildiChat\'i uuesti käivitamine aitab.</string>
\nProovi, kas Element\'i uuesti käivitamine aitab.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Käivita teenus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Teavituste teenuse automaatne taaskäivitamine</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Teenus suleti ja käivitati automaatselt uuesti.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Teenuse uuesti käivitamine ei õnnestunud</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Käivita teenus seadme käivitamisel</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Teenus käivitatakse nutiseadme käivitamisel.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Seda teenust ei käivitatata nutiseadme käivitamisel. Sa ei saa teavitusi enne, kui SchildiChat on vähemalt korra avatud.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Seda teenust ei käivitatata nutiseadme käivitamisel. Sa ei saa teavitusi enne, kui Element on vähemalt korra avatud.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Käivita teenus nutiseadme käivitamisel</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Kontrolli taustapiiranguid</string>
<plurals name="notification_unread_notified_messages_in_room_rooms">
@ -1043,8 +1043,8 @@
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käivita kohandatud vaate asemel süsteemne kaamera vaade.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Kasuta reavahetuse klahvi sõnumi saatmiseks</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">Saada häälsõnumeid</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat saab kontrollida teie aadressiraamatut, et leida teisi Matrixi kasutajaid nende e-posti aadressi ja telefoninumbrite põhjal. Kui sa nõustud oma aadressiraamatut sel eesmärgil jagama, luba juurdepääs järgmisel hüpikaknal.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat saab kontrollida teie aadressiraamatut, et leida teisi Matrixi kasutajaid nende e-posti aadresside ja telefoninumbrite põhjal.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element saab kontrollida teie aadressiraamatut, et leida teisi Matrixi kasutajaid nende e-posti aadressi ja telefoninumbrite põhjal. Kui sa nõustud oma aadressiraamatut sel eesmärgil jagama, luba juurdepääs järgmisel hüpikaknal.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element saab kontrollida teie aadressiraamatut, et leida teisi Matrixi kasutajaid nende e-posti aadresside ja telefoninumbrite põhjal.
\n
\nKas sa oled nõus oma aadressiraamatut sel eesmärgil jagama\?</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Kas sa soovid peita selle kasutaja kõik sõnumid\?
@ -1057,7 +1057,7 @@
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Keela piirangud</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Aku optimeerimine</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Aku optimeerimine ei mõjuta SchildiChati.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Aku optimeerimine ei mõjuta Elementi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Kui kasutaja jätab seadme mõneks ajaks vooluvõrgust välja ja ühele kohale paigale ning ekraan on välja lülitatud, lülitub seade Doze režiimi. See takistab rakendustel juurdepääsu võrgule ja lükkab edasi nende töö, sünkroonimise ja tavalised teated.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Eira optimeerimist</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Tavaline</string>
@ -1087,11 +1087,11 @@
<string name="settings_background_sync">Andmete sünkroniseerimine taustal</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Andmete taustal sünkroniseerimise režiim</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimeeritud akukestust silmas pidades</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat sünkroniseerib taustal nii, et see arvestab seadme piiratud ressursse (aku).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element sünkroniseerib taustal nii, et see arvestab seadme piiratud ressursse (aku).
\nSõltuvalt seadme olekust võib operatsioonisüsteem sünkroniseerimist edasi lükata.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimeeritud reaalajas</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat sünkroniseerib sõnumeid taustal etteantud aja järel (aeg on seadistatav).
\nSee mõjutab seadme saatjat/vastuvõtjat ja akukasutust ning kuvatakse püsiteade, et SchildiChat kuulab sündmusi.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element sünkroniseerib sõnumeid taustal etteantud aja järel (aeg on seadistatav).
\nSee mõjutab seadme saatjat/vastuvõtjat ja akukasutust ning kuvatakse püsiteade, et Element kuulab sündmusi.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Taustasünkroonimine puudub</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Kui rakendus töötab taustal, siis sa ei saa saabunud sõnumite kohta teavitusi.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Seadistuste uuendamine ei õnnestunud.</string>
@ -1158,17 +1158,17 @@
<string name="settings_discovery_category">Leia kasutajaid</string>
<string name="settings_discovery_manage">Halda kasutajate otsingu seadistusi.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Teavituste privaatsus</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat võib taustal töötamise ajal hallata sinu teavitusi turvaliselt ja privaatselt. Aga see võib mõjutada akukasutust.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element võib taustal töötamise ajal hallata sinu teavitusi turvaliselt ja privaatselt. Aga see võib mõjutada akukasutust.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Anna õigused</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Tee muu valik</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Taustaühendus</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Selleks et teavitused toimiksid korralikult peab SchildiChat kasutama vähese kõrvalmõjuga taustaühendust.
\nKui järgmisel lehel sinult küsitakse kas lubada, et SchildiChat töötab kogu aeg taustal, siis palun nõustu.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Selleks et teavitused toimiksid korralikult peab Element kasutama vähese kõrvalmõjuga taustaühendust.
\nKui järgmisel lehel sinult küsitakse kas lubada, et Element töötab kogu aeg taustal, siis palun nõustu.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Anna õigused</string>
<string name="settings_analytics">Analüütika</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Saada arendajatele analüütikat</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub SchildiChat anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Selleks, et saaksime SchildiChat\'i paremaks teha, palun luba analüütika.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Võimaldamaks meil rakendust parandada kogub Element anonüümset teavet rakenduse kasutuse kohta.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Selleks, et saaksime Element\'i paremaks teha, palun luba analüütika.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Jah, ma soovin aidata!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Võrguliikluse mahu säästmise režiim</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Võrguliikluse andmemahu säästmiseks kasutatakse filtrit, mille puhul kasutajate olekuid ei uuendata ja sõnumite kirjutamise teavitusi ei laeta.</string>
@ -1382,7 +1382,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Paroolifraasid ei klappi mitte</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Palun sisesta paroolifraas</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Paroolifraas on liiga nõrk</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Kui sa soovid, et SchildiChat looks taastevõtme, siis palun kustuta paroolifraas.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Kui sa soovid, et Element looks taastevõtme, siis palun kustuta paroolifraas.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Matrix\'i sessioone ei leidu</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Ära kunagi kaota krüptitud sõnumeid</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Sõnumid krüptitud jututubades kasutavad läbivat krüptimist. Ainult sinul ja saaja(te)l on võtmed selliste sõnumite lugemiseks.
@ -1467,7 +1467,7 @@
<string name="keys_backup_info_title_signature">Allkiri</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Vigane vastus koduserveri tuvastamise päringule</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Serveriseadistuste automaatne sõnalõpetus</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat tuvastas kohandatud serveriseadistused sinu kasutajanime domeenis „%1$s“:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element tuvastas kohandatud serveriseadistused sinu kasutajanime domeenis „%1$s“:
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Kasuta seadistusi</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Oled kehtetu või aegunud kasutajanime või salasõna tõttu välja logitud.</string>
@ -1639,7 +1639,7 @@
<string name="devices_other_devices">Muud sessioonid</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Kuvan vaid esimesi tulemusi, kirjuta natuke pikemalt…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Kiire lõppmäng</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Teadmata vigade puhul võib SchildiChat sagedamini kokku joosta</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Teadmata vigade puhul võib Element sagedamini kokku joosta</string>
<string name="command_description_shrug">Lisa ¯\\_(ツ)_/¯ smaili vormindamata teksti algusesse</string>
<string name="create_room_encryption_title">Võta jututoas krüptimine kasutusele</string>
<string name="create_room_encryption_description">Kui krüptimine on juba kasutusele võetud, siis ei saa seda enam eemaldada.</string>
@ -1715,7 +1715,7 @@
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Kas katkestame ühenduse isikutuvastusserveriga %s\?</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Palun esmalt seadista isikutuvastusserver.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Palun esmalt nõustu seadistustes isikutuvastusserveri kasutustingimustega.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Sinu privaatsuse nimel saadab SchildiChat e-posti aadressid ja telefoninumbrid serverisse vaid räsituna.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Sinu privaatsuse nimel saadab Element e-posti aadressid ja telefoninumbrid serverisse vaid räsituna.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Seoste loomine ei õnnestunud.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Selle tunnusega ei ole hetkel ühtegi seost.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Sinu koduserver (%1$s) soovitab kasutada sinu isikutuvastusserverina %2$s teenust</string>
@ -1757,7 +1757,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja ei usalda sinu sessiooni</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Sa ei saa seda sõnumit lugeda, kuna saatja teadlikult ei saatnud vajalikke võtmeid</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Ootan krüptimise ajalugu</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot\'i uus nimi on SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot\'i uus nimi on Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Meil on hea meel teatada, et oleme muutnud nime! Sinu rakendus on uuendatud ning sa oled oma kontole sisse logitud.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">Selge lugu</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">Vaata lisateavet</string>
@ -1886,7 +1886,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Haldaja sai nüüd teate, et see sisu ei ole sobilik.
\n
\nKui sa ei soovi enam näha selle kasutaja sisu, siis sa võid tema sõnumite peitmiseks kasutajat eirata.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Läbiva krüptograafia jaoks vajalike võtmete salvestamiseks kohalikule andmekandjale vaajab SchildiChat sinu luba.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Läbiva krüptograafia jaoks vajalike võtmete salvestamiseks kohalikule andmekandjale vaajab Element sinu luba.
\n
\nSelleks et saaksid võtmed käsitsi eksportida, siis palun anna selleks järgmises vaates luba.</string>
<string name="no_network_indicator">Hetkel puudub võrguühendus</string>
@ -1923,7 +1923,7 @@
\n• Sinu koduserveri haldaja on turvakaalutlustel keelanud sinu ligipääsu.</string>
<string name="signed_out_submit">Logi uuesti sisse</string>
<string name="soft_logout_title">Sa oled loginud välja</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Praegune sessioon kuulub kasutajale %1$s, kuid sina üritad siseneda kasutaajaga %2$s. Sellist võimalust SchildiChat hetkel ei toeta.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Praegune sessioon kuulub kasutajale %1$s, kuid sina üritad siseneda kasutaajaga %2$s. Sellist võimalust Element hetkel ei toeta.
\nPalun eemalda kõik andmed ning siis logi sisse muu kontoga.</string>
<string name="verification_conclusion_compromised">Mõni järgnevatest võib olla sattunud valedesse kätesse:
\n
@ -1962,9 +1962,9 @@
<string name="room_member_power_level_default_in">Vaikimisi õigused jututoas %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Kohandatud õigused (%1$d) jututoas %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Hüppa lugemisteatise juurde</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat ei oska käsitleda %1$s-tüüpi sündmusi</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat ei oska käsitleda %1$s-tüüpi sünumeid</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Tekkis viga, kui SchildiChat üritas töödelda sõnumi %1$s sisu</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ei oska käsitleda %1$s-tüüpi sündmusi</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element ei oska käsitleda %1$s-tüüpi sünumeid</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Tekkis viga, kui Element üritas töödelda sõnumi %1$s sisu</string>
<string name="call_notification_answer">Võta vastu</string>
<string name="call_notification_reject">Keeldu</string>
<string name="call_notification_hangup">Lõpeta kõne</string>
@ -2013,7 +2013,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Kasutaja kustutas sündmuse, põhjusena %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Jututoa haldur on sündmust modereerinud, põhjusena %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Krüptovõtmed on juba uuendatud!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Päringud võtmete laadimiseks</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Võta krüptitud sõnumite ajalugu lukust lahti</string>
<string name="refresh">Värskenda</string>
@ -2071,13 +2071,13 @@
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Meediafaili galeriisse lisamine ei õnnestunud</string>
<string name="error_saving_media_file">Meediafaili salvestamine ei õnnestunud</string>
<string name="change_password_summary">Määra kontole uus salasõna…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Kasuta kõige uuemat SchildiChat/Element\'i versioon mõnes muus seadmes, nagu näiteks Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat Android. Samuti sobib mõni muu Matrix\'i klient, mis oskab risttunnustamist</string>
<string name="use_other_session_content_description">Kasuta kõige uuemat Element\'i versioon mõnes muus seadmes, nagu näiteks Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element Android. Samuti sobib mõni muu Matrix\'i klient, mis oskab risttunnustamist</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">või mõnda teist Matrix\'i klienti, mis oskab risttunnustamist</string>
<string name="use_latest_app">Kasuta oma muus seadmes kõige uuemat SchildiChat\'i versiooni:</string>
<string name="use_latest_app">Kasuta oma muus seadmes kõige uuemat Element\'i versiooni:</string>
<string name="command_description_discard_session">Sunnib loobuma praeguse krüptitud jututoa rühmavestluse seansist</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Funktsionaalsus on toetatud ainult krüptitud jututubades</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Jätkamiseks kasuta kas oma %1$s või %2$s.</string>
@ -2120,13 +2120,13 @@
<string name="delete_account_data_warning">Kas kustutame %1$s tüüpi kasutajakonto andmed\?
\n
\nKuna nii mõndagi ootamatut võib juhtuda, siis kasuta seda võimalust mõningase ettevaatusega.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-kood on nõutav alati, kui sa SchildiChat\'i avad.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-kood on nõutav, kui sa kahe minuti jooksul pole SchildiChat\'i kasutanud.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-kood on nõutav alati, kui sa Element\'i avad.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-kood on nõutav, kui sa kahe minuti jooksul pole Element\'i kasutanud.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Kahe minuti möödumisel küsi uuesti PIN-koodi</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Näita vaid napi teavitusena lugemata sõnumite arvu.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Näita täpsemat teavet nagu jututoa nimi ja sõnumi sisu.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Näita teavitustes sisu</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-kood on ainus võimalus, kuidas sa saad SchildiChat\'i lukust lahti.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-kood on ainus võimalus, kuidas sa saad Element\'i lukust lahti.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Kasuta selles seadmes leiduvaid biomeetrilise tuvastuse võimalusi nagu sõrmejälgede lugejat või näotuvastust.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Kasuta biomeetrilist tuvastust</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Seadista</string>
@ -2191,8 +2191,8 @@
<string name="identity_server_consent_dialog_content">Kas selleks, et leida tuttavaid, oled sa nõus saatma oma kontaktteavet (telefoninumbreid ja/või e-posti aadresse) siin rakenduses seadistatud isikutuvastusserverile (%1$s)\?
\n
\nParema turvalisuse nimel me ei saada teavet mitte loetava tekstina, vaid räsina.</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Liitu minuga vestlusrakenduses SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Hei, palun suhtle minuga vestlusrakenduses SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Liitu minuga vestlusrakenduses Element</string>
<string name="invite_friends_text">Hei, palun suhtle minuga vestlusrakenduses Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Kutsu sõpru</string>
<string name="add_people">Lisa inimesi</string>
<string name="topic_prefix">"Teema: "</string>
@ -2316,7 +2316,7 @@
<string name="room_participants_leave_private_warning">See ei ole avalik jututuba. Ilma kutseta sa ei saa uuesti liituda.</string>
<string name="system_theme">Süsteemi vaikeseadistused</string>
<string name="authentication_error">Autentimine ei õnnestunud</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Selle tegevuse jaoks palub SchildiChat sul sisestada oma kasutajanime ja salasõna.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Selle tegevuse jaoks palub Element sul sisestada oma kasutajanime ja salasõna.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Palun korda autentimist</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Risttunnustamise alustamine ei õnnestunud</string>
<string name="error_unauthorized">Volitused puuduvad, kasutajakonto ja/või salasõna on valed</string>

View file

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="local_address_book_header">Gailuko helbide liburua</string>
<string name="matrix_only_filter">Matrixeko kontaktuak besterik ez</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Elkarrizketarik ez</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Ez diozu baimena eman SchildiChat aplikazioari zure gailuko kontaktuak atzitzeko</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Ez diozu baimena eman Element aplikazioari zure gailuko kontaktuak atzitzeko</string>
<string name="no_result_placeholder">Emaitzarik ez</string>
<string name="rooms_header">Gelak</string>
@ -215,15 +215,15 @@ E-mail helbide bat gehitu dezakezu zure profilaren ezarpenetan.</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Ezin izan da bideoa grabatu</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informazioa</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChatek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Elementek zure kamera atzitzeko baimena behar du argazkiak eta bideoak atera ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChatek zure mikrofonoa atzitzeko baimena behar du ahots deiak egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Elementek zure mikrofonoa atzitzeko baimena behar du ahots deiak egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChatek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Elementek zure kamera eta mikrofonoa atzitzeko baimenak behar ditu bideo deiak egin ahal izateko.
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Ez da ekintza burutu baimenak falta direlako</string>
@ -243,11 +243,11 @@ Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan deia egin ahal izateko.</string>
<string name="room_preview_invitation_format">%s erabiltzaileak gela honetara elkartzera gonbidatu zaitu</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChatek zure argazki eta bideoen liburutegia atzitzeko baimena behar du eranskinak gorde ahal izateko.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Elementek zure argazki eta bideoen liburutegia atzitzeko baimena behar du eranskinak gorde ahal izateko.
Baimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan zure telefonotik fitxategiak bidali ahal izateko.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko. Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen baduzu, sakatu onartu hurrengo laster-leihoan.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko. Honetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen baduzu, sakatu onartu hurrengo laster-leihoan.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element-ek zure helbide-liburua egiaztatu dezake Matrix erabiltzaileak bere e-mail helbide edo telefono zenbakiaren bidez aurkitzeko.
\n
\nHonetarako zure helbide-liburua partekatzea onartzen duzu\?</string>
@ -828,7 +828,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Jakinarazpenek <b>ez dute mezuaren edukia erakutsiko</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Jakinarazpenen pribatutasuna</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat bigarren planoan aritu daiteke zure jakinarazpenak modu seguru eta pribatuan kudeatzeko. Honek baterian eragina izan lezake.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element bigarren planoan aritu daiteke zure jakinarazpenak modu seguru eta pribatuan kudeatzeko. Honek baterian eragina izan lezake.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Eman baimena</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Aukeratu beste zerbait</string>
@ -843,8 +843,8 @@ Baten bat gehitu orain?</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Desaktibatu nire kontua</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Bidali analitiketarako datuak</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChatek analitika anonimoak biltzen ditu aplikazioa hobetzeko.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Gaitu analitikak SchildiChat hobetzera laguntzeko.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Elementek analitika anonimoak biltzen ditu aplikazioa hobetzeko.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Gaitu analitikak Element hobetzera laguntzeko.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Bai, lagundu nahi dut!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Behar den parametro bat falta da.</string>
@ -872,7 +872,7 @@ Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ah
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Gako eskaria bidalita.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Eskaria bidalita</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Abiatu SchildiChat beste mezua deszifratu dezakeen gailu batean, saio honetara gakoak bidali ditzan.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Abiatu Element beste mezua deszifratu dezakeen gailu batean, saio honetara gakoak bidali ditzan.</string>
<string name="lock_screen_hint">Idatzi hemen…</string>
@ -995,7 +995,7 @@ Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ah
<string name="call_anyway">Deitu hala ere</string>
<string name="settings_call_category">Deiak</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Erabili SchildiChaten lehenetsitako dei-doinua jasotako deientzat</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Erabili Elementen lehenetsitako dei-doinua jasotako deientzat</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Jasotako deien doinua</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Hautatu deientzako doinua:</string>
@ -1047,12 +1047,12 @@ Egiaztatu zure kontuaren ezarpenak.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">SAioaren ezarpenak.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Jakinarazpenak aktibatuta daude saio honentzat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Jakinarazpenak ez daude aktibatuta saio honentzat. Egiaztatu SchildiChat ezarpenak.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Jakinarazpenak ez daude aktibatuta saio honentzat. Egiaztatu Element ezarpenak.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Aktibatu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services egiaztaketa</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK eskuragarri eta egunean dago.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat-ek Google Play Services erabiltzen du baina antza ez dago ondo konfiguratuta:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element-ek Google Play Services erabiltzen du baina antza ez dago ondo konfiguratuta:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Konpondu Play Services</string>
@ -1079,19 +1079,19 @@ Berrabiarazi aplikazioa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Hasi abioan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Zerbitzua gailua berrabiaraztean hasiko da.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Zerbitzua ez da hasiko gailua berrabiaraztean, ez duzu jakinarazpenik jasoko SchildiChat behin ireki arte.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Zerbitzua ez da hasiko gailua berrabiaraztean, ez duzu jakinarazpenik jasoko Element behin ireki arte.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Gaitu abioan hastea</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Egiaztatu bigarren planoko murrizketak</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Bigarren planoko murrizketak desaktibatuta daude SchildiChat-entzat. Proba hau datu mugikorrekin egin behar da (Ez WiFi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Bigarren planoko murrizketak desaktibatuta daude Element-entzat. Proba hau datu mugikorrekin egin behar da (Ez WiFi).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Bigarren planoko murrizketak aktibatuta daude SchildiChat-entzat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Bigarren planoko murrizketak aktibatuta daude Element-entzat.
Aplikazioa egiten saiatzen ari dena agresiboki murriztuko zaio bigarren planoan dagoenean, eta honek jakinarazpenetan eragina izan dezake.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desaktibatu murrizketak</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Bateria optimizazioa</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Bateria optimizazioak ez du eraginik SchildiChat-engan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Bateria optimizazioak ez du eraginik Element-engan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ezikusi optimizazioa</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Bigaren planoko konexioa</string>
@ -1105,8 +1105,8 @@ Aplikazioa egiten saiatzen ari dena agresiboki murriztuko zaio bigarren planoan
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Ez da baliozko Google Play Services APK-rik aurkitu. Jakinarazpenak agian ez dira ongi ibiliko.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Erabiltzaile batek gailu bat deskonektatuta eta erabili gabe uzten badu denbora batez, pantaila itzalita duela, gailua kuluxka moduan sartzen da. Honek aplikazioak sarera konektatzea eragozten du eta beraien lanak atzeratzen ditu, baita ohiko alarmak.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat-ek bigarren planoko konexio arin bat behar du jakinarazpen fidagarriak izateko.
Hurrengo pantailan SchildiChat-i bigarren planoan aritzeko baimena eskatuko zaizu, onartu ezazu mesedez.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element-ek bigarren planoko konexio arin bat behar du jakinarazpen fidagarriak izateko.
Hurrengo pantailan Element-i bigarren planoan aritzeko baimena eskatuko zaizu, onartu ezazu mesedez.</string>
<string name="video_call_in_progress">Bide-deia abioan…</string>
@ -1138,7 +1138,7 @@ Hurrengo pantailan SchildiChat-i bigarren planoan aritzeko baimena eskatuko zaiz
<string name="passphrase_empty_error_message">Idatzi pasaesaldia</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Pasaesaldia ahulegia da</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ezabatu pasaesaldia SchildiChat aplikazioak berreskuratze gako bat sortu dezan nahi baduzu.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ezabatu pasaesaldia Element aplikazioak berreskuratze gako bat sortu dezan nahi baduzu.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Ez dago Matrix saiorik eskuragarri</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Ez galdu inoiz zifratutako mezuak</string>
@ -1179,11 +1179,11 @@ Hurrengo pantailan SchildiChat-i bigarren planoan aritzeko baimena eskatuko zaiz
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Jakinarazpen batzuk desgaituta daude zure ezarpen pertsonaletan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Hutsegitea arau pertsonalak kargatzean, saiatu berriro.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
Errore hau SchildiChat-en kontroletik kanpo dago eta Google-en arabera, errore honek esan nahi du gailuko aplikazio gehiegik erabiltzen dutela FCM. Errore hau ezohiko aplikazio kopuru bat dagoenean gertatzen da, ez lioke erabiltzaile arrunt bati eragingo.</string>
Errore hau Element-en kontroletik kanpo dago eta Google-en arabera, errore honek esan nahi du gailuko aplikazio gehiegik erabiltzen dutela FCM. Errore hau ezohiko aplikazio kopuru bat dagoenean gertatzen da, ez lioke erabiltzaile arrunt bati eragingo.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">"[%1$s]
Errore hau SchildiChat-en kontroletik kanpo dago. Hainbat arrazoiengatik gerta daiteke eta geroago berriro saiatzen bazara agian badabil, egiaztatu ere Google Play Service-ek ez duela datuen erabilera mugatua sistemaren ezarpenetan, edo zure gailuaren ordua ondo ezarrita dagoela, ROM pertsonalizatuekin gertatu daiteke ere."</string>
Errore hau Element-en kontroletik kanpo dago. Hainbat arrazoiengatik gerta daiteke eta geroago berriro saiatzen bazara agian badabil, egiaztatu ere Google Play Service-ek ez duela datuen erabilera mugatua sistemaren ezarpenetan, edo zure gailuaren ordua ondo ezarrita dagoela, ROM pertsonalizatuekin gertatu daiteke ere."</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
Errore hau SchildiChat-en kontroletik kanpo dago. Ez dago Google konturik gailuan. Ireki kontuen kudeatzailea eta gehitu Google kontu bat.</string>
Errore hau Element-en kontroletik kanpo dago. Ez dago Google konturik gailuan. Ireki kontuen kudeatzailea eta gehitu Google kontu bat.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Zifratutako geletako mezuak muturretik muturrera zifratuta daude. Hartzaileak/ek eta zuk eta ez beste inork irakurri ditzakezue mezuok.
\n
\nEgin zure gakoen babes-kopia segurua mezuak ez galtzeko.</string>
@ -1316,7 +1316,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Baliogabeko hasiera-zerbitzari deskubritze erantzuna</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Automatikoki osatu zerbitzariaren aukerak</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">"SchildiChat-ek pertsonalizatutako zerbitzari konfigurazio bat antzeman du zure erabiltzaile id-arentzat \"%1$s\" domeinuan:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">"Element-ek pertsonalizatutako zerbitzari konfigurazio bat antzeman du zure erabiltzaile id-arentzat \"%1$s\" domeinuan:
\n%2$s"</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Erabili konfigurazioa</string>
@ -1448,7 +1448,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="group_all_communities">Komunitate guztiak</string>
<string name="room_preview_no_preview">Gela hau ezin da aurreikusi</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Munduak irakurtzeko moduko gelaren aurrebista ez da oraindik onartzen SchildiChat bezeroan</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Munduak irakurtzeko moduko gelaren aurrebista ez da oraindik onartzen Element bezeroan</string>
<string name="fab_menu_create_room">Gelak</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Mezu zuzenak</string>
@ -1568,11 +1568,11 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Gehitu identitate-zerbitzari bat zure ezarpenetan ekintza hau burutzeko.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Bigarren planoko sinkronizazio modua (Esperimentala)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Bateria erabilerarako optimizatua</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat bigarren planoan sinkronizatuko da gailuaren baliabide mugatuen erabilera ahal beste murriztuz (bateria).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element bigarren planoan sinkronizatuko da gailuaren baliabide mugatuen erabilera ahal beste murriztuz (bateria).
\nZure gailuaren baliabideen egoeraren arabera, sistema eragileak sinkronizazioa atzeratu dezake.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Denbora errealerako optimizatua</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat bigarren planoan sinkronizatuko da maiztasun finkoarekin (konfiguragarria).
\nHonek irrati eta bateriaren erabileran eragina izango du, eta SchildiChat gertaerei adi dagoela dion jakinarazpen bat bistaratuko da etengabe.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element bigarren planoan sinkronizatuko da maiztasun finkoarekin (konfiguragarria).
\nHonek irrati eta bateriaren erabileran eragina izango du, eta Element gertaerei adi dagoela dion jakinarazpen bat bistaratuko da etengabe.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Ez sinkronizatu bigarren planoan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Ez zaizu jasotako mezuei buruz jakinaraziko aplikazioa bigarren planoan dagoenean.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Huts egin du ezarpenak eguneratzean.</string>
@ -1684,14 +1684,14 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
\n
\nEz baduzu erabiltzaile honen eduki gehiago ikusi nahi, bere mezuak ezkutatzeko blokeatu dezakezu</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat-ek zure E2E gakoak diskoan gordetzeko baimena behar du.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element-ek zure E2E gakoak diskoan gordetzeko baimena behar du.
\n
\nBaimendu sarbidea hurrengo laster-leihoan zure gakoak eskuz esportatu ahal izateko.</string>
<string name="no_network_indicator">Ez dago sare konexiorik orain</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Berretsi zure pasahitza</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Ezin duzu hau egin mugikorrerako SchildiChat erabiliz</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Ezin duzu hau egin mugikorrerako Element erabiliz</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Autentifikazioa behar da</string>
@ -1774,8 +1774,8 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Ordainpeko ostatatzea elkarteentzat</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sartu erabili nahi duzun Modular SchildiChat edo zerbitzariaren helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Sartu konektatu nahi duzun zerbitzari edo SchildiChat-aren helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sartu erabili nahi duzun Modular Element edo zerbitzariaren helbidea</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Sartu konektatu nahi duzun zerbitzari edo Element-aren helbidea</string>
<string name="login_sso_error_message">Errore bat gertatu da orria kargatzean: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikazioak ezin du hasiera-zerbitzari honetan saioa hasi. Hasiera-zerbitzariak honako saio mota onartzen du: %1$s.
@ -1895,7 +1895,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
\nHasi saioa berriro zure kontuaren datuak eta mezuak atzitzeko.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu saioa hasten zifratze gakoak berreskuratzeko.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Garbitu datuak</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Oraingo saioa %1$s erabiltzailearena da eta %2$s erabiltzailearen kredentzialak eman dituzu. SchildiChat-k ez du hau onartzen.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Oraingo saioa %1$s erabiltzailearena da eta %2$s erabiltzailearen kredentzialak eman dituzu. Element-k ez du hau onartzen.
\nAurretik garbitu datuak, gero hasi saioa berriro beste kontu batekin.</string>
<string name="permalink_malformed">Zure matrix.to esteka gaizki osatua dago</string>
@ -1918,7 +1918,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Soilik lehen emaitzak erakusten, idatzi letra gehiago…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Hutsegin-azkar</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat aplikazioa ustekabeko erroreen aurrean maizago kraskatu daiteke</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element aplikazioa ustekabeko erroreen aurrean maizago kraskatu daiteke</string>
<string name="command_description_shrug">"Jarri ¯\\_(ツ)_/¯ testu-soileko mezuaren aurretik"</string>
<string name="create_room_encryption_title">Gaitu zifratzea</string>
@ -2007,9 +2007,9 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Saltatu irakurragirira</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat aplikazioak ez ditu \'%1$s\' motako gertaerak kudeatzen</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat aplikazioak ez ditu \'%1$s\' motako mezuak kudeatzen</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat aplikazioak arazo bat izan du \'%1$s\' id-a duen edukia erakusteko</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element aplikazioak ez ditu \'%1$s\' motako gertaerak kudeatzen</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element aplikazioak ez ditu \'%1$s\' motako mezuak kudeatzen</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element aplikazioak arazo bat izan du \'%1$s\' id-a duen edukia erakusteko</string>
<string name="unignore">Utzi ezikusteari</string>
@ -2139,7 +2139,7 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Gakoak egunean daude jada!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Gako eskaerak</string>
@ -2281,13 +2281,13 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="notification_ticker_text_dm">%1$s: %2$s</string>
<string name="notification_ticker_text_group">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="use_other_session_content_description">Erabili azken SchildiChat/Element bertsioa zure beste gailuetan, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat Android plataformarako, edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat</string>
<string name="use_other_session_content_description">Erabili azken Element bertsioa zure beste gailuetan, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element Android plataformarako, edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">edo zeharka sinatzeko gaitasuna duen beste Matrix bezero bat</string>
<string name="use_latest_app">Erabili azken SchildiChat bertsioa zure beste gailuetan:</string>
<string name="use_latest_app">Erabili azken Element bertsioa zure beste gailuetan:</string>
<string name="command_description_discard_session">Uneko irteerako talde saioa zifratutako gela batean baztertzera behartzen du</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Zifratutako gelatan onartzen da soilik</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Erabili zure %1$s edo %2$s jarraitzeko.</string>
@ -2357,11 +2357,11 @@ Abisua: Fitxategi hau ezabatu daiteke aplikazioa desinstalatzen bada.</string>
<string name="open_terms_of">Ireki %s zerbitzariko baldintzak</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Deskonektatu %s identitate zerbitzaritik\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Identitate zerbitzaria zaharkituta dago. SchildiChat-k API V2 besterik ez du onartzen.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Identitate zerbitzaria zaharkituta dago. Element-k API V2 besterik ez du onartzen.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ezin da eragiketa hau burutu. Hasiera-zerbitzaria zaharkituta dago.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Konfiguratu identitate-zerbitzari bat aurretik.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Onartu identitate-zerbitzariaren baldintzak aurretik zerbitzariaren ezarpenetan.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Zure pribatutasuna babesteko, SchildiChat-k erabiltzaileeen e-mail eta telefonoak hasheatuta bidaltzen ditu.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Zure pribatutasuna babesteko, Element-k erabiltzaileeen e-mail eta telefonoak hasheatuta bidaltzen ditu.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Asoziazioak huts egin du.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Ez dago asoziaziorik identifikatzaile honekin.</string>

View file

@ -1253,7 +1253,7 @@
</plurals>
<string name="delete_event_dialog_title">تأیید برداشت</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">آوردن دلیل</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">درخواست‌های کلید</string>
<string name="e2e_use_keybackup">قفل‌گشایی از تاریخچهٔ پیام‌های رمزشده</string>
<string name="refresh">نوسازی</string>

View file

@ -74,7 +74,7 @@
<string name="local_address_book_header">Paikalliset yhteystiedot</string>
<string name="matrix_only_filter">Ainoastaan Matrix-yhteyshenkilöt</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ei keskusteluita</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Et ole sallinut SchildiChatille pääsyä paikallisiin yhteystietoihisi</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Et ole sallinut Elementille pääsyä paikallisiin yhteystietoihisi</string>
<string name="no_result_placeholder">Ei tuloksia</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Huoneet</string>
@ -222,22 +222,22 @@
<!-- ??? -->
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Huomio</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat tarvitsee käyttöluvan mediagalleriaasi lähettäkseen liitteitä.\n\nSalli tiedostojen käyttö seuraavalla näytöllä liittääksesi kuvia ja muita tiedostoja viesteihin.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat tarvitsee käyttöluvan kameraan ottaakseen kuvia ja suorittakseen videopuheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element tarvitsee käyttöluvan mediagalleriaasi lähettäkseen liitteitä.\n\nSalli tiedostojen käyttö seuraavalla näytöllä liittääksesi kuvia ja muita tiedostoja viesteihin.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element tarvitsee käyttöluvan kameraan ottaakseen kuvia ja suorittakseen videopuheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nSoittaaksesi videopuhelun, salli seuraavassa ponnahdusikkunassa sovelluksen käyttää kameraa."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element tarvitsee käyttöluvan mikrofoniin suorittakseen puheluita.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nSoittaaksesi äänipuhelun, salli seuraavassa ponnahdusikkunassa sovelluksen käyttää mikrofonia."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element tarvitsee käyttöluvan kameraan ja mikrofoniin suorittakseen videopuheluita.
\n
\nSalli mikrofonin ja kameran käyttö seuraavilla näytöillä aloittaaksesi tämän puhelun.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat voi tarkistaa yhteystietosi löytääkseen muita Matrixin käyttäjiä sähköpostiosoitteiden ja puhelinnumeroiden perusteella. Jos suostut jakamaan yhteystietosi tätä tarkoitusta varten, salli yhteystietojen käyttö seuraavassa ponnahdusikkunassa.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat pystyy käyttämään yhteystietojasi, etsiäkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden sekä puhelinnumeroiden perusteella.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element voi tarkistaa yhteystietosi löytääkseen muita Matrixin käyttäjiä sähköpostiosoitteiden ja puhelinnumeroiden perusteella. Jos suostut jakamaan yhteystietosi tätä tarkoitusta varten, salli yhteystietojen käyttö seuraavassa ponnahdusikkunassa.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element pystyy käyttämään yhteystietojasi, etsiäkseen muita Matrix-käyttäjiä sähköpostiosoitteiden sekä puhelinnumeroiden perusteella.
\n
\nSaako SchildiChat käyttää yhteystietojasi tätä varten\?</string>
\nSaako Element käyttää yhteystietojasi tätä varten\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Toimenpide epäonnistui puuttuvien käyttölupien takia</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Tallennettu</string>
@ -554,7 +554,7 @@
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Vahvista salasana</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Huoneen osapuolten välisen salauksen avaimet tallennettiin tiedostoon \'%s\'
\n
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli SchildiChat poistetaan.</string>
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Element poistetaan.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Tuo päästä päähän -salatun huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Tuo huoneen avaimet</string>
<string name="encryption_import_room_keys_summary">Tuo avaimet paikallisesta tiedostosta</string>
@ -768,12 +768,12 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Pyydä salausavaimia uudelleen</u> muista istunnoistasi.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Avainpyyntö lähetetty.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Pyyntö lähetetty</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Käynnistä SchildiChat toisella laitteella, joka voi purkaa viestin, jotta se voi lähettää avaimet tähän istuntoon.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Käynnistä Element toisella laitteella, joka voi purkaa viestin, jotta se voi lähettää avaimet tähän istuntoon.</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">yksi jäsenyysmuutos</item>
<item quantity="other">%d jäsenyysmuutosta</item>
</plurals>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Käytä SchildiChatin oletussoittoääntä saapuville puheluille</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Käytä Elementin oletussoittoääntä saapuville puheluille</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Saapuvien puheluiden soittoääni</string>
<string name="video_call_in_progress">Videopuhelu menossa…</string>
<string name="list_members">Käyttäjälista</string>
@ -851,7 +851,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Istunnon asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Ilmoitukset ovat käytössä tässä istunnossa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Ilmoitukset eivät ole käytössä tässä istunnossa.
\nTarkista SchildiChatin asetukset.</string>
\nTarkista Elementin asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ota käyttöön</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Mukautetut asetukset.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Huomaathan, että osa viestityypeistä on asetettu olemaan hiljaisia (tuottavat ilmoituksen ilman ääntä).</string>
@ -860,7 +860,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Tarkista asetukset</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services -palvelun tarkistus</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK on saatavilla ja ajan tasalla.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat käyttää Google Play Services -palvelua ilmoitusten välittämiseen, mutta se ei näytä olevan määritetty oikein:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element käyttää Google Play Services -palvelua ilmoitusten välittämiseen, mutta se ei näytä olevan määritetty oikein:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Korjaa Play Services -palvelu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-tunniste</string>
@ -869,11 +869,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM-tunnisteen haku epäonnistui:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nSchildiChat ei voi vaikuttaa tähän virheeseen, ja Googlen mukaan tämä virhe tarkoittaa, että tällä laitteella on liikaa FCM:ään rekisteröityjä sovelluksia. Tämä virhe ilmenee vain tapauksissa, joissa on erittäin paljon FCM:ään rekisteröityjä sovelluksia asennettuna, joten tätä ei pitäisi tapahtua normaalisti.</string>
\nElement ei voi vaikuttaa tähän virheeseen, ja Googlen mukaan tämä virhe tarkoittaa, että tällä laitteella on liikaa FCM:ään rekisteröityjä sovelluksia. Tämä virhe ilmenee vain tapauksissa, joissa on erittäin paljon FCM:ään rekisteröityjä sovelluksia asennettuna, joten tätä ei pitäisi tapahtua normaalisti.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nTämä virhe ei ole SchildiChatin ratkaistavissa. Se voi johtua useasta eri syystä. Ehkä tämä toimii, jos yrität myöhemmin. Voit myös tarkistaa, että Google Play Services -palvelu ei ole rajoitettuna järjestelmäasetuksissa, ja että laitteesi kello on oikein. Tämä voi tapahtua myös mukautetun käyttöjärjestelmän kanssa.</string>
\nTämä virhe ei ole Elementin ratkaistavissa. Se voi johtua useasta eri syystä. Ehkä tämä toimii, jos yrität myöhemmin. Voit myös tarkistaa, että Google Play Services -palvelu ei ole rajoitettuna järjestelmäasetuksissa, ja että laitteesi kello on oikein. Tämä voi tapahtua myös mukautetun käyttöjärjestelmän kanssa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nTämä virhe ei ole SchildiChatin ratkaistavissa. Tässä puhelimessa ei ole Google-tiliä. Lisää laitteeseesi Google-tili tätä toimintoa varten.</string>
\nTämä virhe ei ole Elementin ratkaistavissa. Tässä puhelimessa ei ole Google-tiliä. Lisää laitteeseesi Google-tili tätä toimintoa varten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lisää tili</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Tunnisteen rekisteröinti</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-tunniste rekisteröity onnistuneesti kotipalvelimelle.</string>
@ -882,24 +882,24 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Ilmoituspalvelu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_startedt_success">Ilmoituspalvelu on käynnissä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Ilmoituspalvelu ei ole käynnissä.
\nKokeile SchildiChatin uudelleenkäynnistystä.</string>
\nKokeile Elementin uudelleenkäynnistystä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">Käynnistä palvelu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Ilmoituspalvelun automaattinen uudelleenkäynnistys</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Palvelu suljettiin ja se käynnistyi uudelleen automaattisesti.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Palvelun uudelleenkäynnistäminen epäonnistui</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Käynnistä laitteen käynnistyessä</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Palvelu käynnistetään, kun laite käynnistetään uudelleen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Palvelua ei käynnistetä laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Et tule saamaan ilmoituksia ennen kuin SchildiChat on käynnistetty uudelleen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Palvelua ei käynnistetä laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. Et tule saamaan ilmoituksia ennen kuin Element on käynnistetty uudelleen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Ota käyttöön automaattinen käynnistys</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Tarkista taustapalveluiden rajoitukset</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Taustapalveluiden rajoitukset ovat pois käytöstä. Tämä testi tulee ajaa mobiilidatayhteydellä (ilman wlania).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Taustapalveluiden rajoitukset ovat käytössä.
\nTyötä, jota SchildiChat yrittää tehdä, rajoitetaan aggressiivisesti, kun se on taustalla, mikä saattaa vaikuttaa ilmoituksiin.
\nTyötä, jota Element yrittää tehdä, rajoitetaan aggressiivisesti, kun se on taustalla, mikä saattaa vaikuttaa ilmoituksiin.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Poista rajoitukset</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akunkäytön optimointi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akunkäytön optimointi ei vaikuta SchildiChatin toimintaan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Akunkäytön optimointi ei vaikuta Elementin toimintaan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jos käyttäjä jättää laitteen paikalleen ilman latausjohtoa niin, että näyttö on pois päältä, laite siirtyy torkkutilaan. Tämä estää sovelluksia käyttämästä verkkoyhteyksiä ja lykkää niiden töitä, synkronointeja ja perushälytyksiä.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Jätä optimointi huomiotta</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normaali</string>
@ -922,15 +922,15 @@
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Ei vaikuta kutsuihin, poistamisiin ja porttikieltoihin.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Sisältää hahmokuvat ja näyttönimien vaihdot.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Ilmoitusten yksityisyys</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat voi ajaa itseään taustalla hallitakseen sinulle näytettäviä ilmoituksia turvallisesti ja yksityisesti. Tämä voi vaikuttaa akunkäyttöön.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element voi ajaa itseään taustalla hallitakseen sinulle näytettäviä ilmoituksia turvallisesti ja yksityisesti. Tämä voi vaikuttaa akunkäyttöön.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Anna oikeus</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Valitse toinen vaihtoehto</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Taustayhteys</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChatin tarvitsee käyttää taustayhteyttä, jotta se voi näyttää luotettavia ilmoituksia.
\nSeuraavalla ruudulla sinulta kysytään lupaa, jotta SchildiChat voi pitää itsensä käynnissä taustalla.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Elementin tarvitsee käyttää taustayhteyttä, jotta se voi näyttää luotettavia ilmoituksia.
\nSeuraavalla ruudulla sinulta kysytään lupaa, jotta Element voi pitää itsensä käynnissä taustalla.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Anna oikeus</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Otathan analytiikan käyttöön SchildiChatin parantamiseksi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element kerää anonyymiä analytiikkaa sovelluksen parantamiseksi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Otathan analytiikan käyttöön Elementin parantamiseksi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Kyllä, haluan auttaa!</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Datansäästötila ottaa käyttöön erityisen suodattimen, joka poistaa paikallaoloilmoitukset ja kirjoittamisen ilmoitukset.</string>
<string name="account_email_error">Sähköpostiasi varmennettaessa tapahtui virhe.</string>
@ -959,7 +959,7 @@
</plurals>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Vaadittu parametri puuttuu.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Parametri ei ole kelvollinen.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käynnistä järjestelmän kamera SchildiChatin kameraruudun sijaan.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Käynnistä järjestelmän kamera Elementin kameraruudun sijaan.</string>
<string name="settings_labs_keyboard_options_to_send_message">Käytä näppäimistön rivinvaihtopainiketta viestin lähettämiseen</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Tämä valinta vaatii kolmannen osapuolen sovelluksen viestien tallennukseen.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Komento ”%s” vaatii enemmän parametreja, tai jotkin parametrit ovat virheellisiä.</string>
@ -1029,7 +1029,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Salalause ei täsmää</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Syötä salalause</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Salalause on liian heikko</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Poista salalause, jos haluat SchildiChat generoivan palautusavaimen.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Poista salalause, jos haluat Element generoivan palautusavaimen.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Matrix-istuntoa ei ole saatavilla</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Älä koskaan menetä salattuja viestejä</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Salatuissa huoneissa viestit ovat suojattuna osapuolten välisellä salauksella. Vain sinä ja vastaanottaja(t) omistavat avaimet näiden viestien lukemiseen.
@ -1058,7 +1058,7 @@
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Tallenna tiedostona</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Palautusavain on tallennettu kohteeseen \'%s\'.
\n
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli SchildiChat poistetaan.</string>
\nVaroitus: tämä tiedosto saatetaan poistaa, mikäli Element poistetaan.</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_please_make_copy">Teethän kopion</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title">Jaa palautusavain kohteelle…</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_generating_key_status">Luodaan palautusavainta käyttäen salalausetta. Tässä saattaa kestää useampi sekunti.</string>
@ -1145,7 +1145,7 @@
\nJos et asettanut uutta palautustapaa, hyökkääjä saattaa yrittää päästä käsiksi tiliisi. Vaihda tilisi salasana ja aseta uusi palautustapa asetuksissa välittömästi.</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Epäkelpo kotipalvelimen löytövastaus</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Automaattitäydennyksen palvelinasetukset</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat löysi mukautetun palvelinasetuksen userId:si domainille ”%1$s”:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element löysi mukautetun palvelinasetuksen userId:si domainille ”%1$s”:
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Käytä asetuksia</string>
<string name="notification_sync_init">Alustetaan palvelua</string>
@ -1222,7 +1222,7 @@
<string name="please_wait">Odota…</string>
<string name="group_all_communities">Kaikki yhteisöt</string>
<string name="room_preview_no_preview">Tätä huonetta ei voi esikatsella</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">SchildiChat ei vielä tue täysin julkisen huoneen esikatselua</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element ei vielä tue täysin julkisen huoneen esikatselua</string>
<string name="fab_menu_create_room">Huoneet</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Yksityisviestit</string>
<string name="create_room_title">Uusi huone</string>
@ -1367,11 +1367,11 @@
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Kokeile käyttää palvelinta %s</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Käyttää palvelinta %s apupalvelimena, jos kotipalvelimesi ei tarjoa sellaista (IP-osoitteesi näkyy palvelimelle puhelun aikana)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimoitu akunkestoa varten</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat synkronoi taustalla laitteen rajallisia resursseja (akkua) säästäen.
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element synkronoi taustalla laitteen rajallisia resursseja (akkua) säästäen.
\nLaitteesi resurssien tilasta riippuen käyttöjärjestelmä saattaa lykätä synkronointia.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimoitu reaaliaikaa varten</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat synkronoi taustalla täsmällisin aikavälein (säädettävä).
\nTämä vaikuttaa radion ja akun käyttöön. Näet pysyvän ilmoituksen, joka kertoo, että SchildiChat kuuntelee tapahtumia.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element synkronoi taustalla täsmällisin aikavälein (säädettävä).
\nTämä vaikuttaa radion ja akun käyttöön. Näet pysyvän ilmoituksen, joka kertoo, että Element kuuntelee tapahtumia.</string>
<string name="message_edits">Viestimuokkaukset</string>
<string name="terms_description_for_identity_server">Ole löydettävissä</string>
<string name="settings_text_message_sent">Tekstiviesti on lähetetty numeroon %s. Syötä sen sisältämä varmistuskoodi.</string>
@ -1383,7 +1383,7 @@
<string name="auth_add_email_phone_message_2">Aseta sähköpostisi tunnuksen palautusta varten. Myöhemmin voit asettaa sähköpostisi tai puhelinnumerosi löydettäviksi, jotta sinut voi löytää näillä tiedoilla.</string>
<string name="auth_add_email_and_phone_message_2">Aseta sähköpostisi tunnuksen palautusta varten. Myöhemmin voit asettaa sähköpostisi tai puhelinnumerosi löydettäviksi, jotta sinut voi löytää näillä tiedoilla.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Vahvista salasanasi</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Et voi tehdä tätä mobiili SchildiChatistä</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Et voi tehdä tätä mobiili Elementistä</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Tunnistautuminen vaaditaan</string>
<string name="settings_integrations">Integraatiot</string>
<string name="settings_integrations_summary">Käytä Integraatioiden hallintaa botteihin, siltoihin, sovelmiin ja tarroihin.
@ -1473,7 +1473,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Tämä sisältö on ilmiannettu epäsopivana.
\n
\nJos et halua nähdä enempää sisältöä tältä käyttäjältä, voit estää hänet piilottaaksesi hänen viestit.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat tarvitsee oikeuden tallentaakseen osapuolten välisen salauksen avaimesi talteen.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element tarvitsee oikeuden tallentaakseen osapuolten välisen salauksen avaimesi talteen.
\n
\nSalli pääsy tiedostoihin seuraavassa ponnahdusikkunassa, jotta voit viedä avaimesi käsin.</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Tämä ei ole kelvollinen Matrix-palvelimen osoite</string>
@ -1516,7 +1516,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services in osoite</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Osoite</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Korkealuokkaista isännöintiä organisaatioille</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Syötä Modular SchildiChatin tai haluamasi palvelimen osoite</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Syötä Modular Elementin tai haluamasi palvelimen osoite</string>
<string name="login_sso_error_message">Sivun lataamisessa tapahtui virhe: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Sovellus ei pysty kirjautumaan sisään tälle kotipalvelimelle. Tämä kotipalvelin tukee seuraavia kirjautumistyyppejä: %1$s.
\n
@ -1607,11 +1607,11 @@
\nKirjaudu sisään päästäksesi käsiksi tunnuksesi tietoihin ja viesteihin.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Menetät pääsyn salattuihin viesteihisi ellet kirjaudu sisään palauttaaksesi salausavaimesi.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Poista tiedot</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Nykyinen istunto on käyttäjälle %1$s, ja yritit kirjautuas isään käyttäjälle %2$s. SchildiChat ei tue tätä.
\nPoista ensin tietosi ja kirjaudu sen jälkeen toisella tunnuksella. Voit vaihtoehtoisesti käyttää SchildiChatin selainversiota.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Nykyinen istunto on käyttäjälle %1$s, ja yritit kirjautuas isään käyttäjälle %2$s. Element ei tue tätä.
\nPoista ensin tietosi ja kirjaudu sen jälkeen toisella tunnuksella. Voit vaihtoehtoisesti käyttää Elementin selainversiota.</string>
<string name="permalink_malformed">matrix.to-linkkisi oli epämuodostunut</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Kuvaus on liian lyhyt</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Syötä palvelin tai sen SchildiChatin osoite, mihin haluat yhdistää</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Syötä palvelin tai sen Elementin osoite, mihin haluat yhdistää</string>
<string name="signed_out_notice">Se voi johtua monesta eri syystä:
\n
\n• olet vaihtanut salasanasi toisella laitteella
@ -1650,7 +1650,7 @@
<string name="settings_rageshake_detection_threshold_summary">Ravista puhelintasi testataksesi tunnistusrajan</string>
<string name="rageshake_detected">Ravistus tunnistettu!</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Näytetään vain ensimmäiset tulokset, kirjoita lisää kirjaimia…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat voi kaatuilla tavallista useammin odottamattomien virheiden vuoksi</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element voi kaatuilla tavallista useammin odottamattomien virheiden vuoksi</string>
<string name="command_description_shrug">Lisää ¯\\_(ツ)_/¯ tavallisen viestin alkuun</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Käyttämäsi sähköpostipalvelun ei ole sallittu rekisteröityä tälle palvelimelle</string>
<string name="verification_sas_match">Täsmäävät</string>
@ -1700,9 +1700,9 @@
<string name="room_member_power_level_admin_in">Ylläpitäjä %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Valvoja %1$s:ssä</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Siirry lukukuittaukseen</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat ei osaa käsitellä tapahtumia joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat ei osaa käsitellä viestejä joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat ei osannut piirtää tapahtuman jonka tunniste on \'%1$s\' sisältöä</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ei osaa käsitellä tapahtumia joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element ei osaa käsitellä viestejä joiden tyyppi on \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element ei osannut piirtää tapahtuman jonka tunniste on \'%1$s\' sisältöä</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Viimeaikaiset huoneet</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Muut huoneet</string>
<string name="command_description_rainbow">Lähettää annetun viestin väritettynä sateenkaaren väreillä</string>
@ -1772,7 +1772,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Käyttäjä poistanut tapahtuman, syynä: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Tapahtuma moderoitu huoneen ylläpitäjän toimesta, syynä: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Avaimet ovat jo ajan tasalla!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Avainpyynnöt</string>
<string name="refresh">Päivitä</string>
<string name="new_session">Uusi kirjautuminen. Olitko se sinä\?</string>
@ -1851,7 +1851,7 @@
<string name="sound_device_speaker">Kaiutin</string>
<string name="sound_device_phone">Puhelin</string>
<string name="call_select_sound_device">Valitse äänilaite</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat-puhelu epäonnistui</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element-puhelu epäonnistui</string>
<string name="send_bug_report_include_key_share_history">Lähetä avaimen jakopyyntöjen historia</string>
<string name="no_more_results">Ei enempää tuloksia</string>
<string name="bottom_action_notification">Ilmoitukset</string>

View file

@ -58,7 +58,7 @@
<string name="local_address_book_header">Carnet dadresses local</string>
<string name="matrix_only_filter">Contacts Matrix uniquement</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Aucune discussion</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Vous navez pas autorisé SchildiChat à accéder à vos contacts locaux</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Vous navez pas autorisé Element à accéder à vos contacts locaux</string>
<string name="no_result_placeholder">Aucun résultat</string>
<string name="rooms_header">Salons</string>
<string name="rooms_directory_header">Répertoire de salons</string>
@ -405,22 +405,22 @@
<string name="call_error_user_not_responding">Le correspondant na pas décroché.</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Prendre une photo ou une vidéo</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat a besoin daccéder à vos photos et vidéos pour envoyer et enregistrer des pièces jointes
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element a besoin daccéder à vos photos et vidéos pour envoyer et enregistrer des pièces jointes
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir envoyer des fichiers depuis votre téléphone.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat a besoin daccéder à votre appareil photo pour prendre des photos et passer des appels vidéo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element a besoin daccéder à votre appareil photo pour prendre des photos et passer des appels vidéo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer lappel."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat a besoin daccéder à votre microphone pour passer des appels audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element a besoin daccéder à votre microphone pour passer des appels audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour pouvoir effectuer lappel."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat a besoin daccéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element a besoin daccéder à votre appareil photo et à votre microphone pour passer des appels vidéo.
\n
\nVeuillez autoriser laccès dans les prochaines fenêtres contextuelles pour pouvoir effectuer lappel.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat peut accéder à votre carnet dadresses pour trouver dautres utilisateurs de Matrix avec leur numéro de téléphone et leur adresse e-mail. Veuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour découvrir les utilisateurs du carnet dadresses joignables via SchildiChat.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat peut accéder à votre carnet dadresses pour trouver dautres utilisateurs de Matrix avec leur adresse e-mail et leur numéro de téléphone.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element peut accéder à votre carnet dadresses pour trouver dautres utilisateurs de Matrix avec leur numéro de téléphone et leur adresse e-mail. Veuillez autoriser laccès dans la prochaine fenêtre contextuelle pour découvrir les utilisateurs du carnet dadresses joignables via Element.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element peut accéder à votre carnet dadresses pour trouver dautres utilisateurs de Matrix avec leur adresse e-mail et leur numéro de téléphone.
\n
\nAutorisez-vous l\'accès à vos contacts à cette fin \?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Désolé. Laction na pas été réalisée, faute dautorisations</string>
@ -696,7 +696,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Les notifications contiennent <b>des métadonnées et des messages</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Les notifications <b>nafficheront pas le contenu des messages</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Confidentialité des notifications</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat peut fonctionner en arrière-plan pour gérer vos notifications de façon sécurisée et confidentielle. Cela peut affecter lutilisation de la batterie.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element peut fonctionner en arrière-plan pour gérer vos notifications de façon sécurisée et confidentielle. Cela peut affecter lutilisation de la batterie.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Donner la permission</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Choisir une autre option</string>
<string name="notice_avatar">Avatar davertissement</string>
@ -708,8 +708,8 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Désactiver le compte</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Désactiver mon compte</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Envoyer des données analytiques</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat collecte des données analytiques anonymes pour nous permettre daméliorer lapplication.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Veuillez autoriser la collecte des données pour nous aider à améliorer SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element collecte des données analytiques anonymes pour nous permettre daméliorer lapplication.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Veuillez autoriser la collecte des données pour nous aider à améliorer Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Oui, je veux aider !</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Un paramètre requis est manquant.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Un paramètre nest pas valide.</string>
@ -731,7 +731,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Redemander les clés de chiffrement à vos autres sessions.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Demande de clé envoyée.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Demande envoyée</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Veuillez lancer SchildiChat sur un autre appareil qui peut déchiffrer le message pour quil puisse envoyer les clés à cette session.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Veuillez lancer Element sur un autre appareil qui peut déchiffrer le message pour quil puisse envoyer les clés à cette session.</string>
<string name="lock_screen_hint">Tapez ici…</string>
<string name="option_send_voice">Envoyer votre voix</string>
<string name="go_on_with">continuer avec…</string>
@ -846,7 +846,7 @@
<string name="markdown_has_been_enabled">Le Markdown a été activé.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Le Markdown a été désactivé.</string>
<string name="settings_call_category">Appels</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Utiliser la sonnerie par défaut de SchildiChat pour les appels entrants</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Utiliser la sonnerie par défaut de Element pour les appels entrants</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Sonnerie dappel entrant</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Sélectionner la sonnerie pour les appels :</string>
<string name="accept">Accepter</string>
@ -871,11 +871,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Paramètres de la session.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Les notifications sont activées pour cette session.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Les notifications ne sont pas activées pour cette session.
\nVeuillez vérifier les paramètres de SchildiChat.</string>
\nVeuillez vérifier les paramètres de Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Activer</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Vérification des services Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">LAPK des services Google Play est disponible et à jour.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat utilise les services Google Play pour envoyer les notifications mais ils nont pas lair dêtre configurés correctement :
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element utilise les services Google Play pour envoyer les notifications mais ils nont pas lair dêtre configurés correctement :
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Réparer les services Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Jeton Firebase</string>
@ -897,22 +897,22 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Le redémarrage du service a échoué</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Lancer au démarrage</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Le service démarrera quand lappareil sera redémarré.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Le service ne démarrera pas quand lappareil sera redémarré, vous ne recevrez pas de notifications tant que SchildiChat naura pas été lancé au moins une fois.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Le service ne démarrera pas quand lappareil sera redémarré, vous ne recevrez pas de notifications tant que Element naura pas été lancé au moins une fois.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Activer le démarrage au démarrage de lappareil</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Vérifier les restrictions en arrière-plan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Les restrictions en arrière-plan sont désactivées pour SchildiChat. Ce test devrait être lancé en utilisant les données mobiles (pas le Wi-Fi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Les restrictions en arrière-plan sont désactivées pour Element. Ce test devrait être lancé en utilisant les données mobiles (pas le Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Les restrictions en arrière-plan sont activées pour SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Les restrictions en arrière-plan sont activées pour Element.
\nLe travail quessayera de faire lapplication sera restreint agressivement tant quelle sera en arrière-plan et cela pourra affecter les notifications.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Désactiver les restrictions</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimisation de la batterie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat nest pas affecté par loptimisation de la batterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element nest pas affecté par loptimisation de la batterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Si un utilisateur laisse un appareil débranché et immobile pour une longue durée, avec lécran éteint, lappareil entre dans le mode Doze. Cela empêche les applications daccéder au réseau et reporte leurs travaux, synchronisations et alarmes standard.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorer loptimisation</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Connexion en arrière-plan</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat doit garder une connexion à faible impact en arrière-plan afin davoir des notifications fiables.
\nSur lécran suivant on vous demandera dautoriser SchildiChat à toujours fonctionner en arrière-plan, veuillez accepter.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element doit garder une connexion à faible impact en arrière-plan afin davoir des notifications fiables.
\nSur lécran suivant on vous demandera dautoriser Element à toujours fonctionner en arrière-plan, veuillez accepter.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Donner la permission</string>
<string name="account_email_error">Une erreur est survenue lors de la vérification de votre adresse e-mail.</string>
<string name="account_phone_number_error">Une erreur est survenue lors de la vérification de votre numéro de téléphone.</string>
@ -932,11 +932,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Échec du chargement de vos règles personnalisées, veuillez réessayer.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Vérifier les paramètres</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nCette erreur est indépendante de SchildiChat et, selon Google, cette erreur indique que lappareil a enregistré trop dapplications avec FCM. Cette erreur ne survient que sil y a un nombre dapplications extrême, et ne devrait donc pas affecter un utilisateur normal.</string>
\nCette erreur est indépendante de Element et, selon Google, cette erreur indique que lappareil a enregistré trop dapplications avec FCM. Cette erreur ne survient que sil y a un nombre dapplications extrême, et ne devrait donc pas affecter un utilisateur normal.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nCette erreur est indépendante de SchildiChat. Elle peut survenir pour plusieurs raisons. Cela peut fonctionner si vous réessayez plus tard. Vous pouvez aussi vérifier que le Service Google Play na pas un usage limité de données dans les paramètres système. Cela peut aussi arriver sur une ROM personnalisée.</string>
\nCette erreur est indépendante de Element. Elle peut survenir pour plusieurs raisons. Cela peut fonctionner si vous réessayez plus tard. Vous pouvez aussi vérifier que le Service Google Play na pas un usage limité de données dans les paramètres système. Cela peut aussi arriver sur une ROM personnalisée.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nCette erreur est indépendante de SchildiChat. Il ny pas de compte Google sur lappareil. Veuillez ouvrir le gestionnaire de comptes et ajouter un compte Google.</string>
\nCette erreur est indépendante de Element. Il ny pas de compte Google sur lappareil. Veuillez ouvrir le gestionnaire de comptes et ajouter un compte Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Ajouter un compte</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configurer les notifications sonores</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configurer les notifications dappel</string>
@ -947,7 +947,7 @@
<string name="notification_silent">Silencieuse</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Veuillez saisir une phrase secrète</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La phrase secrète est trop faible</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Veuillez supprimer la phrase secrète si vous voulez que SchildiChat génère une clé de récupération.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Veuillez supprimer la phrase secrète si vous voulez que Element génère une clé de récupération.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Aucune session Matrix nest disponible</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Ne perdez jamais vos messages chiffrés</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Les messages dans les salons chiffrés sont sécurisés avec un chiffrement de bout en bout. Seuls vous et le(s) destinataire(s) avez les clés pour lire ces messages.
@ -1077,7 +1077,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Réponse de découverte du serveur daccueil non valide</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Auto-compléter les options du serveur</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat a détecté une configuration de serveur personnalisée pour le domaine de votre identifiant « %1$s » :
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element a détecté une configuration de serveur personnalisée pour le domaine de votre identifiant « %1$s » :
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Utiliser la configuration</string>
<string name="notification_sync_init">Initialisation du service</string>
@ -1192,7 +1192,7 @@
<string name="action_change">Changer</string>
<string name="group_all_communities">Toutes les communautés</string>
<string name="room_preview_no_preview">Impossible davoir un aperçu de ce salon</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Laperçu des salons visibles par tout le monde nest pas encore pris en charge par SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Laperçu des salons visibles par tout le monde nest pas encore pris en charge par Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Salons</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Messages directs</string>
<string name="create_room_title">Nouveau salon</string>
@ -1287,11 +1287,11 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">Ajoutez un serveur didentité dans vos paramètres pour réaliser cette action.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Mode de synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimisé pour la batterie</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat se synchronisera en arrière-plan de façon à préserver les ressources limitées de lappareil (batterie).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element se synchronisera en arrière-plan de façon à préserver les ressources limitées de lappareil (batterie).
\nSelon létat des ressources de votre appareil, la synchronisation peut être retardée par le système dexploitation.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimisé pour le temps réel</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat se synchronisera en arrière-plan de façon périodique à un moment précis (configurable).
\nCela aura un impact sur lutilisation de la radio et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que SchildiChat est à lécoute des évènements.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element se synchronisera en arrière-plan de façon périodique à un moment précis (configurable).
\nCela aura un impact sur lutilisation de la radio et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que Element est à lécoute des évènements.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Aucune synchronisation en arrière-plan</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Vous ne serez pas notifié(e) des messages entrants quand lapplication est en arrière-plan.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Échec de la mise à jour des paramètres.</string>
@ -1375,12 +1375,12 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ce contenu a été signalé comme inapproprié.
\n
\nSi vous ne voulez plus voir de contenu de cet utilisateur, vous pouvez l\'ignorer pour masquer ses messages.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat a besoin de votre permission pour sauvegarder vos clés de chiffrement sur le disque.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element a besoin de votre permission pour sauvegarder vos clés de chiffrement sur le disque.
\n
\nAutorisez laccès dans le prochaine fenêtre pour pouvoir exporter vos clés manuellement.</string>
<string name="no_network_indicator">Il ny a aucune connexion au réseau pour le moment</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirmez votre mot de passe</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vous ne pouvez pas faire cela depuis SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Vous ne pouvez pas faire cela depuis Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Une authentification est nécessaire</string>
<string name="settings_integrations">Intégrations</string>
<string name="settings_integrations_summary">Utilisez un gestionnaire dintégrations pour gérer les bots, les passerelles, les widgets et les jeux d\'autocollants.
@ -1448,8 +1448,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresse Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresse</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hébergement privé pour les organisations</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de SchildiChat ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Saisir ladresse dun serveur ou dun SchildiChat auquel vous voulez vous connecter</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Saisir ladresse de Element ou du serveur de Modular que vous voulez utiliser</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Saisir ladresse dun serveur ou dun Element auquel vous voulez vous connecter</string>
<string name="login_sso_error_message">Une erreur est survenue pendant le chargement de la page : %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Lapplication ne peut pas sauthentifier sur ce serveur daccueil. Le serveur daccueil prend en charge le(s) type(s) dauthentification suivant(s) : %1$s.
\n
@ -1548,7 +1548,7 @@
\nReconnectez-vous pour accéder aux données et aux messages de votre compte.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Vous perdrez laccès à vos messages sécurisés sauf si vous vous connectez pour récupérer vos clés de chiffrement.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Effacer les données</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La session en cours est celle de lutilisateur %1$s et vous fournissez des identifiants pour lutilisateur %2$s. Ce nest pas pris en charge par SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La session en cours est celle de lutilisateur %1$s et vous fournissez des identifiants pour lutilisateur %2$s. Ce nest pas pris en charge par Element.
\nEffacez dabord les données, puis reconnectez-vous avec un autre compte.</string>
<string name="permalink_malformed">Votre lien matrix.to était malformé</string>
<string name="bug_report_error_too_short">La description est trop courte</string>
@ -1566,7 +1566,7 @@
<string name="devices_other_devices">Autres sessions</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Seuls les premiers résultats sont affichés, saisissez plus de lettres…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Défaillance rapide</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element peut planter plus souvent quand une erreur inattendue survient</string>
<string name="command_description_shrug">Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ à un message en texte brut</string>
<string name="create_room_encryption_title">Activer le chiffrement</string>
<string name="create_room_encryption_description">Une fois quil est activé, le chiffrement ne peut pas être désactivé.</string>
@ -1637,9 +1637,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Modérateur dans %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Personnalisé (%1$d) dans %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Aller à laccusé de lecture</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat ne gère pas les évènements de type « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat ne gère pas les messages de type « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat a rencontré un problème lors de laffichage du contenu de lévènement ayant pour identifiant « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ne gère pas les évènements de type « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element ne gère pas les messages de type « %1$s »</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element a rencontré un problème lors de laffichage du contenu de lévènement ayant pour identifiant « %1$s »</string>
<string name="unignore">Ne plus ignorer</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Cette session est incapable de partager cette vérification avec vos autres sessions.
\nLa vérification sera sauvegardée localement et partagée dans une version future de lapplication.</string>
@ -1734,7 +1734,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Évènement supprimé par lutilisateur, motif : %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Évènement modéré par ladministrateur du salon, motif : %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Les clés sont déjà à jour !</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Demandes de clé</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Déverrouiller lhistorique des messages chiffrés</string>
<string name="refresh">Actualiser</string>
@ -1835,13 +1835,13 @@
<string name="media_file_added_to_gallery">Fichier multimédia ajouté à la galerie</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Impossible dajouter le fichier multimédia à la galerie</string>
<string name="change_password_summary">Définir un nouveau mot de passe de compte…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilisez la dernière version de SchildiChat sur vos autres appareils : Element Web, SchildiChat/Element pour Bureau, Element iOS, SchildiChat pour Android, ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée</string>
<string name="use_other_session_content_description">Utilisez la dernière version de Element sur vos autres appareils : Element Web, Element pour Bureau, Element iOS, Element pour Android, ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nSchildiChat pour Bureau</string>
\nElement pour Bureau</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ou un autre client Matrix qui prend en charge la signature croisée</string>
<string name="use_latest_app">Utilisez la dernière version de SchildiChat sur vos autres appareils :</string>
<string name="use_latest_app">Utilisez la dernière version de Element sur vos autres appareils :</string>
<string name="command_description_discard_session">Force la session de groupe sortante actuelle dans un salon chiffré à être abandonnée</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Seulement pris en charge dans les salons chiffrés</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Utilisez votre %1$s ou votre %2$s pour continuer.</string>
@ -1902,11 +1902,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">Chargement des langues disponibles…</string>
<string name="open_terms_of">Ouvrir les termes de %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Se déconnecter du serveur didentité %s \?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ce serveur didentité est obsolète. SchildiChat ne supporte que lAPI V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ce serveur didentité est obsolète. Element ne supporte que lAPI V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Cette opération nest pas possible. Le serveur daccueil est obsolète.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Veuillez dabord configurer un serveur didentité.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Veuillez dabord accepter les termes du serveur didentité dans les paramètres.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pour votre vie privée, SchildiChat prend uniquement en charge lenvoi des adresses e-mail et des numéros de téléphone hachés.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pour votre vie privée, Element prend uniquement en charge lenvoi des adresses e-mail et des numéros de téléphone hachés.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Lassociation a échoué.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Il ny a actuellement aucune association avec cet identifiant.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Votre serveur daccueil (%1$s) propose dutiliser %2$s comme serveur didentité</string>
@ -1983,7 +1983,7 @@
<string name="element_disclaimer_positive_button">EN SAVOIR PLUS</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">COMPRIS</string>
<string name="element_disclaimer_content">Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot est maintenant SchildiChat !</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot est maintenant Element !</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Attente de l\'historique du chiffrement</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Impossible d\'accéder à ce message car l\'envoyeur n\'a intentionnellement pas envoyé les clés</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Vous ne pouvez pas accéder à ce message car l\'envoyeur n\'a pas confiance en votre session</string>
@ -2036,13 +2036,13 @@
<string name="direct_room_encryption_enabled_tile_description">Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.</string>
<string name="room_created_summary_item_by_you">Vous avez créé et configuré ce salon.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirmer le code pour le désactiver</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Le code est requis à l\'ouverture d\'SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Le code est demandé après 2 minutes d\'inutilisation d\'SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Le code est requis à l\'ouverture d\'Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Le code est demandé après 2 minutes d\'inutilisation d\'Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Demander le code après 2 minutes</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Afficher uniquement le numéro de messages non-lus dans une simple notification.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Afficher les détails comme les noms des salons et le contenu du message.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Afficher le contenu dans les notifications</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Le code est la seule façon de déverrouiller SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Le code est la seule façon de déverrouiller Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Activer les données biométriques comme les empreintes digitales ou la reconnaissance faciale.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Activer les données biométriques</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Si vous voulez réinitialiser votre code, appuyez sur Code oublié pour vous déconnecter et le réinitialiser.</string>
@ -2240,7 +2240,7 @@
<string name="user_code_scan">Scanner un code QR</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Ce n\'est pas un code QR matrix valide</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Rejoins-moi sur element</string>
<string name="invite_friends_text">Salut, parle-moi sur SchildiChat : %s</string>
<string name="invite_friends_text">Salut, parle-moi sur Element : %s</string>
<string name="invite_friends">Ajouter des amis</string>
<string name="add_people">Ajouter des gens</string>
<string name="topic_prefix">"Sujet : "</string>

View file

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="user_directory_header">Brûkerskatalogus</string>
<string name="matrix_only_filter">Allinnich Matrix-kontakten</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Gjin petearen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Jo hawwe SchildiChat gjin tagong ta jo lokale kontakten jûn</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Jo hawwe Element gjin tagong ta jo lokale kontakten jûn</string>
<string name="no_result_placeholder">Gjin resultaten</string>
<string name="people_no_identity_server">Gjin identiteitsserver konfigurearre.</string>

View file

@ -79,7 +79,7 @@
<string name="user_directory_header">Directorio de usuario</string>
<string name="matrix_only_filter">Só contactos Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Sen conversas</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Non lle permitiches a SchildiChat acceder ós contactos locais</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Non lle permitiches a Element acceder ós contactos locais</string>
<string name="no_result_placeholder">Sen resultados</string>
<string name="rooms_header">Salas</string>
<string name="rooms_directory_header">Directorio de salas</string>
@ -263,7 +263,7 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">Desactivar a miña conta</string>
<string name="settings_analytics">Analytics</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar datos de análises</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element recolle información analítica anónima para permitirnos mellorar o aplicativo.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Si, quero axudar!</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
<string name="devices_details_name_title">Nome</string>
@ -458,7 +458,7 @@
<string name="login_error_login_email_not_yet">Unha ligazón de correo na que aínda non se premeu</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Volver a pedir as chaves de cifrado</u> do outro dispositivo seu.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Petición enviada</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Inicie SchildiChat noutro dispositivo que poida descifrar esta mensaxe e que despois desde alí lle poida enviar as chaves a este dispositivo.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Inicie Element noutro dispositivo que poida descifrar esta mensaxe e que despois desde alí lle poida enviar as chaves a este dispositivo.</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">1 cambio de participantes</item>
<item quantity="other">%d cambios de participantes</item>
@ -547,7 +547,7 @@
<string name="settings_notifications_targets">Obxectivos das notificacións</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Desactivar conta</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Segredo das notificacións</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat pode estar agochado e seguir traballando na xestión das notificacións dun xeito seguro e privado (inda que iso podería afectar ao uso da batería).</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element pode estar agochado e seguir traballando na xestión das notificacións dun xeito seguro e privado (inda que iso podería afectar ao uso da batería).</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Outorgar permisos</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Escolla outra opción</string>
<string name="settings_logged_in">Accedeuse como</string>

View file

@ -376,7 +376,7 @@
</plurals>
<string name="groups_list">רשימת קבוצות</string>
<string name="read_receipts_list">קרא את רשימת הקבלות</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">הפעל את SchildiChat במכשיר אחר שיכול לפענח את ההודעה כדי שיוכל לשלוח את המפתחות להפעלה זו.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">הפעל את Element במכשיר אחר שיכול לפענח את ההודעה כדי שיוכל לשלוח את המפתחות להפעלה זו.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">הבקשה נשלחה</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">בקשת המפתח נשלחה.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">בקש מחדש מפתחות הצפנה מהפעלות האחרות שלך.</string>
@ -459,10 +459,10 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">אלמנט אינו מושפע מתהליך מיטוב הסוללה.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">אופטימיזציה של הסוללה</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">השבת הגבלות</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">מגבלות רקע מופעלות עבור SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">מגבלות רקע מופעלות עבור Element.
\nהעבודה שהאפליקציה מנסה לעשות תוגבל באגרסיביות בזמן שהיא ברקע, וזה עלול להשפיע על ההודעות.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">מגבלות רקע מושבתות עבור SchildiChat. יש להריץ בדיקה זו באמצעות נתונים ניידים (ללא WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">מגבלות רקע מושבתות עבור Element. יש להריץ בדיקה זו באמצעות נתונים ניידים (ללא WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">בדוק מגבלות רקע</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">הפעל את התחלה לאחר אתחול</string>
@ -495,7 +495,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nשגיאה זו אינה בשליטה על אלמנט. זה יכול להתרחש מכמה סיבות. אולי זה יעבוד אם תנסה שוב מאוחר יותר, תוכל גם לבדוק ששירות Google Play אינו מוגבל בשימוש נתונים בהגדרות המערכת, או ששעון המכשיר שלך תקין, או שזה יכול לקרות ב- ROM מותאם אישית.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nשגיאה זו איננה בשליטה על SchildiChat ולפי גוגל, שגיאה זו מצביעה על כך שלמכשיר יש יותר מדי אפליקציות הרשומות ב- FCM. השגיאה מתרחשת רק במקרים שבהם ישנם מספרים קיצוניים של אפליקציות, כך שהיא לא אמורה להשפיע על המשתמש הממוצע.</string>
\nשגיאה זו איננה בשליטה על Element ולפי גוגל, שגיאה זו מצביעה על כך שלמכשיר יש יותר מדי אפליקציות הרשומות ב- FCM. השגיאה מתרחשת רק במקרים שבהם ישנם מספרים קיצוניים של אפליקציות, כך שהיא לא אמורה להשפיע על המשתמש הממוצע.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">נכשל באחזור אסימון FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">אסימון FCM אוחזר בהצלחה:
@ -1072,7 +1072,7 @@
\nגבה את המפתחות שלך בצורה מאובטחת כדי לא לאבד אותם.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">לעולם אל תאבד הודעות מוצפנות</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">אין מושב מטריקס זמין</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">אנא מחק את משפט הסיסמה אם ברצונך ש- SchildiChat ייצור מפתח שחזור.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">אנא מחק את משפט הסיסמה אם ברצונך ש- Element ייצור מפתח שחזור.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">משפט הסיסמה חלש מדי</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">אנא הזן משפט סיסמה</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">משפט הסיסמה אינו תואם</string>
@ -1715,7 +1715,7 @@
<string name="room_preview_no_preview_join">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה. האם אתה רוצה להצטרף אליו\?</string>
<string name="room_preview_not_found">בשלב זה אין גישה לחדר זה.
\nנסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל החדר לבדוק אם יש לך גישה.</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- Element</string>
<string name="room_preview_no_preview">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה</string>
<string name="group_all_communities">כל הקהילות</string>
<string name="please_wait">אנא המתינו…</string>
@ -1818,13 +1818,13 @@
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">אשר PIN כדי להשבית PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">שנה את קוד ה- PIN הנוכחי שלך</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">שנה PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">קוד PIN נדרש בכל פעם שאתה פותח את SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">קוד PIN נדרש לאחר שתי דקות של אי שימוש ב- SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">קוד PIN נדרש בכל פעם שאתה פותח את Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">קוד PIN נדרש לאחר שתי דקות של אי שימוש ב- Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">דרוש מספר PIN לאחר 2 דקות</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">הצג רק מספר הודעות שלא נקראו בהודעה פשוטה.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">הצג פרטים כמו שמות החדרים ותוכן ההודעה.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">הצג תוכן בהתראות</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">אפשר ביומטריה ספציפית למכשירים, כמו טביעות אצבע וזיהוי פנים.</string>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%2$s חדר נמצא עבור %1$s</item>
@ -1973,7 +1973,7 @@
<string name="settings_data_save_mode_summary">מצב שמירת נתונים מחיל מסנן ספציפי כך שמסוננים עדכוני נוכחות והודעות הקלדה.</string>
<string name="settings_data_save_mode">מצב שמירת נתונים</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">כן, אני רוצה לעזור!</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">אנא אפשר ניתוח נתונים כדי לעזור לנו לשפר את SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">אנא אפשר ניתוח נתונים כדי לעזור לנו לשפר את Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">אלמנט אוסף ניתוח אנונימי כדי לאפשר לנו לשפר את היישום.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">שלח נתוני ניתוח</string>
<string name="settings_analytics">ניתוח נתונים</string>
@ -2139,7 +2139,7 @@
\nאלמנט אנדרואיד</string>
<string name="app_desktop_web">רשת האינטרנט
\nשולחן העבודה של אלמנט</string>
<string name="use_other_session_content_description">השתמש באלמנט העדכני ביותר במכשירים האחרים שלך, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat for Android, או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת</string>
<string name="use_other_session_content_description">השתמש באלמנט העדכני ביותר במכשירים האחרים שלך, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element for Android, או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת</string>
<string name="change_password_summary">הגדר סיסמת חשבון חדשה …</string>
<string name="error_saving_media_file">לא ניתן היה לשמור את קובץ המדיה</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">לא ניתן היה להוסיף קובץ מדיה לגלריה</string>
@ -2287,7 +2287,7 @@
<string name="element_disclaimer_positive_button">למד עוד</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">הבנת</string>
<string name="element_disclaimer_content">אנו שמחים לבשר ששינינו שם! האפליקציה שלך מעודכנת ואתה מחובר לחשבונך.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot היא עכשיו SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot היא עכשיו Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">ממתין להיסטוריית הצפנה</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח בכוונה לא שלח את המפתחות</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח אינו מהימן על ההפעלה שלך</string>
@ -2332,7 +2332,7 @@
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">אנא קבל תחילה את התנאים של שרת הזהות בהגדרות.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">אנא הגדר תחילה שרת זהות.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">פעולה זו אינה אפשרית. שרת הבית מיושן.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">שרת זהות זה מיושן .SchildiChat תומך רק ב- API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">שרת זהות זה מיושן .Element תומך רק ב- API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">להתנתק משרת הזהות%s\?</string>
<string name="open_terms_of">תנאים פתוחים של%s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">טוען שפות זמינות …</string>

View file

@ -116,7 +116,7 @@
<string name="user_directory_header">Popis korisnika</string>
<string name="matrix_only_filter">Samo kontakti u Matrixu</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nema razgovora</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Niste SchildiChatu omogućili pristup Vašim lokalnim kontaktima</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Niste Elementu omogućili pristup Vašim lokalnim kontaktima</string>
<string name="no_result_placeholder">Nema rezultata</string>
<string name="people_no_identity_server">Nije podešen poslužitelj identiteta.</string>
<string name="rooms_header">Sobe</string>
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Ponovno zatražite ključeve za šifriranje od Vaših drugih sesija.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Zahtjev za ključ je poslan.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Zahtjev poslan</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Pokrenite SchildiChat na nekom drugom uređaju koji može dešifrirati poruku kako bi poslao ključeve ovoj sesiji.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Pokrenite Element na nekom drugom uređaju koji može dešifrirati poruku kako bi poslao ključeve ovoj sesiji.</string>
<string name="read_receipts_list">Popis potvrda o pročitanim porukama</string>
<string name="groups_list">Popis grupa</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -270,7 +270,7 @@
<string name="room_info_room_name">Naziv sobe</string>
<string name="room_info_room_topic">Tema sobe</string>
<string name="settings_call_category">Pozivi</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Koristi zadan zvuk tona SchildiChata za dolazne pozive</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Koristi zadan zvuk tona Elementa za dolazne pozive</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Dozvoli rezervnog poslužitelja za pozivnog pomoćnika</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Koristit će se %s kao pomoćnik u slučaju da ga Vaš poslužitelj nema (Vaša IP adresa će biti podijeljena tijekom poziva)</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Zvuk tona dolaznog poziva</string>
@ -292,22 +292,22 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Napravi fotografiju ili video zapis</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Nije moguće snimiti video zapis</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informacije</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat treba dozvolu pristupa Vašoj kolekciji fotografija i video zapisa za slanje i spremanje privitaka.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element treba dozvolu pristupa Vašoj kolekciji fotografija i video zapisa za slanje i spremanje privitaka.
\n
\nOmogućite pristup putem sljedećeg skočnog prozora kako biste mogli slati datoteke s Vašeg uređaja.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat treba dozvolu pristupa Vašoj kameri za snimanje fotografija i za video pozive.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element treba dozvolu pristupa Vašoj kameri za snimanje fotografija i za video pozive.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nOmogućite pristup putem sljedećeg skočnog prozora kako biste mogli uspostaviti poziv."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat treba dozvolu pristupa Vašem mikrofonu za obavljanje zvučnih poziva.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element treba dozvolu pristupa Vašem mikrofonu za obavljanje zvučnih poziva.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nOmogućite pristup putem sljedećeg skočnog prozora kako biste mogli uspostaviti poziv."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat treba dozvolu pristupa Vašoj kameri i mikrofonu za obavljanje video poziva.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element treba dozvolu pristupa Vašoj kameri i mikrofonu za obavljanje video poziva.
\n
\nOmogućite pristup putem sljedećih skočnih prozora kako biste mogli uspostaviti poziv.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat može provjeriti Vaš imenik kako bi našao druge korisnike Matrixa temeljem njihove e-pošte i telefonskih brojeva. Ako se slažete podijeliti imenik u ove svrhe, dozvolite pristup putem sljedećeg skočnog prozora.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat može provjeriti Vaš imenik kako bi našao druge korisnike Matrixa temeljem njihove e-pošte i telefonskih brojeva.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element može provjeriti Vaš imenik kako bi našao druge korisnike Matrixa temeljem njihove e-pošte i telefonskih brojeva. Ako se slažete podijeliti imenik u ove svrhe, dozvolite pristup putem sljedećeg skočnog prozora.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element može provjeriti Vaš imenik kako bi našao druge korisnike Matrixa temeljem njihove e-pošte i telefonskih brojeva.
\n
\nŽelite li podijeliti imenik u ove svrhe\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Nažalost, radnja nije izvršena zbog nedostatka dozvola</string>
@ -514,7 +514,7 @@
<string name="ssl_only_accept">Prihvatite certifikat samo ako je poslužiteljski administrator objavio otisak prsta koji odgovara gore navedenom otisku.</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Smanji prioritet</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Potvrdite Vašu lozinku</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Ovo nije moguće napraviti iz mobilne inačice SchildiChata</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Ovo nije moguće napraviti iz mobilne inačice Elementa</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Potrebna je ovjera</string>
<string name="settings_notification_advanced">Napredne postavke obavijesti</string>
<string name="settings_notification_by_event">Važnost obavijesti po događajima</string>
@ -539,7 +539,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Postavke sesije.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Obavijesti su uključene za ovu sesiju.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Obavijesti su isključene za ovu sesiju.
\nProvjerite postavke SchildiChata.</string>
\nProvjerite postavke Elementa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Uključi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Prilagođene postavke.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Uočite da su neke poruke postavljene na tiho (doći će do obavijesti bez zvuka).</string>
@ -548,7 +548,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Provjeri postavke</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Provjera Usluga za Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK Usluga za Google Play je dostupan i ažuriran.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat koristi Usluge za Google Play kako bi isporučio poruke, no čini se da nisu ispravno podešene.
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element koristi Usluge za Google Play kako bi isporučio poruke, no čini se da nisu ispravno podešene.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Popravi Usluge za Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebaseova oznaka</string>
@ -557,11 +557,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Neuspješno dohvaćanje oznake FCM-a:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nSchildiChat nema kontrolu nad ovom greškom te prema Googleu ova greška ukazuje da uređaj ima previše prijavljenih aplikacija na FCM-u. Greška se pojavljuje samo u slučajevima u kojima postoji krajnje mnogo aplikacija te to ne bi trebao biti slučaj kod prosječnog korisnika.</string>
\nElement nema kontrolu nad ovom greškom te prema Googleu ova greška ukazuje da uređaj ima previše prijavljenih aplikacija na FCM-u. Greška se pojavljuje samo u slučajevima u kojima postoji krajnje mnogo aplikacija te to ne bi trebao biti slučaj kod prosječnog korisnika.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nSchildiChat nema kontrolu nad ovom greškom. Nekoliko je mogućih razloga za grešku. Možda će raditi ako kasnije ponovno pokušate. Također u postavkama sustava možete provjeriti da Usluge za Google Play nisu ograničene u korištenju podatkovnog prometa i da je sat Vašeg uređaja točan. Greška je moguća i na prilagođenim ROM-ovima.</string>
\nElement nema kontrolu nad ovom greškom. Nekoliko je mogućih razloga za grešku. Možda će raditi ako kasnije ponovno pokušate. Također u postavkama sustava možete provjeriti da Usluge za Google Play nisu ograničene u korištenju podatkovnog prometa i da je sat Vašeg uređaja točan. Greška je moguća i na prilagođenim ROM-ovima.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nSchildiChat nema kontrolu nad ovom greškom. Na uređaju ne postoji račun pri Googleu. Možete otvoriti upravitelja računima i dodati račun pri Googleu.</string>
\nElement nema kontrolu nad ovom greškom. Na uređaju ne postoji račun pri Googleu. Možete otvoriti upravitelja računima i dodati račun pri Googleu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Dodaj račun</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Registracija oznake</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Oznaka FCM-a je uspješno registrirana pri Vašem poslužitelju.</string>
@ -577,17 +577,17 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Neuspjelo ponovno pokretanje servisa</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Pokreni pri podizanju sustava</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Servis će se pokrenuti prilikom ponovnog pokretanja uređaja.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Servis se neće pokrenuti sa ponovnim pokretanjem uređaja pa nećete primati obavijesti sve dok ne otvorite SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Servis se neće pokrenuti sa ponovnim pokretanjem uređaja pa nećete primati obavijesti sve dok ne otvorite Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Omogući pokretanje pri podizanju sustava</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Provjeri pozadinska ograničenja</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Pozadinska su ograničenja onemogućena za SchildiChat. Ovaj test trebate izvršiti putem podatkovne veze (bez WIFI-ja).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Pozadinska su ograničenja onemogućena za Element. Ovaj test trebate izvršiti putem podatkovne veze (bez WIFI-ja).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Pozadinska su ograničenja omogućena za SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Pozadinska su ograničenja omogućena za Element.
\nRadnje koje aplikacija pokušava napraviti su bitno ograničene dok je u pozadini i ovo možete utjecati na obavijesti.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Onemogući ograničenja</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimiranje baterije</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimiranje baterije ne utječe na SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Optimiranje baterije ne utječe na Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ako korisnik uz ugašen zaslon ostavi uređaj nepriključenog i u mirovanju tijekom nekog vremena, uređaj će ući u način drijemanja. Ovo aplikacijama onemogućuje pristup mreži i odgađa njihove zadatke, sinkronizaciju i uobičajene alarme.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Zanemari optimiranje</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Obično</string>
@ -617,11 +617,11 @@
<string name="settings_background_sync">Pozadinska sinkronizacija</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Način pozadinske sinkronizacije (eksperimentalno)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimirano za bateriju</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat će sinkronizirati u pozadini na način koji čuva ograničena sredstva uređaja (baterija).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element će sinkronizirati u pozadini na način koji čuva ograničena sredstva uređaja (baterija).
\nOvisno o stanju sredstava uređaja, operacijski sustav može odgoditi sinkronizaciju.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimirano za stvarno vrijeme</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat će u pozadini i periodično u točno određeno vrijeme koje je podesivo vršiti sinkronizaciju.
\nOvo će imati utjecaja na korištenje radijskog sustava i potrošnju baterije. Uočit ćete stalno prikazanu obavijest da SchildiChat osluškuje događaje.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element će u pozadini i periodično u točno određeno vrijeme koje je podesivo vršiti sinkronizaciju.
\nOvo će imati utjecaja na korištenje radijskog sustava i potrošnju baterije. Uočit ćete stalno prikazanu obavijest da Element osluškuje događaje.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Bez pozadinske sinkronizacije</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nećete primati obavijesti o dolaznim porukama kada je aplikacija u pozadini.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Neuspjela promjena postavki.</string>
@ -680,17 +680,17 @@
<string name="settings_discovery_category">Pronalaženje</string>
<string name="settings_discovery_manage">Upravljajte Vašim postavkama za pronalaženje.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privatnost obavještavanja</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat se može izvršavati u pozadini kako bi sigurno i privatno upravljao Vašim obavijestima. Ovo može utjecati na potrošnju baterije.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element se može izvršavati u pozadini kako bi sigurno i privatno upravljao Vašim obavijestima. Ovo može utjecati na potrošnju baterije.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Dozvoli</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Izaberi drugu opciju</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Pozadinska veza</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat treba održati pozadinsku vezu s malim utjecajem kako bi imao pouzdane obavijesti.
\nNa sljedećem zaslonu potvrdite SchildiChatov zahtjev za stalnim izvršavanjem u pozadini.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element treba održati pozadinsku vezu s malim utjecajem kako bi imao pouzdane obavijesti.
\nNa sljedećem zaslonu potvrdite Elementov zahtjev za stalnim izvršavanjem u pozadini.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Dozvoli</string>
<string name="settings_analytics">Analitika</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Pošalji analitičke podatke</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat skuplja anonimnu analitiku kako bi se unaprijedila aplikacija.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Omogućite analitiku ako želite pomoći unaprijediti SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element skuplja anonimnu analitiku kako bi se unaprijedila aplikacija.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Omogućite analitiku ako želite pomoći unaprijediti Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Da, želim pomoći!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Način uštede podataka</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Način uštede podataka primjenjuje određeno izdvajanje u kojem se ne navode novosti o prisutnosti i obavijesti o tipkanju.</string>
@ -903,7 +903,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Fraza-lozinka se ne podudara</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Unesite fraza-lozinku</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Fraza-lozinka je preslaba</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Izbrišite fraza-lozinku ako želite da SchildiChat generira ključ za obnovu.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Izbrišite fraza-lozinku ako želite da Element generira ključ za obnovu.</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_title">Zahtjev za potvrdom</string>
<string name="sas_incoming_request_notif_content">%s želi potvrditi Vašu sesiju</string>
<string name="sas_error_m_user">Korisnik je prekinuo potvrdu</string>
@ -951,7 +951,7 @@
<string name="please_wait">Pričekajte…</string>
<string name="group_all_communities">Sve zajednice</string>
<string name="room_preview_no_preview">Nije moguće pregledati sobu</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Pregled sobe u koju svatko ima uvid još nije podržan u SchildiChat-u</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Pregled sobe u koju svatko ima uvid još nije podržan u Element-u</string>
<string name="fab_menu_create_room">Sobe</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Izravne poruke</string>
<string name="create_room_title">Nova soba</string>
@ -1233,8 +1233,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresa u Element Matrix Services u</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresa</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Plaćeno gošćenje za organizacije</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Unesite adresu Modular SchildiChata ili poslužitelja koji želite koristiti</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Unesite adresu poslužitelja ili SchildiChata na koji se želite spojiti</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Unesite adresu Modular Elementa ili poslužitelja koji želite koristiti</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Unesite adresu poslužitelja ili Elementa na koji se želite spojiti</string>
<string name="login_sso_error_message">Došlo je do greške pri učitavanju stranice: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikacija se ne može prijaviti na ovog poslužitelja. Poslužitelj podržava sljedeće vrste prijava: %1$s.
\n
@ -1298,9 +1298,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderator u %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Prilagođeno (%1$d) u %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Skoči na potvrdu o pročitanoj poruci</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat ne podržava događaje tipa \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat ne podržava poruke tipa \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat je naišao na problem pri prikazu sadržaja događaja s identitetom \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element ne podržava događaje tipa \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element ne podržava poruke tipa \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element je naišao na problem pri prikazu sadržaja događaja s identitetom \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Ukloni zanemarivanje</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Nedavne sobe</string>
<string name="room_list_sharing_header_other_rooms">Druge sobe</string>

View file

@ -61,7 +61,7 @@
<string name="local_address_book_header">Helyi címjegyzék</string>
<string name="matrix_only_filter">Csak Matrix névjegyek</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nincsenek beszélgetések</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Nem adtál hozzáférést a SchildiChatnek a helyi névjegyeidhez</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Nem adtál hozzáférést a Elementnek a helyi névjegyeidhez</string>
<string name="no_result_placeholder">Nincs találat</string>
<string name="rooms_header">Szobák</string>
<string name="rooms_directory_header">Szobalista</string>
@ -188,22 +188,22 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Kép vagy videó készítése</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Videorögzítés sikertelen</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Információ</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">A SchildiChatnek szüksége van a fénykép- és videótárad elérési engedélyéhez a mellékletek küldéséhez és mentéséhez.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">A Elementnek szüksége van a fénykép- és videótárad elérési engedélyéhez a mellékletek küldéséhez és mentéséhez.
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy fájlokat tudj küldeni a telefonodról.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Az SchildiChatnek engedélyre van szüksége a kamera eléréséhez, hogy képeket tudj készítsen és videóhívást tudj indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Az Elementnek engedélyre van szüksége a kamera eléréséhez, hogy képeket tudj készítsen és videóhívást tudj indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">A SchildiChatnek engedélyre van szüksége a mikrofon eléréséhez, hogy hanghívás tudjon indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">A Elementnek engedélyre van szüksége a mikrofon eléréséhez, hogy hanghívás tudjon indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">A SchildiChatnek engedélyre van szüksége a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy videohívást tudj indítani.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">A Elementnek engedélyre van szüksége a mikrofonod és kamerád eléréséhez, hogy videohívást tudj indítani.
\n
\nEngedélyezd a hozzáférést a következő felugró ablakon, hogy hívást tudj indítani.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">A SchildiChat a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókat. Ha egyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával, kérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró üzenetben.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">A SchildiChat a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókat.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">A Element a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókat. Ha egyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával, kérlek engedélyezd a hozzáférést a következő felugró üzenetben.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">A Element a névjegyekben lévő e-mail és telefonszám alapján képes felkutatni más Matrix felhasználókat.
\n
\nEgyetértesz a névjegyek ilyen célú megosztásával\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">"Elnézést. A művelet nem lett végre hajtva hiányzó engedélyek miatt"</string>
@ -692,7 +692,7 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="settings_notification_privacy_metadata">• Az értesítések csak metaadatokat tartalmaznak</string>
<string name="settings_notification_privacy_secure_message_content">• Az értesítés tartalma <b>közvetlenül a Matrix szerverről kerül letöltésre</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">Az értesítések <b>meta- és üzenet adatot is</b> tartalmaznak</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat futtatható a háttérben az értesítések biztonságos és titkos kezeléséhez, ami hatással lehet az akkumulátor használatra.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element futtatható a háttérben az értesítések biztonságos és titkos kezeléséhez, ami hatással lehet az akkumulátor használatra.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Engedély megadása</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Más lehetőség választása</string>
<string name="settings_notification_privacy">Értesítés adatvédelme</string>
@ -708,8 +708,8 @@ Figyelmeztetés: ez a fájl törlésre kerülhet, ha az alkalmazást törli.</st
<string name="settings_deactivate_account_section">Fiók felfüggesztése</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Saját fiók felfüggesztése</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Analitikai adatok küldése</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat anonim analitikai adatokat gyűjt, hogy javítani tudjuk az alkalmazást.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Kérlek engedélyezd az analitikai adatok gyűjtését ezzel segítve a SchildiChat fejlesztését.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element anonim analitikai adatokat gyűjt, hogy javítani tudjuk az alkalmazást.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Kérlek engedélyezd az analitikai adatok gyűjtését ezzel segítve a Element fejlesztését.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Igen, segíteni akarok!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">A szükséges paraméter hiányzik.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Nem érvényes paraméter.</string>
@ -731,7 +731,7 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Végpontok közötti titkosításhoz használt kulcsok újrakérése a többi munkamenetedtől.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Kulcs újrakérve.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Kérés elküldve</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Índítsd el a SchildiChatet egy olyan eszközön, amely vissza tudja fejteni az üzenetet, hogy elküldhesse a kulcsot ennek a munkamenetnek.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Índítsd el a Elementet egy olyan eszközön, amely vissza tudja fejteni az üzenetet, hogy elküldhesse a kulcsot ennek a munkamenetnek.</string>
<string name="lock_screen_hint">Ide írj…</string>
<string name="option_send_voice">Hangüzenet küldése</string>
<string name="go_on_with">tovább ezzel…</string>
@ -840,13 +840,13 @@ Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlés
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Fiók események megjelenítése</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Avatar és név változásokat tartalmaz.</string>
<string name="settings_password">Jelszó</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Rendszer kamera indítása a SchildiChat egyedi kamera alkalmazása helyett.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Rendszer kamera indítása a Element egyedi kamera alkalmazása helyett.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Ehhez az opcióhoz egy harmadik féltől származó alkalmazásra van szükség, hogy felvedd az üzenetet.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">\"%s\" parancsnak több paraméterre van szüksége vagy valamelyik paraméter hibás.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown engedélyezve.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown tiltva.</string>
<string name="settings_call_category">Hívások</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Az alapértelmezett SchildiChat csengőhang használata bejövő hívásokhoz</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Az alapértelmezett Element csengőhang használata bejövő hívásokhoz</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Bejövő hívás csengőhangja</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Csengőhang kiválasztása a hívásokhoz:</string>
<string name="accept">Elfogadás</string>
@ -870,11 +870,11 @@ Kérlek ellenőrizd a fiókbeállításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Engedélyez</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Munkamenet beállítások.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Az értesítések engedélyezve vannak ezen az munkameneten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak ezen a munkameneten. Kérlek ellenőrizd a SchildiChat beállításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Az értesítések tiltva vannak ezen a munkameneten. Kérlek ellenőrizd a Element beállításokat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Engedélyez</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Szolgáltatások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK elérhető és a legújabb verziójú.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">"SchildiChat a Google Play Services-t használja a „push” értesítések fogadásához, de úgy tűnik az nincs megfelelően beállítva:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">"Element a Google Play Services-t használja a „push” értesítések fogadásához, de úgy tűnik az nincs megfelelően beállítva:
\n%1$s"</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play Services javítása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase token</string>
@ -896,21 +896,21 @@ Próbáld újraindítani a szolgáltatást.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">A szolgáltatást nem sikerült újraindítani</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Indítás az eszköz indulásakor</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor elindul.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor nem fog elindulni, addig nem kapsz értesítést amíg egyszer el nem indítod a SchildiChat-ot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">A szolgáltatás az eszköz újraindulásakor nem fog elindulni, addig nem kapsz értesítést amíg egyszer el nem indítod a Element-ot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Indulás engedélyezése amikor az eszköz elindul</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Háttér korlátozások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">A háttér korlátozások nincsenek érvényben a SchildiChat-hoz. Ezt a tesztet mobil hálózaton kell elvégezni (WiFi nélkül).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">A háttér korlátozások nincsenek érvényben a Element-hoz. Ezt a tesztet mobil hálózaton kell elvégezni (WiFi nélkül).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Háttér korlátozások vannak érvényben a SchildiChat-hoz.
Bármi amit a SchildiChat el akar végezni amíg a háttérben fut, agresszívan korlátozva van. Ez érintheti az értesítéseket is.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Háttér korlátozások vannak érvényben a Element-hoz.
Bármi amit a Element el akar végezni amíg a háttérben fut, agresszívan korlátozva van. Ez érintheti az értesítéseket is.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Korlátozások tiltása</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Akkumulátor optimalizáció</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChatot nem érinti az akkumulátor optimalizáció.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Elementot nem érinti az akkumulátor optimalizáció.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ha a felhasználó töltés nélkül kikapcsolt képernyővel egy ideig magára hagyja az eszközt, az eszköz „Doze” módba kerül. Ez megakadályozza az alkalmazás számára, hogy hozzáférjen a hálózathoz, nem engedi elvégezni a feladatait, szinkronizációt és az alapértelmezett riasztásait.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimalizáció figyelmen kívül hagyása</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Háttér kapcsolat</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Az SchildiChatnek szüksége van egy minimális háttér kapcsolat fenntartására ahhoz, hogy az értesítések megbízhatóan megérkezhessenek. A következő képernyőn el kell fogadnod, hogy a SchildiChat folyamatosan fusson a háttérben.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Az Elementnek szüksége van egy minimális háttér kapcsolat fenntartására ahhoz, hogy az értesítések megbízhatóan megérkezhessenek. A következő képernyőn el kell fogadnod, hogy a Element folyamatosan fusson a háttérben.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Jogosultság megadása</string>
<string name="account_email_error">Az e-mail címed ellenőrzésekor hiba történt.</string>
<string name="account_phone_number_error">A telefonszámod ellenőrzésekor hiba történt.</string>
@ -930,11 +930,11 @@ Bármi amit a SchildiChat el akar végezni amíg a háttérben fut, agresszívan
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Az egyedi szabályokat nem sikerült betölteni, kérlek próbáld újra.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Beállítások ellenőrzése</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
Ez a hiba a SchildiChaton kívül van és a Google szerint ez a hiba azt jelzi, hogy túl sok alkalmazás használja az FCM-et. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha nagyon sok alkalmazás van ezért egy átlagos felhasználót nem nagyon érinthet.</string>
Ez a hiba a Elementon kívül van és a Google szerint ez a hiba azt jelzi, hogy túl sok alkalmazás használja az FCM-et. Ez a hiba akkor szokott előfordulni, ha nagyon sok alkalmazás van ezért egy átlagos felhasználót nem nagyon érinthet.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
Ez a hiba a SchildiChaton kívül van. Több okból is előjöhet. Lehet, ha később próbálod már működni fog, de megnézheted, hogy a Google Play szolgáltatásnak nincs beállítva adathasználati korlátozás a rendszer beállításokban vagy, hogy az eszközöd órája helyesen jár-e de ezt előfordulhat egyedi ROM esetén is.</string>
Ez a hiba a Elementon kívül van. Több okból is előjöhet. Lehet, ha később próbálod már működni fog, de megnézheted, hogy a Google Play szolgáltatásnak nincs beállítva adathasználati korlátozás a rendszer beállításokban vagy, hogy az eszközöd órája helyesen jár-e de ezt előfordulhat egyedi ROM esetén is.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
Ez a hiba a SchildiChaton kívül van. Nincs Google fiók az eszközön. Kérlek nyisd meg a fiókkezelőt és adj hozzá egy Google fiókot.</string>
Ez a hiba a Elementon kívül van. Nincs Google fiók az eszközön. Kérlek nyisd meg a fiókkezelőt és adj hozzá egy Google fiókot.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Fiók hozzáadása</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Hangos értesítések beállítása</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Hívás értesítések beállítása</string>
@ -945,7 +945,7 @@ Ez a hiba a SchildiChaton kívül van. Nincs Google fiók az eszközön. Kérlek
<string name="notification_silent">Csendes</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Kérlek adj meg egy jelmondatot</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">A jelmondat túl gyenge</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ha azt szeretnéd, hogy a SchildiChat Visszaállítási Kulcsot generáljon akkor kérlek töröld a jelmondatot.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ha azt szeretnéd, hogy a Element Visszaállítási Kulcsot generáljon akkor kérlek töröld a jelmondatot.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Jelenleg nincs Matrix munkamenet</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Soha ne veszíts el titkosított üzenetet</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">A titkosított szobákban az üzenetek végponttól-végpontig titkosítva vannak. Csak neked és a címzetteknek vannak meg az üzenet elolvasásához szükséges kulcsok.
@ -1075,7 +1075,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="passwords_do_not_match">A jelszavak nem egyeznek meg</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">A Matrix szerver felderítésére érvénytelen válasz érkezett</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Szerver beállítások automatikus kiegészítése</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat egyedi szerver beállítást észlelt a felhasználói azonosítód domain-jéhez: \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element egyedi szerver beállítást észlelt a felhasználói azonosítód domain-jéhez: \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Beállítás használata</string>
<string name="notification_sync_init">Szolgáltatás indítása</string>
@ -1190,7 +1190,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="please_wait">Kérlek várj…</string>
<string name="group_all_communities">Minden közösség</string>
<string name="room_preview_no_preview">Ennek a szobának nincs előnézete</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">A SchildiChat-ben a nyilvános szoba előnézete egyelőre nem támogatott</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">A Element-ben a nyilvános szoba előnézete egyelőre nem támogatott</string>
<string name="fab_menu_create_room">Szobák</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Közvetlen üzenetek</string>
<string name="create_room_title">Új szoba</string>
@ -1285,11 +1285,11 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="invite_no_identity_server_error">A beállításokban adj hozzá egy azonosítási szervert ehhez a művelethez.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Háttér Szinkronizálási Mód (Kísérleti)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizált akkumulátor használat</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
\nAz eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimalizálás valós idejű használatra</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
\nEz befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a SchildiChat figyel a neki küldött eseményekre.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
\nEz befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a Element figyel a neki küldött eseményekre.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nincs szinkroniziálás a háttérben</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nem leszel értesítve az érkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">A beállítások frissítése nem sikerült.</string>
@ -1373,12 +1373,12 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Ez a tartalom nem idevalónak lett bejelentve.
\n
\n Ha nem akarsz ettől a felhasználótól több üzenetet látni akkor blokkolhatod, hogy az üzenetei ne jelenjenek meg számodra</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChatnak engedélyre van szüksége ahhoz, hogy a végponttól végpontig titkosító kulcsokat a lemezre menthesse.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Elementnak engedélyre van szüksége ahhoz, hogy a végponttól végpontig titkosító kulcsokat a lemezre menthesse.
\n
\nKérlek a következő felugró ablakban engedélyezd a hozzáférést, hogy a kulcsokat kézzel kimenthesd.</string>
<string name="no_network_indicator">Jelenleg nincs hálózati kapcsolat</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Jelszó megerősítés</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">SchildiChat mobilról ezt nem teheted meg</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Element mobilról ezt nem teheted meg</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Azonosítás szükséges</string>
<string name="settings_integrations">Integrációk</string>
<string name="settings_integrations_summary">Botok, hidak, kisalkalmazások és matrica csomagok kezeléséhez használj Integrációs Menedzsert.
@ -1447,8 +1447,8 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Cím</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Cím</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Prémium szerverüzemeltetés szervezetek részére</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Add meg az általad használt Modular szerver, vagy a hozzá tartozó SchildiChat címét</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Add meg a szerver vagy SchildiChat címét amihez csatlakozni szeretnél</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Add meg az általad használt Modular szerver, vagy a hozzá tartozó Element címét</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Add meg a szerver vagy Element címét amihez csatlakozni szeretnél</string>
<string name="login_sso_error_message">Az oldal betöltésekor hiba történt: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_registration_disabled">Ne haragudj, ez a szerver nem fogad új fiókokat.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Ez az e-mail cím egyik fiókhoz sincs társítva.</string>
@ -1547,7 +1547,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
\nA fiók és az üzeneteid eléréséhez jelentkezz be.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Elveszted a hozzáférésedet a titkosított üzeneteidhez ha nem jelentkezel be a titkosítási kulcsok visszaállításához.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Adat törlése</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">A jelenlegi munkamenet %1$s felhasználóhoz tartozik és %2$s azonosítási adatait adtad meg. Ez SchildiChat-ben nem támogatott.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">A jelenlegi munkamenet %1$s felhasználóhoz tartozik és %2$s azonosítási adatait adtad meg. Ez Element-ben nem támogatott.
\nElőször töröld az adatokat, utána lépj be a másik fiókba!</string>
<string name="permalink_malformed">A matrix.to linked hibás</string>
<string name="bug_report_error_too_short">A leírás túl rövid</string>
@ -1565,7 +1565,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="devices_other_devices">Más munkamenetek</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Csak az első találat megmutatása, gépelj több betűt…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Összeomlás-hamar</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat a nem várt hibák esetén többször fog összeomlani</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element a nem várt hibák esetén többször fog összeomlani</string>
<string name="command_description_shrug">Hozzáteszi a sima szöveges üzenethez ezt: ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="create_room_encryption_title">Titkosítás engedélyezése</string>
<string name="create_room_encryption_description">Ha egyszer bekapcsolod, már nem lehet kikapcsolni.</string>
@ -1636,9 +1636,9 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderátor itt: %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Egyedi (%1$d) itt: %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Olvasási visszaigazolásra ugrás</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat nem kezeli ezt az eseményt: \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat nem kezeli ezt az üzenet típust: \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat problémába ütközött az esemény (azon: %1$s) megjelenítésekor</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element nem kezeli ezt az eseményt: \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element nem kezeli ezt az üzenet típust: \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element problémába ütközött az esemény (azon: %1$s) megjelenítésekor</string>
<string name="unignore">Figyelembe vesz</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Ez a munkamenet nem tudja megosztani ezt az ellenőrzést a másik munkameneteddel.
\nAz ellenőrzés helyileg elmentésre kerül és az alkalmazás jövőbeli verziójával meg lesz osztva.</string>
@ -1733,7 +1733,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Az eseményt a felhasználó törölte, ezért: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Az eseményt a szoba adminisztrátora moderálta, ezért: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">A kulcsok már frissek!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Kulcs kérések</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Régi titkosított üzenetek feloldása</string>
<string name="refresh">Frissítés</string>
@ -1837,9 +1837,9 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">"vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst"</string>
<string name="use_latest_app">Az SchildiChat legújabb kliensét használd a többi eszközödön:</string>
<string name="use_latest_app">Az Element legújabb kliensét használd a többi eszközödön:</string>
<string name="command_description_discard_session">A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Csak a titkosított szobákban támogatott</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.</string>
@ -1860,7 +1860,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="error_empty_field_choose_password">Kérlek válassz jelszót.</string>
<string name="external_link_confirmation_title">Ezt a hivatkozást ellenőrizd le még egyszer</string>
<string name="create_room_dm_failure">A közvetlen beszélgetést nem sikerült létrehozni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.</string>
<string name="use_other_session_content_description">"Használd a legújabb SchildiChat/Elementet a többi eszközödön, azaz az Element Webet, az Element Desktopot, az SchildiChat for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst"</string>
<string name="use_other_session_content_description">"Használd a legújabb Elementet a többi eszközödön, azaz az Element Webet, az Element Desktopot, az Element for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst"</string>
<string name="confirm_your_identity">Erősítsd meg ebben a bejelentkezésben a személyazonosságodat egy másik munkamenetből, hogy hozzáférhess a titkosított üzenetekhez.</string>
<string name="external_link_confirmation_message">%1$s hivatkozás egy másik oldalra visz: %2$s.
\n
@ -1902,11 +1902,11 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="choose_locale_other_locales_title">További elérhető nyelvek</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Elérhető nyelvek betöltése…</string>
<string name="open_terms_of">Megnyitás: %s feltételek</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ez az azonosítási szerver régi. SchildiChat csak az API V2-t támogatja.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ez az azonosítási szerver régi. Element csak az API V2-t támogatja.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ez a művelet nem támogatott. A Matrix szerver elavult.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Kérlek először állíts be egy azonosítási szervert.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Kérlek először fogadd el az azonosítási szerver felhasználási feltételeit a beállításokban.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">A biztonságod érdekében SchildiChat csak hash-selt e-mail cím és telefonszám küldését támogatja.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">A biztonságod érdekében Element csak hash-selt e-mail cím és telefonszám küldését támogatja.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">A megfeleltetés sikertelen.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Ezzel az azonosítóval jelenleg nincs megfeleltetve semmi.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">A Matrix szervered (%1$s) ezt az azonosítási szervert javasolja: %2$s</string>
@ -1957,7 +1957,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Nem hívhatod fel saját magad, várj amíg a résztvevők elfogadják a meghívást</string>
<string name="failed_to_add_widget">Kisalkalmazás hozzáadása sikertelen</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Kisalkalmazás eltávolítása sikertelen</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat hívás sikertelen</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element hívás sikertelen</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Nem sikerült felépíteni a valós idejű kapcsolatot.
\nKérd meg a Matrix-kiszolgálód rendszergazdáját, hogy állítson be egy TURN-kiszolgálót, hogy a hívások megbízhatóan működjenek.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL hiba: a partner személyazonossága nem lett megerősítve.</string>
@ -2056,7 +2056,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó nem bízik a munkamenetedben</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nem érheted el ezt az üzenetet, mert a feladó szándékosan nem küldte el a kulcsokat</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Várakozás a titkosítási előzményekre</string>
<string name="element_disclaimer_title">A Riot mostantól SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">A Riot mostantól Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Örömmel jelentjük be, hogy nevet változtattunk! Az alkalmazás naprakész, és be vagy jelentkezve a fiókodba.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">ÉRTEM</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">TOVÁBBI INFORMÁCIÓK</string>
@ -2094,7 +2094,7 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Erősítsd meg a PIN-kódot a PIN-kód kikapcsolásához</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Részletek mutatása, mint például a szoba neve, vagy az üzenet tartalma.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Üzenetek tartalmának mutatása az értesítésekben</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Az SchildiChat feloldása csak PIN kóddal lehetséges.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Az Element feloldása csak PIN kóddal lehetséges.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Biometrikus azonosítás engedélyezése</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Védelem beállítása</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">Hozzáférés védése PIN kóddal és biometrikus azonosítással.</string>
@ -2124,8 +2124,8 @@ Ha nem te állítottad be a visszaállítási metódust, akkor egy támadó pró
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Nincs jogosultságod hívást indítani</string>
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call">Nincs jogosultságod hívást indítani ebben a szobában</string>
<string name="user_code_info_text">Mutasd meg ezt a kódot az ismerőseidnek, hogy be tudják olvasni, és elkezdődhessen a csevegés!</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Csatlakozz hozzám SchildiChat-en</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, beszélgessünk SchildiChat-en: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Csatlakozz hozzám Element-en</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, beszélgessünk Element-en: %s</string>
<string name="invite_friends">Ismerősök meghívása</string>
<string name="user_code_my_code">Saját kódom</string>
<string name="user_code_share">Saját kód megosztása</string>

View file

@ -146,7 +146,7 @@
<string name="later">Nanti</string>
<string name="send_anyway">Kirim Saja</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">SchildiChat belum diijinkan untuk mengakses kontak lokal</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Element belum diijinkan untuk mengakses kontak lokal</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Kirim log gangguan</string>
<string name="huge">Raksasa</string>
<string name="small">Kecil</string>
@ -241,18 +241,18 @@ Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahua
<string name="media_picker_both_capture_title">Ambil gambar atau video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Tidak bisa merekam video</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat membutuhkan permisi atas akses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element membutuhkan permisi atas akses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
Harap berikan akses pada halaman berikut agar berkas dapat dikirim dari ponsel Anda.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat membutuhkan izin Anda untuk mengakses kamera untuk mengambil gambar dan melakukan panggilan video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element membutuhkan izin Anda untuk mengakses kamera untuk mengambil gambar dan melakukan panggilan video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Harap berikan akses pada halaman berikut agar dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat membutuhkan permisi atas akses mikrofon Anda untuk melakukan panggilan audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element membutuhkan permisi atas akses mikrofon Anda untuk melakukan panggilan audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Harap berikan akses pada halaman berikut agar dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat membutuhkan permisi atas akses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element membutuhkan permisi atas akses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="light_theme">Tema Terang</string>
@ -312,7 +312,7 @@ Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Permintaan kunci terkirim.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Permintaan terkirim</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Jalankan SchildiChat di perangkat yang dapat mendekripsi pesan tersebut agar kunci dapat dikirim ke perangkat ini.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Jalankan Element di perangkat yang dapat mendekripsi pesan tersebut agar kunci dapat dikirim ke perangkat ini.</string>
<string name="groups_list">Daftar Grup</string>
@ -321,12 +321,12 @@ Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
</plurals>
<string name="call">Panggilan</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat memerlukan permisi untuk mengakses daftar kontak agar dapat mencari pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element memerlukan permisi untuk mengakses daftar kontak agar dapat mencari pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon.
Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna SchildiChat yang terdapat di daftar kontak Anda.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat memerlukan permisi akses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna Element yang terdapat di daftar kontak Anda.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element memerlukan permisi akses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
Bolehkah SchildiChat mengakses daftar kontak Anda?</string>
Bolehkah Element mengakses daftar kontak Anda?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">"Maaf. Tidak dapat dilakukan karena belum menerima permisi"</string>
@ -846,14 +846,14 @@ Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivasi akunku</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Kerahasiaan Notifikasi</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat dapat beroperasi di balik layar untuk mengurus pemberitahuan Anda dengan aman dan rahasia. Ini dapat mempengaruhi masa tahan baterai.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element dapat beroperasi di balik layar untuk mengurus pemberitahuan Anda dengan aman dan rahasia. Ini dapat mempengaruhi masa tahan baterai.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Kabulkan permisi</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Pilih opsi lain</string>
<string name="settings_analytics">Analitik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Kirim data analitik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat mengumpulkan data analitik anonim dalam upaya kami meningkatkan aplikasi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Mohon aktifkan analitik untuk membantu kami meningkatkan SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element mengumpulkan data analitik anonim dalam upaya kami meningkatkan aplikasi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Mohon aktifkan analitik untuk membantu kami meningkatkan Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ya, saya ingin membantu!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Mode hemat data</string>
@ -940,7 +940,7 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
<string name="auth_accept_policies">Mohon telaah dan terima kebijakan homeserver ini:</string>
<string name="settings_call_category">Panggilan</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula SchildiChat untuk panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula Element untuk panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Nada dering panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Pilih nada dering untuk panggilan:</string>
@ -973,12 +973,12 @@ Mohon periksa pengaturan akun.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Pengaturan Perangkat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Pemberitahuan diperbolehkan untuk perangkat ini.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Pemberitahuan tidak diperbolehkan untuk perangkat ini.
Mohon periksa pengaturan SchildiChat.</string>
Mohon periksa pengaturan Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Perbolehkan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Pemeriksaan Layanan Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK Layanan Google Play ditemukan dan telah diperbaharui.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat menggunakan Layanan Google Play untuk mendorong pesan tapi tampaknya tidak diatur sebagaimana harusnya.
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element menggunakan Layanan Google Play untuk mendorong pesan tapi tampaknya tidak diatur sebagaimana harusnya.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Perbaiki Layanan Google Play</string>
@ -1005,19 +1005,19 @@ Coba nyalakan kembali aplikasi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Mulai ketika menyalakan perangkat</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Layanan akan dimulai ketika perangkat dinyalakan kembali.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Layanan tidak akan mulai ketika perangkat dinyalakan kembali, Anda tidak akan menerima pemberitahuan hingga Anda membuka SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Layanan tidak akan mulai ketika perangkat dinyalakan kembali, Anda tidak akan menerima pemberitahuan hingga Anda membuka Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Perbolehkan memulai ketika perangkat dinyalakan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Periksa halangan di balik layar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Halangan di balik layar dimatikan untuk SchildiChat. Ujicoba ini harus dijalankan menggunakan jaringan data (bukan WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Halangan di balik layar dimatikan untuk Element. Ujicoba ini harus dijalankan menggunakan jaringan data (bukan WIFI).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Halangan di balik layar dinyalakan untuk SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Halangan di balik layar dinyalakan untuk Element.
Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik layar, dan ini dapat mempengaruhi pemberitahuan.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Matikan penghalang</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimisasi Baterai</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat tidak terpengaruh oleh Optimisasi Baterai.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element tidak terpengaruh oleh Optimisasi Baterai.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Cadangkan Kunci</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Gunakan Cadangan Kunci</string>
@ -1047,11 +1047,11 @@ Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Periksa Aturan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nError ini di luar kendali SchildiChat dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa.</string>
\nError ini di luar kendali Element dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nError ini di luar kendali SchildiChat, dan dapat muncul karena berbagai alasan. Coba lagi nanti, atau Anda juga dapat memeriksa apabila penggunaan jaringan data Layanan Google Play tidak terhalang oleh sistem, atau waktu pada perangkat sudah benar, atau ini dapat terjadi pada ROM tidak resmi.</string>
\nError ini di luar kendali Element, dan dapat muncul karena berbagai alasan. Coba lagi nanti, atau Anda juga dapat memeriksa apabila penggunaan jaringan data Layanan Google Play tidak terhalang oleh sistem, atau waktu pada perangkat sudah benar, atau ini dapat terjadi pada ROM tidak resmi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nError ini di luar kendali SchildiChat. Tidak terdapat akun Google pada perangkat. Mohon buka pengelola akun dan tambahkan akun Google.</string>
\nError ini di luar kendali Element. Tidak terdapat akun Google pada perangkat. Mohon buka pengelola akun dan tambahkan akun Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Tambah Akun</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Apabila perangkat tidak sedang diisi atau dipergunakan dengan layar dimatikan, perangkat masuk mode Doze. Ini akan menghalangi aplikasi mengakses jaringan dan menunda tugas, sinkronisasi, dan alarm standar.</string>

View file

@ -146,7 +146,7 @@
<string name="later">Nanti</string>
<string name="send_anyway">Kirim Saja</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">SchildiChat belum diijinkan untuk mengakses kontak lokal</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Element belum diijinkan untuk mengakses kontak lokal</string>
<string name="send_bug_report_include_crash_logs">Kirim log gangguan</string>
<string name="huge">Raksasa</string>
<string name="small">Kecil</string>
@ -241,18 +241,18 @@ Anda telah dikeluarkan dari semua perangkat dan tidak lagi menerima pemberitahua
<string name="media_picker_both_capture_title">Ambil gambar atau video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Tidak bisa merekam video</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat membutuhkan permisi atas akses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element membutuhkan permisi atas akses galeri foto dan video Anda untuk mengirim dan menyimpan lampiran.
Harap berikan akses pada halaman berikut agar berkas dapat dikirim dari ponsel Anda.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat membutuhkan izin Anda untuk mengakses kamera untuk mengambil gambar dan melakukan panggilan video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element membutuhkan izin Anda untuk mengakses kamera untuk mengambil gambar dan melakukan panggilan video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Harap berikan akses pada halaman berikut agar dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat membutuhkan permisi atas akses mikrofon Anda untuk melakukan panggilan audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element membutuhkan permisi atas akses mikrofon Anda untuk melakukan panggilan audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Harap berikan akses pada halaman berikut agar dapat melakukan panggilan.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat membutuhkan permisi atas akses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element membutuhkan permisi atas akses kamera dan mikrofon Anda untuk melakukan panggilan video.
Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="light_theme">Tema Terang</string>
@ -312,7 +312,7 @@ Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Permintaan kunci terkirim.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Permintaan terkirim</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Jalankan SchildiChat di perangkat yang dapat mendekripsi pesan tersebut agar kunci dapat dikirim ke perangkat ini.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Jalankan Element di perangkat yang dapat mendekripsi pesan tersebut agar kunci dapat dikirim ke perangkat ini.</string>
<string name="groups_list">Daftar Grup</string>
@ -321,12 +321,12 @@ Harap berikan akses pada halaman selanjutnya untuk melakukan panggilan.</string>
</plurals>
<string name="call">Panggilan</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat memerlukan permisi untuk mengakses daftar kontak agar dapat mencari pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element memerlukan permisi untuk mengakses daftar kontak agar dapat mencari pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon.
Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna SchildiChat yang terdapat di daftar kontak Anda.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat memerlukan permisi akses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
Ijinkan akses lewat halaman selanjutnya untuk menemukan pengguna Element yang terdapat di daftar kontak Anda.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element memerlukan permisi akses daftar kontak Anda untuk menemukan pengguna Matrix lain berdasarkan email dan nomor telepon mereka.
Bolehkah SchildiChat mengakses daftar kontak Anda?</string>
Bolehkah Element mengakses daftar kontak Anda?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">"Maaf. Tidak dapat dilakukan karena belum menerima permisi"</string>
@ -846,14 +846,14 @@ Peringatan: berkas ini mungkin ikut terhapus jika aplikasi dihapus.</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivasi akunku</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Kerahasiaan Notifikasi</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat dapat beroperasi di balik layar untuk mengurus pemberitahuan Anda dengan aman dan rahasia. Ini dapat mempengaruhi masa tahan baterai.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element dapat beroperasi di balik layar untuk mengurus pemberitahuan Anda dengan aman dan rahasia. Ini dapat mempengaruhi masa tahan baterai.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Kabulkan permisi</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Pilih opsi lain</string>
<string name="settings_analytics">Analitik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Kirim data analitik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat mengumpulkan data analitik anonim dalam upaya kami meningkatkan aplikasi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Mohon aktifkan analitik untuk membantu kami meningkatkan SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element mengumpulkan data analitik anonim dalam upaya kami meningkatkan aplikasi.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Mohon aktifkan analitik untuk membantu kami meningkatkan Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ya, saya ingin membantu!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Mode hemat data</string>
@ -940,7 +940,7 @@ Tindakan ini akan memulai ulang aplikasi dan mungkin cukup memakan waktu.</strin
<string name="auth_accept_policies">Mohon telaah dan terima kebijakan homeserver ini:</string>
<string name="settings_call_category">Panggilan</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula SchildiChat untuk panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gunakan nada dering semula Element untuk panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Nada dering panggilan masuk</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Pilih nada dering untuk panggilan:</string>
@ -973,12 +973,12 @@ Mohon periksa pengaturan akun.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Pengaturan Perangkat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Pemberitahuan diperbolehkan untuk perangkat ini.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Pemberitahuan tidak diperbolehkan untuk perangkat ini.
Mohon periksa pengaturan SchildiChat.</string>
Mohon periksa pengaturan Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Perbolehkan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Pemeriksaan Layanan Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK Layanan Google Play ditemukan dan telah diperbaharui.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat menggunakan Layanan Google Play untuk mendorong pesan tapi tampaknya tidak diatur sebagaimana harusnya.
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element menggunakan Layanan Google Play untuk mendorong pesan tapi tampaknya tidak diatur sebagaimana harusnya.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Perbaiki Layanan Google Play</string>
@ -1005,19 +1005,19 @@ Coba nyalakan kembali aplikasi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Mulai ketika menyalakan perangkat</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Layanan akan dimulai ketika perangkat dinyalakan kembali.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Layanan tidak akan mulai ketika perangkat dinyalakan kembali, Anda tidak akan menerima pemberitahuan hingga Anda membuka SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Layanan tidak akan mulai ketika perangkat dinyalakan kembali, Anda tidak akan menerima pemberitahuan hingga Anda membuka Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Perbolehkan memulai ketika perangkat dinyalakan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Periksa halangan di balik layar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Halangan di balik layar dimatikan untuk SchildiChat. Ujicoba ini harus dijalankan menggunakan jaringan data (bukan WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Halangan di balik layar dimatikan untuk Element. Ujicoba ini harus dijalankan menggunakan jaringan data (bukan WIFI).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Halangan di balik layar dinyalakan untuk SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Halangan di balik layar dinyalakan untuk Element.
Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik layar, dan ini dapat mempengaruhi pemberitahuan.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Matikan penghalang</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimisasi Baterai</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat tidak terpengaruh oleh Optimisasi Baterai.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element tidak terpengaruh oleh Optimisasi Baterai.</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Cadangkan Kunci</string>
<string name="title_activity_keys_backup_restore">Gunakan Cadangan Kunci</string>
@ -1047,11 +1047,11 @@ Aktivitas yang dilakukan aplikasi ini akan terhalang ketika beroperasi di balik
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Periksa Aturan</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nError ini di luar kendali SchildiChat dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa.</string>
\nError ini di luar kendali Element dan menurut Google, error ini muncul ketika terlalu banyak aplikasi terdaftar dengan FCM pada perangkat tersebut. Error ini tidak seharusnya mempengaruhi pengguna biasa.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nError ini di luar kendali SchildiChat, dan dapat muncul karena berbagai alasan. Coba lagi nanti, atau Anda juga dapat memeriksa apabila penggunaan jaringan data Layanan Google Play tidak terhalang oleh sistem, atau waktu pada perangkat sudah benar, atau ini dapat terjadi pada ROM tidak resmi.</string>
\nError ini di luar kendali Element, dan dapat muncul karena berbagai alasan. Coba lagi nanti, atau Anda juga dapat memeriksa apabila penggunaan jaringan data Layanan Google Play tidak terhalang oleh sistem, atau waktu pada perangkat sudah benar, atau ini dapat terjadi pada ROM tidak resmi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nError ini di luar kendali SchildiChat. Tidak terdapat akun Google pada perangkat. Mohon buka pengelola akun dan tambahkan akun Google.</string>
\nError ini di luar kendali Element. Tidak terdapat akun Google pada perangkat. Mohon buka pengelola akun dan tambahkan akun Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Tambah Akun</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Apabila perangkat tidak sedang diisi atau dipergunakan dengan layar dimatikan, perangkat masuk mode Doze. Ini akan menghalangi aplikasi mengakses jaringan dan menunda tugas, sinkronisasi, dan alarm standar.</string>

View file

@ -686,7 +686,7 @@ Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt.</string>
<string name="room_settings_addresses_invalid_format_dialog_title">Ógilt snið samnefnis</string>
<string name="directory_server_fail_to_retrieve_server">Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks</string>
<string name="missing_permissions_warning">Þar sem ýmsar heimildir vantar, eru sumir eiginleikar ekki tiltækir…</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Þú heimilaðir SchildiChat ekki aðgang að tengiliðum á tækinu</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Þú heimilaðir Element ekki aðgang að tengiliðum á tækinu</string>
<string name="send_bug_report_rage_shake">Hristu ákveðið til að senda villutilkynningu</string>
<string name="send_bug_report_sent">Það tókst að senda villuskýrsluna</string>
@ -708,7 +708,7 @@ Ertu alveg viss?</string>
<string name="settings_set_sync_delay">Hlé milli tveggja samstillingarbeiðna</string>
<string name="settings_keep_media">Halda gögnum</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat getur keyrt í bakgrunni og stýrt tilkynningum á öruggan hátt (getur haft áhrif á rafhlöðunotkun).</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element getur keyrt í bakgrunni og stýrt tilkynningum á öruggan hátt (getur haft áhrif á rafhlöðunotkun).</string>
<string name="account_email_validation_message">Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.</string>
<string name="account_email_validation_error">Tókst ekki að sannreyna tölvupóstfang. Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram</string>
@ -740,26 +740,26 @@ Ertu alveg viss?</string>
<string name="login_error_unknown_token">Tiltekið aðgangsteikn þekktist ekki</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Ekki var svarað á fjartengda endanum.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat þarf heimild til að nota mynda- og myndskeiðasafn svo hægt sé að senda og vista viðhengi.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element þarf heimild til að nota mynda- og myndskeiðasafn svo hægt sé að senda og vista viðhengi.
Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta sent skrár úr símanum.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat þarf heimild til að nota myndavélina svo hægt sé að taka myndir og hringja myndsímtöl.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element þarf heimild til að nota myndavélina svo hægt sé að taka myndir og hringja myndsímtöl.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta hringt.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element þarf heimild til að nota hljóðnemann svo hægt sé að hringja hljóðsímtöl.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að geta hringt.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element þarf heimild til að nota myndavélina og hljóðnemann svo hægt sé að hringja myndsímtöl.
Leyfðu aðgang í næstu sprettgluggum til þess að geta hringt.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat þarf heimild til að nota tengiliði í nafnaskránni svo hægt sé að finna aðra Matrix-notendur eftir tölvupóstföngum og símanúmerum þeirra.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element þarf heimild til að nota tengiliði í nafnaskránni svo hægt sé að finna aðra Matrix-notendur eftir tölvupóstföngum og símanúmerum þeirra.
Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að finna þá notendur í nafnaskránni sem hægt er að hafa samband við úr SchildiChat.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat þarf heimild til að nota tengiliði í nafnaskránni svo hægt sé að finna aðra Matrix-notendur eftir tölvupóstföngum og símanúmerum þeirra.
Leyfðu aðgang í næsta sprettglugga til þess að finna þá notendur í nafnaskránni sem hægt er að hafa samband við úr Element.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element þarf heimild til að nota tengiliði í nafnaskránni svo hægt sé að finna aðra Matrix-notendur eftir tölvupóstföngum og símanúmerum þeirra.
Leyfa SchildiChat nota tengiliðina ?</string>
Leyfa Element nota tengiliðina ?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Gera notandaaðgang óvirkann</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Gera notandaaðganginn minn óvirkann</string>
@ -786,8 +786,8 @@ Leyfa SchildiChat nota tengiliðina ?</string>
<string name="login_error_login_email_not_yet">Tölvupósttengill sem ekki er enn búið að smella á</string>
<string name="malformed_id">Rangt formað auðkenni. Ætti að vera tölvupóstfang eða Matrix-auðkenni á borð við\'@sérheiti:lén\'</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Endilega virkjaðu greiningargögn til að hjálpa okkur að bæta SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Endilega virkjaðu greiningargögn til að hjálpa okkur að bæta Element.</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með vistfang.</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">Þú ert að reyna að tengjast %s. Myndirðu vilja gerast meðlimur til að geta tekið þátt í samræðunni?</string>
<string name="room_preview_room_interactions_disabled">Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk.</string>

View file

@ -73,7 +73,7 @@
<string name="user_directory_header">Elenco utenti</string>
<string name="matrix_only_filter">Mostra solo i contatti Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nessuna conversazione</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">SchildiChat non ha avuto l\'autorizzazione ad accedere alla tua Rubrica locale</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Element non ha avuto l\'autorizzazione ad accedere alla tua Rubrica locale</string>
<string name="no_result_placeholder">Nessun risultato</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Stanze</string>
@ -90,7 +90,7 @@
<string name="send_bug_report">Segnala errore</string>
<string name="send_bug_report_description">Per favore descrivi l\'errore. Cosa stavi facendo\? Cosa ti aspettavi dovesse accadere\? Cosa è effettivamente successo\?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Descrivi qui il problema</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Per permettere una diagnosi del problema, oltre alla segnalazione errore verranno inviati anche i registri di SchildiChat. Rapporto, registri e schermata non saranno resi pubblici. Tuttavia, se preferisci inviare solamente la segnalazione, deseleziona:</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">Per permettere una diagnosi del problema, oltre alla segnalazione errore verranno inviati anche i registri di Element. Rapporto, registri e schermata non saranno resi pubblici. Tuttavia, se preferisci inviare solamente la segnalazione, deseleziona:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Sembra tu stia scuotendo il dispositivo con rabbia. Vuoi segnalare un errore\?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">L\'ultima volta l\'applicazione è andata in crash. Vuoi inviare una segnalazione\?</string>
<string name="send_bug_report_sent">La segnalazione errore è stata spedita</string>
@ -216,22 +216,22 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">Impossibile registrare video</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informazione</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat deve essere autorizzato ad accedere alla tua Galleria di foto e video per poter inviare e salvare allegati.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element deve essere autorizzato ad accedere alla tua Galleria di foto e video per poter inviare e salvare allegati.
\n
\nNel prossimo pop-up concedi l\'autorizzazione per poteri inviare file dal tuo dispositivo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat deve essere autorizzato ad accedere alla tua fotocamera per poter fare foto e video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element deve essere autorizzato ad accedere alla tua fotocamera per poter fare foto e video.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nNel prossimo pop-up concedi l\'autorizzazione per poter fare la chiamata."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element deve essere autorizzato ad accedere al microfono e poter così fare chiamate audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nNel prossimo pop-up concedi l\'autorizzazione per poter fare la chiamata."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element deve essere autorizzato ad accedere a fotocamera e microfono per poter fare chiamate video.
\n
\nNel prossimo pop-up concedi le autorizzazioni per poter fare la chiamata.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat può usare tua Rubrica locale per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono. Se ti sta bene comunicare i dati di tutti i tuoi contatti all\'Identity Server, puoi concedere l\'autorizzazione nel prossimo pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat può usare tua Rubrica locale per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element può usare tua Rubrica locale per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono. Se ti sta bene comunicare i dati di tutti i tuoi contatti all\'Identity Server, puoi concedere l\'autorizzazione nel prossimo pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element può usare tua Rubrica locale per trovare altri utenti Matrix grazie alle loro email e numeri di telefono.
\n
\nTi sta bene comunicare i dati di tutti i tuoi contatti per questo scopo\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Purtroppo l\'azione non è stata eseguita poiché mancano i permessi</string>
@ -754,7 +754,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Le notifiche contengono <b>metadati e contenuto del messaggio</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Le notifiche <b>non mostreranno il contenuto del messaggio</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacy delle notifiche</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat può esser sempre attivo in background in modo da gestire le tue notifiche in modo costante e sicuro. Ciò può influire sulla durata della batteria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element può esser sempre attivo in background in modo da gestire le tue notifiche in modo costante e sicuro. Ciò può influire sulla durata della batteria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Concedi l\'autorizzazione</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Scegli un\'altra opzione</string>
<string name="title_activity_choose_sticker">Invia uno sticker</string>
@ -765,8 +765,8 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Disattiva l\'account</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Disattiva il mio account</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Invia le statistiche di utilizzo</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat raccoglie statistiche anonime per permettere il miglioramento dell\'applicazione.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Attiva le statistiche per aiutare a migliorare SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element raccoglie statistiche anonime per permettere il miglioramento dell\'applicazione.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Attiva le statistiche per aiutare a migliorare Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sì, voglio aiutare!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Manca un parametro indispensabile.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Uno dei parametri non è valido.</string>
@ -788,7 +788,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Richiedi di nuovo le chiavi di crittografia dalle tue altre sessioni.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">La richiesta della chiave è stata inviata.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Richiesta inviata</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Avvia SchildiChat su un altro dispositivo che possa decifrare il messaggio, in modo che possa inviare le chiavi a questa sessione.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Avvia Element su un altro dispositivo che possa decifrare il messaggio, in modo che possa inviare le chiavi a questa sessione.</string>
<string name="lock_screen_hint">Digita qui…</string>
<string name="option_send_voice">Invia messaggio vocale</string>
<string name="go_on_with">prosegui con…</string>
@ -898,13 +898,13 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostra i cambiamenti degli account</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Includi cambiamenti dell\'avatar e del nome visualizzato.</string>
<string name="settings_password">Password</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Avvia la fotocamera di sistema invece della fotocamera di SchildiChat.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Avvia la fotocamera di sistema invece della fotocamera di Element.</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">Questa opzione richiede un\'applicazione di terze parti per registrare i messaggi.</string>
<string name="command_problem_with_parameters">Il comando \"%s\" necessita di più parametri, oppure alcuni parametri non sono corretti.</string>
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown è stato abilitato.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown è stato disabilitato.</string>
<string name="settings_call_category">Chiamate</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usa la suoneria predefinita di SchildiChat per le chiamate in arrivo</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Usa la suoneria predefinita di Element per le chiamate in arrivo</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Suoneria delle chiamate in arrivo</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Scegli la suoneria per le chiamate:</string>
<string name="accept">Accetta</string>
@ -929,11 +929,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Impostazioni sessione.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Le notifiche sono attive per questa sessione.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Le notifiche non sono attive per questa sessione.
\nControlla le impostazioni di SchildiChat.</string>
\nControlla le impostazioni di Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Abilita</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Esegui un controllo dei servizi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">L\'APK Google Play Services è disponibile e aggiornato.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat usa Google Play Services per consegnare i messaggi a comparsa, ma sembra non sia stato configurato correttamente:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element usa Google Play Services per consegnare i messaggi a comparsa, ma sembra non sia stato configurato correttamente:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Correggi i Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token di Firebase</string>
@ -955,22 +955,22 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">L\'avvio del servizio è fallito</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Esegui all\'avvio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Il servizio inizierà quando il dispositivo sarà riavviato.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Il servizio non partirà al riavvio del dispositivo. Non riceverai notifiche finché SchildiChat non verrà aperto almeno una volta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Il servizio non partirà al riavvio del dispositivo. Non riceverai notifiche finché Element non verrà aperto almeno una volta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Abilita l\'esecuzione all\'avvio</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Verifica se SchildiChat sia stato configurato per funzionare in modo limitato quando lavora in background</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">SchildiChat non funziona senza alcuna restrizione anche quando è eseguito in background. Questo test andrebbe eseguito usando dati mobili (non WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Verifica se Element sia stato configurato per funzionare in modo limitato quando lavora in background</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Element non funziona senza alcuna restrizione anche quando è eseguito in background. Questo test andrebbe eseguito usando dati mobili (non WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">SchildiChat è stato configurato per funzionare in modo limitato quando è eseguito in background.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Element è stato configurato per funzionare in modo limitato quando è eseguito in background.
\nIl funzionamento dell\'App, quando è eseguita in background, è stato fortemente limitato e ciò potrebbe influenzare la ricezione delle notifiche.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Non limitare</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Ottimizzazione della batteria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat non è influenzato dall\'ottimizzazione della batteria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element non è influenzato dall\'ottimizzazione della batteria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Se si lascia un dispositivo scollegato, fermo e con lo schermo spento, dopo un certo tempo questo entra in modalità Doze. Ciò impedisce alle App di accedere alla rete e ritarda le attività, le sincronizzazioni e la ricezione dei normali allarmi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignora l\'ottimizzazione</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Connessione in background</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Per poter ricevere le notifiche in tempo reale, SchildiChat deve potersi sempre connettere. Anche quando funziona in background.
\nNella schermata successiva ti verrà chiesto di consentire a SchildiChat di funzionare anche quando è in background, accetta per favore.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Per poter ricevere le notifiche in tempo reale, Element deve potersi sempre connettere. Anche quando funziona in background.
\nNella schermata successiva ti verrà chiesto di consentire a Element di funzionare anche quando è in background, accetta per favore.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Concedi il permesso</string>
<string name="account_email_error">Si è verificato un errore durante la verifica dell\'indirizzo email.</string>
<string name="account_phone_number_error">Si è verificato un errore durante la verifica del numero di telefono.</string>
@ -1006,11 +1006,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Il caricamento delle regole personalizzate è fallito, riprova.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Controlla le Impostazioni</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nQuesto errore non dipende da SchildiChat. Secondo Google dipende dal fatto che questo dispositivo ha troppe App registrate con FCM. L\'errore si verifica solo in casi in cui ci sia un numero estremo di app, quindi non dovrebbe affliggere l\'utente medio.</string>
\nQuesto errore non dipende da Element. Secondo Google dipende dal fatto che questo dispositivo ha troppe App registrate con FCM. L\'errore si verifica solo in casi in cui ci sia un numero estremo di app, quindi non dovrebbe affliggere l\'utente medio.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nQuesto errore non dipende da SchildiChat e può avere diverse cause. Potresti riprovare più tardi o controllare che Google Play Service non abbia configurato nelle Impostazioni di sistema dei limiti di utilizzo di dati. Anche un orologio di sistema regolato male potrebbe esserne la causa. Oppure può verificarsi se hai una ROM customizzata.</string>
\nQuesto errore non dipende da Element e può avere diverse cause. Potresti riprovare più tardi o controllare che Google Play Service non abbia configurato nelle Impostazioni di sistema dei limiti di utilizzo di dati. Anche un orologio di sistema regolato male potrebbe esserne la causa. Oppure può verificarsi se hai una ROM customizzata.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nQuesto errore non dipende da SchildiChat. Non c\'è alcun account Google nel telefono. Apri il gestore di account ed aggiungi un account Google.</string>
\nQuesto errore non dipende da Element. Non c\'è alcun account Google nel telefono. Apri il gestore di account ed aggiungi un account Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Aggiungi account</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configura le notifiche rumorose</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configura le notifiche di chiamata</string>
@ -1029,7 +1029,7 @@
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Inserisci un nome utente.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Inserisci una password</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">La password è troppo debole</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Cancella la password se vuoi che SchildiChat generi un codice di recupero.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Cancella la password se vuoi che Element generi un codice di recupero.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Non c\'è alcuna sessione Matrix disponibile</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Non perdere mai i messaggi cifrati</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">I messaggi nelle stanze cifrate sono protetti con crittografia E2E. Solo tu e il/i destinatario/i avete le chiavi crittografiche per leggere questi messaggi.
@ -1135,7 +1135,7 @@
<string name="keys_backup_info_title_signature">Firma</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Risposta Home Server non valida</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opzioni autocompletamento server</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat ha rilevato una configurazione server personalizzata per il tuo dominio userId \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element ha rilevato una configurazione server personalizzata per il tuo dominio userId \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Usa configurazione</string>
<string name="notification_sync_init">Inizializzazione del servizio</string>
@ -1249,7 +1249,7 @@
<string name="please_wait">Attendere prego…</string>
<string name="group_all_communities">Tutte le comunità</string>
<string name="room_preview_no_preview">Anteprima non disponibile per questa stanza</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">L\'anteprima di stanze leggibili da tutti non è ancora supportata in SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">L\'anteprima di stanze leggibili da tutti non è ancora supportata in Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Stanze</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Messaggi diretti</string>
<string name="create_room_title">Nuova stanza</string>
@ -1345,11 +1345,11 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">Per poterlo fare, aggiungi un Identity Server nelle Impostazioni.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Modalità sync in background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Ottimizzato per la batteria</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat si sincronizzerà in background in modo da non consumare la poca batteria disponibile.
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element si sincronizzerà in background in modo da non consumare la poca batteria disponibile.
\nA seconda del livello della batteria, il sistema operativo potrebbe ritardare la sincronizzazione.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Ottimizzato per la performance</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat si sincronizzerà in background ad intervalli regolari (configurabili).
\nCiò avrà un certo impatto sulla quantità di dati e batteria utilizzati. Una notifica sempre accesa comunicherà che SchildiChat è attivo.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element si sincronizzerà in background ad intervalli regolari (configurabili).
\nCiò avrà un certo impatto sulla quantità di dati e batteria utilizzati. Una notifica sempre accesa comunicherà che Element è attivo.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Nessuna sincronizzazione in background</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Quando l\'App è in background non ti verranno notificati i messaggi in arrivo.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">L\'aggiornamento delle impostazioni è fallito.</string>
@ -1385,7 +1385,7 @@
<string name="settings_discovery_disconnect_with_bound_pid">In questo momento stai condividendo i tuoi indirizzi email o numeri di telefono sull\'Identity Server %1$s. Dovrai riconnetterti a %2$s per interromperne la condivisione.</string>
<string name="settings_agree_to_terms">Accetta i termini di servizio dell\'Identity Server (%s) per permettere ad altri utenti di trovarti tramite la tua email o numero di telefono.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging">Attiva i log dettagliati.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">I log dettagliati aiuteranno gli sviluppatori fornendo loro molte più informazioni nelle segnalazioni che invii scuotendo il dispositivo. Anche se attivi i log dettagliati, SchildiChat non registra mai i contenuti dei messaggi o altri dati personali.</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">I log dettagliati aiuteranno gli sviluppatori fornendo loro molte più informazioni nelle segnalazioni che invii scuotendo il dispositivo. Anche se attivi i log dettagliati, Element non registra mai i contenuti dei messaggi o altri dati personali.</string>
<string name="error_terms_not_accepted">Riprova dopo avere accettato i termini di servizio del tuo Home Server.</string>
<string name="error_network_timeout">Sembra che il server stia impiegando troppo tempo a rispondere. Ciò può essere causato da una cattiva connessione o da un errore del server. Riprova fra qualche minuto.</string>
<string name="send_attachment">Invia allegato</string>
@ -1433,12 +1433,12 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Questo contenuto è stato segnalato come inappropriato.
\n
\nSe non vuoi più vedere contenuti da questo utente, puoi ignorarlo per nascondere i suoi messaggi.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat richiede l\'autorizzazione per salvare le tue chiavi crittografiche sul disco.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element richiede l\'autorizzazione per salvare le tue chiavi crittografiche sul disco.
\n
\nPermetti l\'accesso nel prossimo pop-up per poter esportare le chiavi manualmente.</string>
<string name="no_network_indicator">In questo momento non c\'è nessuna connessione di rete</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Conferma la tua password</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Non puoi farlo da SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Non puoi farlo da Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">E\'necessaria l\'autenticazione</string>
<string name="settings_integrations">Integrazioni</string>
<string name="settings_integrations_summary">Usa un Integration Manager per gestire bot, bridge, widget e pacchetti di sticker.
@ -1506,8 +1506,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Indirizzo Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Indirizzo</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hosting premium per organizzazioni</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Inserisci l\'indirizzo del SchildiChat Modular o del server che vuoi usare</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Inserisci l\'indirizzo di un server o di un SchildiChat a cui vuoi connetterti</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Inserisci l\'indirizzo del Element Modular o del server che vuoi usare</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Inserisci l\'indirizzo di un server o di un Element a cui vuoi connetterti</string>
<string name="login_sso_error_message">Si è verificato un errore caricando la pagina: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">L\'applicazione non riesce ad accedere a questo homeserver. L\'homeserver supporta i seguenti tipi di accesso: %1$s.
\n
@ -1606,7 +1606,7 @@
\nRiaccedi per avere accesso ai dati dell\'account e ai messaggi.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Perderai l\'accesso ai messaggi sicuri a meno che non accedi per recuperare le tue chiavi di cifratura.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Elimina i dati</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La sessione attuale è per l\'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l\'utente %2$s. Ciò non è supportato da SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">La sessione attuale è per l\'utente %1$s e hai fornito le credenziali per l\'utente %2$s. Ciò non è supportato da Element.
\nPrima elimina i dati, poi accedi di nuovo con un altro account.</string>
<string name="permalink_malformed">Il tuo collegamento matrix.to non è corretto</string>
<string name="bug_report_error_too_short">La descrizione è troppo breve</string>
@ -1624,7 +1624,7 @@
<string name="devices_other_devices">Altre sessioni</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Mostrati solo i primi risultati, digita più lettere…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Crash facile</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat potrebbe crashare più spesso quando si verifica un errore imprevisto</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element potrebbe crashare più spesso quando si verifica un errore imprevisto</string>
<string name="command_description_shrug">Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ ad un messaggio testuale</string>
<string name="create_room_encryption_title">Attiva la cifratura</string>
<string name="create_room_encryption_description">Una volta attivata, la cifratura non può essere disattivata.</string>
@ -1695,9 +1695,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderatore in %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Personalizzato (%1$d) in %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Vai alla ricevuta di lettura</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat non gestisce eventi del tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat non gestisce messaggi del tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat ha riscontrato un errore con il rendering del contenuto dell\'evento con id \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element non gestisce eventi del tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element non gestisce messaggi del tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element ha riscontrato un errore con il rendering del contenuto dell\'evento con id \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Non ignorare</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Questa sessione non riesce a condividere questa verifica con le tue altre sessioni.
\nLa verifica sarà salvata in locale e condivisa in una versione futura dell\'app.</string>
@ -1792,7 +1792,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evento eliminato da un utente, motivo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evento moderato da un admin della stanza, motivo: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Le chiavi sono già aggiornate!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Richieste di chiavi</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Sblocca la cronologia dei messaggi cifrati</string>
<string name="refresh">Ricarica</string>
@ -1893,13 +1893,13 @@
<string name="media_file_added_to_gallery">File multimediale aggiunto alla galleria</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Impossibile aggiungere il file multimediale alla galleria</string>
<string name="change_password_summary">Imposta una nuova password dell\'account…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Usa l\'ultima versione di SchildiChat/Element sui tuoi altri dispositivi, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat per Android o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata</string>
<string name="use_other_session_content_description">Usa l\'ultima versione di Element sui tuoi altri dispositivi, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element per Android o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">o un altro client Matrix che supporti la firma incrociata</string>
<string name="use_latest_app">Usa l\'ultimo SchildiChat sui tuoi altri dispositivi:</string>
<string name="use_latest_app">Usa l\'ultimo Element sui tuoi altri dispositivi:</string>
<string name="command_description_discard_session">Forza l\'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza cifrata ad essere scartata</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Supportato solo nelle stanze cifrate</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Usa la tua %1$s o la %2$s per continuare.</string>
@ -1960,11 +1960,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">Caricamento lingue disponibili…</string>
<string name="open_terms_of">Apri condizioni di %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Disconnettere dal server di identitià %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Questo server di identità è obsoleto. SchildiChat supporta solo API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Questo server di identità è obsoleto. Element supporta solo API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Questa operazione non è possibile. L\'homeserver è obsoleto.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Prima configura un server di identità.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Prima accetta le condizioni del server di identità nelle impostazioni.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Per la tua privacy, SchildiChat supporta solo l\'invio di email utente e numeri di telefono in formato hash.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Per la tua privacy, Element supporta solo l\'invio di email utente e numeri di telefono in formato hash.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">L\'associamento è fallito.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Non c\'è alcun associamento attuale con questo identificativo.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Il tuo homeserver (%1$s) propone di usare %2$s come tuo server di identità</string>
@ -1978,7 +1978,7 @@
<string name="action_copy">Copia</string>
<string name="dialog_title_success">Completato</string>
<string name="bottom_action_notification">Notifiche</string>
<string name="call_failed_no_connection">Telefonata di SchildiChat fallita</string>
<string name="call_failed_no_connection">Telefonata di Element fallita</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Connessione in tempo reale fallita.
\nChiedi all\'amministratore del tuo homeserver di configurare un server TURN per fare funzionare le chiamate.</string>
<string name="call_select_sound_device">Seleziona dispositivo audio</string>
@ -2091,7 +2091,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Non puoi accedere a questo messaggio perché la tua sessione non è fidata dal mittente</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Non puoi accedere a questo messaggio perché il mittente non ha inviato le chiavi di proposito</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">In attesa della cronologia di crittografia</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot ora si chiama SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot ora si chiama Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Siamo entusiasti di annunciare che abbiamo cambiato nome! La tua app è aggiornata e hai fatto l\'accesso al tuo account.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">CAPITO</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">MAGGIORI INFO</string>
@ -2184,7 +2184,7 @@
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Mostra solo il numero di messaggi non letti in una semplice notifica.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Mostra dettagli come il nome delle stanze e il contenuto dei messaggi.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Mostra il contenuto nelle notifiche</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Il codice PIN è l\'unico modo per sbloccare SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Il codice PIN è l\'unico modo per sbloccare Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Attiva la biometria specifica del dispositivo, come impronte e riconoscimento facciale.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Attiva la biometria</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Configura protezione</string>
@ -2229,8 +2229,8 @@
<string name="no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room">Non hai il permesso di avviare una chiamata</string>
<string name="no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room">Non hai il permesso di avviare una chiamata di gruppo</string>
<string name="reset">Reimposta</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Il codice PIN è richiesto ogni volta che apri SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">È necessario il codice PIN dopo 2 minuti di inattività con SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Il codice PIN è richiesto ogni volta che apri Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">È necessario il codice PIN dopo 2 minuti di inattività con Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Richiedi il PIN dopo 2 minuti</string>
<string name="direct_room_created_summary_item">%s è entrato.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_waiting_for_push">L\'applicazione è in attesa del PUSH</string>
@ -2262,8 +2262,8 @@
<string name="user_code_share">Condividi il mio codice</string>
<string name="user_code_scan">Scansiona un codice QR</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Non è un codice QR Matrix valido</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Unisciti a me su SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Ehy, parliamo su SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Unisciti a me su Element</string>
<string name="invite_friends_text">Ehy, parliamo su Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Invita amici</string>
<string name="add_people">Aggiungi persone</string>
<string name="topic_prefix">"Argomento: "</string>
@ -2377,7 +2377,7 @@
<string name="room_participants_leave_private_warning">Questa stanza non è pubblica. Non potrai rientrare senza un invito.</string>
<string name="system_theme">Predefinito di sistema</string>
<string name="authentication_error">Autenticazione fallita</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat richiede di reinserire le credenziali per eseguire questa azione.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element richiede di reinserire le credenziali per eseguire questa azione.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Necessario riautenticarsi</string>
<string name="call_transfer_users_tab_title">Utenti</string>
<string name="call_transfer_failure">Si è verificato un errore trasferendo la chiamata</string>

View file

@ -376,7 +376,7 @@
</plurals>
<string name="groups_list">רשימת קבוצות</string>
<string name="read_receipts_list">קרא את רשימת הקבלות</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">הפעל את SchildiChat במכשיר אחר שיכול לפענח את ההודעה כדי שיוכל לשלוח את המפתחות להפעלה זו.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">הפעל את Element במכשיר אחר שיכול לפענח את ההודעה כדי שיוכל לשלוח את המפתחות להפעלה זו.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">הבקשה נשלחה</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">בקשת המפתח נשלחה.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key">בקש מחדש מפתחות הצפנה מהפעלות האחרות שלך.</string>
@ -459,10 +459,10 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">אלמנט אינו מושפע מתהליך מיטוב הסוללה.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">אופטימיזציה של הסוללה</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">השבת הגבלות</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">מגבלות רקע מופעלות עבור SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">מגבלות רקע מופעלות עבור Element.
\nהעבודה שהאפליקציה מנסה לעשות תוגבל באגרסיביות בזמן שהיא ברקע, וזה עלול להשפיע על ההודעות.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">מגבלות רקע מושבתות עבור SchildiChat. יש להריץ בדיקה זו באמצעות נתונים ניידים (ללא WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">מגבלות רקע מושבתות עבור Element. יש להריץ בדיקה זו באמצעות נתונים ניידים (ללא WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">בדוק מגבלות רקע</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">הפעל את התחלה לאחר אתחול</string>
@ -495,7 +495,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nשגיאה זו אינה בשליטה על אלמנט. זה יכול להתרחש מכמה סיבות. אולי זה יעבוד אם תנסה שוב מאוחר יותר, תוכל גם לבדוק ששירות Google Play אינו מוגבל בשימוש נתונים בהגדרות המערכת, או ששעון המכשיר שלך תקין, או שזה יכול לקרות ב- ROM מותאם אישית.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nשגיאה זו איננה בשליטה על SchildiChat ולפי גוגל, שגיאה זו מצביעה על כך שלמכשיר יש יותר מדי אפליקציות הרשומות ב- FCM. השגיאה מתרחשת רק במקרים שבהם ישנם מספרים קיצוניים של אפליקציות, כך שהיא לא אמורה להשפיע על המשתמש הממוצע.</string>
\nשגיאה זו איננה בשליטה על Element ולפי גוגל, שגיאה זו מצביעה על כך שלמכשיר יש יותר מדי אפליקציות הרשומות ב- FCM. השגיאה מתרחשת רק במקרים שבהם ישנם מספרים קיצוניים של אפליקציות, כך שהיא לא אמורה להשפיע על המשתמש הממוצע.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">נכשל באחזור אסימון FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">אסימון FCM אוחזר בהצלחה:
@ -1072,7 +1072,7 @@
\nגבה את המפתחות שלך בצורה מאובטחת כדי לא לאבד אותם.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">לעולם אל תאבד הודעות מוצפנות</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">אין מושב מטריקס זמין</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">אנא מחק את משפט הסיסמה אם ברצונך ש- SchildiChat ייצור מפתח שחזור.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">אנא מחק את משפט הסיסמה אם ברצונך ש- Element ייצור מפתח שחזור.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">משפט הסיסמה חלש מדי</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">אנא הזן משפט סיסמה</string>
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">משפט הסיסמה אינו תואם</string>
@ -1715,7 +1715,7 @@
<string name="room_preview_no_preview_join">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה. האם אתה רוצה להצטרף אליו\?</string>
<string name="room_preview_not_found">בשלב זה אין גישה לחדר זה.
\nנסה שוב מאוחר יותר, או בקש ממנהל החדר לבדוק אם יש לך גישה.</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">התצוגה המקדימה של החדר הקריא בעולם עדיין אינה נתמכת ב- Element</string>
<string name="room_preview_no_preview">לא ניתן להציג תצוגה מקדימה של חדר זה</string>
<string name="group_all_communities">כל הקהילות</string>
<string name="please_wait">אנא המתינו…</string>
@ -1818,13 +1818,13 @@
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">אשר PIN כדי להשבית PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">שנה את קוד ה- PIN הנוכחי שלך</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">שנה PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">קוד PIN נדרש בכל פעם שאתה פותח את SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">קוד PIN נדרש לאחר שתי דקות של אי שימוש ב- SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">קוד PIN נדרש בכל פעם שאתה פותח את Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">קוד PIN נדרש לאחר שתי דקות של אי שימוש ב- Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">דרוש מספר PIN לאחר 2 דקות</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">הצג רק מספר הודעות שלא נקראו בהודעה פשוטה.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">הצג פרטים כמו שמות החדרים ותוכן ההודעה.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">הצג תוכן בהתראות</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">קוד PIN הוא הדרך היחידה לפתוח את Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">אפשר ביומטריה ספציפית למכשירים, כמו טביעות אצבע וזיהוי פנים.</string>
<plurals name="directory_search_rooms_for">
<item quantity="one">%2$s חדר נמצא עבור %1$s</item>
@ -1973,7 +1973,7 @@
<string name="settings_data_save_mode_summary">מצב שמירת נתונים מחיל מסנן ספציפי כך שמסוננים עדכוני נוכחות והודעות הקלדה.</string>
<string name="settings_data_save_mode">מצב שמירת נתונים</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">כן, אני רוצה לעזור!</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">אנא אפשר ניתוח נתונים כדי לעזור לנו לשפר את SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">אנא אפשר ניתוח נתונים כדי לעזור לנו לשפר את Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">אלמנט אוסף ניתוח אנונימי כדי לאפשר לנו לשפר את היישום.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">שלח נתוני ניתוח</string>
<string name="settings_analytics">ניתוח נתונים</string>
@ -2139,7 +2139,7 @@
\nאלמנט אנדרואיד</string>
<string name="app_desktop_web">רשת האינטרנט
\nשולחן העבודה של אלמנט</string>
<string name="use_other_session_content_description">השתמש באלמנט העדכני ביותר במכשירים האחרים שלך, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat for Android, או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת</string>
<string name="use_other_session_content_description">השתמש באלמנט העדכני ביותר במכשירים האחרים שלך, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element for Android, או לקוח מטריקס אחר עם יכולת חתימה צולבת</string>
<string name="change_password_summary">הגדר סיסמת חשבון חדשה …</string>
<string name="error_saving_media_file">לא ניתן היה לשמור את קובץ המדיה</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">לא ניתן היה להוסיף קובץ מדיה לגלריה</string>
@ -2287,7 +2287,7 @@
<string name="element_disclaimer_positive_button">למד עוד</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">הבנת</string>
<string name="element_disclaimer_content">אנו שמחים לבשר ששינינו שם! האפליקציה שלך מעודכנת ואתה מחובר לחשבונך.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot היא עכשיו SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot היא עכשיו Element!</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">ממתין להיסטוריית הצפנה</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח בכוונה לא שלח את המפתחות</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">אינך יכול לגשת להודעה זו מכיוון שהשולח אינו מהימן על ההפעלה שלך</string>
@ -2332,7 +2332,7 @@
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">אנא קבל תחילה את התנאים של שרת הזהות בהגדרות.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">אנא הגדר תחילה שרת זהות.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">פעולה זו אינה אפשרית. שרת הבית מיושן.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">שרת זהות זה מיושן .SchildiChat תומך רק ב- API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">שרת זהות זה מיושן .Element תומך רק ב- API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">להתנתק משרת הזהות%s\?</string>
<string name="open_terms_of">תנאים פתוחים של%s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">טוען שפות זמינות …</string>

View file

@ -272,7 +272,7 @@
<string name="start_video_call">ビデオ通話を開始</string>
<string name="option_take_photo_video">写真または動画を撮影</string>
<string name="auth_send_reset_email">初期化メール送信</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">写真撮影やビデオ通話には, SchildiChatアプリに端末のカメラの使用を許可する必要があります.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">写真撮影やビデオ通話には, Elementアプリに端末のカメラの使用を許可する必要があります.</string>
<string name="cannot_start_call">通話を開始できませんでした。後ほど試してください。</string>
<string name="missing_permissions_warning">権限が無いため、一部の機能を利用できない可能性があります…</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">この部屋で会議を開始するためには招待権限が必要です</string>
@ -280,7 +280,7 @@
<string name="action_sign_out">ログアウト</string>
<string name="bottom_action_home">ホーム</string>
<string name="no_conversation_placeholder">会話なし</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">端末の電話帳をSchildiChatアプリが読み取ることは許可されていません</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">端末の電話帳をElementアプリが読み取ることは許可されていません</string>
<string name="no_result_placeholder">結果なし</string>
<string name="rooms_header">部屋</string>
<string name="rooms_directory_header">部屋一覧</string>
@ -427,25 +427,25 @@
<string name="matrix_only_filter">Matrixの連絡先のみ</string>
<string name="call_error_user_not_responding">通信先が通話の受取に失敗しました。</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">情報</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChatは添付ファイルを送信および保存するために写真とビデオライブラリにアクセスするための許可が必要です。
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Elementは添付ファイルを送信および保存するために写真とビデオライブラリにアクセスするための許可が必要です。
あなたの携帯端末からファイルを送信できるようにするには、次のポップアップでアクセスを許可してください。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\n通話をするには、次のポップアップでアクセスできるように設定してください。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChatアプリは、音声通話を実行するためにマイクへアクセスするための許可が必要です。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Elementアプリは、音声通話を実行するためにマイクへアクセスするための許可が必要です。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
通話をするには、次のポップアップでアクセスできるようにしてください。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">ビデオ通話を行うには、カメラとマイクにアクセスするための権限がSchildiChatアプリに必要です。
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">ビデオ通話を行うには、カメラとマイクにアクセスするための権限がElementアプリに必要です。
通話をするには、次のポップアップでのアクセスを許可してください。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Matrixユーザが電子メールアドレスや電話番号を元に他のユーザを検索するためには、SchildiChatアプリがあなたの端末内電話帳へアクセスする許可が必要です。
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Matrixユーザが電子メールアドレスや電話番号を元に他のユーザを検索するためには、Elementアプリがあなたの端末内電話帳へアクセスする許可が必要です。
SchildiChatからあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場合は、次のポップアップでアクセスを許可してください。</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">あなた個人の端末内の電話帳に登録されている電子メールアドレス、電話番号を元に、SchildiChatの利用者を検索する場合は、アプリが端末内電話帳へアクセスする許可が必要です。
Elementからあなた個人の電話帳への検索要求を許可する場合は、次のポップアップでアクセスを許可してください。</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">あなた個人の端末内の電話帳に登録されている電子メールアドレス、電話番号を元に、Elementの利用者を検索する場合は、アプリが端末内電話帳へアクセスする許可が必要です。
SchildiChatアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しますか</string>
Elementアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可しますか</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">申し訳ありません。権限がないために操作が実行されませんでした</string>
<string name="report_content">発言を通報する</string>
<string name="read_receipt">既読</string>
@ -679,7 +679,7 @@ SchildiChatアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="e2e_re_request_encryption_key">他のデバイスから <u>暗号鍵を再度要求</u> します。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">鍵のリクエストが送信されました。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">リクエスト送信済</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">鍵をこのデバイスに送信できるように、メッセージを復号化できる他のデバイスでSchildiChatを起動してください。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">鍵をこのデバイスに送信できるように、メッセージを復号化できる他のデバイスでElementを起動してください。</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
@ -711,12 +711,12 @@ SchildiChatアプリがあなたの電話帳へアクセスすることを許可
<string name="settings_deactivate_account_section">アカウントを停止</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">自分のアカウントを停止</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">通知のプライバシー</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChatは通知を安全で内密に扱うため、バックグラウンドで動作できます。これによりバッテリー使用に影響が出ることがあります。</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Elementは通知を安全で内密に扱うため、バックグラウンドで動作できます。これによりバッテリー使用に影響が出ることがあります。</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">許可を与える</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">他のオプションを選択</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">解析データを送信</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChatはアプリを改善するため、匿名の解析データを収集します。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">SchildiChatを改善するのを助けるため、解析を許可してください。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Elementはアプリを改善するため、匿名の解析データを収集します。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Elementを改善するのを助けるため、解析を許可してください。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">はい、助けたいです!</string>
<string name="settings_without_flair">あなたは現在どのコミュニティーのメンバーでもありません。</string>
<string name="lock_screen_hint">ここに入力…</string>
@ -807,7 +807,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="accept">了承</string>
<string name="auth_accept_policies">このホームサーバーの方針を閲覧し承認してください:</string>
<string name="settings_call_category">通話設定画面</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">着信にSchildiChatの既定の着信音を使う</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">着信にElementの既定の着信音を使う</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">着信音</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">着信音を選んでください:</string>
<string name="room_participants_action_kick">追い出す</string>
@ -1023,7 +1023,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">メールアドレスと電話番号</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">有効化</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">このセッションで通知が無効化されています。
\nSchildiChat の設定をご確認ください。</string>
\nElement の設定をご確認ください。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">このセッションで通知は有効化されています。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">セッション設定</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">有効化</string>
@ -1110,7 +1110,7 @@ Matrixでのメッセージの可視性は電子メールと同様です。メ
<string name="qr_code">QR コード</string>
<string name="add_by_qr_code">QR コードによる追加</string>
<string name="user_code_share">コードを共有</string>
<string name="invite_friends_text">SchildiChat で会話しましょう: %s</string>
<string name="invite_friends_text">Element で会話しましょう: %s</string>
<string name="invite_friends">フレンドを招待</string>
<string name="user_directory_search_hint">名前または ID で検索</string>
<string name="direct_room_user_list_known_title">既知のユーザー</string>

View file

@ -480,7 +480,7 @@
<string name="user_directory_header">Akaram n useqdac</string>
<string name="matrix_only_filter">Inermisen kan n Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ulac idiwenniyen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Ur teǧǧiḍ ara SchildiChat ad yekcem ɣer yinermisen-ik·im idiganen</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Ur teǧǧiḍ ara Element ad yekcem ɣer yinermisen-ik·im idiganen</string>
<string name="people_no_identity_server">Ulac aqeddac n timagit yettusiwlen.</string>
<string name="no_room_placeholder">Ulac tixxamin</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ulac tixxamin tizuyaz yellan</string>
@ -515,7 +515,7 @@
\nDeg wadeg n wayen, tzemreḍ ad tesqedceḍ aqeddac azayez ɣef %2$s, maca aya ur yettettkal ara fell-as, ad yebḍu tansa-ik·im IP d uqeddac-a. Tzemreḍ ad tesferkeḍ aya deg yiɣewwaren.</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Ɛreḍ aseqdec n %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Ur iyi-d-ssutur ara tikkelt-nniḍen</string>
<string name="call_failed_no_connection">Asiwel s SchildiChat ur yeddi ara</string>
<string name="call_failed_no_connection">Asiwel s Element ur yeddi ara</string>
<string name="call_select_sound_device">Fren ibenk n yimesli</string>
<string name="sound_device_speaker">Amennay</string>
<string name="sound_device_headset">Kask</string>
@ -955,7 +955,7 @@
<string name="login_connect_to">Qqen ɣer %1$s</string>
<string name="login_signin_to">Kcem ɣer %1$s</string>
<string name="login_signin_sso">Kemmel s SSO</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Tansa n yimeẓla n SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Tansa n yimeẓla n Element Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Sekcem tansa n uqeddac i tebɣiḍ ad tesqedceḍ</string>
<string name="login_login_with_email_error">Imayl-a ur iqqin ula ɣer yiwen n umiḍan.</string>
<string name="login_reset_password_on">Wennez awal uffir ɣef %1$s</string>
@ -975,7 +975,7 @@
<string name="login_signin_username_hint">Isem n useqdac neɣ imayl</string>
<string name="login_signup_error_user_in_use">Isem-a n useqdac yettwamudd</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Fren matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Fren imeẓla n SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Fren imeẓla n Element Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Fren aqeddac agejdan udmawan</string>
<string name="login_terms_title">Qbel tiwtilin i wakken ad tkemmleḍ</string>
<string name="login_wait_for_email_title">Ttxil-k·m senqed imayl-ik·im</string>
@ -1016,7 +1016,7 @@
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="use_latest_app">Seqdec aferdis aneggaru ɣef yibenkan-nniḍen:</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Yettusefrak kan deg texxamin yettwawgelhen</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Seqdec %1$s-inek·inem neɣ seqdec %2$s-inek.inem i wakken ad tkemmleḍ.</string>
@ -1129,21 +1129,21 @@
<string name="call_error_camera_init_failed">Awennez n tkamiṛat d awezɣi</string>
<string name="call_error_answered_elsewhere">tiririt ɣef usiwel seg wadeg-nniḍen</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Ur yezmir ara ad isekles tavidyut</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat yesra tasiregt n unekcum ɣer temkarḍit-inek·inem n tewlafin d tvidyut i tuzna d usekles n tceqqufin yeddan.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element yesra tasiregt n unekcum ɣer temkarḍit-inek·inem n tewlafin d tvidyut i tuzna d usekles n tceqqufin yeddan.
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum deg yisfuyla udhimen i d-iteddun i wakken ad tizmireḍ ad tazneḍ ifuyla seg tiliɣri-inek·inem.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum ɣer isfuyla udhimen i d-iteddun i wakken tizmireḍ ad tessiwleḍ."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat yesra tasiregt n unekcum ɣer usawaḍ-inek·inem i wakken ad iseddu isawalen s umeslaw.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element yesra tasiregt n unekcum ɣer usawaḍ-inek·inem i wakken ad iseddu isawalen s umeslaw.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum ɣer isfuyla udhimen i d-iteddun i wakken tizmireḍ ad tessiwleḍ."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat yesra tasiregt n unekcum ɣer temkarḍit-inek·inem n tewlafin d tvidyut i tuzna d usekles n tceqqufin yeddan.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element yesra tasiregt n unekcum ɣer temkarḍit-inek·inem n tewlafin d tvidyut i tuzna d usekles n tceqqufin yeddan.
\n
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum deg yisfuyla udhimen i d-iteddun i wakken ad tizmireḍ ad tazneḍ ifuyla seg tiliɣri-inek·inem.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat yezmer ad issenqed adlis-inek·inem n tansiwin i wakken ad d-yaf iseqdacen-nniḍen n Matrix s usenned ɣer yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri nsen.
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element yezmer ad issenqed adlis-inek·inem n tansiwin i wakken ad d-yaf iseqdacen-nniḍen n Matrix s usenned ɣer yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri nsen.
\n
\nTebɣiḍ ad tebduḍ adlis-inek·inem n tansiwin i yiswi-a\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Nesḥassef. Tiggawt-a ur tezmir ara ad d-tili imi llant tsirag i ixuṣṣen</string>
@ -1242,7 +1242,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Tafyirt tuffirt ur temṣada ara</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Ma ulac aɣilif sekcem tafyirt tuffirt</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Tafyirt tuffirt ur teǧhid ara aṭas</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ma ulac aɣilif kkes tafyirt tuffirt ma yella tebɣiḍ SchildiChat ad isirew tasarut n tririt.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ma ulac aɣilif kkes tafyirt tuffirt ma yella tebɣiḍ Element ad isirew tasarut n tririt.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Ulac tiɣimit n Matrix i yellan</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_advanced">(Leqqayen)</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Sbadu tafyirt tuffirt</string>
@ -1271,7 +1271,7 @@
<string name="enter_secret_storage_passphrase">Sekcem tasarut tuffirt n uḥraz uffir</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_warning">Ɣur-k·m:</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Tisur ttwaleqqment yakan!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Isutar n tsura</string>
<string name="qr_code_scanned_verif_waiting">Ittraju %s…</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Tifrat n wugur</string>
@ -1279,7 +1279,7 @@
<string name="enter_backup_passphrase">Kcem %s</string>
<string name="call_error_ice_failed">Tuqqna n umidyat ur teddi ara</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Ṭṭef-d tawlaft neɣ tavidyut</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat yesra tasiregt n unekcum er tkamiat-ik·im i wakken ad d-yeṭṭef tawlafin d yisawalen s tvidyut.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element yesra tasiregt n unekcum er tkamiat-ik·im i wakken ad d-yeṭṭef tawlafin d yisawalen s tvidyut.</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_apart_guest">Yal win·tin yessnen aseɣwen n texxamt, slid inebgawen</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_anyone_with_link_including_guest">Yal win·tin yessnen aseɣwen n texxamt rnu-d ɣer-sen inebgawen</string>
<plurals name="room_settings_banned_users_count">
@ -1387,8 +1387,8 @@
\n
\nIlaq-ak·am ad ternuḍ imayl-ik·im ɣer umaɣun-inek·inem deg yiɣewwaren.</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Ibenk-inek·inem yesseqdac aneggaf n tɣellist TLS aqbur, yemzer i uḍfar s waṭas, i tɣellist-inek·inem ur tettizmireḍ ara a teqqneḍ</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Ma ulac aɣilif err SchildiChat deg yibenk-nniḍen i izemren ad yekkes awgelhen i yiznan, akken ad yizmir ad yazen tisura ɣer tɣimit-a.</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Seqdec taṭenṭunt n SchildiChat tamezwert i yisawalin ara d-ikecmen</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Ma ulac aɣilif err Element deg yibenk-nniḍen i izemren ad yekkes awgelhen i yiznan, akken ad yizmir ad yazen tisura ɣer tɣimit-a.</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Seqdec taṭenṭunt n Element tamezwert i yisawalin ara d-ikecmen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Ad isseqdec %s d tallalt mi ara yili uqeddac-ik·im agejdan ur d-imudd ara yiwen (tansa-inek·inem IP ad tettwabḍu ayen akk ara yeqqim usiwel)</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Taṭenṭunt n usiwel i d-ikecmen</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Fren asṭeṭen i yisawalen:</string>
@ -1420,7 +1420,7 @@
<string name="room_sliding_menu_third_party_notices">Turagin n wis tlata</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Ulac uṭṭun n tiliɣri i yettwarnan ɣer umiḍan-inek·inem</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Sken talɣut n usnas deg yiɣewwaren n unagraw.</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Ur tezmireḍ ara ad tgeḍ aya seg SchildiChat n uziraz</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Ur tezmireḍ ara ad tgeḍ aya seg Element n uziraz</string>
<string name="settings_emails_empty">Ulac imayl yettwarnan ɣer umiḍan-ik·im</string>
<string name="error_threepid_auth_failed">Ttkel tettekkaḍ ɣef useɣwen yellan deg yimayl i ak·am-n-uznen.</string>
<string name="settings_notification_advanced">Iɣewwaren n yilɣa leqqayen</string>
@ -1431,12 +1431,12 @@
\nMa ulac aɣilif senqed iɣewwaren n umiḍan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Ttwaremden yilɣa i tɣimit-a.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Ur ttwaremden ara yilɣa i tɣimit-a.
\nMa ulac aɣilif senqed iɣewwaren n SchildiChat.</string>
\nMa ulac aɣilif senqed iɣewwaren n Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Ẓer belli kra n yiznan yettwarun, ttusbadun ad ilin s tsusmi (ad d-neg alɣu s war imesli).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Kra n yilɣa ttusensen deg yiɣewwaren-ik·im udmawanen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Asali n yilugan udmawanen ur yeddi ara, ma ulac aɣilif ɛreḍ tikkelt-nniḍen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Imeẓla APK n Google Play llan rnu d imaynuten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat yesseqdac imeẓla n Google Play i wakken ad d-iserreḥ i yiznan push maca ur yettban ara ttusewlen akken iwata:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element yesseqdac imeẓla n Google Play i wakken ad d-iserreḥ i yiznan push maca ur yettban ara ttusewlen akken iwata:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Ajuṭu FCM yettwasekles akken iwata ɣef uqeddac agejdan.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Asekles n ujuṭu FCM ɣef uqeddac agejdan ur yeddi ara.
@ -1449,12 +1449,12 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Ameẓlu yettwanɣa syen yules asenker s wudem awurman.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Allus n usenker n umeẓlu ur yeddi ara</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Ameẓlu ad yenker mi ara yales yibenk asenker.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">"Ameẓlu ur yettenker ara mi ara yales yibenk asenker, ur d-tremseḍ ara ilɣa alamma yettwaldi SchildiChat xerṣum yiwet n tikkelt."</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">"Ameẓlu ur yettenker ara mi ara yales yibenk asenker, ur d-tremseḍ ara ilɣa alamma yettwaldi Element xerṣum yiwet n tikkelt."</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Rmed asenker seg tnekra</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Senqed ilugan n ugilal</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Iluggan n ugilal ttusensen i SchildiChat. Asekyed-a ilaq ad yeddu s useqdec n yisefka n uziraz (ulac WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Iluggan n ugilal ttusensen i Element. Asekyed-a ilaq ad yeddu s useqdec n yisefka n uziraz (ulac WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Ilugan n ugilal ttwaremden i SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Ilugan n ugilal ttwaremden i Element.
\nAmahil i yettaɛraḍ usnas ad t-yeg yesɛa talast ma mazal-it yella ɣef ugilal, aya yezmer ad d-yawi ugur i yilɣa.
\n
\n%1$s</string>
@ -1472,7 +1472,7 @@
<string name="settings_containing_my_display_name">Iznan ideg yella yisem-iw yettwaskanen</string>
<string name="settings_invited_to_room">Mi ara d-ttunecdeɣ ɣer texxamt</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Yettusesfer i uẓru</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat ad yemtawi deg ugilal akken ara yeḥrez tilisa n teɣbula n yibenk (aẓru).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element ad yemtawi deg ugilal akken ara yeḥrez tilisa n teɣbula n yibenk (aẓru).
\nAlmend n waddad n teɣbalut n yibenk-inek·inem, amtawi yezmer ad iɛeṭṭel seg anagraw n wammud.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Yettusesfer i wakud ilaw</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Ur d-tetteṭṭfeḍ ara ulɣu n yiznan i d-ikecmen ma yili asnas ɣef ugilal i yella.</string>
@ -1523,8 +1523,8 @@
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Fren taxtiṛit-nniḍen</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Tuqqna n ugilal</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Mudd tasiregt</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat ileqqeḍ tasleḍt tudrigt i wakken ad aɣ-iɛawen ad nesnerni asnas.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Ma ulac aɣilif rmed tasleḍt i wakken ad aɣ-ɛiwnent ad nesnerni SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element ileqqeḍ tasleḍt tudrigt i wakken ad aɣ-iɛawen ad nesnerni asnas.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Ma ulac aɣilif rmed tasleḍt i wakken ad aɣ-ɛiwnent ad nesnerni Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ih, bɣiɣ ad d-muddeɣ tallalt!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Askar n usekles n yisefka</string>
<string name="devices_details_device_name">Leqqem isem azayez</string>
@ -1661,7 +1661,7 @@
<item quantity="other">Aḥraz n tsura %d…</item>
</plurals>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Iɣewwaren n uqeddac ummid awurman</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat yufa-d tawila n uqeddac udmawan i taɣult usulay—inek·inem n uqeddac \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element yufa-d tawila n uqeddac udmawan i taɣult usulay—inek·inem n uqeddac \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Seqdec tawila</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Tettusuffɣeḍ ssebba n yinekcam arimeɣta neɣ yemmuten.</string>
@ -1775,7 +1775,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Agbur-a yettwakter-d mačči d win i iwulmen.
\n
\nMa yella dayen ur tebɣiḍ ara ad twaliḍ agbur-nniḍen sɣur aseqdac-a, tzemreḍ ad t-tesweḥleḍ i wakken ad teffreḍ iznan-ines</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat yesra tasiregt i usekles n tsura-inek·inem E2E ɣef uḍebsi.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element yesra tasiregt i usekles n tsura-inek·inem E2E ɣef uḍebsi.
\n
\nMa ulac aɣilif sireg anekcum ɣef yisfuyla udhimen i d-iteddun i wakken ad tizmireḍ ad tsifḍeḍ tisura-ik·im s ufus.</string>
<string name="no_network_indicator">Ulac akk tuqqna n uzeṭṭa i igerrzen akka tura</string>
@ -1784,11 +1784,11 @@
<string name="login_server_matrix_org_text">Rnu ɣer yimelyan n yimdanen baṭel ɣef uqeddac azayez ameqqran akk</string>
<string name="login_server_modular_text">Tanezduɣt n Premium i tkebbaniyin</string>
<string name="login_server_other_text">Iɣewwaren udmawanen &amp; leqqayen</string>
<string name="login_connect_to_modular">Qqen ɣer yimeẓla n SchildiChat Matrix</string>
<string name="login_connect_to_modular">Qqen ɣer yimeẓla n Element Matrix</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Qqen aqeddac udmawan</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Tanezduɣt n Premium i tkebbaniyin</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sekcem tansa n SchildiChat Modular neɣ n uqeddac i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Sekcem tansa n uqeddac neɣ n SchildiChat i tebɣiḍ ad teqqneḍ ɣer-s</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Sekcem tansa n Element Modular neɣ n uqeddac i tebɣiḍ ad t-tesqedceḍ</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Sekcem tansa n uqeddac neɣ n Element i tebɣiḍ ad teqqneḍ ɣer-s</string>
<string name="login_sso_error_message">Tella-d tuccḍa mi ara d-nessalay asebter: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Asnas ur yezmir ara ad yekcem ɣer uqeddac-a agejdan. Aqeddac agejdan yessefrak anaw-a n unekcum: %1$s.
\n
@ -1840,7 +1840,7 @@
\nKcem tikkelt-nniḍen i wakken ad tkecmeḍ ɣer yisefka d yiznan n umiḍan-inek·inem.</string>
<string name="permalink_malformed">Aseɣwen-inek·inem n Matrix.to ur yemsil ara akken iwata</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Ala igmaḍ imezwura i d-yettwaseknen, aru ugar n yisekkilen…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat yezmer ad yewḥel ugar n tikkal mi ara d-tili tuccḍa ur nettwaṛǧa ara</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element yezmer ad yewḥel ugar n tikkal mi ara d-tili tuccḍa ur nettwaṛǧa ara</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Taɣult n yimayl—ik·im ur tesɛi ara azref i wakken ad tettwasekles ɣef uqeddac-a</string>
<string name="verification_conclusion_warning">Tuqqna ur nettwattkal ara</string>
<string name="verify_user_sas_emoji_help_text">Senqed aseqdac-a s usentem n yimujit-a asuf i d-yettbanen ɣef ugdil-ines, deg yiwem umsizwer.</string>
@ -1879,9 +1879,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">D amaẓrag deg %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">Amezwer deg %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">D udmawan (%1$d) deg %2$s</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">"SchildiChat ur isekker ara ineḍruyen n wanaw \'%1$s\'"</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">"SchildiChat ur isekker ara izen n wanaw \'%1$s\'"</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat yemlal-d ugur mi ara d-yettarra agbur n uneḍru s usulay \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">"Element ur isekker ara ineḍruyen n wanaw \'%1$s\'"</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">"Element ur isekker ara izen n wanaw \'%1$s\'"</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element yemlal-d ugur mi ara d-yettarra agbur n uneḍru s usulay \'%1$s\'</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Tiɣimit-a ulamek ara tebḍu aselken-a akked tqimiyin-nniḍen.
\nAselken ad yettwaseklas s wudem adigan syen yettwabḍu deg lqem i d-iteddun n usnas.</string>
<string name="room_list_sharing_header_recent_rooms">Tixxamin n melmi kan</string>
@ -2010,7 +2010,7 @@
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Armad n uɣewwar-a ad yernu FLAG_SECURE ɣer meṛṛa irmad. Ales asenker n usnas i wakken ad yemmed usnifel.</string>
<string name="media_file_added_to_gallery">Afaylu n umidyat yettwarna ɣer temsikent</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">D awezɣi ad yernu ufaylu n umidyat ɣer temsikent</string>
<string name="use_other_session_content_description">Seqdec lqem akk aneggaru n SchildiChat ɣef yibenkan-inek·inem-nniḍen: Element Web, SchildiChat/Element n tnarit, Element iOS, SchildiChat i Android neɣ amsaɣ-nniḍen n Matrix yessefraken azmul anmidag</string>
<string name="use_other_session_content_description">Seqdec lqem akk aneggaru n Element ɣef yibenkan-inek·inem-nniḍen: Element Web, Element n tnarit, Element iOS, Element i Android neɣ amsaɣ-nniḍen n Matrix yessefraken azmul anmidag</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Fren tasarut-ik·im n tririt, neɣ err-itt s ufus s tira-ines s uasiw neɣ s usenteḍ-ines seg ɣefafus-inek·inem</string>
<string name="cross_signing_verify_by_emoji">Senqed amyigew s yimujit</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Sentem timagit-inek·inem s usenqed n yinekcam-a, anef-as ad yekcem ɣer yiznan yettwawgelhen.</string>
@ -2020,11 +2020,11 @@
\n
\nTebɣiḍ s tidet ad tkemmleḍ\?</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Ffeɣ seg tuqqna n uqeddac n timagit %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Aqeddac-a n timagit iɛedda d aqbur. SchildiChat yessafrak kan API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Aqeddac-a n timagit iɛedda d aqbur. Element yessafrak kan API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Tamahekt-a ulamek tedda. Aqeddac agejdan d aqbur.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Ma ulac aɣilif qbel deg tazwara swel aqeddac n timagit.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Ma ulac aɣilif qbel deg tazwara tiwtilin n uqeddac n timagit deg yiɣewwaren.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">I tɣellist n tbaḍnit-ik·im, SchildiChat yessefrak kan tuzna n yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri yettudwin i useqdac.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">I tɣellist n tbaḍnit-ik·im, Element yessefrak kan tuzna n yimaylen d wuṭṭunen n tiliɣri yettudwin i useqdac.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Assaɣ ur yeddi ara.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Akka tura ulac akk assaɣ d unekcam-a.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Aqeddac-ik·im agejdan (%1$s) yefka-d takti n useqdec n %2$s d aqeddac-ik·im n timagit</string>
@ -2037,7 +2037,7 @@
<string name="error_opening_banned_room">Ur tezmireḍ ara ad teldiḍ taxxamt ansi i d-tettwagedleḍ.</string>
<string name="room_error_not_found">Ur nessaweḍ ara ad d-naf taxamt-a. Muqel ma tella d tidet.</string>
<string name="room_settings_de_prioritize">Senqes deg wazal</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat ur t-iḥuza ara usesfer n uẓru.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element ur t-iḥuza ara usesfer n uẓru.</string>
<string name="devices_delete_dialog_text">Tamahelt-a tesra asentem-nniḍen.
\nI ukemmel, ma ulac aɣilif sekcem awal-ik·im uffir.</string>
<string name="failed_to_load_timeline_position">%s yettaɛraḍ ad d-isali tazmilt tufrint deg tesnakudt n texxamt-a, maca ur yessaweḍ ara ad tt-naf.</string>
@ -2064,21 +2064,21 @@
<string name="ssl_expected_existing_expl">Aselkin yettwabeddel seg win yettwamanen ɣer win ur nettwaman ara. Ahat aqeddac iɛawed-d aselkin-ines. Nermes anedbal n uqeddac ɣef udsil umḍin yetturaǧun.</string>
<string name="ssl_only_accept">Ur qebbel ara aselkin alamma isuffeɣ-d unedbal n uqeddac adsil umḍin yemṣadan d win yellan ddaw-a.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nTuccḍa yekka nnig tezmert n SchildiChat, akken i d-yenna Google, tuccḍa-a teskan-d belli ibenk ɣer-s aqettun n yisnasen yettwaskelsen s FCM. Tuccḍa ur d-tettili ara ala ma yilin umiḍan n yisnasen aṭas, ɣef waya ur ilaq ara ad tḥaz aseqdac n tlemmast.</string>
\nTuccḍa yekka nnig tezmert n Element, akken i d-yenna Google, tuccḍa-a teskan-d belli ibenk ɣer-s aqettun n yisnasen yettwaskelsen s FCM. Tuccḍa ur d-tettili ara ala ma yilin umiḍan n yisnasen aṭas, ɣef waya ur ilaq ara ad tḥaz aseqdac n tlemmast.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nTuccḍa-a tekka nnig tezmert n SchildiChat. Aya yezmer ad d-yili seg waṭas n ssebbat. Ahat ad yeddu ma yella tɛerḍeḍ tikkelt-nniḍen ticki, daɣen tzemreḍ ad tesneqdeḍ ma yella ameẓlu Google Play ur yesɛi ara talast deg useqdec n yisefka deg yiɣewwaren n unagraw, neɣ tamrilt n yibenk-inek·inem tṣeḥḥa, neɣ yezmer ad d-yili waya ɣef Rom tudmawant.</string>
\nTuccḍa-a tekka nnig tezmert n Element. Aya yezmer ad d-yili seg waṭas n ssebbat. Ahat ad yeddu ma yella tɛerḍeḍ tikkelt-nniḍen ticki, daɣen tzemreḍ ad tesneqdeḍ ma yella ameẓlu Google Play ur yesɛi ara talast deg useqdec n yisefka deg yiɣewwaren n unagraw, neɣ tamrilt n yibenk-inek·inem tṣeḥḥa, neɣ yezmer ad d-yili waya ɣef Rom tudmawant.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nTuccḍ-a tekka nnig tezmert n SchildiChat. Ulac amiḍan Google ɣe tiliɣri. Ma ulac aɣilif, ldi amsefrak n umiḍan syen rnu amiḍan n Google.</string>
\nTuccḍ-a tekka nnig tezmert n Element. Ulac amiḍan Google ɣe tiliɣri. Ma ulac aɣilif, ldi amsefrak n umiḍan syen rnu amiḍan n Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ma yella aseqdac yeǧǧa ibenk ur t-isfurek ara rnu i kra n wakud, s ugdil yensan, ibenk ad yekcem deg uskar Doze. Aya ur yettaǧǧa ara isnasen ad kecmen ɣer uzeṭṭa i wakken ad aznen imahilen, amtawi d tesluɣin tiluganin nsen.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat ad yemtawi ɣef ugilal sya ɣer da deg yiwen n wakud (yettuswal).
\nAya ad iḥaz aseqdec n ṛṛadyu d uẓru, ad yili wulɣu ad d-yettwaskanen i lebda i d-yemmalen belli SchildiChat yettɛassa ineḍruyen.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element ad yemtawi ɣef ugilal sya ɣer da deg yiwen n wakud (yettuswal).
\nAya ad iḥaz aseqdec n ṛṛadyu d uẓru, ad yili wulɣu ad d-yettwaskanen i lebda i d-yemmalen belli Element yettɛassa ineḍruyen.</string>
<string name="settings_integrations_summary">Seqdec amsefrak n yimsidaf i usefrek n yibuḍen, n tleggiyin, n yiwiǧiten d yikemmusen n ustiker.
\nImsefrak n yimsidaf temmsen-d isefka n twila, syen zemren ad snilen iwiǧiten, ad aznen tinubgiwin ɣer teamin yerna ad sbadun iswiren n tezmert s yisem-ik·im.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Msel iznan s useqdec n tseddast n markdown send ad ttwaznen. Aya ad isireg amsal leqqayen am useqdec n yizamulen n yitran i uskan n uḍris uknan.</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Taqeffalt Kcem n unasiw n useɣzan ad tazen izen ideg ara teg angaz gar yizirigen</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat yezmer ad yeddu deg ugilal i usefrek n yilɣa-inek·inem s wudem aɣelsan, uslig. Aya yezmer ad iḥaz aseqdec n uẓru.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat yesra ad yeǧǧ tuqqna s usemdu meẓẓiyen ɣef ugilal i wakken ad d-yawi ilɣa yettwamanen.
\nƔef ugdil i d-iteddun, ad tettusnubegteḍ i wakken ad tmuddeḍ tisirag i SchildiChat ad yeddu i lebda ɣef ugilal, ttxil-k·m qbel.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element yezmer ad yeddu deg ugilal i usefrek n yilɣa-inek·inem s wudem aɣelsan, uslig. Aya yezmer ad iḥaz aseqdec n uẓru.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element yesra ad yeǧǧ tuqqna s usemdu meẓẓiyen ɣef ugilal i wakken ad d-yawi ilɣa yettwamanen.
\nƔef ugdil i d-iteddun, ad tettusnubegteḍ i wakken ad tmuddeḍ tisirag i Element ad yeddu i lebda ɣef ugilal, ttxil-k·m qbel.</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Askar n usekles n yisefka yessemras imsizdeg afrayan i wakken ileqman n tihawt d yilɣa n tira ad ttwasizedgen.</string>
<string name="room_settings_labs_warning_message">Tigi d timahilin tarmitanin i izemren ad rẓent s wayen ur nettwaṛǧa ara. Seqdec-itent maca ɣur-k·m.</string>
<string name="deactivate_account_content">Aya ad yerr amiḍan-ik·im ur yettusexdam ara i lebda. Ur tettizmireḍ ara ad tkecmeḍ, ula d amdan-nniḍen ur yettizmir ara ad yales ajerred s usulay-a n useqdac. Aya ad isuffeɣ amiḍan-ik·im seg meṛṛa tixxamin ideg ittekka, yerna ad yekkes akk talqayt n umiḍan-ik·im seg uqeddac n timagit. <b>Ulac tuɣalin ɣer deffir deg tigawt-a</b>.
@ -2095,14 +2095,14 @@
<string name="sas_incoming_request_description">Senqed tiɣimit-a i wakken ad tcerḍeḍ fell-as tettwaḍman. Attkal ɣef tɣimiyin n yimendiden yettakk-ak·am-d lehna n uqerru mi ara tesseqdaceḍ iznan yettwawgelhen seg yixef ɣer yixef.</string>
<string name="sas_error_m_unknown_method">Tiɣimit ur tessaweḍ ara ad teqbel amtawi n tsarut, agbar, MAC neɣ tarrayt SAS</string>
<string name="room_list_catchup_welcome_body">Af-d iznan ur nettwaɣra ara da</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Taskant n texxamt ara yettwaɣran deg umaḍal ur tettusefrak ara ar tura deg SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Taskant n texxamt ara yettwaɣran deg umaḍal ur tettusefrak ara ar tura deg Element</string>
<string name="settings_push_gateway_no_pushers">Ulac tinezgarin push ikelsen</string>
<string name="send_file_step_sending_thumbnail">Tuzna n tenfult (%1$s / %2$s)</string>
<string name="labs_swipe_to_reply_in_timeline">Rmed afraḍ i tririt deg tesnakudt</string>
<string name="settings_discovery_no_terms">Aqeddac n timagit i tferneḍ ulac ɣer-s akk tiwtilin n yimeẓla. Ur ttkemmil ara ala ma yella tettekleḍ ɣef umeẓlu</string>
<string name="labs_allow_extended_logging_summary">Iɣmisen ɣezzifen ad ɛawnen ineflayen s umuddu n wugar n yiɣemisen mi ara tazneḍ aneqqis RageShake, ula ma yili yermed asnas ur yettazen ara agbur n yiznan neɣ isefka-nniḍen usligen.</string>
<string name="error_network_timeout">Akka d-yettban aqeddac yettaṭṭaf aṭas n wakud ɣef tririt. Yezmer aya yekka-d seg yir tuqqna neɣ seg tuccḍa deg uqeddac. Ma ulac aɣilif ɛreḍ tikkelt-nniḍen ticki.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Tiɣimit-a tamirant n useqdac %1$s ma d kečč·kemm ad tesnetmeḍ inekcam i useqdac %2$s. Aya ur t-yessefrak ara SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Tiɣimit-a tamirant n useqdac %1$s ma d kečč·kemm ad tesnetmeḍ inekcam i useqdac %2$s. Aya ur t-yessefrak ara Element.
\nMa ulac aɣilif, deg tazwara sfeḍ isefka, syen kcem tikkelt-nniḍen s umiḍan-nniḍen.</string>
<string name="settings_developer_mode_summary">Askar n uneflay yermed timahilin i yeffren yerna yezmer daɣen ad yerr asnas ur yerkid ara akken iwata. I yineflayen kan!</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Abrir arurad</string>
@ -2135,7 +2135,7 @@
<string name="warning_room_not_created_yet">Mazal ur tettwarna ara texxamt ar tura. Sefsex timerna n texxamt\?</string>
<string name="invalid_qr_code_uri">Tangalt QR d tarameɣtut (URI d arameɣtu)!</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Senfel PIN inek·inem amiran</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Tangalt PIN tettusra yal mi ara teldiḍ SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Tangalt PIN tettusra yal mi ara teldiḍ Element.</string>
<string name="warning_unsaved_change">Llan yisenfal ur nettusekles ara. Sefsex isenfal\?</string>
<string name="room_settings_set_avatar">Sbadu avaṭar</string>
<string name="matrix_to_card_title">Aseɣwen n Matrix</string>
@ -2173,7 +2173,7 @@
<string name="room_alias_address_hint">Tansa tamynut i d-yettusuffɣen (am. #alias:server)</string>
<string name="direct_room_user_list_suggestions_title">Isumar</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Rnu-d ɣur-i ɣer element</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Tangalt PIN d nettat kan i d ttawil s wayes ara teldiḍ SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Tangalt PIN d nettat kan i d ttawil s wayes ara teldiḍ Element.</string>
<string name="add_a_topic_link_text">Rnu asentel</string>
<string name="invite_friends">Snubget-d imeddukkal</string>
<string name="user_code_my_code">Tangalt-inu</string>
@ -2207,7 +2207,7 @@
<item quantity="one">%d tinubga</item>
<item quantity="other">%d n tnubgiwin</item>
</plurals>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Tangalt PIN tettusra seld 2 tesdatin n war aseqdec n SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Tangalt PIN tettusra seld 2 tesdatin n war aseqdec n Element.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">Iznan dagi ur ttwawgelhen ara seg yixef ɣer yixef</string>
<string name="qr_code_not_scanned">Tangalt QR ur tettusmiḍen ara!</string>
<string name="user_code_share">Bḍu tangalt-inu</string>

View file

@ -133,7 +133,7 @@
<string name="done">완료</string>
<string name="action_sign_out_confirmation_simple">정말 로그아웃하시겠어요\?</string>
<string name="action_mark_room_read">읽음으로 표시</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">SchildiChat이 연락처에 접근할 수 없게 되어 있습니다</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Element이 연락처에 접근할 수 없게 되어 있습니다</string>
<plurals name="public_room_nb_users">
<item quantity="other">%d명의 사용자</item>
</plurals>
@ -265,7 +265,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">키 요청을 보냈습니다.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">요청 보냄</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">다른 기기에서 SchildiChat을 설치해서 메시지를 암호화하고 이 기기로 키를 보내도록 합니다.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">다른 기기에서 Element을 설치해서 메시지를 암호화하고 이 기기로 키를 보내도록 합니다.</string>
<string name="read_receipts_list">읽은 기록 읽기</string>
@ -293,7 +293,7 @@
<string name="room_info_room_topic">방 주제</string>
<string name="settings_call_category">전화</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">수신 전화에 SchildiChat 기본 벨소리를 사용합니다</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">수신 전화에 Element 기본 벨소리를 사용합니다</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">수신 전화 벨소리</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">전화에 사용할 벨소리를 선택하세요:</string>
@ -317,22 +317,22 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">영상을 촬영할 수 없음</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">정보</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">첨부 파일을 보내고 저장하려면 SchildiChat은 영상과 사진 보관함에 접근하는 권한이 필요합니다.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">첨부 파일을 보내고 저장하려면 Element은 영상과 사진 보관함에 접근하는 권한이 필요합니다.
\n
\n당신의 휴대 전화에서 파일을 보내려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">사진을 찍고 영상 통화를 하려면 SchildiChat은 카메라에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">사진을 찍고 영상 통화를 하려면 Element은 카메라에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">음성 통화를 하려면 SchildiChat은 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">음성 통화를 하려면 Element은 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">영상 통화를 하려면 SchildiChat은 카메라와 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">영상 통화를 하려면 Element은 카메라와 마이크에 접근하는 권한이 필요합니다.
\n
\n전화를 하려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat은 당신의 연락처를 확인해서 이메일과 전화번호를 기반으로 다른 Matrix 사용자를 찾을 수 있습니다. 이런 이유로 연락처를 공유하는 것을 허용한다면, 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">"SchildiChat은 당신의 연락처를 확인하여 이메일과 전화번호를 기반으로 다른 Matrix 사용자를 찾을 수 있습니다.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element은 당신의 연락처를 확인해서 이메일과 전화번호를 기반으로 다른 Matrix 사용자를 찾을 수 있습니다. 이런 이유로 연락처를 공유하는 것을 허용한다면, 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">"Element은 당신의 연락처를 확인하여 이메일과 전화번호를 기반으로 다른 Matrix 사용자를 찾을 수 있습니다.
\n
\n이런 이유로 연락처를 공유하는 것을 허용하겠습니까\?"</string>
@ -571,7 +571,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">기기 설정.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">알림이 이 기기에서 켜집니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">알림이 이 기기에서 허용되지 않습니다.
\nSchildiChat 설정을 확인해주세요.</string>
\nElement 설정을 확인해주세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">켜기</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">맞춤 설정.</string>
@ -582,7 +582,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play 서비스 확인</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play 서비스 APK는 최신 버전입니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat은 Google Play 서비스를 사용해 푸시 메시지를 보내지만 올바르게 설정되지 않은 모양입니다:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element은 Google Play 서비스를 사용해 푸시 메시지를 보내지만 올바르게 설정되지 않은 모양입니다:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play 서비스 고치기</string>
@ -592,11 +592,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM 토큰을 검색하는데 실패했습니다:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\n이 오류는 SchildiChat의 통제 밖에 있으며 Google과 관련이 있습니다, 이 오류는 기기가 FCM에 등록된 앱이 너무 많다는 것을 나타냅니다. 오류는 수 많은 앱이 있는 경우에만 발생하고, 일반 사용자에게 영향을 미치지 않아야 합니다.</string>
\n이 오류는 Element의 통제 밖에 있으며 Google과 관련이 있습니다, 이 오류는 기기가 FCM에 등록된 앱이 너무 많다는 것을 나타냅니다. 오류는 수 많은 앱이 있는 경우에만 발생하고, 일반 사용자에게 영향을 미치지 않아야 합니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\n이 오류는 SchildiChat의 통제 밖입니다. 여러 이유로 발생할 수 있습니다. 나중에 다시 시도하면 작동할 지도 모릅니다, 시스템 설정에서 Google Play 서비스의 데이터 사용이 제한되었는지, 기기의 시간은 맞는 지 확인해보세요, 혹은 커스텀 롬 환경에서 발생할 수 있습니다.</string>
\n이 오류는 Element의 통제 밖입니다. 여러 이유로 발생할 수 있습니다. 나중에 다시 시도하면 작동할 지도 모릅니다, 시스템 설정에서 Google Play 서비스의 데이터 사용이 제한되었는지, 기기의 시간은 맞는 지 확인해보세요, 혹은 커스텀 롬 환경에서 발생할 수 있습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\n이 오류는 SchildiChat의 통제 밖에 있습니다. 휴대 전화에 Google 계정이 없습니다. 계정 관리자를 열어 Google 계정을 추가하세요.</string>
\n이 오류는 Element의 통제 밖에 있습니다. 휴대 전화에 Google 계정이 없습니다. 계정 관리자를 열어 Google 계정을 추가하세요.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">계정 추가</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">토큰 등록</string>
@ -616,19 +616,19 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">부팅 시 시작</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">기기가 다시 시작되면 서비스가 시작됩니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">기기가 다시 시작될 때 서비스가 시작되지 않습니다, 다시 시작한 후 SchildiChat을 한 번이라도 열지 않으면 알림을 받을 수 없습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">기기가 다시 시작될 때 서비스가 시작되지 않습니다, 다시 시작한 후 Element을 한 번이라도 열지 않으면 알림을 받을 수 없습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">부팅 시 시작 활성화</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">백그라운드 제한 사항 확인</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">SchildiChat에 대한 백그라운드 제한 사항을 비활성화합니다. 이 테스트는 모바일 데이터를 사용해야 합니다 (WIFI 없음).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Element에 대한 백그라운드 제한 사항을 비활성화합니다. 이 테스트는 모바일 데이터를 사용해야 합니다 (WIFI 없음).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">SchildiChat에 대한 백그라운드 제한 사항이 활성화됩니다.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Element에 대한 백그라운드 제한 사항이 활성화됩니다.
\n앱이 백그라운드에서 작업하는 동안 앱이 시도하는 작업은 적극적으로 제한되며, 이는 알림에 영향을 줄 수 있습니다.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">제한 사항 비활성화</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">배터리 최적화</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat은 배터리 최적화의 영향을 받지 않습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element은 배터리 최적화의 영향을 받지 않습니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">사용자가 기기 화면을 끈 상태로 일정 시간 동안 연결되지 않은 상태로 두면, 기기는 Doze 모드에 들어갑니다. 이렇게 하면 앱이 네트워크에 접근하지 못하고 작업, 동기화 및 표준 경보가 지연됩니다.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">최적화 무시하기</string>
@ -714,19 +714,19 @@
<string name="settings_deactivate_my_account">내 계정 비활성화</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">알림 개인 정보</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat은 백그라운드에서 실행되어 알림을 안전하고 은밀하게 관리할 수 있습니다. 이것은 배터리 사용량에 영향을 줄 수 있습니다.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element은 백그라운드에서 실행되어 알림을 안전하고 은밀하게 관리할 수 있습니다. 이것은 배터리 사용량에 영향을 줄 수 있습니다.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">권한 부여</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">다른 설정을 선택하세요</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">백그라운드 연결</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat은 신뢰가 있는 알림을 위해 낮은 영향의 백그라운드 연결을 유지해야 합니다.
\n다른 화면에서 SchildiChat이 항상 백그라운드에서 실행하도록 허용하는 메시지가 표시됩니다, 수락해주세요.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element은 신뢰가 있는 알림을 위해 낮은 영향의 백그라운드 연결을 유지해야 합니다.
\n다른 화면에서 Element이 항상 백그라운드에서 실행하도록 허용하는 메시지가 표시됩니다, 수락해주세요.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">권한 부여</string>
<string name="settings_analytics">정보 분석</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">정보 분석 데이터 보내기</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat은 애플리케이션을 개선할 수 있도록 익명의 분석을 수집합니다.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">분석을 활성화해서 SchildiChat이 개선할 수 있도록 도와주세요.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element은 애플리케이션을 개선할 수 있도록 익명의 분석을 수집합니다.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">분석을 활성화해서 Element이 개선할 수 있도록 도와주세요.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">예, 저도 돕고 싶습니다!</string>
<string name="settings_data_save_mode">데이터 절약 모드</string>
@ -1159,7 +1159,7 @@
<string name="passphrase_empty_error_message">암호를 입력하세요</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">암호가 너무 약합니다</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">SchildiChat으로 복구 키를 생성하려면 암호를 지워주세요.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Element으로 복구 키를 생성하려면 암호를 지워주세요.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">이용할 수 있는 Matrix 세션이 없음</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">암호화된 메시지를 잃지 마세요</string>
@ -1293,7 +1293,7 @@
<string name="autodiscover_invalid_response">잘못된 홈서버 검색 응답</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">자동 완성 서버 설정</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat이 userId 도메인 \"%1$s\"에 대한 맞춤 서버 설정을 감지했습니다:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element이 userId 도메인 \"%1$s\"에 대한 맞춤 서버 설정을 감지했습니다:
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">설정 사용</string>
@ -1383,7 +1383,7 @@
<string name="group_all_communities">모든 커뮤니티</string>
<string name="room_preview_no_preview">이 방은 미리 볼 수 없습니다</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">세계가 읽을 수 있는 방의 미리보기는 아직 SchildiChatX에서 지원하지 않습니다</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">세계가 읽을 수 있는 방의 미리보기는 아직 ElementX에서 지원하지 않습니다</string>
<string name="fab_menu_create_room"></string>
<string name="fab_menu_create_chat">다이렉트 메시지</string>
@ -1509,11 +1509,11 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">이 작업을 하려면 설정에서 ID 서버를 추가하세요.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">백그라운드 동기화 모드 (실험적)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">배터리에 최적화됨</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat은 기기의 제한된 자원 (배터리)을 유지하기 위해 백그라운드에서 동기화합니다.
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element은 기기의 제한된 자원 (배터리)을 유지하기 위해 백그라운드에서 동기화합니다.
\n기기 자원 상태에 따라 운영체제에 의해 동기화는 지연될 수 있습니다.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">실시간으로 최적화됨</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat은 (설정할 수 있는) 특정 시간에 주기적으로 백그라운드에거 동기화됩니다.
\n이는 라디오와 배터리 사용에 영향을 주며 SchildiChat이 이벤트를 수신하고 있는 상태라는 알림이 영구적으로 표시됩니다.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element은 (설정할 수 있는) 특정 시간에 주기적으로 백그라운드에거 동기화됩니다.
\n이는 라디오와 배터리 사용에 영향을 주며 Element이 이벤트를 수신하고 있는 상태라는 알림이 영구적으로 표시됩니다.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">백그라운드 동기화 없음</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">앱이 백그라운드에 있을 때 수신 메시지의 알림을 받지 않습니다.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">설정을 업데이트하는데 실패했습니다.</string>
@ -1614,7 +1614,7 @@
\n
\n이 사용자의 내용을 더 이상 보고 싶지 않다면, 사용자를 차단하거나 메시지를 감출 수 있습니다</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat은 종단간 키를 디스크에 저장하려면 권한이 필요합니다.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element은 종단간 키를 디스크에 저장하려면 권한이 필요합니다.
\n
\n키를 수동으로 내보내려면 다음 팝업에서 접근을 허용해주세요.</string>

View file

@ -63,7 +63,7 @@
<string name="local_address_book_header">Vietējā adrešu grāmata</string>
<string name="matrix_only_filter">Vienīgi Matrix kontakti</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nav sarunu</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Tu neesi atļāvis/usi SchildiChat piekļūt taviem vietējiem kontaktiem</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Tu neesi atļāvis/usi Element piekļūt taviem vietējiem kontaktiem</string>
<string name="no_result_placeholder">Nav rezultātu</string>
<string name="rooms_header">Istabas</string>
<string name="rooms_directory_header">Istabu katalogs</string>
@ -215,25 +215,25 @@
<string name="call_error_answered_elsewhere">zvans atbildēts uz citas ierīces</string>
<string name="media_picker_both_capture_title">Uzņemt foto vai video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Neizdodas ierakstīt video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">SchildiChat informācija</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat nepieciešama atļauja piekļūt jūsu fotoattēlu un video bibliotēkai, lai nosūtītu un saglabātu pielikumus.
<string name="permissions_rationale_popup_title">Element informācija</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element nepieciešama atļauja piekļūt jūsu fotoattēlu un video bibliotēkai, lai nosūtītu un saglabātu pielikumus.
\n
\nLūdzu, atļaujiet piekļuvi nākamajā uznirstošajā logā, lai varētu nosūtīt failus no sava tālruņa.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat-am nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, lai uzņemtu foto un nodrošinātu video zvanus.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, lai uzņemtu foto un nodrošinātu video zvanus.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nLūdzu dot piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat-am nepieciešama atļauja piekļūt mikrofonam, lai nodrošinātu audio zvanus.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt mikrofonam, lai nodrošinātu audio zvanus.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nLūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat nepieciešama atļauja piekļūt kamerai un mikrofonam, lai veiktu videozvanus.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element nepieciešama atļauja piekļūt kamerai un mikrofonam, lai veiktu videozvanus.
\n
\nLūdzu, dodiet piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja veikt zvanus.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat-am nepieciešama atļauja piekļūt kontaktiem, lai varētu atrast citus lietotājus tīklā pēc to epasta adreses vai tālruņa #.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element-am nepieciešama atļauja piekļūt kontaktiem, lai varētu atrast citus lietotājus tīklā pēc to epasta adreses vai tālruņa #.
Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja atrast Tavus kontaktus, kuri ir sasniedzami SchildiChatā.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat var pārbaudīt jūsu adrešu grāmatu, lai atrastu citus Matrix lietotājus pāc viņu epasta adresēm un tālruņa numuriem.
Lūdzu dod piekļuves atļauju nākamajā uznirstošajā logā, lai būtu iespēja atrast Tavus kontaktus, kuri ir sasniedzami Elementā.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element var pārbaudīt jūsu adrešu grāmatu, lai atrastu citus Matrix lietotājus pāc viņu epasta adresēm un tālruņa numuriem.
\n
\nVai piekrītat koplietot savu adrešu grāmatu šim nolūkam\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Atvaino… Darbība nav veikta dēļ nepietiekamām piekļuves atļaujām</string>
@ -920,7 +920,7 @@ Nākotnē šī pārbaudes procedūra plānota sarežģītāka.</string>
<string name="settings_emails_empty">Jūsu kontam nav pievienota neviena epasta adrese</string>
<string name="settings_emails">Epasta adreses</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Nepieciešama autentifikācija</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Jūs nevarat to izdarīt ar SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Jūs nevarat to izdarīt ar Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Apstipriniet paroli</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Jūsu kontam nav pievienots neviens tālruņa numurs</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versija %s</string>

View file

@ -407,7 +407,7 @@
<string name="room_settings_mention_only">Kun nevninger</string>
<string name="settings_olm_version">olm-versjon</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktiver kontoen</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat samler inn anonyme statistikker for å hjelpe oss med å forbedre programmet.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element samler inn anonyme statistikker for å hjelpe oss med å forbedre programmet.</string>
<string name="devices_details_last_seen_format">%1$s @ %2$s</string>
<string name="settings_integration_manager">Integreringsbehandler</string>
<string name="room_settings_room_name">Rommets navn</string>
@ -582,7 +582,7 @@
<string name="user_directory_header">Brukerkatalog</string>
<string name="matrix_only_filter">Bare matrix-kontakter</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ingen samtaler</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du ga ikke SchildiChat tilgang til dine lokale kontakter</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du ga ikke Element tilgang til dine lokale kontakter</string>
<string name="people_no_identity_server">Ingen identitetsserver konfigurert.</string>
<string name="rooms_directory_header">Romkatalog</string>
<string name="no_public_room_placeholder">Ingen offentlige rom tilgjengelig</string>
@ -628,7 +628,7 @@
<string name="call_failed_no_ice_title">Oppringing feilet som følge av feilkonfigurert tjener</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Prøv med %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Ikke spør meg igjen</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat samtale feilet</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element samtale feilet</string>
<string name="call_select_sound_device">Velg lydenhet</string>
<string name="sound_device_phone">Telefon</string>
<string name="sound_device_speaker">Høytaler</string>
@ -922,7 +922,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi økten ikke er klarert av avsenderen</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Du får ikke tilgang til denne meldingen fordi avsenderen med vilje ikke sendte nøklene</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Venter på krypteringshistorikk</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot er nå SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot er nå Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Vi er glade for å kunngjøre at vi har byttet navn! Appen din er oppdatert, og du er logget på kontoen din.</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Lagre gjenopprettingsnøkkel i</string>
@ -949,13 +949,13 @@
<string name="settings_security_pin_code_summary">Hvis du vil tilbakestille PIN-koden, trykker du på Glemt PIN-kode for å logge av og tilbakestille.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Aktiver biometri</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Aktiver enhetsspesifikk biometri, som fingeravtrykk og ansiktsgjenkjenning.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-kode er den eneste måten å låse opp SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-kode er den eneste måten å låse opp Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Vis innhold i varsler</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Vis detaljer som romnavn og meldingsinnhold.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Vis bare antall uleste meldinger i et enkelt varsel.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Krev PIN etter 2 minutter</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-kode kreves etter 2 minutter uten bruk av SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-kode kreves hver gang du åpner SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-kode kreves etter 2 minutter uten bruk av Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-kode kreves hver gang du åpner Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Endre PIN-kode</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Endre din nåværende PIN-kode</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Bekreft PIN for å deaktivere PIN</string>
@ -974,9 +974,9 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_push_loop_failed">Kunne ikke motta push. Løsningen kan være å installere applikasjonen på nytt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Legg til konto</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nDenne feilen er utenfor kontroll av SchildiChat. Det er ingen Google-konto på telefonen. Åpne kontoadministratoren og legg til en Google-konto.</string>
\nDenne feilen er utenfor kontroll av Element. Det er ingen Google-konto på telefonen. Åpne kontoadministratoren og legg til en Google-konto.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Fiks Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat bruker Google Play Services for å levere push-meldinger, men det ser ikke ut til å være konfigurert riktig:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element bruker Google Play Services for å levere push-meldinger, men det ser ikke ut til å være konfigurert riktig:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK er tilgjengelig og oppdatert.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Sjekk innstillinger</string>
@ -985,7 +985,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Legg merke til at enkelte meldinger er satt til å være lydløse (gir et varsel uten lyd).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Egendefinerte innstillinger.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Varsler er ikke aktivert for denne økten.
\nKontroller SchildiChatinnstillingene.</string>
\nKontroller Elementinnstillingene.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Varsler er aktivert for denne økten.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesjonsinnstillinger.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Varsler er deaktivert for kontoen din.
@ -1009,7 +1009,7 @@
<string name="settings_emails_empty">Ingen e-post er lagt til kontoen din</string>
<string name="settings_emails">E-post adresser</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Autentisering er påkrevd</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Du kan ikke gjøre dette fra SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Du kan ikke gjøre dette fra Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Bekreft passordet ditt</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Vis applikasjonsinformasjonen i systeminnstillingene.</string>
<string name="settings_app_info_link_title">App info</string>
@ -1106,22 +1106,22 @@
<string name="permissions_denied_add_contact">Tillat tillatelse til å få tilgang til kontaktene dine.</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">For å skanne en QR-kode, må du gi tilgang til kameraet.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Beklager. Handlingen ble ikke utført på grunn av manglende tillatelser</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat kan sjekke adresseboken din for å finne andre Matrix-brukere basert på e-post og telefonnummer.
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kan sjekke adresseboken din for å finne andre Matrix-brukere basert på e-post og telefonnummer.
\n
\nEr du enig i å dele adresseboken for dette formålet\?</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat kan sjekke adresseboken din for å finne andre Matrix-brukere basert på e-post og telefonnummer. Hvis du godtar å dele adresseboken din for dette formålet, vennligst gi tilgang til neste popup.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat trenger tillatelse for å få tilgang til kameraet og mikrofonen for å utføre videosamtaler.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kan sjekke adresseboken din for å finne andre Matrix-brukere basert på e-post og telefonnummer. Hvis du godtar å dele adresseboken din for dette formålet, vennligst gi tilgang til neste popup.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element trenger tillatelse for å få tilgang til kameraet og mikrofonen for å utføre videosamtaler.
\n
\nTillat tilgang til de neste popup-vinduene for å kunne ringe.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nTillat tilgang i neste popup for å kunne ringe."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat trenger tillatelse for å få tilgang til mikrofonen din for å utføre lydanrop.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element trenger tillatelse for å få tilgang til mikrofonen din for å utføre lydanrop.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nTillat tilgang i neste popup for å kunne ringe."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat trenger tillatelse for å få tilgang til kameraet ditt for å ta bilder og videosamtaler.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat trenger tillatelse for å få tilgang til bilde- og videobiblioteket ditt for å sende og lagre vedlegg.
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element trenger tillatelse for å få tilgang til kameraet ditt for å ta bilder og videosamtaler.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element trenger tillatelse for å få tilgang til bilde- og videobiblioteket ditt for å sende og lagre vedlegg.
\n
\nTillat tilgang i neste popup for å kunne sende filer fra telefonen din.</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan ikke ta opp video</string>
@ -1143,7 +1143,7 @@
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringetone for innkommende samtaler</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Vil bruke %s som assistanse når hjemmeserveren din ikke tilbyr en (IP-adressen din blir delt under en samtale)</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Tillat reservehjelpsserver</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Bruk standard SchildiChat-ringetone for innkommende anrop</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Bruk standard Element-ringetone for innkommende anrop</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Be om bekreftelse før du starter en samtale</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Forhindre utilsiktet samtale</string>
<string name="room_info_room_topic">Romemne</string>
@ -1153,7 +1153,7 @@
<item quantity="other">%d medlemskapsendringer</item>
</plurals>
<string name="groups_list">Gruppeliste</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start SchildiChat på en annen enhet som kan dekryptere meldingen, slik at den kan sende nøklene til denne økten.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start Element på en annen enhet som kan dekryptere meldingen, slik at den kan sende nøklene til denne økten.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Forespørsel sendt</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nøkkelforespørsel sendt.</string>
<string name="login_error_ssl_peer_unverified">SSL-feil: identiteten til jevnaldrende er ikke bekreftet.</string>
@ -1165,7 +1165,7 @@
<string name="action_add">Legg til</string>
<string name="start_chatting">Begynn å chatte</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDenne feilen er utenfor kontroll av SchildiChat, og ifølge Google indikerer denne feilen at enheten har for mange apper registrert hos FCM. Feilen oppstår bare i tilfeller der det er ekstremt mange apper, så det bør ikke påvirke gjennomsnittsbrukeren.</string>
\nDenne feilen er utenfor kontroll av Element, og ifølge Google indikerer denne feilen at enheten har for mange apper registrert hos FCM. Feilen oppstår bare i tilfeller der det er ekstremt mange apper, så det bør ikke påvirke gjennomsnittsbrukeren.</string>
<string name="room_event_action_report_prompt_ignore_user">Vil du skjule alle meldinger fra denne brukeren\?
\n
\nMerk at denne handlingen starter appen på nytt, og det kan ta litt tid.</string>

View file

@ -71,7 +71,7 @@
<string name="local_address_book_header">Lokale contactenlijst</string>
<string name="matrix_only_filter">Alleen Matrix-contacten</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Geen gesprekken</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">U heeft SchildiChat geen toegang tot uw lokale contacten gegeven</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">U heeft Element geen toegang tot uw lokale contacten gegeven</string>
<string name="no_result_placeholder">Geen resultaten</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Gesprekken</string>
@ -211,23 +211,23 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan geen video opnemen"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informatie</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat heeft toegang nodig tot uw mediabestanden om bijlagen te verzenden en op te slaan.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element heeft toegang nodig tot uw mediabestanden om bijlagen te verzenden en op te slaan.
\n
\nVerleen toegang op de volgende pop-up om bestanden vanaf uw telefoon te sturen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat heeft toegang nodig tot uw camera om fotos en video-oproepen te maken.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element heeft toegang nodig tot uw camera om fotos en video-oproepen te maken.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVerleen toegang op de volgende pop-up om de oproep te maken."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat heeft toegang nodig tot uw microfoon om spraakoproepen te maken.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element heeft toegang nodig tot uw microfoon om spraakoproepen te maken.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVerleen toegang op de volgende pop-up om de oproep te maken."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat heeft toegang nodig tot uw camera en microfoon om video-oproepen te maken.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element heeft toegang nodig tot uw camera en microfoon om video-oproepen te maken.
\n
\nVerleen toegang op de volgende pop-ups om de oproep te maken.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat kan uw adresboek benaderen om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kan uw adresboek benaderen om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers.
\nAls u het goed vindt om uw adresboek hiervoor te delen, verleen dan toegang op de volgende pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat kan uw adresboek gebruiken om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers.
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kan uw adresboek gebruiken om andere Matrix-gebruikers te vinden aan de hand van hun e-mailadressen en telefoonnummers.
\n
\nWilt u uw adresboek hiervoor delen\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Sorry. De actie is niet toegepast vanwege ontbrekende rechten</string>
@ -760,12 +760,12 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Account deactiveren</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Mijn account deactiveren</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Meldingsprivacy</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat kan op de achtergrond werken om uw meldingen veilig en privé te beheren. Dit beïnvloedt mogelijk het accuverbruik.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element kan op de achtergrond werken om uw meldingen veilig en privé te beheren. Dit beïnvloedt mogelijk het accuverbruik.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Toestemming verlenen</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Kies een andere optie</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Statistische gegevens (analytics) versturen</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat verzamelt anonieme statistische gegevens (analytics) om het voor ons mogelijk te maken om de app te verbeteren.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Schakel statistische gegevens in om ons te helpen bij het verbeteren van SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element verzamelt anonieme statistische gegevens (analytics) om het voor ons mogelijk te maken om de app te verbeteren.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Schakel statistische gegevens in om ons te helpen bij het verbeteren van Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, ik wil helpen!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Er ontbreekt een vereiste parameter.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Er is een parameter ongeldig.</string>
@ -786,7 +786,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Beveiligingssleutels van uw sessies <u>opnieuw aanvragen</u>.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Sleutelaanvraag verstuurd.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Aanvraag verstuurd</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start SchildiChat op een ander apparaat dat het bericht kan ontsleutelen, zodat het de sleutels naar deze sessie kan sturen.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start Element op een ander apparaat dat het bericht kan ontsleutelen, zodat het de sleutels naar deze sessie kan sturen.</string>
<string name="lock_screen_hint">Typ hier…</string>
<string name="clear">Wissen</string>
<string name="option_send_voice">Spraakbericht versturen</string>
@ -867,7 +867,7 @@
<string name="accept">Aanvaarden</string>
<string name="auth_accept_policies">Gelieve het beleid van deze thuisserver te lezen en aanvaarden:</string>
<string name="settings_call_category">Oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gebruik de standaardbeltoon van SchildiChat voor inkomende oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gebruik de standaardbeltoon van Element voor inkomende oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Beltoon voor inkomende oproepen</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecteer beltoon voor oproepen:</string>
<string name="room_participants_action_kick">Eruit sturen</string>
@ -930,7 +930,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sessie-instellingen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Meldingen zijn ingeschakeld voor deze sessie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Meldingen zijn niet ingeschakeld voor deze sessie.
\nGelieve de SchildiChat-instellingen te controleren.</string>
\nGelieve de Element-instellingen te controleren.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Inschakelen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Aangepaste instellingen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Sommige soorten berichten zijn stil (ze geven een geluidsloze melding).</string>
@ -939,7 +939,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Instellingen controleren</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play-diensten controleren</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">De APK van Google Play Services is beschikbaar en up-to-date.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat maakt gebruikt van Google Play Services om pushberichten af te leveren, maar dit lijkt niet juist geconfigureerd te zijn:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element maakt gebruikt van Google Play Services om pushberichten af te leveren, maar dit lijkt niet juist geconfigureerd te zijn:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Play-diensten herstellen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-bewijs</string>
@ -948,11 +948,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Het FCM-bewijs is niet opgehaald:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDeze fout is onafhankelijk van SchildiChat. Volgens Google betekent deze fout dat het apparaat te veel apps heeft geregistreerd met FCM. De fout treedt enkel op ingeval er een enorm aantal apps is, dus zou dit de gemiddelde gebruiker niet mogen hinderen.</string>
\nDeze fout is onafhankelijk van Element. Volgens Google betekent deze fout dat het apparaat te veel apps heeft geregistreerd met FCM. De fout treedt enkel op ingeval er een enorm aantal apps is, dus zou dit de gemiddelde gebruiker niet mogen hinderen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nDeze fout is onafhankelijk van SchildiChat. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als u het later opnieuw probeert. U kunt ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van uw apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt.</string>
\nDeze fout is onafhankelijk van Element. Ze kan verschillende oorzaken hebben. Misschien werkt het als u het later opnieuw probeert. U kunt ook controleren of het gegevensverbruik van Google Play Services niet wordt beperkt in de systeeminstellingen, of dat de klok van uw apparaat wel juist staat, of dat het misschien aan een aangepaste ROM ligt.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nDeze fout is onafhankelijk van SchildiChat. Er is geen Google-account verbonden met de telefoon. Open het accountbeheer en voeg er een Google-account toe.</string>
\nDeze fout is onafhankelijk van Element. Er is geen Google-account verbonden met de telefoon. Open het accountbeheer en voeg er een Google-account toe.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Account toevoegen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Bewijsregistratie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-bewijs geregistreerd bij thuisserver.</string>
@ -968,17 +968,17 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Dienst is niet herstart</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Starten bij opstarten van apparaat</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">De dienst zal starten wanneer het apparaat wordt herstart.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">De dienst zal niet starten wanneer het apparaat wordt herstart en u zult geen meldingen ontvangen tot u SchildiChat hebt geopend.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">De dienst zal niet starten wanneer het apparaat wordt herstart en u zult geen meldingen ontvangen tot u Element hebt geopend.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Starten bij opstarten inschakelen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Achtergrondbeperkingen controleren</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Achtergrondbeperkingen zijn uitgeschakeld voor SchildiChat. Deze test dient uitgevoerd te worden met een mobiele verbinding (geen wifi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Achtergrondbeperkingen zijn uitgeschakeld voor Element. Deze test dient uitgevoerd te worden met een mobiele verbinding (geen wifi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Achtergrondbeperkingen zijn ingeschakeld voor SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Achtergrondbeperkingen zijn ingeschakeld voor Element.
\nAl wat de app probeert te doen zal in de achtergrond hevig beperkt worden; dit kan het correct functioneren van meldingen beïnvloeden.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Beperkingen uitschakelen</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Accuoptimalisatie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat wordt niet beperkt door accuoptimalisatie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element wordt niet beperkt door accuoptimalisatie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Als een gebruiker een apparaat los van de oplader een tijd laat stilliggen, met het scherm uitgeschakeld, gaat het apparaat in slaapmodus. Dit verhindert apps de toegang tot het netwerk, en stelt hun taken, synchronisaties en standaardalarmen uit.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimalisatie negeren</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">De app heeft <b>geen</b> verbinding met de homeserver nodig in de achtergrond, dit zou het gebruik van de batterij moeten verlagen</string>
@ -990,8 +990,8 @@
<string name="settings_send_message_with_enter">Berichten versturen met Enter</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">De Enter-knop van het toetsenbord zal berichten versturen in plaats van een regeleinde in te voegen</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Achtergrondverbinding</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat heeft een achtergrondverbinding met lage impact nodig om betrouwbare meldingen te kunnen hebben.
\nOp het volgende scherm zult u gevraagd worden om SchildiChat toestemming te verlenen om altijd in de achtergrond te kunnen draaien, gelieve deze toestemming te verlenen.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element heeft een achtergrondverbinding met lage impact nodig om betrouwbare meldingen te kunnen hebben.
\nOp het volgende scherm zult u gevraagd worden om Element toestemming te verlenen om altijd in de achtergrond te kunnen draaien, gelieve deze toestemming te verlenen.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Toestemming verlenen</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Databesparingsmodus past een specifieke filter toe zodat aanwezigheidsupdates en typmeldingen weggefilterd worden.</string>
<string name="account_email_error">Er is een fout opgetreden bij het verifiëren van uw e-mailadres.</string>
@ -1050,7 +1050,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Voer een wachtwoord in</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Wachtwoord is te zwak</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Verwijder het wachtwoord als u wilt dat SchildiChat een herstelsleutel genereert.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Verwijder het wachtwoord als u wilt dat Element een herstelsleutel genereert.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Geen Matrix-sessie beschikbaar</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Verlies nooit uw versleutelde berichten</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Berichten in versleutelde gesprekken worden beveiligd met eind-tot-eind-versleuteling. Enkel de ontvanger(s) en u hebben de sleutels om deze berichten te lezen.
@ -1156,7 +1156,7 @@
<string name="keys_backup_info_title_signature">Ondertekening</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Ongeldig thuisserverontdekkingsantwoord</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Serveropties automatisch aanvullen</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat heeft een aangepaste serverconfiguratie gedetecteerd voor uw gebruikers-ID-domein %1$s:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element heeft een aangepaste serverconfiguratie gedetecteerd voor uw gebruikers-ID-domein %1$s:
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Configuratie gebruiken</string>
<string name="error_jitsi_not_supported_on_old_device">Sorry, vergadergesprekken met Jitsi worden nog niet ondersteund op oudere apparaten (met een Android-versie lager dan 6.0)</string>
@ -1232,13 +1232,13 @@
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Zal %s gebruiken om te assisteren in het geval dat uw thuisserver er niet over beschikt (uw IP-adres zal tijdens een oproep gedeeld worden)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Voeg een identiteitsserver toe in de instellingen om dit te doen.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Bevestig uw wachtwoord</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">U kunt dit niet doen vanaf de mobiele SchildiChat</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">U kunt dit niet doen vanaf de mobiele Element</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Synchroniseren op de achtergrond (experimenteel)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Geoptimaliseerd voor batterij</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond.
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element zal op een batterijzuinige manier synchroniseren op de achtergrond.
\nAfhankelijk van de staat van uw apparaat kan het besturingssysteem de synchronisatie uitstellen.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Geoptimaliseerd voor snelheid</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat zal periodiek op de achtergrond synchroniseren (configureerbaar).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element zal periodiek op de achtergrond synchroniseren (configureerbaar).
\nDit heeft een negatieve impact op uw batterij- en datagebruik. Er zal een melding getoond worden ter informatie.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Geen achtergrondssynchronisatie</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">U zal geen melding van berichten ontvangen als de app zich in de achtergrond bevindt.</string>
@ -1321,7 +1321,7 @@
<string name="please_wait">Even wachten…</string>
<string name="group_all_communities">Alle Gemeenschappen</string>
<string name="room_preview_no_preview">Dit gesprek kan niet worden voorvertoond</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">De voorvertoning van wereld-leesbare gesprekken zijn nog niet ondersteund in SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">De voorvertoning van wereld-leesbare gesprekken zijn nog niet ondersteund in Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Gesprekken</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Directe Berichten</string>
<string name="create_room_title">Nieuw Gesprek</string>

View file

@ -84,7 +84,7 @@
<string name="user_directory_header">Brukarkatalog</string>
<string name="matrix_only_filter">Berre Matrix-kontaktar</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Ingen samtalar</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav ikkje SchildiChat tilgang til dei lokale kontaktane dine</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav ikkje Element tilgang til dei lokale kontaktane dine</string>
<string name="no_result_placeholder">Ingen treff</string>
<string name="rooms_header">Rom</string>
<string name="rooms_directory_header">Romkatalog</string>
@ -198,7 +198,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Etterspør på nytt krypteringsnøkklar</u> frå dei andre einingane dine.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nøkkelførespurnaden er sendt.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Førespurnaden er send</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start SchildiChat på ein annan eining som kan dekryptere meldingen, slik at den kan sende nøkklane til denne sesjonen</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Start Element på ein annan eining som kan dekryptere meldingen, slik at den kan sende nøkklane til denne sesjonen</string>
<string name="read_receipts_list">Les kvitteringsliste</string>
<string name="groups_list">Gruppeliste</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -233,23 +233,23 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Ta bilete eller video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan ikkje spela inn video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Info</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat treng tilgang til bilete- og videobiblioteket for å senda og lagra vedlegg.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element treng tilgang til bilete- og videobiblioteket for å senda og lagra vedlegg.
\n
\nGje tilgang i sprettvindauget som kjem for å senda filer frå mobilen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat treng tilgang til kameraet ditt for å ta bilete og videosamtalar.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element treng tilgang til kameraet ditt for å ta bilete og videosamtalar.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVer venleg og gje tilgang på sprettvindauget som kjem for å starta samtalen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat treng tilgang til mikrofonen din for å utføra talesamtalar.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element treng tilgang til mikrofonen din for å utføra talesamtalar.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Mediaforbindelsen feila</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nGjer vel og gje tilgang på sprettvindauget som kjem for å utføra samtalen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat treng tilgang til kameraet og mikrofonen din for å utføra videosamtalar.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element treng tilgang til kameraet og mikrofonen din for å utføra videosamtalar.
\n
\nGjer vel og gjev tilgang på sprettvindauget som kjem for å utføra samtalen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat treng tilgang til kontaktliste for å finna andre Matrix-brukarar basert på e-post og telefonnummer. Viss du samtykker til å dele kontaktlista, ver venleg å tillat tilgang på sprettvindauget som kjem på neste skjermbilete.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat treng tilgang til kontaktliste for å finna andre Matrix-brukarar basert på e-post og telefonnummer.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element treng tilgang til kontaktliste for å finna andre Matrix-brukarar basert på e-post og telefonnummer. Viss du samtykker til å dele kontaktlista, ver venleg å tillat tilgang på sprettvindauget som kjem på neste skjermbilete.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element treng tilgang til kontaktliste for å finna andre Matrix-brukarar basert på e-post og telefonnummer.
\n
\nSamtykker du til å dele adresseboka for dette føremålet \?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Beklagar. Grunna manglande tilgangar, vart ikkje handlinga utført</string>
@ -474,13 +474,13 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Deaktiver konto</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktiver kontoen min</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Personvern ved varslingar</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat kan køyra i bakgrunnen for å sikkert og privat halda styr på varsla dine (dette kan påverka batteribruk).</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element kan køyra i bakgrunnen for å sikkert og privat halda styr på varsla dine (dette kan påverka batteribruk).</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Gje tillating</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">vel noko anna</string>
<string name="settings_analytics">Statistikk</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Send statistikkdata</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat samlar anonym statistikk inn for å forbetra applikasjonen.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Ver venleg og skru statistikkinnsamling på for å hjelpa oss med å forbetra SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element samlar anonym statistikk inn for å forbetra applikasjonen.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Ver venleg og skru statistikkinnsamling på for å hjelpa oss med å forbetra Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, eg vil hjelpa til!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Datasparingsmodus</string>
<string name="devices_details_dialog_title">Informasjon om sesjon</string>
@ -802,7 +802,7 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="auth_accept_policies">Venligast sjå over og godta retningslinjene til heimtenaren:</string>
<string name="login_error_unknown_host">Det gjeng ikkje å nå URL-en, gjer vel og sjå til honom</string>
<string name="settings_call_category">Oppringingar</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Bruk standard SchildiChat-ringetone for innkommande samtalar</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Bruk standard Element-ringetone for innkommande samtalar</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringetone for innkommande samtalar</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vel ringetone for samtalar:</string>
<string name="video_call_in_progress">Ein videosamtale pågår…</string>
@ -830,7 +830,7 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Sesjonsinnstillingar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Varslingar er aktivert for denne sesjonen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Varslingar er deaktivert for denne sesjonen.
\nSjekk SchildiChat-innstillingane.</string>
\nSjekk Element-innstillingane.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Skru på</string>
<string name="notification_sync_init">setter opp tenesta</string>
<string name="title_activity_keys_backup_setup">Sikkerheitskopi av nøkkel</string>
@ -872,7 +872,7 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="invite_no_identity_server_error">Legg til ein identitetstenar i innstillingane for å utføre denne handlinga.</string>
<string name="room_sliding_menu_version_x">Versjon %s</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Stadfest ditt passord</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Denne handlinga kan ikkje utførast frå SchildiChat på mobil</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Denne handlinga kan ikkje utførast frå Element på mobil</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Authentisering er påkrevd</string>
<string name="settings_integrations">Integrasjonar</string>
<string name="settings_integrations_summary">Bruk ein integrasjonshandterar (Integration Manager) for å handtere botar, bruer, tillegg og klistermerkepakker.
@ -937,7 +937,7 @@ Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine t
<string name="sound_device_wireless_headset">Trådlaus hovudtelefon</string>
<string name="sound_device_speaker">Høgtalar</string>
<string name="call_select_sound_device">Vel eining for lyd</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat-samtalen feila</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element-samtalen feila</string>
<string name="no_more_results">Ingen fleire resultat</string>
<string name="dialog_title_success">Suksess</string>
<string name="action_add">Legg til</string>

View file

@ -181,11 +181,11 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Zrób zdjęcie lub nagraj film</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Nie można nagrać filmu</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informacja</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat wymaga uprawnienia, aby wysyłać i zapisywać pliki multimedialne.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element wymaga uprawnienia, aby wysyłać i zapisywać pliki multimedialne.
Przyznaj dostęp w następnym oknie.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat wymaga uprawnienia, aby wykonywać zdjęcia i nawiązywać połączenia wideo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat wymaga uprawnienia, aby przeprowadzić połączenie audio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element wymaga uprawnienia, aby wykonywać zdjęcia i nawiązywać połączenia wideo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element wymaga uprawnienia, aby przeprowadzić połączenie audio.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Nie można wykonać operacji, ze względu na brak wymaganych uprawnień</string>
<string name="media_slider_saved">Zapisano</string>
<string name="media_slider_saved_message">Zapisać do pobranych?</string>
@ -503,13 +503,13 @@ Możesz dodać adres e-mail do swojego profilu w ustawieniach.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nZezwól na dostęp w następnym oknie aby móc wykonać połączenie."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat wymaga dostępu do kamery i mikrofonu, aby przeprowadzać rozmowy wideo.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element wymaga dostępu do kamery i mikrofonu, aby przeprowadzać rozmowy wideo.
Przyznaj dostęp w następnym oknie.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat może sprawdzić Twoją książkę adresową, aby znajdywać innych użytkowników Matrixa bazując na ich adresie e-mail i numerze telefonu. Jeśli zgadzasz się na udostępnienie Twojej książki adresowej w tym celu, zezwól na dostęp w następnym okienku.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat wymaga dostępu do kontaktów, aby znajdywać innych użytkowników Matrixa bazując na adresie e-mail i numerze telefonu.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element może sprawdzić Twoją książkę adresową, aby znajdywać innych użytkowników Matrixa bazując na ich adresie e-mail i numerze telefonu. Jeśli zgadzasz się na udostępnienie Twojej książki adresowej w tym celu, zezwól na dostęp w następnym okienku.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element wymaga dostępu do kontaktów, aby znajdywać innych użytkowników Matrixa bazując na adresie e-mail i numerze telefonu.
\n
\nZezwolić SchildiChat na dostęp do kontaktów\?</string>
\nZezwolić Element na dostęp do kontaktów\?</string>
<string name="list_members">Lista uczestników</string>
<string name="open_chat_header">Otwarty nagłówek</string>
<string name="room_sync_in_progress">Synchronizacja…</string>
@ -618,7 +618,7 @@ Jesteś pewien?</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Poproś ponownie o klucze szyfrujące</u> z innych Twoich sesji.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Prośba o klucz wysłana.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Prośba wysłana</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Uruchom proszę SchildiChat na innym urządzeniu, które może odszyfrować wiadomość, aby wysłać klucze do tej sesji.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Uruchom proszę Element na innym urządzeniu, które może odszyfrować wiadomość, aby wysłać klucze do tej sesji.</string>
<string name="settings_notification_privacy">Prywatność powiadomień</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Standardowa</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Zmniejszona prywatność</string>
@ -632,12 +632,12 @@ Jesteś pewien?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Dezaktywuj konto</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Dezaktywuj moje konto</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Prywatność powiadomień</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat może działać w tle aby bezpiecznie i prywatnie zarządzać Twoimi powiadomieniami. To może mieć wpływ na zużycie baterii.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element może działać w tle aby bezpiecznie i prywatnie zarządzać Twoimi powiadomieniami. To może mieć wpływ na zużycie baterii.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Nadaj uprawnienie</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Wybierz inną opcję</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Wysyłaj dane analityczne</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat zbiera anonimowe informacje które pozwolą ulepszyć aplikację.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Włącz proszę dane analityczne, aby pomóc nam ulepszyć SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element zbiera anonimowe informacje które pozwolą ulepszyć aplikację.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Włącz proszę dane analityczne, aby pomóc nam ulepszyć Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Tak, chcę pomóc!</string>
<string name="settings_delete_notification_targets_confirmation">Czy na pewno chcesz usunąć ten cel powiadomień?</string>
<string name="room_settings_room_access_warning">Aby móc stworzyć link do pokoju musi on mieć swój adres.</string>
@ -855,7 +855,7 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Użyj domyślnego dzwonka SchildiChat dla przychodzących połączeń</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Użyj domyślnego dzwonka Element dla przychodzących połączeń</string>
<string name="call_anyway">Zadzwoń mimo to</string>
<string name="settings_call_category">Połączenia</string>
<string name="room_participants_action_kick">Wyrzuć</string>
@ -892,7 +892,7 @@ Widoczność wiadomości w Matrix jest podobna do wiadomości e-mail. Nasze zapo
Sprawdź ustawienia systemowe.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_failed">Powiadomienia są wyłączone dla twojego konta.
Sprawdź ustawienia konta.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Powiadomienia nie są włączone dla tej sesji. Proszę sprawdź ustawienia SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Powiadomienia nie są włączone dla tej sesji. Proszę sprawdź ustawienia Element.</string>
<string name="account_additional_info">Dodatkowe informacje: %s</string>
<string name="account_phone_number_error">Wystąpił błąd podczas weryfikowania numeru telefonu.</string>
<string name="account_email_error">Wystąpił błąd podczas weryfikowania adresu e-mail.</string>
@ -1143,21 +1143,21 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Niektóre rodzaje wiadomości będą ciche (wygenerują powiadomienie bez dźwięku).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Nie udało się wczytać niestandardowych reguł, spróbuj ponowić.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Weryfikacja Usług Google</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat używa Usług Google Play do dostarczania wiadomości push. Konfiguracja usług nie wydaje się być prawidłowa:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element używa Usług Google Play do dostarczania wiadomości push. Konfiguracja usług nie wydaje się być prawidłowa:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Otrzymano token FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Niepowodzenie przy pobieraniu tokena FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nSchildiChat nie ma wpływu na wystąpienie tego problemu. Na tym urządzeniu nie ma konta Google. Otwórz menadżer kont i dodaj konto Google.</string>
\nElement nie ma wpływu na wystąpienie tego problemu. Na tym urządzeniu nie ma konta Google. Otwórz menadżer kont i dodaj konto Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">Token FCM z powodzeniem zarejestrowany na serwerze domowym.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_failed">Niepowodzenie przy rejestracji tokena FCM na serwerze domowym:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">Usługa została zatrzymana i automatycznie uruchomiona ponownie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Usługa nie uruchomiła się ponownie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Usługa zostanie uruchomiona przy starcie urządzenia.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Usługa nie zostanie uruchomiona przy starcie urządzenia, nie otrzymasz żadnych powiadomień, dopóki SchildiChat nie zostanie uruchomiony.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Usługa nie zostanie uruchomiona przy starcie urządzenia, nie otrzymasz żadnych powiadomień, dopóki Element nie zostanie uruchomiony.</string>
<string name="sas_security_advise">Dla zwiększenia bezpieczeństwa, zalecamy aby wykonać ten krok osobiście lub przez inne zaufane środki komunikacji.</string>
<string name="content_reported_content">Treść została zgłoszona.
\n
@ -1175,23 +1175,23 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Pozwól na awaryjny serwer wspomagania połączeń</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Użyje %s aby wspomagać gdy Twój serwer domowy takiego nie ofertuje (Twój adres IP będzie udostępniony podczas połączenia)</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nBłąd jest poza kontrolą SchildiChat i nawiązując do Google sygnalizuje on, iż urządzenie posiada zbyt wiele aplikacji zarejestrowanych z FCM. Błąd występuje jedynie w przypadku posiadania skrajnie wielu aplikacji, w związku z czym nie powinno dotknąć to normalnego użytkownika.</string>
\nBłąd jest poza kontrolą Element i nawiązując do Google sygnalizuje on, iż urządzenie posiada zbyt wiele aplikacji zarejestrowanych z FCM. Błąd występuje jedynie w przypadku posiadania skrajnie wielu aplikacji, w związku z czym nie powinno dotknąć to normalnego użytkownika.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nBłąd jest poza kontrolą SchildiChat. Może on występować z wielu powodów. Przypuszczalnie aplikacja powróci do normalnego stanu po spróbowaniu ponownie, chociaż można sprawdzić także w ustawieniach systemu uprawnienia Usług Google Play dotyczące dostępu do sieci, sprawdzić prawidłowość zegaru urządzenia lub też, może być to błąd niestandardowego oprogramowania systemowego.</string>
\nBłąd jest poza kontrolą Element. Może on występować z wielu powodów. Przypuszczalnie aplikacja powróci do normalnego stanu po spróbowaniu ponownie, chociaż można sprawdzić także w ustawieniach systemu uprawnienia Usług Google Play dotyczące dostępu do sieci, sprawdzić prawidłowość zegaru urządzenia lub też, może być to błąd niestandardowego oprogramowania systemowego.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktywuj uruchamianie przy starcie systemu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrykcje dotyczące działania aplikacji w tle są wyłączone dla SchildiChat. Test powinen zostać uruchomiony używając danych komórkowych (bez WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrykcje dotyczące działania aplikacji w tle są wyłączone dla Element. Test powinen zostać uruchomiony używając danych komórkowych (bez WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrykcje dotyczące działania aplikacji w tle są włączone dla SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrykcje dotyczące działania aplikacji w tle są włączone dla Element.
\nPraca którą aplikacja próbuje wykonać będzie agresywnie ograniczona podczas działania w tle i może wpłynąć na wyświetlanie powiadomień.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Na SchildiChat nie ma wpływu Optymalizacja Baterii.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Na Element nie ma wpływu Optymalizacja Baterii.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Jeżeli użytkownik pozostawi urządzenie odłączone od zasilania oraz nieużywane przez określony okres, z wyłączonym ekranem, urządzenie przejdzie w tryb Doze. Uniemożliwia to aplikacjom dostęp do sieci i opóźnia ich zadania, synchonizację oraz standardowe alarmy.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Tryb synchronizacji w tle</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Zoptymalizowano dla baterii</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat będzie synchronizował się w tle w sposób który oszczędza limitowane zasoby urządzenia (baterię).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element będzie synchronizował się w tle w sposób który oszczędza limitowane zasoby urządzenia (baterię).
\nW zależności od stanu zasobów urządzenia, synchronizacja może być opóźniania przez system operacyjny.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Zopytmalizowano dla działania w czasie rzeczywistym</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat będzie synchornizował się okresowo o ściśle określonym czasie (konfigurowalne).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element będzie synchornizował się okresowo o ściśle określonym czasie (konfigurowalne).
\nWpłynie to na użycie baterii i sieci, na panelu powiadomień pozostanie wyświetlone stałe powiadomiene o nasłuchiwaniu zdarzeń.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Brak synchronizacji w tle</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nie będziesz otrzymywać powiadomień o przychodzących wiadomościach gdy aplikacja będzie działać w tle.</string>
@ -1208,8 +1208,8 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="settings_send_message_with_enter_summary">Przycisk enter na klawiaturze programowej wyśle wiadomość zamiast wprowadzania łamanania linii</string>
<string name="settings_discovery_category">Znajdź</string>
<string name="settings_discovery_manage">Zarządzaj ustawieniami wyszukiwania.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat potrzebuje utrzymać mało wpływowe połączenie w tle, w celu otrzymywania wiarygodnych powiadomień.
\nNa następnym ekranie zostanie się poproszonym o pozwolenie działania w tle dla SchildiChat, proszę zaakceptować.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element potrzebuje utrzymać mało wpływowe połączenie w tle, w celu otrzymywania wiarygodnych powiadomień.
\nNa następnym ekranie zostanie się poproszonym o pozwolenie działania w tle dla Element, proszę zaakceptować.</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Tryb oszczędzania danych użyje filtra szczegółowego, w związku z czym aktualizacje o obecności i powiadomienia o pisaniu zostaną przefiltrowane.</string>
<string name="settings_media">Media</string>
<string name="settings_default_media_source">Domyślne źródło mediów</string>
@ -1252,7 +1252,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="widget_integration_review_terms">Aby kontynuować, musisz zaakceptować Warunki użytkowania dla tej usługi.</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Nie znaleziono prawidłowej aplikacji Usługi Google Play. Powiadomienia mogą nie działać prawidłowo.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Hasło jest zbyt słabe</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Proszę usunąć hasło, jeżeli chcesz aby SchildiChat wygenerował klucz odzyskiwania.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Proszę usunąć hasło, jeżeli chcesz aby Element wygenerował klucz odzyskiwania.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Brak dostępnych sesji Matrix</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nie utrać zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Wiadomości w pokojach zaszyfrowanych są bezpieczne dzięki szyfrowaniu end-to-end. Jedynie Ty i Twój odbiorca posiadają klucze dla tych wiadomości.
@ -1315,7 +1315,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
</plurals>
<string name="autodiscover_invalid_response">Nieprawidłowa odpowiedź funkcji autoodkrywania serwera domowego</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Opcje automatycznego uzupełniania serwerów</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat wykryło niestandardową konfigurację serwera dla Twojej domeny userID \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element wykryło niestandardową konfigurację serwera dla Twojej domeny userID \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Użyj Konfiguracji</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Zostałeś(-łaś) wylogowana ze względu na nieprawidłowe lub wygasłe dane logowania.</string>
@ -1327,7 +1327,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="sas_view_request_action">Wyświetl żądanie</string>
<string name="sas_verified_successful_description">Bezpieczne wiadomości od tego użytkownika są zabezpeiczone za pomocą szyfrowania end-to-end i są nie do odczytania przez osoby trzecie.</string>
<string name="call_failed_no_ice_title">Połączenie nie powiodło się z powodu niewłaściwie skonfigurowanego serwera</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Nie możesz tego zrobić z mobilnej aplikacji SchildiChat</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Nie możesz tego zrobić z mobilnej aplikacji Element</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Niektóre powiadomienia są wyłączone w osobistej konfiguracji.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Usługi Google Play są aktualne.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Automatycznie uruchom ponownie usługę powiadomień</string>
@ -1352,7 +1352,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="room_list_people_empty_body">Twoje rozmowy bezpośrednie będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk + żeby rozpocząć nową.</string>
<string name="room_list_rooms_empty_body">Twoje pokoje będą wyświetlane tutaj. Naciśnij przycisk +żeby znaleźć istniejące bądź utworzyć nowy.</string>
<string name="malformed_message">Nieprawidłowe zdarzenie, nie można wyświetlić</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Podgląd globalnego, publicznego pokoju nie jest wciąż wspierany w SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Podgląd globalnego, publicznego pokoju nie jest wciąż wspierany w Element</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_trust_info">Wystąpił błąd podczas otrzymywania zaufanych informacji</string>
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Wystąpił błąd podczas uzyskiwania danych kluczy kopii zapasowej</string>
<string name="import_e2e_keys_from_file">Importowanie kluczy E2E z pliku \"%1$s\".</string>
@ -1422,7 +1422,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Zawartość została zgłoszona jako niewłaściwa.
\n
\nJeżeli nie chcesz widzieć treści od tego użytkownika, możesz go zablokować aby ukryć jego wiadomości.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat potrzebuje uprawnień aby zapisywać klucze E2E na dysku.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element potrzebuje uprawnień aby zapisywać klucze E2E na dysku.
\n
\nPozwól na dostęp w następnym oknie aby móc eksportować klucze ręcznie.</string>
<string name="room_list_quick_actions_leave">Opuść pokój</string>
@ -1457,8 +1457,8 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adres Element Matrix Services</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adres</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hosting premium dla organizacji</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Wprowadź adres SchildiChat Modular lub serwera którego chcesz użyć</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Wprowadź adres serwera lub SchildiChat z którym chcesz się połączyć</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Wprowadź adres Element Modular lub serwera którego chcesz użyć</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Wprowadź adres serwera lub Element z którym chcesz się połączyć</string>
<string name="login_sso_error_message">Wystąpił błąd podczas ładowania strony: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikacja nie jest w stanie zalogować się do tego serwera domowego. Serwer domowy obsluguje następujące metody logowania: %1$s.
\n
@ -1558,7 +1558,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
\nZaloguj się ponownie aby uzyskać dostęp do danych konta i wiadomości.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości do czasu, aż zalogujesz się aby odzyskać Twoje klucze szyfrujące.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Wyczyść dane</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Aktualna sesja jest dla użytkownika %1$s, podajesz natomiast dane dla użytkownika %2$s. Nie jest to wspierane przez SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Aktualna sesja jest dla użytkownika %1$s, podajesz natomiast dane dla użytkownika %2$s. Nie jest to wspierane przez Element.
\nNa początku usuń dane, następnie zaloguj ponownie na innym koncie.</string>
<string name="permalink_malformed">Link matrix.to został zdeformowany</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Opis zbyt krótki</string>
@ -1572,7 +1572,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="devices_other_devices">Inne sesje</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Wyświetlanie jedynie początkowych wyników, wprowadź więcej znaków…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Bezproblemowy</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat może zawieszać się częściej gdy napotka na niespodziewany błąd</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element może zawieszać się częściej gdy napotka na niespodziewany błąd</string>
<string name="command_description_shrug">Preparuje ¯\\_(ツ)_/¯ dla zwykłej wiadomości tekstowej</string>
<string name="create_room_encryption_title">Aktywuj szyfrowanie</string>
<string name="create_room_encryption_description">Odkąd zostanie włączone, szyfrowanie nie może zostać wyłączone.</string>
@ -1637,9 +1637,9 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="room_member_power_level_moderator_in">Moderator w %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Niestandardowy (%1$d) w %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Przeskocz do znacznika odczytania</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat nie obsługuje wydarzeń typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat nie obsługuje wiadomości typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat napotkał problem przy wyświetlaniu zawartości wydarzenia z ID \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element nie obsługuje wydarzeń typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element nie obsługuje wiadomości typu \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element napotkał problem przy wyświetlaniu zawartości wydarzenia z ID \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Nie ignoruj</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Sesja nie jest w stanie podzielić się weryfikacją z innymi sesjami.
\nWeryfikacja zostanie zapisana lokalnie i udostępniona w przyszłych wersjach aplikacji.</string>
@ -1775,7 +1775,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="room_profile_section_more_uploads">Przesłane pliki</string>
<string name="settings_key_requests">Prośby o klucze</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Odblokuj historię zaszyfrowanych wiadomości</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="refresh">Odśwież</string>
<string name="verify_new_session_notice">Użyj tej sesji do weryfikacji nowej, nadając jej dostęp do zaszyfrowanych wiadomości.</string>
<string name="verify_new_session_was_not_me">To nie ja</string>
@ -1812,7 +1812,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="element_login_splash_brand">element</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ</string>
<string name="element_disclaimer_content">Jesteśmy podekscytowani mogąc oznajmić, że zmieniliśmy nazwę! Twoja aplikacja jest aktualna i jesteś zalogowany(-a) do swojego konta.</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot nazywa się teraz SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot nazywa się teraz Element!</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Nie masz dostępu do tej wiadomości ponieważ nadawca celowo nie wysłał jej kluczy</string>
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Nie masz dostępu do tej wiadomości ponieważ nadawca nie ufa Twojej sesji</string>
<string name="crypto_error_withheld_blacklisted">Nie masz dostępu do tej wiadomości ponieważ zostałeś zablokowany przez jej nadawcę</string>
@ -1845,9 +1845,9 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Użyj %1$s</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Użyj %1$s albo %2$s aby kontynuować.</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Dostępne tylko w pokojach szyfrowanych</string>
<string name="use_latest_app">Skorzystaj z najnowszych aplikacji SchildiChat na innych urządzeniach:</string>
<string name="use_latest_app">Skorzystaj z najnowszych aplikacji Element na innych urządzeniach:</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="change_password_summary">Ustaw nowe hasło do konta…</string>
@ -2219,7 +2219,7 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="room_participants_power_level_demote_warning_title">Czy chcesz się zdegradować\?</string>
<string name="permissions_denied_add_contact">Zezwól na dostęp do Twoich kontaktów.</string>
<string name="call_select_sound_device">Wybierz urządzenie dźwiękowe</string>
<string name="call_failed_no_connection">Połączenie SchildiChat nieudane</string>
<string name="call_failed_no_connection">Połączenie Element nieudane</string>
<string name="call_notification_reject">Zrezygnuj</string>
<string name="start_chatting">Rozpocznij konwersację</string>
<string name="matrix_to_card_title">Łącze Matrix</string>
@ -2235,13 +2235,13 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Potwierdź PIN aby zablokować kod PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Zmień swój bieżący kod PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Zmień kod PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kod PIN jest wymagany za każdym razem kiedy otwierasz SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kod PIN jest wymagany po dwóch minutach nieużywania SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kod PIN jest wymagany za każdym razem kiedy otwierasz Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kod PIN jest wymagany po dwóch minutach nieużywania Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Wymagaj kodu PIN po upływie dwóch minut</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Wyświetlaj tylko liczbę nieprzeczytanych wiadomości w prostym powiadomieniu.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Pokazuj szczegóły takie jak nazwa pokoju lub treść wiadomości.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Pokazuj treść w powiadomieniach</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kod PIN jest jedynym sposobem na odblokowanie SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kod PIN jest jedynym sposobem na odblokowanie Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Włącz specyficzne dla urządzenia funkcje biometryczne takie jak czytnik odcisków palców bądź rozpoznawanie twarzy.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Włącz biometrię</string>
<string name="settings_security_pin_code_summary">Jeżeli chcesz zresetować kod PIN, naciśnij Zapomnij kod PIN aby wylogować i zresetować.</string>
@ -2271,11 +2271,11 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">Użytkownik nie udzielił zgody.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Obecnie brak powiązania z tym identyfikatorem.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Powiązanie nieudane.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">W trosce o Twoją prywatność, SchildiChat obsługuje jedynie wysłanie skrótów (hash) adresów e-mail oraz numerów telefonu.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">W trosce o Twoją prywatność, Element obsługuje jedynie wysłanie skrótów (hash) adresów e-mail oraz numerów telefonu.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Zaakceptuj najpierw reguły serwera tożsamości w ustawieniach.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Najpierw skonfiguruj serwer tożsamości.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ta operacja nie jest możliwa. Ten serwer domowy jest przestarzały.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ten serwer tożsamości jest przestarzały. SchildiChat obsługuje jedynie API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ten serwer tożsamości jest przestarzały. Element obsługuje jedynie API V2.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Rozłączyć z serwerem tożsamości %s\?</string>
<string name="open_terms_of">Otwórz warunki %s</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Ładowanie dostępnych języków…</string>
@ -2295,8 +2295,8 @@ Spróbuj uruchomić ponownie aplikację.</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">To nie jest prawidłowy kod QR Matrix</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Zaproszenia wysłane do %1$s i %2$s</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Zaproszenie wysłane do %1$s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Dołącz do mnie na SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Cześć, pogadaj ze mną na SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Dołącz do mnie na Element</string>
<string name="invite_friends_text">Cześć, pogadaj ze mną na Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Zaproś przyjaciół</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Zaproś użytkowników</string>
<string name="inviting_users_to_room">Zapraszanie użytkowników…</string>

View file

@ -74,7 +74,7 @@
<string name="local_address_book_header">Agenda de endereços local</string>
<string name="matrix_only_filter">Apenas contatos na Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Nenhuma conversa</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Você não permitiu que o SchildiChat acesse seus contatos locais</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Você não permitiu que o Element acesse seus contatos locais</string>
<string name="no_result_placeholder">Nenhum resultado</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
@ -214,22 +214,22 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">Não é possível gravar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informação</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat precisa de permissão para acessar sua galeria de fotos e vídeos para enviar e salvar anexos.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element precisa de permissão para acessar sua galeria de fotos e vídeos para enviar e salvar anexos.
\n
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para poder enviar arquivos do seu celular.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat necessita permissão para acessar sua câmera para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element necessita permissão para acessar sua câmera para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat necessita permissão para acessar seu microfone para realizar chamadas de áudio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element necessita permissão para acessar seu microfone para realizar chamadas de áudio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat necessita permissão para acessar sua câmera e seu microfone para fazer chamadas de vídeo.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element necessita permissão para acessar sua câmera e seu microfone para fazer chamadas de vídeo.
\n
\nPor favor, permita o acesso na próxima tela para fazer a chamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone. Se você concordar em usar a sua lista de contatos para esse propósito, permita o acesso na próxima janela pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone. Se você concordar em usar a sua lista de contatos para esse propósito, permita o acesso na próxima janela pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element precisa de permissão para acessar os seus contatos para poder encontrar outros usuários a partir de seus e-mails e números de telefone.
\n
\nVocê concorda em usar a sua lista de contatos para esse propósito\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Desculpe. A ação não foi realizada, por falta de permissão</string>
@ -627,7 +627,7 @@
<string name="room_settings_all_messages">Todas as mensagens novas</string>
<string name="room_settings_mention_only">Apenas @menções</string>
<string name="room_settings_mute">Silenciar</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Adicionar o SchildiChat na tela inicial</string>
<string name="room_settings_add_homescreen_shortcut">Adicionar o Element na tela inicial</string>
<string name="settings_notification_ringtone">Som de notificação</string>
<string name="settings_containing_my_display_name">Mensagens que contenham o meu nome e sobrenome</string>
<string name="settings_containing_my_user_name">Mensagens que contenham o meu nome de usuário</string>
@ -766,7 +766,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Solicitar novamente as chaves de criptografia das suas outras sessões.<u>Pedir novamente as chaves de criptografia</u> de seus outros dispositivos.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Requisição de chave enviada.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Requisição enviada</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor, inicie o SchildiChat em outro aparelho que possa descriptografar a mensagem, de modo que ele possa enviar as chaves para esta sessão.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor, inicie o Element em outro aparelho que possa descriptografar a mensagem, de modo que ele possa enviar as chaves para esta sessão.</string>
<plurals name="format_time_s">
<item quantity="one">%ds</item>
<item quantity="other">%ds</item>
@ -804,12 +804,12 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Desativar minha conta</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Desativar minha conta</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacidade das notificações</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat pode funcionar em segundo plano para gerenciar as suas notificações de forma segura e confidencial. Isso poderá impactar o uso da bateria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element pode funcionar em segundo plano para gerenciar as suas notificações de forma segura e confidencial. Isso poderá impactar o uso da bateria.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Conceder a permissão</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Escolha outra opção</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar dados de uso</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat coleta dados de uso anônimos para nos ajudar a melhorar o aplicativo.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, ative o envio de dados de uso para nos ajudar a melhorar o SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element coleta dados de uso anônimos para nos ajudar a melhorar o aplicativo.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, ative o envio de dados de uso para nos ajudar a melhorar o Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sim, eu quero ajudar!</string>
<string name="settings_without_flair">Você não faz parte de alguma comunidade, no momento.</string>
<string name="lock_screen_hint">Escreva aqui…</string>
@ -869,7 +869,7 @@
<string name="dialog_title_error">Erro</string>
<string name="auth_accept_policies">Por favor, revise e aceite as políticas deste servidor local:</string>
<string name="settings_call_category">Chamadas</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Use o toque padrão do SchildiChat para chamadas recebidas</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Use o toque padrão do Element para chamadas recebidas</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Toque de chamadas recebidas</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Selecione o toque de chamadas:</string>
<string name="reason_hint">Motivo</string>
@ -895,11 +895,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Notificações estão ativadas nesta sessão.</string>
<string name="room_participants_action_kick">Remover da sala</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notificações não estão ativadas nesta sessão.
\nPor favor, revise as configurações do SchildiChat.</string>
\nPor favor, revise as configurações do Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Ativar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Versão do Google Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK está disponível e atualizado.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat usa Google Play Services para entregar mensagens push, mas isto não parece estar configurado corretamente:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element usa Google Play Services para entregar mensagens push, mas isto não parece estar configurado corretamente:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Consertar Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token do Firebase</string>
@ -921,11 +921,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Falha ao reiniciar Serviço</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Começar na inicialização</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">O serviço iniciará quando o aparelho for reiniciado.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">O serviço não iniciará enquanto o aparelho não for reiniciado. Você não receberá notificações até que o SchildiChat for aberto ao menos uma vez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">O serviço não iniciará enquanto o aparelho não for reiniciado. Você não receberá notificações até que o Element for aberto ao menos uma vez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Iniciar com o sistema</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Revisar restrições de segundo plano</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Otimização de bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat não é afetado pela Otimização de Bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element não é afetado pela Otimização de Bateria.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Reinicialização Automática do Serviço de Notificações</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desativar restrições</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorar a otimização</string>
@ -939,11 +939,11 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Mostrar eventos da conta</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Mostrar alterações de foto de perfil e de nome e sobrenome.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Conexão em segundo plano</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat precisa manter um baixo impacto na conexão em segundo plano para ter notificações confiáveis.
\nNa próxima tela, você será solicitado a permitir que o SchildiChat funcione sempre em segundo plano. Por favor, aceite.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrições de segundo plano estão desativadas para o SchildiChat. Este teste deve ser realizado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element precisa manter um baixo impacto na conexão em segundo plano para ter notificações confiáveis.
\nNa próxima tela, você será solicitado a permitir que o Element funcione sempre em segundo plano. Por favor, aceite.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Restrições de segundo plano estão desativadas para o Element. Este teste deve ser realizado usando dados móveis (sem Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrições em segundo plano estão ativadas para o SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Restrições em segundo plano estão ativadas para o Element.
\nO aplicativo funciona bastante restringido enquanto está em segundo plano, o que pode afetar as notificações.
\n%1$s</string>
<string name="settings_send_markdown">Formatação de texto</string>
@ -1003,16 +1003,16 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Falha ao carregar regras personalizadas, tente novamente.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Verifique as configurações</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nEste erro está fora do controle do SchildiChat e, de acordo com o Google, esse erro indica que o aparelho tem muitos aplicativos registrados com FCM. O erro só ocorre nos casos em que há números extremos de aplicativos, portanto, isso não deve afetar o usuário comum.</string>
\nEste erro está fora do controle do Element e, de acordo com o Google, esse erro indica que o aparelho tem muitos aplicativos registrados com FCM. O erro só ocorre nos casos em que há números extremos de aplicativos, portanto, isso não deve afetar o usuário comum.</string>
<string name="ignore">Bloquear</string>
<string name="auth_login_sso">Entre com o login único</string>
<string name="login_error_unknown_host">Este endereço não está acessível. Por favor, verifique-o</string>
<string name="login_error_ssl_handshake">Seu aparelho está usando um protocolo de segurança TLS desatualizado, vulnerável a ataques. Para sua segurança, você não poderá se conectar</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nEste erro está fora de controle da SchildiChat. Isso pode ocorrer por vários motivos. Talvez funcione se você tentar novamente mais tarde. Você também pode verificar se o uso de dados do Google Play Service está restrito nas configurações do sistema, ou se o relógio do seu aparelho está correto. O erro também pode ocorrer em ROMs personalizadas.</string>
\nEste erro está fora de controle da Element. Isso pode ocorrer por vários motivos. Talvez funcione se você tentar novamente mais tarde. Você também pode verificar se o uso de dados do Google Play Service está restrito nas configurações do sistema, ou se o relógio do seu aparelho está correto. O erro também pode ocorrer em ROMs personalizadas.</string>
<string name="notification_sync_init">Iniciando o serviço</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nEste erro está fora de controle do SchildiChat. Não há conta do Google no celular. Por favor, abra o gerenciador de contas e adicione uma conta do Google.</string>
\nEste erro está fora de controle do Element. Não há conta do Google no celular. Por favor, abra o gerenciador de contas e adicione uma conta do Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Adicionar Conta</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configurar notificações com som</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configurar notificações de chamada</string>
@ -1088,18 +1088,18 @@
<string name="room_participants_unban_title">Remover banimento do usuário</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Remover o banimento do usuário permitirá que ele entre novamente na sala.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirme sua senha</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Não pode fazer isto pelo SchildiChat app</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Não pode fazer isto pelo Element app</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Autenticação exigida</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">O aplicativo <b>não</b> precisa de se conectar ao servidor em segundo plano, isto deve reduzir a utilização da bateria</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimizado para bateria</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat sincronizará em segundo plano para preservar os recursos limitados do aparelho (bateria).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element sincronizará em segundo plano para preservar os recursos limitados do aparelho (bateria).
\nDependendo do estado dos recursos do seu aparelho, a sincronização pode ser adiada pelo sistema operacional.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimizado em tempo real</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">O SchildiChat sincronizará periodicamente em segundo plano, no momento estabelecido (configurável).
\nIsso afetará o uso de dados e da bateria. Haverá uma notificação permanente informando que o SchildiChat está sincronizando.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">O Element sincronizará periodicamente em segundo plano, no momento estabelecido (configurável).
\nIsso afetará o uso de dados e da bateria. Haverá uma notificação permanente informando que o Element está sincronizando.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Sem sincronização em segundo plano</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Você não será notificado sobre mensagens recebidas quando o SchildiChat estiver em segundo plano.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Você não será notificado sobre mensagens recebidas quando o Element estiver em segundo plano.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Não foi possível actualizar a configuração.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Intervalo de sincronização preferido</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
@ -1201,7 +1201,7 @@
<string name="error_empty_field_enter_user_name">Digite o nome de usuário.</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Digite a sua frase secreta</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">A frase secreta é muito fraca</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Por favor, apague a frase secreta se desejar que o SchildiChat gere uma chave de recuperação.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Por favor, apague a frase secreta se desejar que o Element gere uma chave de recuperação.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Nenhuma sessão Matrix disponível</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Nunca perca mensagens criptografadas</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">As mensagens em salas criptografadas são protegidas com a criptografia de ponta a ponta. Somente você e o(s) destinatário(s) têm as chaves para ler essas mensagens.
@ -1244,7 +1244,7 @@
<string name="keys_backup_setup_backup_started_title">Começando o backup</string>
<string name="keys_backup_setup_backup_started_message">O backup de suas chaves está sendo feito. O primeiro backup pode demorar vários minutos.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_title">Você tem certeza\?</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Você pode perder o acesso às suas mensagens se você sair do SchildiChat ou perder este aparelho.</string>
<string name="keys_backup_setup_skip_msg">Você pode perder o acesso às suas mensagens se você sair do Element ou perder este aparelho.</string>
<string name="keys_backup_restore_is_getting_backup_version">Obtendo a versão do backup…</string>
<string name="keys_backup_restore_with_passphrase">Use sua frase secreta de recuperação para desbloquear seu histórico de mensagens seguras</string>
<string name="keys_backup_restore_use_recovery_key">use sua chave de recuperação</string>
@ -1315,7 +1315,7 @@
<string name="keys_backup_info_title_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Resposta de descoberta inválida no servidor local</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Completar Automaticamente as Opções do Servidor</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat detectou uma configuração personalizada do servidor para a sua ID de usuário \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element detectou uma configuração personalizada do servidor para a sua ID de usuário \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Usar a Configuração</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Você foi desligado devido as credenciais inválidas ou caducadas.</string>
@ -1393,7 +1393,7 @@
<string name="please_wait">Por favor, aguarde…</string>
<string name="group_all_communities">Todas as comunidades</string>
<string name="room_preview_no_preview">Esta sala não pode ser visualizada</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">A visualização da sala global ainda não é suportada por SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">A visualização da sala global ainda não é suportada por Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Salas</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Conversas</string>
<string name="create_room_title">Nova Sala</string>
@ -1541,7 +1541,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Este conteúdo foi relatado como inadequado.
\n
\nSe você não quiser ver mais mensagens deste usuário, você pode bloqueá-lo para esconder suas mensagens.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat precisa de permissão para salvar suas chaves E2E no aparelho.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element precisa de permissão para salvar suas chaves E2E no aparelho.
\n
\nPermita o acesso na próxima janela para poder exportar suas chaves manualmente.</string>
<string name="no_network_indicator">Não há conexão de rede no momento</string>
@ -1580,17 +1580,17 @@
<string name="login_server_other_text">Configurações avançadas e preferências</string>
<string name="login_continue">Continuar</string>
<string name="login_connect_to">Conecte-se a %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">Conecte-se aos serviços de SchildiChat no Matrix</string>
<string name="login_connect_to_modular">Conecte-se aos serviços de Element no Matrix</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Conectar-se a um servidor personalizado</string>
<string name="login_signin_to">Entrar com %1$s</string>
<string name="login_signup">Cadastre-se</string>
<string name="login_signin">Entrar</string>
<string name="login_signin_sso">Continuar com ID único</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Endereço de serviço SchildiChat no Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Endereço de serviço Element no Matrix</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Endereço</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Hospedagem Premium para organizações</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Digite o endereço de SchildiChat Modular ou Servidor que você deseja usar</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Digite o endereço do Servidor ou o servidor do SchildiChat que você quer entrar</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Digite o endereço de Element Modular ou Servidor que você deseja usar</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Digite o endereço do Servidor ou o servidor do Element que você quer entrar</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Digite o endereço do servidor que você deseja usar</string>
<string name="login_sso_error_message">Ocorreu um erro ao carregar a página: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">O aplicativo não pode entrar neste servidor. O servidor suporta os seguintes tipos de login: %1$s.
@ -1651,7 +1651,7 @@
\n
\nCancelar o processo de registro\?</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Selecione matrix.org</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecione SchildiChat nos Serviços de Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Selecione Element nos Serviços de Matrix</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Selecione um servidor personalizado</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Por favor, realize o desafio de Captcha</string>
<string name="login_terms_title">Aceitar termos para continuar</string>
@ -1699,7 +1699,7 @@
\nEntre novamente para acessar os dados e mensagens da sua conta.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Você perderá o acesso as mensagens seguras a menos que você faça login para recuperar suas chaves de criptografia.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Limpar dados</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">A sessão atual é para o usuário %1$s e você fornece credenciais para o usuário %2$s. Isto não é suportado no SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">A sessão atual é para o usuário %1$s e você fornece credenciais para o usuário %2$s. Isto não é suportado no Element.
\nPor favor, limpe os dados do aplicativo, depois faça o login novamente em outra conta.</string>
<string name="permalink_malformed">Seu link do matrix.to foi malformado</string>
<string name="bug_report_error_too_short">A descrição é curta demais</string>
@ -1717,7 +1717,7 @@
<string name="devices_other_devices">Outras sessões</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Mostrando apenas os primeiros resultados, digite mais letras…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Relatar imediatamente as falhas</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat poderá quebrar com mais frequência quando ocorrer um erro inesperado</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element poderá quebrar com mais frequência quando ocorrer um erro inesperado</string>
<string name="command_description_shrug">Adiciona ¯\\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto</string>
<string name="create_room_encryption_title">Ativar criptografia</string>
<string name="create_room_encryption_description">Uma vez ativada, a criptografia não poderá ser desativada.</string>
@ -1791,9 +1791,9 @@
<string name="room_member_power_level_default_in">Padrão em %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Personalizado (%1$d) em %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Ir para a confirmação de leitura</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat não lida com eventos do tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat não lida com mensagens do tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat encontrou um problema ao render o conteúdo de um evento com \'%1$s\' ID</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element não lida com eventos do tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element não lida com mensagens do tipo \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element encontrou um problema ao render o conteúdo de um evento com \'%1$s\' ID</string>
<string name="unignore">Desbloquear</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Esta sessão não pode compartilhar essa confirmação com suas outras sessões.
\nA confirmação será salvada localmente e será compartilhada em uma versão futura do aplicativo.</string>
@ -1889,7 +1889,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Evento apagado pelo usuário, motivo: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Evento moderado pelo administrador da sala, motivo: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">As chaves já estão atualizadas!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat para Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element para Android</string>
<string name="settings_key_requests">A chave pede</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Desbloquear histórico de mensagens criptografadas</string>
<string name="refresh">Recarregar</string>
@ -1998,13 +1998,13 @@
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Não foi possível adicionar o arquivo de mídia à Galeria</string>
<string name="error_saving_media_file">Não foi possível salvar o arquivo de mídia</string>
<string name="change_password_summary">Definir uma nova senha da conta…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Use o SchildiChat mais recente em seus outros aparelhos: Element Web, SchildiChat para Computador, SchildiChat/Element para iOS, SchildiChat para Android, ou outro cliente Matrix capaz de fazer autoverificação</string>
<string name="use_other_session_content_description">Use o Element mais recente em seus outros aparelhos: Element Web, Element para Computador, Element para iOS, Element para Android, ou outro cliente Matrix capaz de fazer autoverificação</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nSchildiChat para Computador</string>
<string name="app_ios_android">SchildiChat para iOS
\nSchildiChat para Android</string>
\nElement para Computador</string>
<string name="app_ios_android">Element para iOS
\nElement para Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ou outro cliente da Matrix capaz de fazer autoverificação</string>
<string name="use_latest_app">Use o SchildiChat mais recente em seus outros aparelhos:</string>
<string name="use_latest_app">Use o Element mais recente em seus outros aparelhos:</string>
<string name="command_description_discard_session">Força a atual sessão da comunidade em uma sala criptografada a ser descartada</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Só é suportado em salas criptografadas</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Use seu %1$s ou %2$s para continuar.</string>
@ -2045,11 +2045,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">Carregando os idiomas disponíveis…</string>
<string name="open_terms_of">Abra termos de %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Desconectar-se do servidor de identidade %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Este servidor de identidade está desatualizado. SchildiChat suporta apenas API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Este servidor de identidade está desatualizado. Element suporta apenas API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Esta operação não é possível. O servidor doméstico está desatualizado.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Por favor, primeiro configure um servidor de identidade.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Por favor, primeiro aceite os termos do servidor de identidade nas configurações.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pela sua privacidade, SchildiChat apenas suporta o envio dos e-mails e números de telefone de usuários em hash.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Pela sua privacidade, Element apenas suporta o envio dos e-mails e números de telefone de usuários em hash.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">A associação falhou.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Não há nenhuma associação atual com este identificador.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Seu servidor doméstico (%1$s) propõe o uso de %2$s para seu servidor de identidade</string>
@ -2091,11 +2091,11 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Você não pode acessar esta mensagem porque a sessão não foi definida como confiável pelo remetente</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Você não pode acessar esta mensagem porque o remetente intencionalmente não enviou as chaves</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Aguardando o histórico de criptografia</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot agora é SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot agora é Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Estamos felizes em anunciar que mudamos de nome! Seu aplicativo está atualizado e você está conectado à sua conta.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">OK, ENTENDI</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">APRENDA MAIS</string>
<string name="element_login_splash_brand">SchildiChat</string>
<string name="element_login_splash_brand">Element</string>
<string name="save_recovery_key_chooser_hint">Salvar chave de recuperação em</string>
<string name="add_from_phone_book">Adicionar da minha lista de contatos</string>
<string name="empty_phone_book">Sua lista de contatos está vazia</string>
@ -2181,13 +2181,13 @@
\n
\nProssiga com cuidado, pois não há como reverter esta escolha.</string>
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Desculpe, esta funcionalidade ainda não está disponível para contas conectadas via acesso único.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">O código PIN é solicitado todas as vezes que você abre o SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">O código PIN é solicitado após 2 minutos sem usar o SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">O código PIN é solicitado todas as vezes que você abre o Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">O código PIN é solicitado após 2 minutos sem usar o Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Solicitar o PIN depois de 2 minutos</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Exibir apenas o número de mensagens não lidas em uma notificação.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Exibir o nome das salas e o conteúdo das mensagens.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Exibir o conteúdo das mensagens nas notificações</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">O código PIN é a única maneira de desbloquear o SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">O código PIN é a única maneira de desbloquear o Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Ativa a biometria específica do dispositivo, como impressões digitais e reconhecimento de rosto.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Ativar a biometria</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Configurar a proteção</string>
@ -2210,7 +2210,7 @@
\n
\nSuas mensagens estão protegidas, pois só você e seu contato têm as chaves únicas para desbloqueá-las.</string>
<string name="direct_room_profile_not_encrypted_subtitle">As mensagens nesta sala não estão criptografadas de ponta a ponta.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Este servidor local está executando uma versão antiga do SchildiChat. Peça ao administrador do servidor para atualizá-lo. Você pode prosseguir, mas alguns recursos poderão não funcionar corretamente.</string>
<string name="login_error_outdated_homeserver_warning_content">Este servidor local está executando uma versão antiga do Element. Peça ao administrador do servidor para atualizá-lo. Você pode prosseguir, mas alguns recursos poderão não funcionar corretamente.</string>
<string name="settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room">Exibir histórico completo em salas criptografadas</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_and_invitation">%1$s e %2$s</string>
<string name="notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation">%1$s em %2$s e %3$s</string>
@ -2267,8 +2267,8 @@
<string name="user_code_share">Compartilhar meu código</string>
<string name="user_code_scan">Escanear um código QR</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Não é um código QR da Matrix válido</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Junte-se a mim no SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Ei, fale comigo no SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Junte-se a mim no Element</string>
<string name="invite_friends_text">Ei, fale comigo no Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="add_people">Adicionar pessoas</string>
<string name="topic_prefix">"Descrição:· "</string>
@ -2377,7 +2377,7 @@
<string name="room_participants_leave_private_warning">Esta sala não é pública. Você não poderá entrar novamente sem um convite.</string>
<string name="system_theme">Padrão do sistema</string>
<string name="authentication_error">Falha ao se autenticar</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">O SchildiChat precisa que você insira suas credenciais para executar esta ação.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">O Element precisa que você insira suas credenciais para executar esta ação.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Necessário autenticar-se novamente</string>
<string name="error_unauthorized">Não autorizado, sem credenciais de autenticação válidas</string>
</resources>

View file

@ -70,7 +70,7 @@
<string name="local_address_book_header">Lista de endereços local</string>
<string name="matrix_only_filter">Apenas contactos do Matrix</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Não há conversas</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Não permitiu ao SchildiChat aceder aos seus contactos locais</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Não permitiu ao Element aceder aos seus contactos locais</string>
<string name="no_result_placeholder">Sem resultados</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Salas</string>
@ -210,26 +210,26 @@ A sessão foi terminada em todos os dispositivos e não receberá mais notifica
<string name="media_picker_cannot_record_video">Não foi possível gravar vídeo</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informação</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">O SchildiChat necessita de permissão para aceder ao seu armazenamento de fotos e vídeos para poder enviar e guardar anexos.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">O Element necessita de permissão para aceder ao seu armazenamento de fotos e vídeos para poder enviar e guardar anexos.
Permita o acesso na próxima janela para poder enviar ficheiros a partir do seu telefone.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">O SchildiChat necessita de permissão para aceder à sua câmara para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">O Element necessita de permissão para aceder à sua câmara para poder tirar fotos e fazer chamadas de vídeo.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">
Por favor, permita o acesso na próxima janela para poder realizar a chamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat necessita de permissão para aceder ao seu microfone para realizar chamadas de áudio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element necessita de permissão para aceder ao seu microfone para realizar chamadas de áudio.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">
Por favor, permita acesso na próxima janela para poder efetuar a chamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat necessita de permissão para aceder à sua câmara e ao seu microfone para realizar chamadas de vídeo.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element necessita de permissão para aceder à sua câmara e ao seu microfone para realizar chamadas de vídeo.
Por favor, permita o acesso na próxima janela para poder efetuar a chamada.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">O SchildiChat necessita de permissão para aceder à sua lista de contactos para encontrar outros utilizadores Matrix a partir dos seus e-mails e números de telefone.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">O Element necessita de permissão para aceder à sua lista de contactos para encontrar outros utilizadores Matrix a partir dos seus e-mails e números de telefone.
Por favor, permita o acesso na próxima janela para poder encontrar utilizadores na sua lista de contactos que podem ser contactados pelo SchildiChat.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">O SchildiChat necessita de permissão para aceder à sua lista de contactos para encontrar outros utilizadores Matrix a partir dos seus endereços de email e números de telefone.
Por favor, permita o acesso na próxima janela para poder encontrar utilizadores na sua lista de contactos que podem ser contactados pelo Element.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">O Element necessita de permissão para aceder à sua lista de contactos para encontrar outros utilizadores Matrix a partir dos seus endereços de email e números de telefone.
Permitir ao SchildiChat aceder aos seus contactos?</string>
Permitir ao Element aceder aos seus contactos?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Desculpe… A ação não foi realizada, por falta de permissões</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Guardado</string>
@ -657,7 +657,7 @@ Adicionar alguns agora?</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key"><u>Pedir de novo as chaves criptográficas</u> aos seus outros dispositivos.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Pedido de chaves enviado.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Pedido enviado</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor abra o SchildiChat num dispositivo que consiga decifrar a mensagem, para que esse dispositivo possa enviar as chaves para este dispositivo.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Por favor abra o Element num dispositivo que consiga decifrar a mensagem, para que esse dispositivo possa enviar as chaves para este dispositivo.</string>
<string name="groups_list">Lista de Grupos</string>
<plurals name="membership_changes">
<item quantity="one">%d mudança de adesão</item>
@ -738,13 +738,13 @@ Adicionar alguns agora?</string>
<string name="settings_deactivate_account_section">Desactivar a conta</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Desactivar a minha conta</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Privacidade das Notificações</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">O SchildiChat pode executar em segundo plano para gerir as notificações de forma segura e confidencial (isso poderá afectar a utilização da bateria).</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">O Element pode executar em segundo plano para gerir as notificações de forma segura e confidencial (isso poderá afectar a utilização da bateria).</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Conceder permissão</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Escolha outra opção</string>
<string name="settings_analytics">Estatísticas de uso</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Enviar dados de análise de estatísticas</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">O SchildiChat recolhe dados anónimos de análise de estatísticas para ajudar a melhorar a aplicação.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, permita o envio de dados de análise para ajudar-nos a melhorar o SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">O Element recolhe dados anónimos de análise de estatísticas para ajudar a melhorar a aplicação.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Por favor, permita o envio de dados de análise para ajudar-nos a melhorar o Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Sim, quero ajudar!</string>
<string name="settings_flair">Insígnias</string>
<string name="settings_without_flair">Você não faz, actualmente, parte de qualquer comunidade.</string>
@ -956,7 +956,7 @@ Por favor, verifique configurações de aplicação</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Verificar restriçoes de histórico</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Desactivar restricções</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimização de bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat não é afectado por Optimização de bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element não é afectado por Optimização de bateria</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorar Optimização</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Configurar Notificações de ruido</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Configurar Notificações de chamadas</string>

View file

@ -74,7 +74,7 @@
<string name="local_address_book_header">Локальные контакты</string>
<string name="matrix_only_filter">Только Matrix контакты</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Нет диалогов</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Вы не дали доступ SchildiChat к внутренним контактам</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Вы не дали доступ Element к внутренним контактам</string>
<string name="no_result_placeholder">Нет результатов</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Комнаты</string>
@ -213,19 +213,19 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Снять фото или видео"</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Не удалось записать видео"</string>
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">SchildiChat Информация</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat нуждается в разрешении на доступ к вашей фото-и видеотеке для отправки и сохранения вложений.
<string name="permissions_rationale_popup_title">Element Информация</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element нуждается в разрешении на доступ к вашей фото-и видеотеке для отправки и сохранения вложений.
\n
\nПожалуйста, разрешите доступ в следующем всплывающем окне, чтобы иметь возможность отправлять файлы с вашего устройства.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat необходимы разрешения на доступ к вашей камере, чтобы делать фото и совершать видеозвонки.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element необходимы разрешения на доступ к вашей камере, чтобы делать фото и совершать видеозвонки.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">\n\nПожалуйста разрешите доступ в следующем окне, чтобы иметь возможность совершать звонки.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat необходимы разрешения на доступ к микрофону, чтобы выполнять звонки.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element необходимы разрешения на доступ к микрофону, чтобы выполнять звонки.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">\n\nПожалуйста разрешите доступ в следующем окне, чтобы иметь возможность совершать звонки.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat необходимы разрешения на доступ к камере и микрофону для видеовызовов.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element необходимы разрешения на доступ к камере и микрофону для видеовызовов.
Пожалуйста дайте разрешение в следующем окне для звонка.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat может проверить вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей Matrix по их электронной почте и номерам телефонов. Если вы согласны поделиться своей адресной книгой для этой цели, пожалуйста, откройте доступ на следующем всплывающем окне.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat может проверить Вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей сети по email или телефонному номеру.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element может проверить вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей Matrix по их электронной почте и номерам телефонов. Если вы согласны поделиться своей адресной книгой для этой цели, пожалуйста, откройте доступ на следующем всплывающем окне.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element может проверить Вашу адресную книгу, чтобы найти других пользователей сети по email или телефонному номеру.
\n
\nСогласны ли вы поделиться своей адресной книгой для этой цели\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Извините. Действие не выполнено из-за недостаточных разрешений</string>
@ -767,7 +767,7 @@
<string name="settings_notification_privacy_nosecure_message_content">• Уведомления содержат <b>метаданные и данные сообщения</b></string>
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Уведомления <b>не будут показывать содержимое сообщения</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Конфиденциальность уведомлений</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat может работать в фоновом режиме для управления конфиденциальностью и безопасностью ваших уведомлений. Это может повлиять на время работы от батареи.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element может работать в фоновом режиме для управления конфиденциальностью и безопасностью ваших уведомлений. Это может повлиять на время работы от батареи.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Предоставить разрешение</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Выбрать другой вариант</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Ограниченная конфиденциальность</string>
@ -780,8 +780,8 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Деактивация аккаунта</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Деактивировать мой аккаунт</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Отправка аналитических данных</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat собирает анонимную аналитику для улучшения приложения.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Пожалуйста, включите аналитику, чтобы помочь нам улучшить SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element собирает анонимную аналитику для улучшения приложения.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Пожалуйста, включите аналитику, чтобы помочь нам улучшить Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Да, я хочу помочь!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Обязательный параметр отсутствует.</string>
<string name="widget_integration_invalid_parameter">Параметр недействителен.</string>
@ -803,7 +803,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Перезапросить ключи шифрования у других ваших сессий.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Отправлен запрос ключа.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Запрос отправлен</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Запустите SchildiChat на другом устройстве, которое может расшифровать сообщение, для отправки ключа на эту сессию.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Запустите Element на другом устройстве, которое может расшифровать сообщение, для отправки ключа на эту сессию.</string>
<string name="lock_screen_hint">Введите здесь…</string>
<string name="option_send_voice">Отправить голосовое сообщение</string>
<string name="go_on_with">продолжить с…</string>
@ -907,7 +907,7 @@
<string name="settings_password">Пароль</string>
<string name="auth_accept_policies">Пожалуйста ознакомьтесь и подтвердите согласие с политикой этого сервера:</string>
<string name="settings_call_category">Вызовы</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Использовать стандартную мелодию SchildiChat для входящих звонков</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Использовать стандартную мелодию Element для входящих звонков</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодия звонка</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Выберите мелодию звонка:</string>
<string name="video_call_in_progress">Идёт видеозвонок …</string>
@ -948,11 +948,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Настройки сессии.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Уведомления включены для этой сессии.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Уведомления не включено для этой сессии.
\nПожалуйста, проверьте настройки SchildiChat.</string>
\nПожалуйста, проверьте настройки Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Включить</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Проверка сервисов Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK Google Play сервисов доступен и обновлён.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat использует сервисы Google Play для доставки push-сообщений, но не похоже что он настроен правильно:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element использует сервисы Google Play для доставки push-сообщений, но не похоже что он настроен правильно:
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Исправить сервисы Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Токен Firebase</string>
@ -974,17 +974,17 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Не удалось перезапустить службу</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Запуск при загрузке</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Служба будет запущена после перезапуска устройства.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">При перезагрузке устройства служба не будет запущена , вы не будете получать уведомления, пока SchildiChat не будет открыт один раз.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">При перезагрузке устройства служба не будет запущена , вы не будете получать уведомления, пока Element не будет открыт один раз.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Включить запуск при загрузке</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Проверьте фоновые ограничения</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Фоновые ограничения отключены для SchildiChat. Этот тест должен быть запущен с использованием мобильных данных (без WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Фоновые ограничения отключены для Element. Этот тест должен быть запущен с использованием мобильных данных (без WIFI).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Фоновые ограничения включены для SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Фоновые ограничения включены для Element.
Работа приложения будет жестко ограничена, пока оно находится в фоновом режиме, и это может повлиять на уведомления.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Отключить ограничения</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Оптимизация батареи</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимизация батареи не влияет на SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимизация батареи не влияет на Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Если пользователь оставляет устройство в отключенном от сети и в неподвижном состоянии в течение некоторого времени при выключенном экране, устройство переходит в режим Doze. Это предотвращает доступ приложений к сети и откладывает выполнение заданий, синхронизацию и передачу стандартных аварийных сигналов.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Игнорировать оптимизацию</string>
<string name="settings_inline_url_preview_summary">Предпросмотр ссылок в чате, когда ваш домашний сервер поддерживает эту функцию.</string>
@ -997,7 +997,7 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Включает изменения аватара и отображаемого имени.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Необходимо минимизировать влияние на фоновое соединение для надёжности уведомлений.
На следующем экране вам будет предложено разрешить Райоту всегда работать в фоновом режиме, пожалуйста, примите.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Использовать системную камеру вместо камеры SchildiChat.</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">Использовать системную камеру вместо камеры Element.</string>
<string name="settings_info_area_show">Показать информацию</string>
<string name="generic_label">%1$s:</string>
<string name="generic_label_and_value">%1$s: %2$s</string>
@ -1027,7 +1027,7 @@
<string name="notification_silent">Беззвучный</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Пожалуйста, введите парольную фразу</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Парольная фраза слишком простая</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Пожалуйста, удалите парольную фразу, если хотите, чтобы SchildiChat сгенерировал ключ восстановления.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Пожалуйста, удалите парольную фразу, если хотите, чтобы Element сгенерировал ключ восстановления.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Matrix сессия недоступна</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Никогда не теряйте зашифрованных сообщений</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Сообщения в зашифрованных комнатах защищены сквозным шифрованием. Ключи для прочтения этих сообщений есть только у вас и получателя(ей).
@ -1095,10 +1095,10 @@
Предупреждение: этот файл может быть удален при удалении приложения.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nЭта ошибка вне контроля SchildiChat. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
\nЭта ошибка вне контроля Element. На телефоне нет учетной записи Google. Пожалуйста, добавьте аккаунт Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
Эта ошибка вне контроля SchildiChat. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s] Эта ошибка вне контроля SchildiChat, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя.</string>
Эта ошибка вне контроля Element. Причины могут быть разными. Возможно, это будет работать, если вы повторите попытку позже, вы также можете проверить, что службы Google Play не ограничены в использовании данных в настройках системы, или что часы вашего устройства установлены правильно, или это может произойти на модифицированных прошивках.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s] Эта ошибка вне контроля Element, и, по словам Google, эта ошибка означает, что на устройстве слишком много приложений, зарегистрированных в FCM. Ошибка возникает только в тех случаях, когда существует огромное количество приложений, поэтому она не должна влиять на обычного пользователя.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup">Ваши зашифрованные сообщения будут потеряны, если выйдете сейчас</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up">Выполняется резервное копирование ключа. Если выйти сейчас, Вы потеряете доступ к Вашим зашифрованным сообщениям.</string>
<string name="sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages">Мне не нужны мои зашифрованные сообщения</string>
@ -1208,7 +1208,7 @@
<string name="ignore_request_short_label">Игнорировать</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Ошибка отклика сервера</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Дополнить параметры сервера</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat обнаружил пользовательскую конфигурацию сервера для вашего userID домена\"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element обнаружил пользовательскую конфигурацию сервера для вашего userID домена\"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="sas_verify_title">Проверьте, сравнив короткую текстовую строку.</string>
<string name="sas_security_advise">Для обеспечения максимальной безопасности мы рекомендуем делать это лично или использовать другие надежные средства связи.</string>
@ -1322,7 +1322,7 @@
<string name="send_suggestion_sent">Спасибо, предложение было успешно отправлено</string>
<string name="send_suggestion_failed">Предложение не было отправлено (%s)</string>
<string name="settings_labs_show_hidden_events_in_timeline">Показать скрытые события в ленте сообщений</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Предварительный просмотр открытой комнаты в SchildiChat пока не поддерживается</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Предварительный просмотр открытой комнаты в Element пока не поддерживается</string>
<string name="bottom_action_people_x">Диалоги</string>
<string name="send_file_step_idle">Ждите…</string>
<string name="send_file_step_encrypting_thumbnail">Шифрование миниатюры…</string>
@ -1384,10 +1384,10 @@
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Будет использовать%s в качестве помощника, если ваш домашний сервер не предлагает его (ваш IP-адрес будет доступен во время разговора)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Добавьте идентификационный сервер в свои настройки, чтобы выполнить это действие.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фоновой синхронизации</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat будет синхронизироваться в фоновом режиме таким образом, чтобы сохранить ограниченные ресурсы устройства (батарея).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element будет синхронизироваться в фоновом режиме таким образом, чтобы сохранить ограниченные ресурсы устройства (батарея).
\nВ зависимости от состояния ресурса вашего устройства, синхронизация может быть отложена операционной системой.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat будет синхронизироваться в фоновом режиме периодически в точное время (настраивается).
\nЭто повлияет на использование радио и батареи, появится постоянное уведомление о том, что SchildiChat прислушивается к событиям.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element будет синхронизироваться в фоновом режиме периодически в точное время (настраивается).
\nЭто повлияет на использование радио и батареи, появится постоянное уведомление о том, что Element прислушивается к событиям.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Вы не будете уведомлены о входящих сообщениях, когда приложение находится в фоновом режиме.</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
\nСинхронизация может быть отложена в зависимости от ресурсов (батареи) или состояния устройства (спящий режим).</string>
@ -1433,7 +1433,7 @@
<string name="room_widget_open_in_browser">Открыть в браузере</string>
<string name="room_widget_permission_widget_id">ID виджета</string>
<string name="room_widget_resource_grant_permission">Принять</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Вы это не можете делать на мобильном SchildiChat</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Вы это не можете делать на мобильном Element</string>
<string name="room_widget_permission_added_by">Этот виджет был добавлен:</string>
<string name="room_widget_permission_theme">Ваши тема</string>
<string name="room_widget_permission_room_id">ID комнаты</string>
@ -1501,7 +1501,7 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Модульный адрес</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Адрес</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Премиум-хостинг для организаций</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введите адрес Modular SchildiChat или сервера, который вы хотите использовать</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Введите адрес Modular Element или сервера, который вы хотите использовать</string>
<string name="login_sso_error_message">Произошла ошибка при загрузке страницы: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Приложение не может войти на этот сервер, так как он поддерживает следующие типы входа: %1$s.
\nВы хотите войти с помощью веб-клиента\?</string>
@ -1596,7 +1596,7 @@
\nВойдите заново, чтобы получить доступ к данным своей учётной записи и сообщениям.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Вы потеряете доступ к защищённым сообщениям, если не войдёте в систему для восстановления ключей шифрования.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Очистить данные</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Текущая сессия предназначена для пользователя %1$s, а вы предоставляете учётные данные для пользователя %2$s. Это не поддерживается в Element.
\nПожалуйста, сначала очистите данные, а затем снова войдите под другим аккаунтом.</string>
<string name="permalink_malformed">Ваша ссылка на matrix.to неверна</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Описание слишком короткое</string>
@ -1701,7 +1701,7 @@
<string name="a11y_close_keys_backup_banner">Закрыть окно бэкапа ключей</string>
<string name="one_user_read">%s прочитано</string>
<string name="error_handling_incoming_share">Не удалось обработать данные</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat требуются права для сохранения ваших ключей шифрования на диск.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element требуются права для сохранения ваших ключей шифрования на диск.
\n
\nПожалуйста, разрешите доступ в следующем всплывающем окне, чтобы экспортировать ключи вручную.</string>
<string name="no_network_indicator">Нет подключения к сети</string>
@ -1789,7 +1789,7 @@
<string name="login_splash_text3">Расширьте и персонализируйте свой опыт использования</string>
<string name="login_server_matrix_org_text">Присоединяйтесь к миллионам бесплатных на самом большом публичном сервере</string>
<string name="login_signin_to">Войти в %1$s</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Введите адрес сервера или SchildiChat, к которому вы хотите подключиться</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Введите адрес сервера или Element, к которому вы хотите подключиться</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Введите адрес сервера, который вы хотите использовать</string>
<string name="login_reset_password_notice">На ваш почтовый ящик будет отправлено письмо с подтверждением установки нового пароля.</string>
<string name="login_reset_password_mail_confirmation_submit">Я подтвердил свою электронную почту</string>
@ -1810,7 +1810,7 @@
<string name="rageshake_detected">Тряска зафиксирована!</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Показываем только первые результаты, наберите больше букв…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Раннее падение</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat может падать чаще, когда происходит непредвиденная ошибка</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element может падать чаще, когда происходит непредвиденная ошибка</string>
<string name="command_description_shrug">Добавляет смайл ¯\\_(ツ)_/¯ в начало сообщения</string>
<string name="create_room_encryption_description">После включения шифрования оно не может быть отключено.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Ваш почтовый домен не имеет права регистрироваться на этом сервере</string>
@ -1866,9 +1866,9 @@
<string name="room_member_power_level_default_in">По умолчанию в %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Пользовательский (%1$d) в %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Перейти к последнему прочтённому им сообщению</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat не обрабатывает события типа \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat не обрабатывает сообщения типа \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat столкнулся с проблемой при отображении содержимого события с идентификатором \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element не обрабатывает события типа \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element не обрабатывает сообщения типа \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element столкнулся с проблемой при отображении содержимого события с идентификатором \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Перестать игнорировать</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Эта сессия не может поделиться подтверждением с другими сессиями.
\nПодтверждение будет сохранено локально и отправится в будущей версии приложения.</string>
@ -1924,8 +1924,8 @@
<string name="settings_messages_at_room">Сообщения, содержащие @room</string>
<string name="settings_troubleshoot_title">Отладка</string>
<string name="settings_notification_advanced_summary">Настройки важности уведомлений для событий</string>
<string name="use_other_session_content_description">Используйте последнюю версию SchildiChat на других ваших устройствах, веб-клиент SchildiChat, SchildiChat для ПК, SchildiChat/Element для iOS, SchildiChat для Android или другой клиент Matrix, поддерживающий кросс-подпись</string>
<string name="use_latest_app">Используйте последнюю версию SchildiChat на других ваших устройствах:</string>
<string name="use_other_session_content_description">Используйте последнюю версию Element на других ваших устройствах, веб-клиент Element, Element для ПК, Element для iOS, Element для Android или другой клиент Matrix, поддерживающий кросс-подпись</string>
<string name="use_latest_app">Используйте последнюю версию Element на других ваших устройствах:</string>
<string name="verify_this_session">Подтвердите новую сессию вашей учетной записи: %1$s</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Настроить безопасное резервное копирование</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Безопасное резервное копирование</string>
@ -1979,7 +1979,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Событие удалено пользователем, Причина: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Событие модерируется администратором комнаты, Причина: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Ключи успешно обновлены!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat для Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element для Android</string>
<string name="refresh">Обновить</string>
<string name="new_session">Новый вход в вашу учётную запись. Это были Вы\?</string>
<string name="new_session_review">Нажмите, чтобы просмотреть и проверить</string>
@ -2052,10 +2052,10 @@
<string name="media_file_added_to_gallery">Медиафайл добавлен в галерею</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Не удалось добавить медиафайл в галерею</string>
<string name="error_saving_media_file">Не удалось сохранить медиафайл</string>
<string name="app_desktop_web">Веб-SchildiChat
\nSchildiChat для ПК</string>
<string name="app_ios_android">SchildiChat для iOS
\nSchildiChat для Android</string>
<string name="app_desktop_web">Веб-Element
\nElement для ПК</string>
<string name="app_ios_android">Element для iOS
\nElement для Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">или другой, поддерживаемый кросс-подпись Matrix клиент</string>
<string name="command_description_discard_session">Принудительно отбрасывает текущую групповую сессию для отправки сообщений в зашифрованную комнату</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Чтобы продолжить, используйте ваш %1$s или используйте ваш %2$s.</string>
@ -2091,11 +2091,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">Загрузка доступных языков…</string>
<string name="open_terms_of">Посмотреть условия %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Отключиться от сервера идентификации %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Этот сервер идентификации устарел. SchildiChat поддерживает только API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Этот сервер идентификации устарел. Element поддерживает только API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Эта операция невозможна. Домашний сервер устарел.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Пожалуйста, настройте сначала сервер идентификации.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Пожалуйста, примите сначала условия сервера идентификации в настройках.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Для вашей приватности, SchildiChat поддерживает отправку адреса электронной почты и номера телефона только в хэшированном виде.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Для вашей приватности, Element поддерживает отправку адреса электронной почты и номера телефона только в хэшированном виде.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Привязка не удалась.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Текущая взаимосвязь с этим идентификатором отсутствует.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Ваш домашний сервер (%1$s) предлагает использовать %2$s для вашего сервера идентификации</string>
@ -2134,7 +2134,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Нет доступа к этому сообщению, так как отправитель не доверяет вашей сессии</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Вы не можете получить доступ к этому сообщению, потому что отправитель намеренно не отправил ключи</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Ожидание истории шифрования</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot теперь SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot теперь Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Мы рады сообщить, что сменили имя! Ваше приложение обновлено, и вы вошли в свою учетную запись.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">ПОНЯТНО</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">УЗНАТЬ БОЛЬШЕ</string>
@ -2228,13 +2228,13 @@
<string name="delete_account_data_warning">Удалить данные учетной записи типа %1$s\?
\n
\nИспользуйте с осторожностью, это может привести к неожиданному поведению.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">ПИН-код потребуется каждый раз, когда вы откроете SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">ПИН-код потребуется через 2 минуты неиспользования SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">ПИН-код потребуется каждый раз, когда вы откроете Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">ПИН-код потребуется через 2 минуты неиспользования Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Требовать PIN-код через 2 минуты</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Отображать только количество непрочитанных сообщений в простом уведомлении.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Показывать подробности, такие как названия комнат и содержание сообщений.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Показывать содержимое в уведомлениях</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-код - единственный способ разблокировать SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-код - единственный способ разблокировать Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Включить биометрические данные устройства, такие как отпечатки пальцев и распознавание лиц.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Включить биометрию</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Настроить защиту</string>
@ -2314,8 +2314,8 @@
<string name="user_code_share">Поделиться моим кодом</string>
<string name="user_code_scan">Сканировать QR-код</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Это недействительный QR-код matrix</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Присоединяйтесь ко мне в SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Привет, поговори со мной в SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Присоединяйтесь ко мне в Element</string>
<string name="invite_friends_text">Привет, поговори со мной в Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Пригласить друзей</string>
<string name="add_people">Добавить людей</string>
<string name="topic_prefix">"Тема: "</string>
@ -2428,7 +2428,7 @@
<string name="room_participants_leave_private_warning">Эта комната не публичная. Вы не сможете повторно присоединиться без приглашения.</string>
<string name="system_theme">Системная тема</string>
<string name="authentication_error">Не удалось пройти аутентификацию</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat требует от вас ввести свои учетные данные для выполнения этого действия.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element требует от вас ввести свои учетные данные для выполнения этого действия.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Требуется повторная аутентификация</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Не удалось настроить перекрестную подпись</string>
</resources>

View file

@ -83,7 +83,7 @@
<string name="user_directory_header">Adresár používateľov</string>
<string name="matrix_only_filter">Len Matrix kontakty</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Žiadne konverzácie</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Aplikácii SchildiChat ste nepovolili prístup k lokálnym kontaktom</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Aplikácii Element ste nepovolili prístup k lokálnym kontaktom</string>
<string name="no_result_placeholder">Žiadne výsledky</string>
<string name="rooms_header">Miestnosti</string>
@ -102,7 +102,7 @@
<string name="send_bug_report">Nahlásiť chybu</string>
<string name="send_bug_report_description">Prosím, Napíšte text hlásenia. Čo ste práve robili? Čo ste očakávali? Čo sa v skutočnosti udialo?</string>
<string name="send_bug_report_placeholder">Tu popíšte váš problém</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">S cieľom lepšej diagnostiky problému sa spolu s vašim hlásením odošlú záznami o činnosti programu SchildiChat. Toto hlásenie vrátane priložených záznamov a snímky obrazovky nebude verejne dostupné. Ak si želáte odoslať len text hlásenia, odškrtnite niektoré z nasledujúcich polí:</string>
<string name="send_bug_report_logs_description">S cieľom lepšej diagnostiky problému sa spolu s vašim hlásením odošlú záznami o činnosti programu Element. Toto hlásenie vrátane priložených záznamov a snímky obrazovky nebude verejne dostupné. Ak si želáte odoslať len text hlásenia, odškrtnite niektoré z nasledujúcich polí:</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Zdá sa, že v zlosti trasiete zariadením. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Posledné spustenie aplikácie skončilo pádom. Chceli by ste odoslať hlásenie o chybe?</string>
@ -231,24 +231,24 @@ Emailovú adresu si môžete k účtu pridať neskôr cez nastavenia.</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Nie je možné nahrať video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Informácia</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Aby ste mohli posielať a prijímať súbory, SchildiChat potrebuje prístup k fotkám, videám a súborom vo vašom zariadení.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Aby ste mohli posielať a prijímať súbory, Element potrebuje prístup k fotkám, videám a súborom vo vašom zariadení.
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Aby ste mohli fotiť obrázky a videá a tiež uskutočňovať video hovory, SchildiChat potrebuje prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Aby ste mohli fotiť obrázky a videá a tiež uskutočňovať video hovory, Element potrebuje prístup k fotoaparátu.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nProsím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke, aby ste mohli uskutočniť hovor."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Aby ste mohli uskutočňovať audio hovory, SchildiChat potrebuje prístup k mikrofónu vašeho zariadenia.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Aby ste mohli uskutočňovať audio hovory, Element potrebuje prístup k mikrofónu vašeho zariadenia.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nProsím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke, aby ste mohli uskutočniť hovor."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Aby ste mohli uskutočňovať video hovory, SchildiChat potrebuje prístup k fotoaparátu a mikrofónu vašeho zariadenia.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Aby ste mohli uskutočňovať video hovory, Element potrebuje prístup k fotoaparátu a mikrofónu vašeho zariadenia.
Prosím, povoľte prístup na nasledujúcich obrazovkách.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, SchildiChat potrebuje prístup k vašim kontaktom. Ak si prajete zdieľať váš zoznam kontaktov za týmto účelom, prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, SchildiChat potrebuje prístup k vašim kontaktom.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, Element potrebuje prístup k vašim kontaktom. Ak si prajete zdieľať váš zoznam kontaktov za týmto účelom, prosím, povoľte prístup na nasledujúcej obrazovke.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Aby ste mohli na Matrixe nájsť vašich známych podľa telefónneho čísla alebo emailovej adresy, Element potrebuje prístup k vašim kontaktom.
Chcete aplikácii SchildiChat povoliť prístup k vašim kontaktom?</string>
Chcete aplikácii Element povoliť prístup k vašim kontaktom?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Prepáčte, akcia nebola vykonaná kvôli chýbajúcim oprávneniam</string>
@ -602,7 +602,7 @@ Pozor! Vykonaním tejto akcie reštartujete aplikáciu a opätovné načítanie
<string name="passphrase_confirm_passphrase">Potvrďte heslo</string>
<string name="encryption_export_saved_as">Šifrovacie kľúče miestností boli uložené do %s
Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikácii SchildiChat.</string>
Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikácii Element.</string>
<string name="encryption_import_e2e_room_keys">Importovať E2E kľúče miestností</string>
<string name="encryption_import_room_keys">Importovať kľúče miestností</string>
@ -844,7 +844,7 @@ Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikác
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Súčasťou oznámení <b>nebude zobrazený obsah správ</b></string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Súkromie oznámení</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat môže fungovať na pozadí aby spracovával vaše upozornenia bezpečne a v súkromí. Môže to ovplyvniť využitie batérie.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element môže fungovať na pozadí aby spracovával vaše upozornenia bezpečne a v súkromí. Môže to ovplyvniť využitie batérie.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Udeliť oprávnenie</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Vyberte inú voľbu</string>
@ -859,8 +859,8 @@ Pozor: tento súbor môže byť automaticky zmazaný po odinštalovaní aplikác
<string name="settings_deactivate_my_account">Deaktivovať môj účet</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Odosielať analytické údaje</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat zbiera anonymné analytické údaje, čo nám umožňuje aplikáciu ďalej zlepšovať.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Prosím povoľte odosielanie analytických údajov a pomôžte nám tak vylepšovať SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element zbiera anonymné analytické údaje, čo nám umožňuje aplikáciu ďalej zlepšovať.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Prosím povoľte odosielanie analytických údajov a pomôžte nám tak vylepšovať Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Áno, chcem pomôcť!</string>
<string name="widget_integration_missing_parameter">Chýba zadanie povinného argumentu.</string>
@ -890,7 +890,7 @@ Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť sp
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Znovu požiadať o šifrovacie kľúče z vašich ostatných relácií.<u>Znovu požiadať o šifrovacie kľúče</u> z vašich ostatných zariadení.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím spustite SchildiChat na inom zariadení, ktoré je schopné dešifrovať túto správu, čím sa automaticky spustí prenos chýbajúcich kľúčov na túto reláciu.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Prosím spustite Element na inom zariadení, ktoré je schopné dešifrovať túto správu, čím sa automaticky spustí prenos chýbajúcich kľúčov na túto reláciu.</string>
<string name="option_send_voice">Odoslať hlasovú správu</string>
@ -1022,7 +1022,7 @@ Viditeľnosť správ odoslaných cez matrix funguje podobne ako viditeľnosť sp
<string name="auth_accept_policies">Prosím prečítajte si a odsúhlaste zmluvné podmienky tohoto domovského servera:</string>
<string name="settings_call_category">Hovory</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Použiť predvolené zvonenie SchildiChat pre prichádzajúce hovory</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Použiť predvolené zvonenie Element pre prichádzajúce hovory</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Zvonenie pre prichádzajúci hovor</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory:</string>
@ -1054,12 +1054,12 @@ Prosím, skontrolujte nastavenia účtu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Nastavenia relácií.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Oznámenia sú povolené pre túto reláciu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Oznámenia nie sú povolené pre túto reláciu.
\nProsím, skontrolujte nastavenia SchildiChatu.</string>
\nProsím, skontrolujte nastavenia Elementu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Povoliť</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kontrola aplikácii Služby Google Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Aplikácia Služby Google Playje k dispozícii a aktualizovaná.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat používa aplikáciu Služby Google Play na doručovanie oznámení. No zdá sa, že táto nie je správne nakonfigurovaná:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element používa aplikáciu Služby Google Play na doručovanie oznámení. No zdá sa, že táto nie je správne nakonfigurovaná:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Opraviť Služby Play</string>
@ -1086,19 +1086,19 @@ Prosím skúste reštartovať aplikáciu.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Spustenie po zapnutí</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Služba sa automaticky spustí po reštarte zariadenia.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Služba sa automaticky nespustí po reštarte zariadenia a nedostanete po reštarte žiadne oznámenia, kým nespustíte SchildiChat aspoň raz.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Služba sa automaticky nespustí po reštarte zariadenia a nedostanete po reštarte žiadne oznámenia, kým nespustíte Element aspoň raz.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Povoliť spustenie služby po reštarte</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Kontrola obmedzenia spustenia na pozadí</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Obmedzenie spustenia na pozadí nie je aktívne pre SchildiChat. Tento test je potrebné spustiť cez mobilné dáta (nie cez wifi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Obmedzenie spustenia na pozadí nie je aktívne pre Element. Tento test je potrebné spustiť cez mobilné dáta (nie cez wifi).
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Obmedzenie spustenia na pozadí je aktívne pre SchildiChat.
Činnosť aplikácii bude agresívne obmedzovaná operačným systémom, keď je SchildiChat na pozadí. Môže to mať negatívny vplyv na doručovanie oznámení.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Obmedzenie spustenia na pozadí je aktívne pre Element.
Činnosť aplikácii bude agresívne obmedzovaná operačným systémom, keď je Element na pozadí. Môže to mať negatívny vplyv na doručovanie oznámení.
%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Deaktivovať obmedzenia</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimalizácia batérie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Chod SchildiChat nie je ovplyvnený nastavením optimalizácie batérie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Chod Element nie je ovplyvnený nastavením optimalizácie batérie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Ak používateľ na nejaký čas ponechá zariadenie s vypnutou obrazovkou odložené odpojené od napájania, na zariadení sa použije režim Doze. Toto aplikáciám zabráni pristupovať k sieti, pozastaví ich naplánované úlohy, synchronizáciu aj bežné signály.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorovať optimalizáciu</string>
@ -1114,8 +1114,8 @@ Prosím skúste reštartovať aplikáciu.</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">Zobrazovať udalosti účtu</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">Zahŕňa zmeny zobrazovaného mena a obrázka v profile.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Pripojenie na pozadí</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat potrebuje na pozadí udržovať aktívne nenáročné spojenie, aby spoľahlivo fungovali oznámenia.
Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí pre SchildiChat. Prosím povoľte ho.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element potrebuje na pozadí udržovať aktívne nenáročné spojenie, aby spoľahlivo fungovali oznámenia.
Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí pre Element. Prosím povoľte ho.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Udeliť oprávnenie</string>
<string name="account_email_error">Pri pokuse overiť vašu emailovú adresu sa vyskytla chyba.</string>
@ -1169,11 +1169,11 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Skontrolovať nastavenia</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nNa zariadení máte množstvo aplikácií zaregistrovaných na doručovanie okamžitých oznámení cez služby Google play. Konfigurácia SchildiChat nemá vplyv na výskyt tejto chyby. Podľa Google sa môže vyskytovať len pri veľmi vysokom počte nainštalovaných aplikácií. Bežní používatelia by týmto nemali byť postihnutí.</string>
\nNa zariadení máte množstvo aplikácií zaregistrovaných na doručovanie okamžitých oznámení cez služby Google play. Konfigurácia Element nemá vplyv na výskyt tejto chyby. Podľa Google sa môže vyskytovať len pri veľmi vysokom počte nainštalovaných aplikácií. Bežní používatelia by týmto nemali byť postihnutí.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nKonfigurácia SchildiChat nemá vplyv na zobrazenie tejto chyby. Táto chyba sa môže zobraziť z niekoľkých dôvodov. Uistite sa že máte správne nastavený systémový čas a že ste v nastaveniach systému aplikácii služby Google play neobmedzili používanie prístupu na internet. Chyba sa tiež môže zobrazovať na vlastných zostaveniach (ROM), alebo sa chyba môže samovoľne prestať zobrazovať neskôr.</string>
\nKonfigurácia Element nemá vplyv na zobrazenie tejto chyby. Táto chyba sa môže zobraziť z niekoľkých dôvodov. Uistite sa že máte správne nastavený systémový čas a že ste v nastaveniach systému aplikácii služby Google play neobmedzili používanie prístupu na internet. Chyba sa tiež môže zobrazovať na vlastných zostaveniach (ROM), alebo sa chyba môže samovoľne prestať zobrazovať neskôr.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nV zariadení nemáte nastavený účet Google. Prosím, pridajte si účet cez správcu účtov. Konfigurácia SchildiChat nemá vplyv na zobrazenie tejto chyby.</string>
\nV zariadení nemáte nastavený účet Google. Prosím, pridajte si účet cez správcu účtov. Konfigurácia Element nemá vplyv na zobrazenie tejto chyby.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Pridať účet</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Aplikácia sa <b>nepotrebuje</b> pripájať k domovskému serveru, keď beží na pozadí, čo môže predĺžiť výdrž batérie</string>
@ -1265,7 +1265,7 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="dialog_title_success">Úspešné</string>
<string name="bottom_action_notification">Oznámenia</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat hovor zlyhal</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element hovor zlyhal</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Nepodarilo sa uskutočniť spojenie v reálnom čase.
\nProsím, požiadajte správcu domovského servera, aby správne nastavil server turn na zaistenie čo najspoľahlivejšej prevádzky hovorov.</string>
@ -1314,17 +1314,17 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Povolením používateľovi vstupovať zaistíte, aby sa používateľ mohol vrátiť do miestnosti.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Potvrdiť vaše heslo</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Toto nie je možné urobiť cez mobilnú aplikáciu SchildiChat</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Toto nie je možné urobiť cez mobilnú aplikáciu Element</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Je požadované overenie</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Režim synchronizácie na pozadí (Experimentálne)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimalizovaný na využívanie batérie</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat sa bude synchronizovať na pozadí s cieľom ušetriť limitované zdroje (batériu).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element sa bude synchronizovať na pozadí s cieľom ušetriť limitované zdroje (batériu).
\nV závislosti od kapacity prostriedkov zariadenia môže byť synchronizácia odložená operačným systémom na neskôr.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimalizovaný na používanie v reálnom čase</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat sa bude pravideľne synchronizovať na pozadí v presne stanovenom čase (nastaviteľné).
\nToto ovplyvní využívanie batérie a prenos údajov, v oznamovacej oblasti sa bude neustále zobrazovať upozornenie, že SchildiChat spracúva udalosti.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element sa bude pravideľne synchronizovať na pozadí v presne stanovenom čase (nastaviteľné).
\nToto ovplyvní využívanie batérie a prenos údajov, v oznamovacej oblasti sa bude neustále zobrazovať upozornenie, že Element spracúva udalosti.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Žiadna synchronizácia na pozadí</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Nebudete dostávať oznámenia o prichádzajúcich správach, keď aplikácia pracuje na pozadí.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Nepodarilo sa aktualizovať nastavenia.</string>
@ -1457,7 +1457,7 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="keys_backup_setup_step3_save_button_title">Uložiť ako súbor</string>
<string name="recovery_key_export_saved_as_warning">Kľúč obnovenia bol uložený do súboru \'%s\'.
\n
\nPozor: Keď odinštalujete aplikáciu SchildiChat, môže dôjsť k zmazaniu tohoto súboru.</string>
\nPozor: Keď odinštalujete aplikáciu Element, môže dôjsť k zmazaniu tohoto súboru.</string>
<string name="recovery_key_export_saved">Kľúč obnovenia bol uložený.</string>
<string name="keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile">Záloha už existuje na domovskom servery</string>
@ -1574,7 +1574,7 @@ Na ďalšej obrazovke vás systém požiada o povolenie vždy bežať na pozadí
<string name="autodiscover_invalid_response">Neplatná odpoveď pri zisťovaní domovského servera</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Automaticky doplniť možnosti servera</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat zistil vlastné nastavenie servera pre vaše ID používateľa a doménu \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element zistil vlastné nastavenie servera pre vaše ID používateľa a doménu \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Použiť nastavenia</string>

View file

@ -617,7 +617,7 @@
<string name="ongoing_conference_call_video">Video</string>
<string name="missing_permissions_to_start_conf_call">Ju duhen leje për ftesa, që të nisni një konferencë në këtë dhomë</string>
<string name="bottom_action_favourites">Të parapëlqyer</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Se lejuat SchildiChat-in të hyjë në kontaktet tuaja vendore</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Se lejuat Element-in të hyjë në kontaktet tuaja vendore</string>
<string name="send_bug_report_description">Ju lutemi, përshkruajeni të metën. Çpo bënit? Çprisnit të ndodhte? Çndodhi në fakt?</string>
<string name="send_bug_report_alert_message">Duket se po përplasni telefonin nga inati. Do të donit të hapej skena për njoftim të metash?</string>
<string name="send_bug_report_app_crashed">Herën e fundit aplikacioni u vithis. Do të donit të hapej skena e raportimit të vithisjeve?</string>
@ -632,7 +632,7 @@
<string name="auth_reset_password_success_message">Fjalëkalimi juaj u ricaktua.
\n
\nËshtë bërë dalja juaj nga llogaria në krejt sesionet dhe sdo të merrni më njoftime push. Për riaktivizim të njoftimeve, ribëni hyrjen në çdo pajisje.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Ju lutemi, niseni SchildiChat-in në një tjetër pajisje që mund të shfshehtëzojë mesazhin, që kështu të mund të dërgojë kyçet te ky sesion.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Ju lutemi, niseni Element-in në një tjetër pajisje që mund të shfshehtëzojë mesazhin, që kështu të mund të dërgojë kyçet te ky sesion.</string>
<string name="call_error_ice_failed">Lidhja e Medias Dështoi</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Sregjistrohet dot video</string>
<string name="room_preview_unlinked_email_warning">Kjo ftesë i qe dërguar %s, që sështë i përshoqëruar me këtë llogari.
@ -700,22 +700,22 @@
<string name="call_connected">U bë lidhja e thirrjes</string>
<string name="call_connecting">Po bëhet lidhja e thirrjes…</string>
<string name="call_error_user_not_responding">Ana e largët dështoi të përgjigjet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Për të dërguar dhe ruajtur bashkëngjitje, SchildiChat-i lyp leje të përdorë mediatekën tuaj.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Për të dërguar dhe ruajtur bashkëngjitje, Element-i lyp leje të përdorë mediatekën tuaj.
\n
\nJu lutemi, lejoni përdorimin, që nga flluska pasuese, që të jetë në gjendje të dërgojë kartela që nga telefoni juaj.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Për të bërë foto dhe thirrje video, SchildiChat-i lyp leje të përdorë kamerën tuaj.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Për të bërë foto dhe thirrje video, Element-i lyp leje të përdorë kamerën tuaj.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nJu lutemi, lejoni përdorimin, që nga flluska pasuese, që të jetë në gjendje të bëjë thirrjen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Për të kryer thirrje audio, SchildiChat-i lyp leje të përdorë mikrofonin tuaj.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Për të kryer thirrje audio, Element-i lyp leje të përdorë mikrofonin tuaj.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nJu lutemi, lejoni përdorimin, që nga flluska pasuese, që të jetë në gjendje të bëjë thirrjen."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Për të kryer thirrje video, SchildiChat-i lyp leje të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Për të kryer thirrje video, Element-i lyp leje të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj.
\n
\nJu lutemi, lejoni përdorimin, që nga flluskat pasuese, që të jetë në gjendje të bëjë thirrjen.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Për të gjetur përdorues të tjerë Matrix, bazuar në email-et apo numrat e tyre të telefonit, SchildiChat-i mund të kërkojë në librin tuaj të adresave. Nëse jeni dakord të lejohet hyrja në librin tuaj të adresave për këtë qëllim, ju lutemi, lejojeni hyrjen gjatë flluskës pasuese.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Për të gjetur përdorues të tjerë Matrix, bazuar në email-et apo numrat e tyre të telefonit, SchildiChat-i mund të kërkojë në librin tuaj të adresave.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Për të gjetur përdorues të tjerë Matrix, bazuar në email-et apo numrat e tyre të telefonit, Element-i mund të kërkojë në librin tuaj të adresave. Nëse jeni dakord të lejohet hyrja në librin tuaj të adresave për këtë qëllim, ju lutemi, lejojeni hyrjen gjatë flluskës pasuese.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Për të gjetur përdorues të tjerë Matrix, bazuar në email-et apo numrat e tyre të telefonit, Element-i mund të kërkojë në librin tuaj të adresave.
\n
\nJeni dakord të lejohet hyrja në librin tuaj të adresave për këtë qëllim\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Na ndjeni. Veprimi nuk u krye, për shkak lejesh që mungojnë</string>
@ -804,9 +804,9 @@
<string name="settings_send_typing_notifs_summary">Lejojuni përdoruesve të tjerë të dinë se po shtypni.</string>
<string name="settings_send_markdown_summary">Formatojini mesazhet duke përdorur sintaksën Markdown përpara se të dërgohen. Kjo lejon formatim të thelluar, f.v., përdorimi i yllthit për ta shfaqur tekstin me të pjerrëta.</string>
<string name="settings_show_join_leave_messages_summary">Nuk prek ftesat, përzëniet dhe dëbimet.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat-i mund të xhirojë në prapaskenë që të administrojë njoftimet tuaja në rrugë të sigurt dhe privatisht. Kjo mund të ndikojë në harxhimin e baterisë.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat-i grumbullon të dhëna analitike anonime që të na lejojë ta përmirësojmë aplikacionin.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Ju lutemi, aktivizoni analizat që të na ndihmoni të përmirësojmë SchildiChat-in.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element-i mund të xhirojë në prapaskenë që të administrojë njoftimet tuaja në rrugë të sigurt dhe privatisht. Kjo mund të ndikojë në harxhimin e baterisë.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element-i grumbullon të dhëna analitike anonime që të na lejojë ta përmirësojmë aplikacionin.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Ju lutemi, aktivizoni analizat që të na ndihmoni të përmirësojmë Element-in.</string>
<string name="settings_unignore_user">Të shfaqen krejt mesazhet prej %s\?
\n
\nKini parasysh që ky veprim do të sjellë rinisjen e aplikacionit dhe mund të hajë ca kohë.</string>
@ -833,7 +833,7 @@
<string name="option_send_sticker">Dërgoni një ngjitës</string>
<string name="go_on_with">vazhdoni me…</string>
<string name="settings_call_category">Thirrje</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Për thirrje ardhëse përdor zilen parazgjedhje të SchildiChat-it</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Për thirrje ardhëse përdor zilen parazgjedhje të Element-it</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Zile thirrjesh ardhëse</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Përzgjidhni zile për thirrjet:</string>
<string name="room_settings_no_flair">Kjo dhomë nuk shfaq simbole për ndonjë bashkësi</string>
@ -862,11 +862,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Rregullime Sesioni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Njoftimet janë të aktivizuara për këtë sesion.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Nuk janë aktivizuar njoftimet për këtë sesion.
\nJu lutemi, kontrolloni rregullimet e SchildiChat-it.</string>
\nJu lutemi, kontrolloni rregullimet e Element-it.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Aktivizoje</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kontroll pë Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK-ja për Google Play Services është e pranishme dhe e përditësuar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat-i përdor Google Play Services për të dorëzuar mesazhe push, por sduket të jetë formësuar saktë:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element-i përdor Google Play Services për të dorëzuar mesazhe push, por sduket të jetë formësuar saktë:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Ndreqni Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Token Firebase</string>
@ -888,22 +888,22 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Su arrit të rinisej shërbimi</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Nise gjatë nisjes së sistemit</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Shërbimi do të niset kur të riniset pajisja.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Shërbimi sdo të niset kur të riniset pajisja, sdo të merrni njoftime derisa SchildiChat-i të jetë hapur një herë.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Shërbimi sdo të niset kur të riniset pajisja, sdo të merrni njoftime derisa Element-i të jetë hapur një herë.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktivizo Nisje gjatë nisjes së sistemit</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Kontrollo kufizime prapaskene</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Kufizimet për në prapaskenë janë të çaktivizuar për SchildiChat-in. Ky test duhet të xhirojë duke përdorur të dhëna rrjeti celular (jo WIFI).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Kufizimet për në prapaskenë janë të çaktivizuar për Element-in. Ky test duhet të xhirojë duke përdorur të dhëna rrjeti celular (jo WIFI).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Kufizimet për në prapaskenë janë të aktivizuara për SchildiChat-in.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Kufizimet për në prapaskenë janë të aktivizuara për Element-in.
\nPuna që aplikacioni rreket të bëjë do të kufizohet në mënyrë agresive, teksa gjendet në prapaskenë, dhe kjo mund të prekë njoftimet.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Çaktivizoji kufizimet</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Optimizim Baterie</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat-i nuk preket nga Optimizime Baterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element-i nuk preket nga Optimizime Baterie.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Nëse një përdorues e lë një pajisje jo në prizë dhe të palëvizshme për një periudhë, me ekranin të fikur, pajisja kalon nën mënyrën Dremitje. Kjo u parandalon aplikimeve të hyjnë në rrjet dhe shtyn për më vonë punët e tyre, njëkohësimet dhe alarmet standarde.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Shpërfille Optimizimin</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Lidhje Në Prapaskenë</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Për tju dhënë njoftime të qëndrueshme, SchildiChat-i lyp të mbajë në prapaskenë një lidhje me pak ndikim.
\nNë skenën pasuese do tju kërkohet të lejoni SchildiChat-in të xhirojë në prapaskenë, ju lutemi, pranojeni.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Për tju dhënë njoftime të qëndrueshme, Element-i lyp të mbajë në prapaskenë një lidhje me pak ndikim.
\nNë skenën pasuese do tju kërkohet të lejoni Element-in të xhirojë në prapaskenë, ju lutemi, pranojeni.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Akordojini leje</string>
<string name="account_email_error">Ndodhi një gabim teksa verifikohej adresa juaj email.</string>
<string name="account_phone_number_error">Ndodhi një gabim teksa verifikohej numri juaj i telefonit.</string>
@ -923,11 +923,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Su arrit të ngarkohen rregulla vetjakë, ju lutemi, riprovoni.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Kontrolloni Rregullimet</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nKy gabim është jashtë kontrollit të SchildiChat-it dhe, sipas Google-it, ky gabim është shenjë se pajisja ka shumë aplikacione të regjistruar me FCM. Gabimi ndodh vetëm në raste kur ka një numër të skajshëm aplikacionesh, ndaj nuk duhet të prekë përdoruesin mesatar.</string>
\nKy gabim është jashtë kontrollit të Element-it dhe, sipas Google-it, ky gabim është shenjë se pajisja ka shumë aplikacione të regjistruar me FCM. Gabimi ndodh vetëm në raste kur ka një numër të skajshëm aplikacionesh, ndaj nuk duhet të prekë përdoruesin mesatar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nKy gabim është jashtë kontrollit të SchildiChat-it. Mund të ndodhë për disa arsye. Ndoshta do të funksionojë, nëse riprovoni më vonë, mund të kontrolloni edhe nëse për Google Play Service ska kufizime lidhur me përdorimin e të dhënave, te rregullimet e sistemit, ose se ora e pajisjes suaj është e saktë, ose mund të ndodhë në ROM të përshtatur.</string>
\nKy gabim është jashtë kontrollit të Element-it. Mund të ndodhë për disa arsye. Ndoshta do të funksionojë, nëse riprovoni më vonë, mund të kontrolloni edhe nëse për Google Play Service ska kufizime lidhur me përdorimin e të dhënave, te rregullimet e sistemit, ose se ora e pajisjes suaj është e saktë, ose mund të ndodhë në ROM të përshtatur.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nKy gabim është jashtë kontrollit të SchildiChat-it. Ska llogari Google te telefoni. Ju lutemi, hapni përgjegjësin e llogarive dhe shtoni një llogari Google.</string>
\nKy gabim është jashtë kontrollit të Element-it. Ska llogari Google te telefoni. Ju lutemi, hapni përgjegjësin e llogarive dhe shtoni një llogari Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Shtoni Llogari</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">Formësoni Njoftime të Zhurmshme</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">Formësoni Njoftime Thirrjesh</string>
@ -938,7 +938,7 @@
<string name="notification_silent">Të heshtur</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Ju lutemi, jepni një frazëkalim</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Frazëkalimi është shumë i dobët</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ju lutemi, fshini frazëkalimin, nëse doni që SchildiChat-i të prodhojë një kyç rimarrjesh.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Ju lutemi, fshini frazëkalimin, nëse doni që Element-i të prodhojë një kyç rimarrjesh.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Ska sesione Matrix të gatshëm</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Mos humbni kurrë mesazhe të fshehtëzuar</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Mesazhet në dhoma të fshehtëzuara sigurohen me fshehtëzim skaj-më-skaj. Vetëm ju dhe marrësi(t) keni kyçet për leximin e këtyre mesazheve.
@ -1068,7 +1068,7 @@
<string name="new_recovery_method_popup_was_me">Unë qeshë</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Përgjigje e pavlefshme zbulimi shërbyesi Home</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Mundësi Vetëplotësimi Shërbyesi</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat-i pikasi një formësim shërbyesi të përshtatur për përkatësinë tuaj userId \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element-i pikasi një formësim shërbyesi të përshtatur për përkatësinë tuaj userId \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Përdor Formësim</string>
<string name="notification_sync_init">Po gatitet shërbimi</string>
@ -1182,7 +1182,7 @@
<string name="please_wait">Ju lutemi, pritni…</string>
<string name="group_all_communities">Krejt Bashkësitë</string>
<string name="room_preview_no_preview">Kjo dhomë smund të parashihet</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Paraparja e dhomave të lexueshme nga bota nuk mbulohet ende në SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Paraparja e dhomave të lexueshme nga bota nuk mbulohet ende në Element</string>
<string name="fab_menu_create_room">Dhoma</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Mesazhe të Drejtpërdrejtë</string>
<string name="create_room_title">Dhomë e Re</string>
@ -1274,11 +1274,11 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">Që të kryhet ky veprim, shtoni një shërbyes identitetesh, që nga rregullimet tuaja.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Mënyrë Njëkohësimi Në Prapaskenë</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">E optimizuar për baterinë</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat-i do të bëjë njëkohësim në prapaskenë, në një mënyrë që kursen burimet e kufizuara të pajisjes (baterinë).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element-i do të bëjë njëkohësim në prapaskenë, në një mënyrë që kursen burimet e kufizuara të pajisjes (baterinë).
\nNë varësi të gjendjes së burimeve tuaja, njëkohësimi mund të shtyhet për më vonë nga sistemi operativ.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">I optimizuar për kohë të njëmendtë</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat0-i do të bëjë njëkohësim në prapaskenë periodikisht në një kohë të caktuar (e formësueshme).
\nKjo do të ketë ndikim mbi përdorimin e baterisë dhe të transmetimit, do të shfaqet një njoftim i pandërprerë që pohon se SchildiChat-i po përgjon për akte.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element0-i do të bëjë njëkohësim në prapaskenë periodikisht në një kohë të caktuar (e formësueshme).
\nKjo do të ketë ndikim mbi përdorimin e baterisë dhe të transmetimit, do të shfaqet një njoftim i pandërprerë që pohon se Element-i po përgjon për akte.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Pa njëkohësim në prapraskenë</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Sdo të njoftoheni për mesazhe ardhës, kur aplikacioni gjendet në prapaskenë.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Su arrit të përditësohen rregullime.</string>
@ -1361,12 +1361,12 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">Kjo lëndë është raportuar si e papërshtatshme.
\n
\nNëse sdoni të shihni më lëndë nga ky përdorues, mund ta shpërfillni, që të fshihen mesazhet e tij.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat-i lyp leje për të ruajtur kyçet tuaj E2E në disk.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element-i lyp leje për të ruajtur kyçet tuaj E2E në disk.
\n
\nJu lutemi, lejoni, te flluska pasuese, hyrje për të qenë e mundur të eksportohen kyçet tuaj dorazi.</string>
<string name="no_network_indicator">Tani për tani sla lidhje rrjeti</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Ripohoni fjalëkalimin tuaj</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Këtë se bëni dot që nga SchildiChat-i për celular</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Këtë se bëni dot që nga Element-i për celular</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Lypset mirëfilltësim</string>
<string name="settings_integrations">Integrime</string>
<string name="settings_integrations_summary">Përdorni një Përgjegjës Integrimesh që të administroni robotë, ura, widget-e dhe paketa ngjitësish.
@ -1435,8 +1435,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Adresë Element Matrix Services i</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adresë</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Strehim me pagesë për ente</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Jepni adresën e Modular SchildiChat-it ose Shërbyesit që doni të përdoret</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Jepni adresën e një shërbyesi ose një instance SchildiChat me të cilën doni të lidheni</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Jepni adresën e Modular Element-it ose Shërbyesit që doni të përdoret</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Jepni adresën e një shërbyesi ose një instance Element me të cilën doni të lidheni</string>
<string name="login_sso_error_message">Ndodhi një gabim kur ngarkohej faqja: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Aplikacioni sështë në gjendje të bëjë hyrje në llogari në këtë shërbyes Home. Shërbyesi Home mbulon llojet vijuese të hyrjes(ve): %1$s.
\n
@ -1535,7 +1535,7 @@
\nQë të mund të hyni te të dhëna të llogarisë tuaj dhe te mesazhe, bëni sërish hyrjen.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Do të humbni hyrje te mesazhe të sigurt, veç në hyfshi për të rimarrë kyçet tuaj të fshehtëzimit.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Spastro të dhënat</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Sesioni i tanishëm është për përdoruesin %1$s dhe ju jepni kredenciale për përdoruesin %2$s. Kjo nuk mbulohet nga SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Sesioni i tanishëm është për përdoruesin %1$s dhe ju jepni kredenciale për përdoruesin %2$s. Kjo nuk mbulohet nga Element.
\nJu lutemi, së pari spastroni të dhëna, mandej hyni sërish në një tjetër llogari.</string>
<string name="permalink_malformed">Lidhja juaj matrix.to është e keqformuar</string>
<string name="bug_report_error_too_short">Përshkrimi është shumë i shkurtër</string>
@ -1554,7 +1554,7 @@
<string name="devices_current_device">Sesioni i tanishëm</string>
<string name="devices_other_devices">Shfaq sesione të tjera</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Po shfaqen vetëm përfundimet e para, shtypni më shumë shkronja…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat mund të vithiset më shpesh, kur ndodh një gabim i papritur</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element mund të vithiset më shpesh, kur ndodh një gabim i papritur</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Lejoni shërbyes rrugëzgjidhje asistimi thirrjesh</string>
<string name="command_description_shrug">Parashtoji ¯\\_(ツ)_/¯ një mesazhi tekst të thjeshtë</string>
<string name="create_room_encryption_title">Aktivizoni fshehtëzim</string>
@ -1668,9 +1668,9 @@
<string name="verification_request_alert_description">Për siguri ekstra, verifikojeni %s duke parë kontrolluar në të dy pajisjet tuaja një kod njëpërdorimsh.
\n
\nPër sigurinë maksimale, bëjeni këtë ju vetë.</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat nuk trajton akte të llojit \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat nuk trajton mesazhe të llojit \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat ndeshi një problem kur vizatohej lëndë e aktit me ID \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element nuk trajton akte të llojit \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element nuk trajton mesazhe të llojit \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element ndeshi një problem kur vizatohej lëndë e aktit me ID \'%1$s\'</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">Ky sesion sështë në gjendje të ndajë këtë verifikim me sesionet tuaj të tjerë.
\nVerifikimi do të ruhet lokalisht dhe do të ndahet nën një version të ardhshëm të aplikacionit.</string>
<string name="verification_request_notice">Për të qenë i sigurt, verifikoni %s duke kontrolluar një kod njëpërdorimsh.</string>
@ -1723,7 +1723,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Veprimtari e fshirë nga përdorues, arsye: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Veprimtari e moderuar nga përgjegjësi i dhomës, arsye: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Kyçet janë tashmë të përditësuar!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Kërkesa Kyçi</string>
<string name="e2e_use_keybackup">Shkyçni historik mesazhesh të fshehtëzuar</string>
<string name="refresh">Rifreskoje</string>
@ -1824,13 +1824,13 @@
<string name="media_file_added_to_gallery">Te Galeria u shtua kartelë media</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">Su shtua dot kartelë media te Galeria</string>
<string name="change_password_summary">Caktoni një fjalëkalim të ri llogarie…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Përdorni SchildiChat/Element-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat për Android, ose një tjetër klient Matrix të aftë për &lt;em&gt;cross-signing&lt;/em</string>
<string name="use_other_session_content_description">Përdorni Element-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element për Android, ose një tjetër klient Matrix të aftë për &lt;em&gt;cross-signing&lt;/em</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">ose një tjetër klient Matrix i aftë për &lt;em&gt;cross-signing&lt;/em</string>
<string name="use_latest_app">Përdorni SchildiChat-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera:</string>
<string name="use_latest_app">Përdorni Element-in më të ri në pajisjet tuaja të tjera:</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Mbulohet vetëm për dhoma të fshehtëzuara</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Përdorni %1$s tuaj ose përdorni %2$s tuaj që të vazhdohet.</string>
<string name="use_recovery_key">Përdorni Kyçin Rimarrjesh</string>
@ -1890,7 +1890,7 @@
<string name="choose_locale_other_locales_title">Gjuhë të tjera të gatshme</string>
<string name="choose_locale_loading_locales">Po ngarkohen gjuhë të gatshme…</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Të bëhet shkëputja prej shërbyesit tuaj të identitetit %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ky shërbyes identitetesh është i vjetruar. SchildiChat mbulon vetëm API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Ky shërbyes identitetesh është i vjetruar. Element mbulon vetëm API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Ky veprim sështë i mundshëm. Shërbyesi Home është i vjetruar.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Ju lutemi, së pari formësoni një shërbyes identitetesh.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Ju lutemi, së pari pranoni te rregullimet termat e shërbyesit të identiteteve.</string>
@ -1921,7 +1921,7 @@
<string name="action_copy">Kopjoje</string>
<string name="dialog_title_success">Sukses</string>
<string name="bottom_action_notification">Njoftime</string>
<string name="call_failed_no_connection">Thirrja SchildiChat Dështoi</string>
<string name="call_failed_no_connection">Thirrja Element Dështoi</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Su arrit të vendosej lidhje e atypëratyshme.
\nQë thirrjet të punojnë mirë, ju lutemi, kërkojini përgjegjësit të shërbyesit tuaj Home të formësojë një shërbyes TURN.</string>
<string name="call_select_sound_device">Përzgjidhni Pajisje Zëri</string>
@ -2038,7 +2038,7 @@
<string name="error_saving_media_file">Su ruajt dot kartelë media</string>
<string name="confirm_your_identity_quad_s">Ripohoni identitetin tuaj duke verifikuar këto kredenciale hyrjeje, duke i akorduar hyrje te mesazhe të fshehtëzuar.</string>
<string name="error_sso_flow_not_supported_yet">Na ndjeni, ky veprim sështë ende i mundshëm për llogari të lidhura duke përdorur Hyrje Njëshe.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Për privatësinë tuaj, SchildiChat-i mbulon vetëm dërgim email-esh dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Për privatësinë tuaj, Element-i mbulon vetëm dërgim email-esh dhe numrash telefoni përdoruesi të koduar.</string>
<string name="power_level_edit_title">Caktoni rol</string>
<string name="power_level_title">Rol</string>
<string name="a11y_open_chat">Hapni fjalosje</string>
@ -2073,7 +2073,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">Smund të hapni këtë mesazh, ngaqë sesionit tuaj nuk i zihet besë nga dërguesi</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">Smund ta hapni këtë mesazh, ngaqë dërguesi qëllimisht nuk ju dërgoi kyçet</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Po pritet për historik fshehtëzimesh</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot-i tanimë quhet SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot-i tanimë quhet Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Jemi të ngazëllyer tju njoftojmë se kemi ndërruar emër! Aplikacioni juaj është i përditësuar dhe jeni i futur në llogarinë tuaj.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">E MORA VESH</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">MËSONI MË TEPËR</string>
@ -2112,13 +2112,13 @@
<string name="error_opening_banned_room">Smund të hapet një dhomë prej të cilës jeni dëbuar.</string>
<string name="room_error_not_found">Sgjendet dot kjo dhomë. Sigurohuni që ekziston.</string>
<string name="universal_link_malformed">Lidhja qe e keqformësuar</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kodi PIN kërkohet doemos sa herë që hapni SchildiChat-in.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kodi PIN kërkohet doemos pas 2 minutash mospërdorimi të SchildiChat-it.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">Kodi PIN kërkohet doemos sa herë që hapni Element-in.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">Kodi PIN kërkohet doemos pas 2 minutash mospërdorimi të Element-it.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Kërkoje doemos PIN-in pas 2 minutash</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Shfaq vetëm numrin e mesazheve të palexuar, në një njoftim të thjeshtë.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Shfaq hollësi, të tilla si emra dhomash dhe lëndë mesazhesh.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Shfaq lëndë në njoftime</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kodi PIN është rruga e vetme për të shkyçur SchildiChat-in.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">Kodi PIN është rruga e vetme për të shkyçur Element-in.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Aktivizoni të dhëna biometrike specifike për pajisjen, bie fjala, shenja gishtash dhe njohje fytyre.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Aktivizo të dhëna biometrike</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Formësoni mbrojtjen</string>
@ -2192,8 +2192,8 @@
<string name="user_code_share">Ndaje kodin tim me të tjerët</string>
<string name="user_code_scan">Skanoni një kod QR</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Sështë kod QR Matrix i vlefshëm</string>
<string name="invite_friends_rich_title">Takohuni me mua në SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Hej, bisedoni me mua në SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">Takohuni me mua në Element</string>
<string name="invite_friends_text">Hej, bisedoni me mua në Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Ftoni shokë</string>
<string name="add_people">Shtoni persona</string>
<string name="topic_prefix">"Temë: "</string>

View file

@ -116,7 +116,7 @@
<string name="user_directory_header">Användarkatalog</string>
<string name="matrix_only_filter">Bara Matrix-kontakter</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Inga konversationer</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav inte SchildiChat tillgång till dina lokala kontakter</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Du gav inte Element tillgång till dina lokala kontakter</string>
<string name="no_result_placeholder">Inga resultat</string>
<string name="people_no_identity_server">Ingen identitetsserver konfigurerad.</string>
<string name="rooms_header">Rum</string>
@ -251,7 +251,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Efterfråga krypteringsnycklarna igen från dina andra sessioner.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Nyckelförfrågan har skickats.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Förfrågan har skickats</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Vänligen öppna SchildiChat på en annan enhet som kan dekryptera meddelandet så att den kan skicka nycklarna till den här sessionen.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Vänligen öppna Element på en annan enhet som kan dekryptera meddelandet så att den kan skicka nycklarna till den här sessionen.</string>
<string name="read_receipts_list">Läsindikationslista</string>
<string name="groups_list">Grupplista</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -272,7 +272,7 @@
<string name="room_info_room_name">Rumsnamn</string>
<string name="room_info_room_topic">Rumsämne</string>
<string name="settings_call_category">Samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Använd förvald SchildiChat-ringsignal för inkommande samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Använd förvald Element-ringsignal för inkommande samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Tillåt reservassistansserver för samtal</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Kommer att använda %s som reserv när din hemserver inte erbjuder en (din IP-adress kommer att delas under samtalet)</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Ringsignal för inkommande samtal</string>
@ -294,22 +294,22 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Ta en bild eller en video</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Kan inte spela in video</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat behöver tillstånd att komma åt ditt foto- och videobibliotek för att skicka och spara bilagor.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element behöver tillstånd att komma åt ditt foto- och videobibliotek för att skicka och spara bilagor.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna skicka filer från din telefon.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat behöver tillstånd att komma åt din kamera för att kunna ta bilder och hålla videosamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera för att kunna ta bilder och hålla videosamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nVänligen ge åtkomst i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat behöver tillstånd att komma åt din mikrofon för hålla röstsamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din mikrofon för hålla röstsamtal.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nVänligen ge åtkomst i nästa popup för att kunna utföra samtalet."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element behöver tillstånd att komma åt din kamera och mikrofon för att kunna utföra videosamtal.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna utföra samtalet.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer. Om du går med på att dela din adressbok för detta ändamål, vänligen ge tillstånd i nästa popup.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer. Om du går med på att dela din adressbok för detta ändamål, vänligen ge tillstånd i nästa popup.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element kan kolla i din adressbok för att hitta andra Matrixanvändare baserat på deras e-postadresser och telefonnummer.
\n
\nVill du dela din adressbok för detta ändamål\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Tyvärr. Handlingen utfördes inte på grund av saknade rättigheter</string>
@ -533,7 +533,7 @@
\nVänligen kolla kontoinställningarna.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Aviseringar är aktiverade för den här sessionen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Aviseringar är inaktiverade för den här sessionen.
\nVänligen kolla SchildiChatinställningarna.</string>
\nVänligen kolla Elementinställningarna.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Observera att vissa meddelandetyper är satta till tyst (kommer att producera aviseringar utan ljud).</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed">Vissa aviseringar är inaktiverade i dina anpassade inställningar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_title">Aviseringstjänst</string>
@ -541,8 +541,8 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">Aviseringstjänsten körs inte.
\nFörsök att starta om appen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_title">Automatisk omstart av aviseringstjänsten</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Tjänsten kommer inte att starta när enheten startas om, så du kommer inte att få aviseringar förrens SchildiChat har öppnats en gång.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Bakgrundsbegränsningar är aktiverade för SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Tjänsten kommer inte att starta när enheten startas om, så du kommer inte att få aviseringar förrens Element har öppnats en gång.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Bakgrundsbegränsningar är aktiverade för Element.
\nSaker som appen försöker göra kommer att kraftigt begränsas när appen är bakgrunden, och detta kan påverka aviseringar.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Om en användare lämnar sin enhet urkopplad och stilla en längre tid, med skärmen av, så går enheten in i Doze-läget. Detta hindrar appar från att komma åt nätverket och skjuter upp deras uppgifter, synkroniseringar och standardlarm.</string>
@ -561,8 +561,8 @@
<string name="settings_containing_my_user_name">Meddelanden innehållande mitt användarnamn</string>
<string name="settings_messages_in_one_to_one">Meddelanden i direktchattar</string>
<string name="settings_messages_in_group_chat">Meddelanden i gruppchattar</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat kommer att synka i bakgrunden periodiskt vid precisa tider (konfigurerbart).
\nDetta kommer att påverka data- och batterianvändning, och det kommer att visas en permanent avisering som säger att SchildiChat lyssnar efter händelser.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element kommer att synka i bakgrunden periodiskt vid precisa tider (konfigurerbart).
\nDetta kommer att påverka data- och batterianvändning, och det kommer att visas en permanent avisering som säger att Element lyssnar efter händelser.</string>
<string name="settings_version">Version</string>
<string name="settings_olm_version">olm-version</string>
<string name="settings_keep_media">Behåll media</string>
@ -582,9 +582,9 @@
<string name="settings_discovery_category">Upptäckbarhet</string>
<string name="settings_discovery_manage">Hantera dina upptäckbarhetsinställningar.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Aviseringssekretess</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat kan köra i bakgrunden för att hantera dina aviseringar säkert och privat. Detta kan påverka batteritiden.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat behöver hålla en bakgrundsanslutning med låg påverkan för att ha pålitliga aviseringar.
\nPå nästa skärm kommer du att frågas om du vill tillåta att SchildiChat alltid körs i bakgrunden, vänligen acceptera.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element kan köra i bakgrunden för att hantera dina aviseringar säkert och privat. Detta kan påverka batteritiden.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element behöver hålla en bakgrundsanslutning med låg påverkan för att ha pålitliga aviseringar.
\nPå nästa skärm kommer du att frågas om du vill tillåta att Element alltid körs i bakgrunden, vänligen acceptera.</string>
<string name="settings_logged_in">Inloggad som</string>
<string name="settings_home_server">Hemserver</string>
<string name="settings_identity_server">Identitetsserver</string>
@ -725,7 +725,7 @@
\nLogga in igen för att komma åt din kontodata och dina meddelanden.</string>
<string name="settings_advanced_settings">Avancerade inställningar</string>
<string name="autocomplete_limited_results">Visar endast de första resultaten, skriv mer…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat kan krascha mer när ett oväntat fel inträffar</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element kan krascha mer när ett oväntat fel inträffar</string>
<string name="create_room_encryption_description">Efter aktivering så kan kryptering inte avaktiveras.</string>
<string name="login_error_threepid_denied">Din e-postdomän är inte auktoriserad för att registrera på den här servern</string>
<string name="room_profile_not_encrypted_subtitle">Meddelanden i det här rummet är inte totalsträckskrypterade.</string>
@ -774,7 +774,7 @@
</plurals>
<string name="invite_users_to_room_failure">Vi kunde inte bjuda in användarna. Vänligen kolla användarna du vill bjuda in och försök igen.</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Koppla bort från identitetsservern %s\?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Den här identitetsservern är utdaterat. SchildiChat stöder endast API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">Den här identitetsservern är utdaterat. Element stöder endast API V2.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Vänligen konfigurera en identitetsserver.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Vänligen acceptera först identitetsserverns användarvillkor i inställningarna.</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">Din hemserver (%1$s) föreslår att du använder %2$s som din identitetsserver</string>
@ -910,7 +910,7 @@
<string name="sent_an_audio_file">Ljud</string>
<string name="sent_a_file">Fil</string>
<string name="send_a_sticker">Dekal</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat hanterar inte meddelanden av typen \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element hanterar inte meddelanden av typen \'%1$s\'</string>
<string name="command_description_rainbow">Skickar det valda meddelandet I regnbågsfärger</string>
<string name="settings_category_composer">Meddelanderedigering</string>
<string name="message_key">Meddelandenyckel</string>
@ -947,7 +947,7 @@
<string name="cannot_call_yourself_with_invite">Du kan inte ringa ett samtal till dig själv, vänta tills deltagare accepterar inbjudan</string>
<string name="failed_to_add_widget">Misslyckades att lägga till widget</string>
<string name="failed_to_remove_widget">Misslyckades att ta bort widget</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChatsamtal misslyckades</string>
<string name="call_failed_no_connection">Elementsamtal misslyckades</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Misslyckades att upprätta en realtidsuppkoppling.
\nVänligen be administratören för din hemserver att konfigurera en TURN-server för att samtal ska fungera pålitligt.</string>
<string name="call_select_sound_device">Välj ljudenhet</string>
@ -1062,7 +1062,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">Misslyckades att ladda anpassade regler, vänligen försök igen.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Kolla Play-tjänster</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">APK:n Google Play-tjänster är tillgänglig och uppdaterad.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat använder Google Play-tjänster för att skicka pushmeddelanden, men den verkar inte vara korrekt konfigurerad:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element använder Google Play-tjänster för att skicka pushmeddelanden, men den verkar inte vara korrekt konfigurerad:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Fixa Play-tjänster</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase-token</string>
@ -1071,11 +1071,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Misslyckades att hämta FCM-token:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nDet här felet är ur SchildiChats kontroll, och enligt Google indikerar det här felet att den här enheten har för många appar registrerade med FCM. Felet händer endast i fall då extremt många appar är installerade, så det bör inte påverka normala användare.</string>
\nDet här felet är ur Elements kontroll, och enligt Google indikerar det här felet att den här enheten har för många appar registrerade med FCM. Felet händer endast i fall då extremt många appar är installerade, så det bör inte påverka normala användare.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nDet här felet är ur SchildiChats kontroll. Det kan hända av flera anledningar. Det kanske funkar om du försöker igen senare, du kan kolla så att Google Play-tjänster inte är databegränsad i systeminställningarna, eller att enhetens klocka går rätt, eller så kan det hända på en alternativ ROM.</string>
\nDet här felet är ur Elements kontroll. Det kan hända av flera anledningar. Det kanske funkar om du försöker igen senare, du kan kolla så att Google Play-tjänster inte är databegränsad i systeminställningarna, eller att enhetens klocka går rätt, eller så kan det hända på en alternativ ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nDet här felet är ur SchildiChats kontroll. Det finns inget Google-konto på telefonen. Vänligen öppna kontohanteraren och lägg till ett Google-konto.</string>
\nDet här felet är ur Elements kontroll. Det finns inget Google-konto på telefonen. Vänligen öppna kontohanteraren och lägg till ett Google-konto.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Lägg till konto</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token-registrering</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM-token registrerades framgångsrikt på hemservern.</string>
@ -1088,11 +1088,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Tjänsten kommer att startas när enheten startas om.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Aktivera start på boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Kolla bakgrundsrestriktioner</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Bakgrundsrestriktioner är inaktiverade för SchildiChat. Detta test bör köras med mobildata (inte Wi-Fi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Bakgrundsrestriktioner är inaktiverade för Element. Detta test bör köras med mobildata (inte Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Inaktivera restriktioner</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Batterioptimering</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat påverkas inte av batterioptimering.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element påverkas inte av batterioptimering.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignorera optimering</string>
<string name="settings_notification_privacy_reduced">Reducerad sekretess</string>
<string name="settings_notification_privacy_need_permission">Den här appen behöver behörighet att köra i bakgrunden</string>
@ -1217,7 +1217,7 @@
<item quantity="one">%1$s, %2$s och %3$d annan har läst</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s och %3$d andra har läst</item>
</plurals>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat behöver behörighet för att spara dina nycklar för totalsträckskryptering i lagringen.
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element behöver behörighet för att spara dina nycklar för totalsträckskryptering i lagringen.
\n
\nVänligen ge tillstånd i nästa popup för att kunna manuellt exportera dina nycklar.</string>
<string name="no_ignored_users">Du ignorerar inga användare</string>
@ -1233,7 +1233,7 @@
<string name="soft_logout_clear_data_notice">Varning: Din personliga data (inklusive krypteringsnycklar) lagras fortfarande på den här enheten.
\n
\nRensa den om du inte ska använda den här enheten längre, eller vill logga in på ett annat konto.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Den nuvarande sessionen är för användaren %1$s och du försedde uppgifter för användaren %2$s. Detta stöds inte av SchildiChat.
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">Den nuvarande sessionen är för användaren %1$s och du försedde uppgifter för användaren %2$s. Detta stöds inte av Element.
\nVänligen rensa först data, och logga sen in på ett annat konto.</string>
<string name="settings_show_devices_list">Se alla mina sessioner</string>
<string name="settings_developer_mode">Utvecklarläge</string>
@ -1303,16 +1303,16 @@
<string name="bootstrap_migration_backup_recovery_key">Återställningsnyckel för säkerhetskopiering</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_title">Förhindra skärmdumpar av appen</string>
<string name="settings_security_prevent_screenshots_summary">Att aktivera den här inställningen lägger till FLAG_SECURE till alla aktiviteter. Starta om appen för att inställningen ska få effekt.</string>
<string name="use_other_session_content_description">Använd senaste SchildiChat/Element på dina andra enheter; Element Web, Element iOS, SchildiChat för Android, eller annan Matrixklient som stöder korssignering</string>
<string name="use_other_session_content_description">Använd senaste Element på dina andra enheter; Element Web, Element iOS, Element för Android, eller annan Matrixklient som stöder korssignering</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">eller en annan Matrixklient som städer korssignering</string>
<string name="use_latest_app">Använd senaste SchildiChat på dina andra enheter:</string>
<string name="use_latest_app">Använd senaste Element på dina andra enheter:</string>
<string name="command_description_discard_session">Tvingar den nuvarande utgående gruppsessionen i ett krypterat rum att kasseras</string>
<string name="keys_backup_recovery_key_error_decrypt">Säkerhetskopian kunde inte avkrypteras med den här återställningsnyckeln: vänligen verifiera att du skrev in rätt återställningsnyckel.</string>
<string name="settings_setup_secure_backup">Sätt upp säker säkerhetskopiering</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_title">Säker säkerhetskopiering</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_submit">Sätt upp</string>
<string name="bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle">Skriv in en hemlig fras endast du känner till, och generera en nyckel för säkerhetskopiering.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat kommer att synka i bakgrunden på ett sätt som sparar på enhetens begränsade resurser (batteri).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element kommer att synka i bakgrunden på ett sätt som sparar på enhetens begränsade resurser (batteri).
\nBeroende på din enhets resurser, så kan synkroniseringen bli uppskjuten av operativsystemet.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimerad för realtid</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Ingen bakgrundssynk</string>
@ -1343,8 +1343,8 @@
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Ge behörighet</string>
<string name="settings_analytics">Statistik</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Skicka statistikdata</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat samlar in anonym statistik för att låta oss förbättra appen.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Vänligen aktivera statistik för att hjälpa oss att förbättra SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element samlar in anonym statistik för att låta oss förbättra appen.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Vänligen aktivera statistik för att hjälpa oss att förbättra Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Ja, jag vill hjälpa till!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Databesparingsläge</string>
<string name="devices_details_id_title">ID</string>
@ -1583,7 +1583,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Lösenfrasen matchar inte</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Vänligen skriv en lösenfras</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Lösenfrasen är för svag</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Vänligen radera lösenfrasen om du vill att SchildiChat ska generera en återställningsnyckel.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Vänligen radera lösenfrasen om du vill att Element ska generera en återställningsnyckel.</string>
<string name="keys_backup_setup_step2_button_title">Sätt lösenfras</string>
<string name="keys_backup_setup_creating_backup">Skapar säkerhetskopia</string>
<string name="keys_backup_setup_step3_success_title">Framgång !</string>
@ -1626,7 +1626,7 @@
</plurals>
<string name="keys_backup_info_title_signature">Signatur</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Autokomplettera serveralternativ</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat detekterade en anpassad serverkonfiguration för din användar-ID-domän \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element detekterade en anpassad serverkonfiguration för din användar-ID-domän \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Använd konfig</string>
<string name="sas_verify_title">Verifiera genom att jämföra en kort textsträng.</string>
@ -1676,7 +1676,7 @@
<string name="action_change">Ändra</string>
<string name="please_wait">Vänligen vänta…</string>
<string name="room_preview_no_preview">Det här rummet kan inte förhandsgranskas</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Förhandsgranskning av världsläsbara rum stöds inte än av SchildiChat</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Förhandsgranskning av världsläsbara rum stöds inte än av Element</string>
<string name="create_room_title">Nytt rum</string>
<string name="create_room_action_create">SKAPA</string>
<string name="create_room_name_hint">Namn</string>
@ -1771,8 +1771,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services-adress</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adress</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premiumservervärd för organisationer</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Skriv in adressen för den Modular SchildiChat eller server du vill använda</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Skriv in adressen för en server eller SchildiChat du vill ansluta till</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Skriv in adressen för den Modular Element eller server du vill använda</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Skriv in adressen för en server eller Element du vill ansluta till</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Skriv in adressen för servern du vill använda</string>
<string name="login_sso_error_message">Ett fel inträffade vid laddning av sidan: %1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">Appen kan inte logga in på den här hemservern. Hemservern stöder följande inloggningstyp(er): %1$s.
@ -1894,8 +1894,8 @@
<string name="room_member_power_level_default_in">Standardbehörig i %1$s</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">Anpassad (%1$d) i %2$s</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Hoppa till läskvitto</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat hanterar inte händelser av typen \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat stötte på ett fel vid rendering av innehållet i händelsen med id \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element hanterar inte händelser av typen \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element stötte på ett fel vid rendering av innehållet i händelsen med id \'%1$s\'</string>
<string name="unignore">Avignorera</string>
<string name="command_description_rainbow_emote">Skickar den givna emoten i regnbågsfärg</string>
<string name="call_notification_answer">Godkänn</string>
@ -1951,7 +1951,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">Händelsen raderades av användaren, anledning: %1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">Händelsen modererades av rumsadministratören. Anledning: %1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Nycklarna är redan uppdaterade!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="refresh">Ladda om</string>
<string name="new_session">Ny inloggning. Var det du\?</string>
<string name="new_session_review">Tryck för att granska och verifiera</string>
@ -2004,9 +2004,9 @@
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Lagrar hemlighet för nyckelsäkerhetskopiering i SSSS</string>
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="app_desktop_web">Element Webb
\nSchildiChat Skrivbord</string>
\nElement Skrivbord</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">Använd din %1$s eller %2$s för att fortsätta.</string>
<string name="use_recovery_key">Använd återställningsnyckel</string>
<string name="enter_secret_storage_input_key">Välj din återställningsnyckel eller mata in den manuellt genom att skriva den eller klistra in från klippbordet</string>
@ -2030,7 +2030,7 @@
<string name="invitations_sent_to_two_users">Inbjudan skickad till %1$s och %2$s</string>
<string name="open_terms_of">Öppna villkor för %s</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">Den här operationen är inte möjlig. Hemservern är utdaterad.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">För ditt privatlivs skull stöder SchildiChat bara att skicka hashade e-postadresser och telefonnummer.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">För ditt privatlivs skull stöder Element bara att skicka hashade e-postadresser och telefonnummer.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">Associationen har misslyckats.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">Det finns ingen nuvarande association med den här identifieraren.</string>
<string name="identity_server_set_default_submit">Använd %1$s</string>
@ -2056,7 +2056,7 @@
<string name="room_settings_save_success">Du ändrade rumsinställningarna framgångsrikt</string>
<string name="crypto_utd">Kan inte avkryptera</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Väntar på krypteringshistorik</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot är nu SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot är nu Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Vi är glada att meddela att vi har bytt namn! Din app är uppdaterad och du är inloggad på ditt konto.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">UPPFATTAT</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">LÄR DIG MER</string>
@ -2121,13 +2121,13 @@
\n
\nAnvänd varsamt, det kan leda till oväntat beteende.</string>
<string name="secure_backup_reset_no_history">så kommer du att börja om utan historik, meddelanden, betrodda enheter eller betrodda användare</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-kod krävs varje gång du öppnar SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-kod krävs efter att du inte har använt SchildiChat på 2 minuter.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN-kod krävs varje gång du öppnar Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN-kod krävs efter att du inte har använt Element på 2 minuter.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Kräv PIN-kod efter 2 minuter</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Visa bara antal olästa meddelanden i en enkel avisering.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Visa detaljer som rumsnamn och meddelandeinnehåll.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Visa innehåll i aviseringar</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-kod är det enda sättet att låsa upp SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN-kod är det enda sättet att låsa upp Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Aktivera enhetsspecifik biometri, som fingeravtryck och ansiktsigenkänning.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Aktivera biometri</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">Ställ in skydd</string>
@ -2208,8 +2208,8 @@
<string name="user_code_share">Dela min kod</string>
<string name="user_code_scan">Skanna en QR-kod</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">Det är inte en giltig Matrix-QR-kod</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Gå med mig i SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Hallå, prata med mig i SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Gå med mig i Element</string>
<string name="invite_friends_text">Hallå, prata med mig i Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Bjud in vänner</string>
<string name="add_people">Lägg till personer</string>
<string name="topic_prefix">"Ämne: "</string>
@ -2316,7 +2316,7 @@
<string name="room_participants_leave_private_warning">Det är rummet är inte offentligt. Du kommer inte kunna gå med igen utan en inbjudan.</string>
<string name="system_theme">Systemets förval</string>
<string name="authentication_error">Misslyckades att autentisera</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat kräver att du anger dina autentiseringsuppgifter innan du gör det här.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element kräver att du anger dina autentiseringsuppgifter innan du gör det här.</string>
<string name="re_authentication_activity_title">Omautentisering krävs</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">Mislyckades att ställa in korssignering</string>
<string name="error_unauthorized">Obehörig, saknar giltiga autentiseringsuppgifter</string>

View file

@ -177,8 +177,8 @@
<string name="media_picker_cannot_record_video">వీడియో రికార్డ్ చేయలేరు</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">సమాచారం</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">చిత్రాలను మరియు వీడియో కాల్లను తీయడానికి మీ కెమెరాను ప్రాప్తి చేయడానికి SchildiChatకు అనుమతి అవసరం.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">ఆడియో కాల్లను చేయడానికి మీ మైక్రోఫోన్ను ప్రాప్యత చేయడానికి SchildiChatకు అనుమతి అవసరం.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">చిత్రాలను మరియు వీడియో కాల్లను తీయడానికి మీ కెమెరాను ప్రాప్తి చేయడానికి Elementకు అనుమతి అవసరం.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">ఆడియో కాల్లను చేయడానికి మీ మైక్రోఫోన్ను ప్రాప్యత చేయడానికి Elementకు అనుమతి అవసరం.</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">క్షమించాలి… ఆమోదించని అనుమతుల కారణంగా చర్య చేయలేదు</string>
<string name="media_slider_saved">దాయబడినది</string>

View file

@ -48,7 +48,7 @@
<string name="invitations_header">การเชิญ</string>
<string name="system_alerts_header">การแจ้งเตือนจากระบบ</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">คุณไม่ได้อนุญาตให้ SchildiChat เข้าถึงรายชื่อผู้ติดต่อในเครื่อง</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">คุณไม่ได้อนุญาตให้ Element เข้าถึงรายชื่อผู้ติดต่อในเครื่อง</string>
<string name="no_result_placeholder">ไม่มีผลลัพธ์</string>
<string name="no_room_placeholder">ไม่มีห้อง</string>
<plurals name="public_room_nb_users">

View file

@ -85,7 +85,7 @@
<string name="user_directory_header">Kullanıcı sözlüğü</string>
<string name="matrix_only_filter">Sadece Matrix kullanıcıları</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Konuşma yok</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">SchildiChat\'in yerel rehbere erişmesine izin vermediniz</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Element\'in yerel rehbere erişmesine izin vermediniz</string>
<string name="no_result_placeholder">Sonuç yok</string>
<string name="rooms_header">Odalar</string>
<string name="rooms_directory_header">Odalar dizini</string>
@ -245,7 +245,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">Diğer oturumlardan <u>şifreleme anahtarlarını tekrar iste</u>.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Anahtar isteği gönderildi.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">İstek gönderildi</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">SchildiChat\'i mesajları çözebilen farklı bir cihazda açarsanız ordan anahtarları bu oturuma gönderebilirsiniz.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Element\'i mesajları çözebilen farklı bir cihazda açarsanız ordan anahtarları bu oturuma gönderebilirsiniz.</string>
<string name="read_receipts_list">Makbuz Listesini Oku</string>
<string name="groups_list">Grup Listesi</string>
<plurals name="membership_changes">
@ -266,7 +266,7 @@
<string name="room_info_room_name">Oda adı</string>
<string name="room_info_room_topic">Oda konusu</string>
<string name="settings_call_category">Aramalar</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gelen aramalar için varsayılan SchildiChat zil sesini kullan</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Gelen aramalar için varsayılan Element zil sesini kullan</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Gelen arama zil sesi</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Aramalar için zil sesi seç:</string>
<string name="call">Arama</string>
@ -286,22 +286,22 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">Resim ya da video çek</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">Video kaydedilemiyor</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">Bilgilendirme</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat\'in ekleri göndermek ya da kaydetmek için galeriye erişmeye ihtiyacı var.
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element\'in ekleri göndermek ya da kaydetmek için galeriye erişmeye ihtiyacı var.
\n
\nLütfen çıkacak ekranda telefonunuzdan dosya gönderebilmesine izin verin.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat\'in resim ya da video çekmek için kameraya erişmeye ihtiyacı var.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element\'in resim ya da video çekmek için kameraya erişmeye ihtiyacı var.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\nLütfen çıkacak ekranda kameraya erişebilmesine izin verin."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat\'in sesli arama yapması için mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element\'in sesli arama yapması için mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\nLütfen çıkacak ekranda mikrofona erişebilmesine izin verin."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat\'in görüntülü arama yapması için kameranıza ve mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element\'in görüntülü arama yapması için kameranıza ve mikrofonunuza erişmeye ihtiyacı var.
\n
\nLütfen çıkacak ekranda kamera ve mikrofona erişebilmesine izin verin.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat eposta ve telefon numaralarına göre diğer Matrix kullanıcılarını bulmak için rehberinizi kontrol edebilir. Eğer bu nedenle rehberinizi paylaşmak istiyorsanız, lütfen açılan ekranda erişime izin verin.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat\'in eposta ve telefon numaralarına göre diğer Matrix kullanıcılarını bulmak için rehberinizi kontrol edebilir.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element eposta ve telefon numaralarına göre diğer Matrix kullanıcılarını bulmak için rehberinizi kontrol edebilir. Eğer bu nedenle rehberinizi paylaşmak istiyorsanız, lütfen açılan ekranda erişime izin verin.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element\'in eposta ve telefon numaralarına göre diğer Matrix kullanıcılarını bulmak için rehberinizi kontrol edebilir.
\n
\nRehberinizi bu sebeple paylaşmayı kabul ediyor musunuz\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Üzgünüz. İsteğiniz, yetersiz izinlerden dolayı gerçekleştirilemedi</string>
@ -518,7 +518,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Oturum Ayarları.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Bildirimler bu oturum için etkinleştirilmiş.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Bildirimler bu oturum için etkin değil.
\nLütfen SchildiChat ayarlarını gözden geçirin.</string>
\nLütfen Element ayarlarını gözden geçirin.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Etkinleştir</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Özel Ayarlar.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_success_with_warn">Bazı mesajların türü sessize ayarlanmıştır (sessiz bir bildirim gönderecektir).</string>
@ -527,7 +527,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">Ayarları Gözden Geçir</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Hizmetlerini Gözden Geçir</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Hizmetleri APK\'sı kullanılabilir ve güncel.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat bildirimleri göndermek için Google Play Hizmetleri kullanır, ancak düzgün ayarlanmış görünmüyor:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element bildirimleri göndermek için Google Play Hizmetleri kullanır, ancak düzgün ayarlanmış görünmüyor:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Google Play Hizmetlerini Düzelt</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Belirteci</string>
@ -536,11 +536,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">FCM belirtecini alırken hata meydana geldi:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nBu hata SchildiChat\'in kontrolü dışında Google\'a bağlı ve cihazın çok fazla FCM ile kayıtlı uygulaması olduğunu belirtiyor. Bu hata sadece çok fazla uygulama kullanıldığı zaman olur ve genelde ortalama kullanıcıyı etkilemez.</string>
\nBu hata Element\'in kontrolü dışında Google\'a bağlı ve cihazın çok fazla FCM ile kayıtlı uygulaması olduğunu belirtiyor. Bu hata sadece çok fazla uygulama kullanıldığı zaman olur ve genelde ortalama kullanıcıyı etkilemez.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nBu hata SchildiChat\'in kontrolü dışında ve birçok nedene bağlı olabilir. Belki sonra denediğin zaman çalışır. Ayrıca Google Play Hizmetlerinin veri kullanımı konusunda sistem ayarlarında kısıtlanmamış ya da cihaz saatinin doğru olduğundan emin olun, bu hata özel ROM\'larda meydana gelebiliyor.</string>
\nBu hata Element\'in kontrolü dışında ve birçok nedene bağlı olabilir. Belki sonra denediğin zaman çalışır. Ayrıca Google Play Hizmetlerinin veri kullanımı konusunda sistem ayarlarında kısıtlanmamış ya da cihaz saatinin doğru olduğundan emin olun, bu hata özel ROM\'larda meydana gelebiliyor.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nBu hata SchildiChat\'in kontrolü dışında. Telefonda hiç Google hesabı yok. Lütfen hesap yöneticisini açın ve bir tane Google hesabı ekleyin.</string>
\nBu hata Element\'in kontrolü dışında. Telefonda hiç Google hesabı yok. Lütfen hesap yöneticisini açın ve bir tane Google hesabı ekleyin.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Hesap ekle</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Belirteç Kayıtı</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_success">FCM belirteci başarı ile AnaMakineye kaydedildi.</string>
@ -556,17 +556,17 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Hizmet yeniden başlatılamadı</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">ılışta başlat</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Hizmet cihaz yeniden başlatıldığında çalıştırılacak.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Hizmet cihaz yeniden başlatılınca çalıştırılmayacak, SchildiChat\'i açana kadar bildirimleri almakyacaksın.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Hizmet cihaz yeniden başlatılınca çalıştırılmayacak, Element\'i açana kadar bildirimleri almakyacaksın.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">ılışta başlatı etkinleştir</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Arkaplan kısıtlamalarını gözden geçir</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Arkaplan kısıtlamaları SchildiChat için devre dışı. Bu test mobil veri kullanacak (WIFI değil).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Arkaplan kısıtlamaları Element için devre dışı. Bu test mobil veri kullanacak (WIFI değil).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Arkaplan kısıtlamaları SchildiChat için etkinleştirilmiş.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Arkaplan kısıtlamaları Element için etkinleştirilmiş.
\nUygulamanın arkaplanda iken yapmaya çalıştığı şeyler agresif bir biçimde kısıtlanacak ve bu bildirimleri de etkileyebilir.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Kısıtlamaları devre dışı bırak</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Pil Optimizasyonu</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat Pil Optimizasyonundan etkilenmedi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element Pil Optimizasyonundan etkilenmedi.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Eğer kullanıcı cihazını prize bağlanmamış sabit ve ekranı kapalı bir şekilde bir süre bırakırsa cihaz Derin uyku moduna geçer. Bu uygulamaların internete erişmesini engeller ve yapılacak işlerini, senkronizasyolarını, alarmını erteler.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Optimizasyonu Göz ardı et</string>
<string name="settings_notification_privacy_normal">Normal</string>
@ -640,17 +640,17 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">Hesabı devre dışı bırak</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">Hesabımı devre dışı bırak</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Bildirim Gizliliği</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat bildirimlerinizi güvenli ve gizli bir şekilde yönetmek için arkaplanda çalışır. Bu pil kullanımını etkileyebilir.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element bildirimlerinizi güvenli ve gizli bir şekilde yönetmek için arkaplanda çalışır. Bu pil kullanımını etkileyebilir.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">İzin ver</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Farklı bir seçenek seç</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Arkaplan Bağlantısı</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat güvenilir bildirimlere sahip olmak için düşük arkaplan bağlatısı yapmaya ihtiyaç duyar.
\nÇıkacak ekranda SchildiChat\'in arkaplanda sürekli çalışması için izin istenecek, lütfen kabul edin.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element güvenilir bildirimlere sahip olmak için düşük arkaplan bağlatısı yapmaya ihtiyaç duyar.
\nÇıkacak ekranda Element\'in arkaplanda sürekli çalışması için izin istenecek, lütfen kabul edin.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">İzin ver</string>
<string name="settings_analytics">Analiz</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Analiz verilerini gönder</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat uygulamayı geliştirmemiz için anonim analitik veriler toplar.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Lütfen SchildiChat\'i geliştirebilmemiz için analizleri etkinleştirin.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element uygulamayı geliştirmemiz için anonim analitik veriler toplar.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Lütfen Element\'i geliştirebilmemiz için analizleri etkinleştirin.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Evet, Yardım etmek istiyorum!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Veri kaydetme modu</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Veri kaydetme modu belirli filtreler uygular bu sayede ilerki güncellemeler ve yazıyor bildirimleri filtrelenir.</string>
@ -974,7 +974,7 @@
<string name="passphrase_passphrase_does_not_match">Parolalar uyuşmuyor</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Lütfen bir parola girin</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Parola çok zayıf</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Eğer SchildiChat\'in kurtarma anahtarı oluşturmasını istiyorsanız lütfen parolayı silin.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Eğer Element\'in kurtarma anahtarı oluşturmasını istiyorsanız lütfen parolayı silin.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Matrix oturumu müsait değil</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Şifrelenmiş mesajları asla kaybetme</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">Şifrelenmiş odalarda mesajlar uçtan-uca şifreleme ile korunur. Sadece sen ve makbuzcular bu mesajları okumak için anahtara sahip.
@ -1090,11 +1090,11 @@
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Anasunucunuz çağrı yardımcı sunucusu vermez ise %s çağrı yardımcı sunucusu olarak kullanılacaktır (Çağrıda IP adresiniz paylaşılacaktır)</string>
<string name="invite_no_identity_server_error">Bu eylemi gerçekleştirebilmek için ayarlarınızdan bir kimlik sunucusu ekleyin.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Şifreni doğrula</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat, cihazın sınırlı kaynaklarını (pil) koruyacak şekilde arka planda senkronize olur.
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element, cihazın sınırlı kaynaklarını (pil) koruyacak şekilde arka planda senkronize olur.
\nCihazınızın kaynak durumuna bağlı olarak, senkronizasyon işletim sistemi tarafından ertelenebilir.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Gerçek zamanlı için optimize</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat periyodik olarak belirli bir zamanda (ayarlanabilir) arka planda senkronize olur.
\nBu pil ve radyo kullanımını etkileyecek ve SchildiChat\'in olayları dinlediğini belirten kalıcı bir bildirim gösterecektir.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element periyodik olarak belirli bir zamanda (ayarlanabilir) arka planda senkronize olur.
\nBu pil ve radyo kullanımını etkileyecek ve Element\'in olayları dinlediğini belirten kalıcı bir bildirim gösterecektir.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Arka plan senkronizasyonu yok</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay">Tercih Edilen Senkronize Aralığı</string>
<string name="settings_set_workmanager_delay_summary">%s
@ -1176,7 +1176,7 @@
<string name="keys_backup_settings_checking_backup_state">Yedek durumu kontrol ediliyor</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">Geçersiz anasunucu keşif cevabı</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">Sunucu Ayarlarını Otomatik Doldur</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat userld alan adı için özel sunucu yapılandırması buldu \"%1$s\":
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element userld alan adı için özel sunucu yapılandırması buldu \"%1$s\":
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Yapılandırmayı kullan</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">Geçersiz ya da süresi dolmuş girdilerden dolayı çıkış yaptınız.</string>
@ -1251,7 +1251,7 @@
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin…</string>
<string name="group_all_communities">Tüm Topluluklar</string>
<string name="room_preview_no_preview">Bu oda önizlenemez</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">SchildiChat henüz herkese-açık odaları önizlemeyi desteklemiyor</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element henüz herkese-açık odaları önizlemeyi desteklemiyor</string>
<string name="fab_menu_create_room">Odalar</string>
<string name="fab_menu_create_chat">Doğrudan Mesajlar</string>
<string name="create_room_title">Yeni Oda</string>
@ -1265,7 +1265,7 @@
<string name="keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data">Anahtar yedek verileri alınırken hata oluştu</string>
<string name="login_error_no_homeserver_found">Bu geçerli bir Matrix sunucu adresi değil</string>
<string name="login_error_homeserver_not_found">Bu URL ile ev-sunucusuna erişilemiyor, lütfen kontrol edin</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Bunu SchildiChat mobil ile yapamazsınız</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Bunu Element mobil ile yapamazsınız</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Kimlik doğrulama gereklidir</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Arkaplan Senkronizasyon Modu (Deneysel)</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Batarya için optimize edildi</string>
@ -1277,7 +1277,7 @@
<string name="action_copy">Kopyala</string>
<string name="dialog_title_success">Başarılı</string>
<string name="bottom_action_notification">Bildirimler</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat Araması Başarısız Oldu</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element Araması Başarısız Oldu</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Eş zamanlı bağlantı kurulamadı.
\nAramaların hatasız çalışması için snucunuzun yöneticisinden TURN sunucusu ayarlamasını rica edin.</string>
<string name="call_select_sound_device">Ses Cihazı Seç</string>
@ -1553,7 +1553,7 @@
<string name="login_signin_to">%1$s sunucusuna giriş yap</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">Özel bir sunucuya bağlan</string>
<string name="login_connect_to">%1$s sunucusuna bağlan</string>
<string name="login_connect_to_modular">SchildiChat Matrix Hizmetlerine bağlan</string>
<string name="login_connect_to_modular">Element Matrix Hizmetlerine bağlan</string>
<string name="login_social_sso">tek seferlik giriş</string>
<string name="login_social_signup_with">%s ile kayıt ol</string>
<string name="login_social_signin_with">%s ile giriş yap</string>
@ -1643,7 +1643,7 @@
<string name="login_terms_title">Devam etmek için koşulları kabul edin</string>
<string name="login_a11y_captcha_container">Lütfen aşağıdaki doğrulamayı tamamlayın</string>
<string name="login_a11y_choose_other">Özel bir ana sunucu seçin</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">SchildiChat Matric Hizmetleri\'ni seç</string>
<string name="login_a11y_choose_modular">Element Matric Hizmetleri\'ni seç</string>
<string name="login_a11y_choose_matrix_org">Matrix.org sunucusunu seç</string>
<string name="login_signup_cancel_confirmation_content">Hesabınız henüz oluşturulmadı.
\n
@ -1688,7 +1688,7 @@
\nİnternet istemcisi ile kayıt olmak ister misiniz\?</string>
<string name="login_registration_disabled">Üzgünüm, bu sunucu artık yeni hesap kabul etmiyor.</string>
<string name="login_login_with_email_error">Bu e-posta herhangi bir hesapla ilişkili değil.</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">SchildiChat Matrix Hizmetleri Adresi</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Hizmetleri Adresi</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Adres</string>
<string name="login_clear_homeserver_history">Geçmişi temizle</string>
<string name="login_signin">Giriş yap</string>

View file

@ -81,7 +81,7 @@
<string name="user_directory_header">Каталог користувачів</string>
<string name="matrix_only_filter">Лише Matrix-контакти</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Немає бесід</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Ви не надали SchildiChat доступу до контактів</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Ви не надали Element доступу до контактів</string>
<string name="no_result_placeholder">Немає результатів</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">Кімнати</string>
@ -224,10 +224,10 @@
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Для здійснення аудіодзвінків потрібен доступ до мікрофону.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">\n\nБудь ласка, надайте його у наступному виринаючому вікні, щоб мати змогу здійснити дзвінок.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Для здійснення відеодзвінків потрібен доступ до камери та мікрофону.\n\nБудь ласка, надайте його у наступних виринаючих вікнах, щоб мати змогу їх здійснити.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat потребує доступу до ваших контактів, щоб знайти інших користувачів Matrix за їх електронними адресами та номерами телефонів. Якщо ви згодні, надайте його у наступному діалоговому вікні, щоб знати, які з контактів теж використовують SchildiChat.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat потребує доступу до ваших контактів, щоб знайти інших користувачів Matrix за електронною поштою чи номерами телефонів.
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element потребує доступу до ваших контактів, щоб знайти інших користувачів Matrix за їх електронними адресами та номерами телефонів. Якщо ви згодні, надайте його у наступному діалоговому вікні, щоб знати, які з контактів теж використовують Element.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element потребує доступу до ваших контактів, щоб знайти інших користувачів Matrix за електронною поштою чи номерами телефонів.
\n
\nНадати SchildiChat доступ до ваших контактів\?</string>
\nНадати Element доступ до ваших контактів\?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Вибачте.. Дію не виконано через нестачу дозволів</string>
<!-- medias slider string -->
<string name="media_slider_saved">Збережено</string>
@ -706,7 +706,7 @@
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Так, я бажаю помогти!</string>
<string name="settings_flair">Настрій</string>
<string name="room_settings_room_notifications_title">Сповіщення</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Для відправлення ключа на цей пристрій, запустіть SchildiChat на іншому пристрої, що може дешифрувати повідомлення.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Для відправлення ключа на цей пристрій, запустіть Element на іншому пристрої, що може дешифрувати повідомлення.</string>
<string name="error_no_external_application_found">Вибачте, жодного стороннього застосунку не знайдено для завершення цієї дії.</string>
<string name="option_send_voice">Відправити голосове повідомлення</string>
<string name="status_theme">Status.im Тема</string>
@ -769,9 +769,9 @@
<string name="settings_notification_privacy_message_content_not_shown">• Сповіщення <b>не будуть показувати вміст повідомлень</b></string>
<string name="settings_inline_url_preview">Попередній перегляд посилань</string>
<string name="settings_preview_media_before_sending">Попередній перегляд медіа перед відправкою</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat може працювати у фоновому режимі для керування безпекою та конфіденційністю ваших сповіщень. Це може вплинути на час роботи батареї.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat збирає анонімну аналітику, щоб ми могли вдосконалювати цей додаток.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Будь ласка, увімкніть аналітику, щоб допомагати нам вдосконалювати SchildiChat.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element може працювати у фоновому режимі для керування безпекою та конфіденційністю ваших сповіщень. Це може вплинути на час роботи батареї.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element збирає анонімну аналітику, щоб ми могли вдосконалювати цей додаток.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Будь ласка, увімкніть аналітику, щоб допомагати нам вдосконалювати Element.</string>
<string name="settings_without_flair">Ви наразі не є учасником жодної спільноти.</string>
<string name="room_settings_no_flair">Ця кімната не показує настрій для спільнот</string>
<string name="room_settings_add_new_group">Новий ID спільноти (наприклад, +foo:matrix.org)</string>
@ -920,7 +920,7 @@
<string name="markdown_has_been_enabled">Markdown задіяно.</string>
<string name="markdown_has_been_disabled">Markdown вимкнено.</string>
<string name="settings_call_category">Виклики</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Використовувати стандартний рингтон SchildiChat для вхідних викликів</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Використовувати стандартний рингтон Element для вхідних викликів</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Мелодія вхідного виклику</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">Виберіть мелодію викликів:</string>
<string name="accept">Прийняти</string>
@ -935,7 +935,7 @@
<string name="bottom_action_people_x">Прямі чати</string>
<string name="room_filtering_footer_create_new_direct_message">Відправити нове пряме повідомлення</string>
<string name="command_description_shrug">Додає ¯\\_(ツ)_/¯ перед текстовим повідомленням</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat не підтримує повідомлення типу \'%1$s\'</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element не підтримує повідомлення типу \'%1$s\'</string>
<string name="command_description_rainbow">Відправляє повідомлення розмальоване веселково</string>
<string name="settings_category_composer">Редактор повідомлень</string>
<string name="command_description_plain">Відправляє повідомлення як текст без інтерпретації його як Markdown</string>
@ -1047,8 +1047,8 @@
<string name="settings_phone_numbers">Номери телефонів</string>
<string name="settings_emails">Email адреси</string>
<string name="room_participants_action_cancel_invite">Скасувати запрошення</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Приєднуйтесь до мене в SchildiChat</string>
<string name="invite_friends_text">Привіт, поспілкуйся зі мною в SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Приєднуйтесь до мене в Element</string>
<string name="invite_friends_text">Привіт, поспілкуйся зі мною в Element: %s</string>
<string name="invite_friends">Запросити друзів</string>
<string name="group_all_communities">Всі спільноти</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Показувати заглушку на місці видалених повідомлень</string>
@ -1066,7 +1066,7 @@
<string name="uploads_files_subtitle">%1$s о %2$s</string>
<string name="settings_phone_number_empty">Жодного номера телефону не додано до вашого облікового запису</string>
<string name="settings_emails_empty">У ваш обліковий запис не додано жодної електронної адреси</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Для вашої приватності SchildiChat підтримує лише надсилання хешованих електронних адрес користувачів та номера телефону.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">Для вашої приватності Element підтримує лише надсилання хешованих електронних адрес користувачів та номера телефону.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_off">Ви не погодилися надіслати електронні адреси та телефонні номери на цей сервер ідентифікації для виявлення інших користувачів із ваших контактів.</string>
<string name="settings_discovery_consent_notice_on">Ви погодилися надіслати електронні адреси та телефонні номери на цей сервер ідентифікації для виявлення інших користувачів із ваших контактів.</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_title">Надіслати електронні адреси та номери телефонів</string>
@ -1088,7 +1088,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Власні налаштування.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Увімкнути</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Сповіщення не ввімкнено для цього сеансу.
\nПеревірте налаштування SchildiChat.</string>
\nПеревірте налаштування Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Сповіщення ввімкнено для цього сеансу.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Налаштування сеансу.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix">Увімкнути</string>
@ -1125,7 +1125,7 @@
<string name="settings_discovery_category">Видимість</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Не вдалося встановити зв’язок у режимі реального часу.
\nПопросіть адміністратора вашого домашнього сервера налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat не вдалося здійснити виклик</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element не вдалося здійснити виклик</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Попросіть адміністратора вашого домашнього сервера (%1$s) налаштувати сервер TURN для надійної роботи дзвінків.
\n
\nЯк варіант, ви можете спробувати використати загальнодоступний сервер на рівні %2$s, але це буде не так надійно й він надаватиме вашу IP-адресу цьому серверу. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.</string>
@ -1190,7 +1190,7 @@
\nБезпечно створюйте резервні копії ключів, щоб не втратити їх.</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Ніколи не втрачайте зашифровані повідомлення</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">Немає доступного сеансу Matrix</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Видаліть парольну фразу, якщо хочете, щоб SchildiChat створив ключ відновлення.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Видаліть парольну фразу, якщо хочете, щоб Element створив ключ відновлення.</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">Парольна фраза занадто слабка</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">Введіть парольну фразу</string>
<string name="no_valid_google_play_services_apk">Не знайдено дійсного файлу .apk сервісів Google Play. Сповіщення можуть працювати неправильно.</string>
@ -1327,8 +1327,8 @@
<string name="settings_integration_allow">Дозволити інтеграції</string>
<string name="settings_data_save_mode_summary">Режим збереження даних застосовує певний фільтр, тому оновлення присутності та сповіщення про введення фільтруються.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Надати дозвіл</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Для отримання надійних сповіщень SchildiChat повинен підтримувати з’єднання у фоновому режимі з незначним споживанням даних.
\nНа наступному екрані вам буде запропоновано дозволити SchildiChat завжди працювати у фоновому режимі, погодьтеся.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Для отримання надійних сповіщень Element повинен підтримувати з’єднання у фоновому режимі з незначним споживанням даних.
\nНа наступному екрані вам буде запропоновано дозволити Element завжди працювати у фоновому режимі, погодьтеся.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Фонове з’єднання</string>
<string name="reset_secure_backup_warning">Це замінить ваш поточний ключ або фразу.</string>
<string name="reset_secure_backup_title">Створіть новий ключ безпеки або встановіть нову фразу безпеки для наявної резервної копії.</string>
@ -1356,27 +1356,27 @@
<string name="settings_background_sync_update_error">Не вдалося оновити налаштування.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">Ви не отримуватимете сповіщення про вхідні повідомлення, коли програма перебуває у фоновому режимі.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">Немає фонової синхронізації</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat періодично синхронізуватиметься у фоновому режимі в певний час (налаштовується).
\nЦе вплине на використання радіо та акумулятора, з’явиться постійне сповіщення про те, що SchildiChat очікує на події.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element періодично синхронізуватиметься у фоновому режимі в певний час (налаштовується).
\nЦе вплине на використання радіо та акумулятора, з’явиться постійне сповіщення про те, що Element очікує на події.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Оптимізовано для реального часу</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat синхронізується у фоновому режимі так, щоб зберегти обмежені ресурси пристрою (акумулятор).
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element синхронізується у фоновому режимі так, щоб зберегти обмежені ресурси пристрою (акумулятор).
\nЗалежно від стану ресурсів вашого пристрою, синхронізацію може бути відкладено операційною системою.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Оптимізовано для батареї</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Режим фонової синхронізації</string>
<string name="settings_notification_privacy_no_background_sync">Застосунки <b>не</b> потребують з\'єднання з HomeServer у фоновому режимі, це має скоротити споживання батареї</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Нехтувати оптимізацією</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">Якщо користувач залишає пристрій від\'єднаним та нерухомим впродовж певного часу з вимкненим екраном, пристрій переходить у режим дрімання. Це запобігає доступу програм до мережі та відкладає їх завдання, синхронізацію та стандартні сигнали тривоги.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимізація акумулятора не впливає на SchildiChat.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Оптимізація акумулятора не впливає на Element.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Оптимізація акумулятора</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Вимкнути обмеження</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Фонові обмеження ввімкнено для SchildiChat.
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Фонові обмеження ввімкнено для Element.
\nРобота, яку намагається виконати застосунок, буде агресивно обмежена, доки вона перебуває у фоновому режимі й це може вплинути на сповіщення.
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Фонові обмеження для SchildiChat вимкнено. Цю перевірку варто виконувати з використанням мобільних даних (без Wi-Fi).
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Фонові обмеження для Element вимкнено. Цю перевірку варто виконувати з використанням мобільних даних (без Wi-Fi).
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Перевірте фонові обмеження</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Увімкніть Запуск під час завантаження</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Служба не запуститься під час перезавантаження пристрою, ви не отримуватимете сповіщень, доки SchildiChat не буде відкрито.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">Служба не запуститься під час перезавантаження пристрою, ви не отримуватимете сповіщень, доки Element не буде відкрито.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Служба запуститься після перезапуску пристрою.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Запускати під час завантаження</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">Помилка перезапуску служби</string>
@ -1401,18 +1401,18 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Реєстрація токена</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Додати обліковий запис</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\nЦя помилка не підконтрольна SchildiChat. На телефоні немає облікового запису Google. Відкрийте менеджер облікових записів і додайте обліковий запис Google.</string>
\nЦя помилка не підконтрольна Element. На телефоні немає облікового запису Google. Відкрийте менеджер облікових записів і додайте обліковий запис Google.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\nЦя помилка не підконтрольна SchildiChat. Це може статися з кількох причин. Можливо все запрацює, якщо ви спробуєте пізніше, ви також можете перевірити, чи не обмежено використання даних для служби Google Play в налаштуваннях системи, чи правильний годинник вашого пристрою, або це може статися в користувацькому ROM.</string>
\nЦя помилка не підконтрольна Element. Це може статися з кількох причин. Можливо все запрацює, якщо ви спробуєте пізніше, ви також можете перевірити, чи не обмежено використання даних для служби Google Play в налаштуваннях системи, чи правильний годинник вашого пристрою, або це може статися в користувацькому ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\nЦя помилка не підконтрольна SchildiChat й за даними Google, вона вказує на те, що на пристрої зареєстровано забагато програм у FCM. Помилка виникає лише у випадках, коли встановлено надзвичайно багато застосунків, тому вона не повинна впливати на звичайного користувача.</string>
\nЦя помилка не підконтрольна Element й за даними Google, вона вказує на те, що на пристрої зареєстровано забагато програм у FCM. Помилка виникає лише у випадках, коли встановлено надзвичайно багато застосунків, тому вона не повинна впливати на звичайного користувача.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Не вдалося отримати токен FCM:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">Токен FCM отримано успішно:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Токен Firebase</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Виправити служби Play</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat використовує сервіси Google Play для доставлення push-сповіщень, але, схоже, його налаштовано неправильно:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element використовує сервіси Google Play для доставлення push-сповіщень, але, схоже, його налаштовано неправильно:
\n%1$s</string>
<string name="open_settings">Відкрити Налаштування</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_system_settings_failed">Сповіщення вимкнено в налаштуваннях системи.
@ -1424,7 +1424,7 @@
<string name="error_threepid_auth_failed">Переконайтеся, що ви натиснули посилання в електронному листі, який ми надіслали вам.</string>
<string name="settings_remove_three_pid_confirmation_content">Вилучити %s\?</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Потрібна автентифікація</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Це неможливо зробити за допомогою SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">Це неможливо зробити за допомогою Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Підтвердити пароль</string>
<string name="search_banned_user_hint">Фільтрувати заборонених користувачів</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">Скасування блокування користувача дозволить їм знову приєднатися до кімнати.</string>

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<string name="ignore">Bỏ qua</string>
<string name="conference_call_in_progress">Đã có một cuộc hội thoại đang diễn ra!</string>
<string name="no_result_placeholder">Không có kết quả nào</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Bạn chưa cho phép SchildiChat truy cập danh bạ của bạn</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">Bạn chưa cho phép Element truy cập danh bạ của bạn</string>
<string name="no_conversation_placeholder">Không có cuộc trò chuyện nào</string>
<string name="matrix_only_filter">Chỉ những liên hệ Matrix</string>
<string name="user_directory_header">Thư mục người dùng</string>
@ -206,7 +206,7 @@
<string name="sound_device_speaker">Loa</string>
<string name="sound_device_phone">Điện thoại</string>
<string name="call_select_sound_device">Chọn thiết bị âm thanh</string>
<string name="call_failed_no_connection">Cuộc gọi SchildiChat thất bại</string>
<string name="call_failed_no_connection">Cuộc gọi Element thất bại</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Đừng hỏi lại tôi</string>
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Hãy thử dùng %s</string>
<string name="call_failed_no_ice_description">Vui lòng yêu cầu quản trị viên của máy chủ nhà của bạn (%1$s) thiết lập một máy chủ TURN để các cuộc gọi có thể hoạt động […].

View file

@ -189,11 +189,11 @@
<string name="attachment_remaining_time_seconds">%d 秒</string>
<string name="call_connected">通话已连接</string>
<string name="call_connecting">通话正在连接…</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">为了发送或保存附件,SchildiChat 需要访问您的图片和视频库。
<string name="permissions_rationale_msg_storage">为了发送或保存附件,Element 需要访问您的图片和视频库。
\n
\n请在接下来弹出的窗口中授权允许访问以便应用能够从您的手机发送文件。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">为了拍照或进行视频通话,SchildiChat 需要访问您的相机。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">为了进行语音通话,SchildiChat 需要访问您的麦克风。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">为了拍照或进行视频通话,Element 需要访问您的相机。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">为了进行语音通话,Element 需要访问您的麦克风。</string>
<string name="room_preview_try_join_an_unknown_room">您试图访问聊天室 %s。您是否愿意加入这个聊天室</string>
<string name="room_participants_header_admin_tools">管理工具</string>
<string name="room_participants_header_direct_chats">私聊</string>
@ -376,7 +376,7 @@
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\n请在接下来弹出的窗口中授权允许访问。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat需要许可才能访问您的摄像机和麦克风来执行视频通话。
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element需要许可才能访问您的摄像机和麦克风来执行视频通话。
\n
\n请在接下来弹出的窗口中授权允许访问。</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">对不起。因为权限不足,操作已取消</string>
@ -438,10 +438,10 @@
<string name="send_files_in">发送至</string>
<string name="read_receipts_list">已读标签清单</string>
<string name="compression_options">发送为</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat 需要访问您的通讯录,才能根据电子邮箱地址和手机号码查找其他 Matrix 用户。
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element 需要访问您的通讯录,才能根据电子邮箱地址和手机号码查找其他 Matrix 用户。
请在接下来的弹出窗口中授权允许访问。</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat可以检查您的通讯录以根据电子邮件和电话号码找到其他Matrix用户。
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element可以检查您的通讯录以根据电子邮件和电话号码找到其他Matrix用户。
\n
\n你同意为此目的分享你的通讯录吗\?</string>
<string name="room_participants_idle">空闲</string>
@ -497,7 +497,7 @@
<string name="matrix_only_filter">只显示 Matrix 联系人</string>
<string name="no_conversation_placeholder">没有对话</string>
<string name="no_result_placeholder">没有结果</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">您没有授予 SchildiChat 访问本地通讯录的权限</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">您没有授予 Element 访问本地通讯录的权限</string>
<!-- Rooms fragment -->
<string name="rooms_header">聊天室</string>
<string name="rooms_directory_header">聊天室目录</string>
@ -681,7 +681,7 @@
<item quantity="other">%d 条未读消息</item>
</plurals>
<string name="startup_notification_privacy_title">通知隐私</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat 可以在后台运行以安全隐密地管理您的通知(这可能会影响电池消耗)。</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element 可以在后台运行以安全隐密地管理您的通知(这可能会影响电池消耗)。</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">获取权限</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">选择其他选项</string>
<string name="settings_notification_privacy_fcm">• 通知通过 Firebase Cloud Messaging 发送</string>
@ -694,8 +694,8 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">停用账户</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">停用我的账户</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">发送统计分析数据</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat 会收集匿名统计数据来帮助我们改进程序。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">请允许资料分析以帮助我们改进 SchildiChat。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element 会收集匿名统计数据来帮助我们改进程序。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">请允许资料分析以帮助我们改进 Element。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">是的,我愿意帮助!</string>
<string name="deactivate_account_title">停用账户</string>
<string name="deactivate_account_content"/>
@ -724,7 +724,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">从其他设备上 <u>重新请求密钥</u></string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">已发送密钥共享请求。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">已请求</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">请在其他可解密此消息的设备上启动 SchildiChat以便其将密钥发送至当前设备。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">请在其他可解密此消息的设备上启动 Element以便其将密钥发送至当前设备。</string>
<string name="lock_screen_hint">在此输入…</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice">发送语音消息</string>
<string name="error_empty_field_your_password">请输入您的密码。</string>
@ -798,7 +798,7 @@
<string name="dialog_title_error">错误</string>
<string name="auth_accept_policies">请审阅并接受此主服务器的政策:</string>
<string name="settings_call_category">通话</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">为来电使用 SchildiChat 的默认铃声</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">为来电使用 Element 的默认铃声</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">来电铃声</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">请选择来电铃声:</string>
<string name="room_participants_action_kick">移除</string>
@ -824,11 +824,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">设备设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">已为此设备启用通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">此会话未启用通知。
\n请检查 SchildiChat 设置。</string>
\n请检查 Element 设置。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">启用</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play 服务检查</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play 服务的 APK 文件可用且为最新版本。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat 使用 Google Play 服务来推送通知,但它似乎并未正确设置:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element 使用 Google Play 服务来推送通知,但它似乎并未正确设置:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">修复 Play 服务</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase 令牌</string>
@ -845,7 +845,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_failed">通知服务未在运行。
\n请尝试重启本应用程序。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_foreground_service_started_quickfix">启动服务</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">调用系统相机应用而非使用 SchildiChat 内置的相机界面。</string>
<string name="settings_labs_native_camera_summary">调用系统相机应用而非使用 Element 内置的相机界面。</string>
<string name="settings_labs_enable_send_voice_summary">此选项需要第三方应用录制消息。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">开机时启动</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">启用开机时启动</string>
@ -863,8 +863,8 @@
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages">显示账户变动事件</string>
<string name="settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary">包括头像与显示名称的变动。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">后台连接</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat需要保持低影响的后台连接以便获得可靠的通知。
\n下一个屏幕中系统将提示您允许 SchildiChat 始终在后台运行,请点击“允许“。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element需要保持低影响的后台连接以便获得可靠的通知。
\n下一个屏幕中系统将提示您允许 Element 始终在后台运行,请点击“允许“。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">授予权限</string>
<string name="account_email_error">在验证您的电子邮件地址时发生了一个错误。</string>
<string name="settings_password">密码</string>
@ -891,14 +891,14 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_success">服务被停止,并已自动重启。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">服务重启失败</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">服务将在设备重启后启动。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">服务不会在设备重启后启动,在您打开 SchildiChat 一次之前您将不会收到消息通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">已禁用对 SchildiChat 的后台限制。此测试应使用移动数据非Wi-Fi进行。
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">服务不会在设备重启后启动,在您打开 Element 一次之前您将不会收到消息通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">已禁用对 Element 的后台限制。此测试应使用移动数据非Wi-Fi进行。
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">已启用对 SchildiChat 的后台限制。
\nSchildiChat 在后台时的工作将被显著地限制,这可能会影响消息通知。
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">已启用对 Element 的后台限制。
\nElement 在后台时的工作将被显著地限制,这可能会影响消息通知。
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">关闭后台限制</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat 未被电池优化影响。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element 未被电池优化影响。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">如果设备在未充电的情况下关屏静置一段时间其将进入打盹模式Doze。这将阻止应用访问网络并延后其运行、同步、与响铃。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">忽略电池优化</string>
<string name="encryption_export_notice">请输入用于加密密钥备份的密码。您在恢复此备份时需要使用此密码。</string>
@ -931,11 +931,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">自定义规则加载失败,请重试。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">检查设置</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\n此错误不受 SchildiChat 控制,根据 Google 的说法,此错误表示该设备在 FCM 中注册了太多应用。该错误仅在应用程序数量极多的情况下发生,因此不应影响普通用户。</string>
\n此错误不受 Element 控制,根据 Google 的说法,此错误表示该设备在 FCM 中注册了太多应用。该错误仅在应用程序数量极多的情况下发生,因此不应影响普通用户。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\n此错误不受 SchildiChat 控制。它的发生可能有几个原因。也许您稍后重试就有效了,您也可以检查一下 Google Play 服务是否被系统设置限制了数据使用,或者您的设备时钟是否正确,或者可能发生在自定义的 ROM 中。</string>
\n此错误不受 Element 控制。它的发生可能有几个原因。也许您稍后重试就有效了,您也可以检查一下 Google Play 服务是否被系统设置限制了数据使用,或者您的设备时钟是否正确,或者可能发生在自定义的 ROM 中。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\n此错误不受 SchildiChat 控制。此设备上没有登录 Google 账号。请打开账号管理器并添加一个 Google 账号。</string>
\n此错误不受 Element 控制。此设备上没有登录 Google 账号。请打开账号管理器并添加一个 Google 账号。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">添加账号</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">设置响铃通知</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">设置电话通知</string>
@ -949,7 +949,7 @@
<string name="error_empty_field_enter_user_name">请输入一个用户名。</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">请输入密码</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">密码太弱</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">如果您想要 SchildiChat 生成一个恢复密钥,请删除密码。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">如果您想要 Element 生成一个恢复密钥,请删除密码。</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">没有可用的 Matrix 会话</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">已加密信息永不丢失</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">加密聊天室中的信息会被端对端加密以确保安全。只有您和拥有密钥的接收方可以读取这些信息。
@ -1061,7 +1061,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">密码不匹配</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">无效的主服务器探测响应</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">自动完成服务器选项</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat 侦测到您的 userId 域名 \"%1$s\" 有自定义的服务器设置:
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element 侦测到您的 userId 域名 \"%1$s\" 有自定义的服务器设置:
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">使用设置</string>
<string name="notification_sync_init">正在初始化服务</string>
@ -1187,7 +1187,7 @@
<string name="action_copy">复制</string>
<string name="dialog_title_success">成功</string>
<string name="bottom_action_notification">通知</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat 呼叫失败</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element 呼叫失败</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">无法建立实时连接。
\n请要求您的家庭服务器管理员配置 TURN 服务器以使通话可靠工作。</string>
<string name="call_select_sound_device">选择声音设备</string>
@ -1228,15 +1228,15 @@
<string name="room_participants_unban_title">取消封禁用户</string>
<string name="room_participants_unban_prompt_msg">取消封禁用户将允许他们再次加入聊天室。</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">确认您的密码</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">您无法在 SchildiChat 移动版中这么做</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">您无法在 Element 移动版中这么做</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">需要身份认证</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">后台同步模式</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">电池优化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat 将在后台以保留设备有限资源(电池)的方式同步。
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element 将在后台以保留设备有限资源(电池)的方式同步。
\n取决于您的设备资源状态同步可能被操作系统推迟。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">实时优化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat 将在后台定期准时同步(可配置)。
\n这将影响网络和电池的使用将显示一个永久通知表明 SchildiChat 正在监听事件。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element 将在后台定期准时同步(可配置)。
\n这将影响网络和电池的使用将显示一个永久通知表明 Element 正在监听事件。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">无后台同步</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">应用在后台时您不会收到消息通知。</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">更新设置失败。</string>
@ -1338,7 +1338,7 @@
<string name="malformed_message">格式错误事件,无法显示</string>
<string name="error_no_network">无网络。请检查您的网络连接。</string>
<string name="change_room_directory_network">更改网络</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">SchildiChat 尚不支持公开聊天室预览</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element 尚不支持公开聊天室预览</string>
<string name="fab_menu_create_chat">私聊消息</string>
<string name="create_room_title">新聊天室</string>
<string name="create_room_public_title">公开</string>
@ -1463,7 +1463,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">此内容已报告为不合适。
\n
\n如果您不希望再看到此用户的更多内容您可以忽略他们以隐藏他们的消息。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat 需要权限在磁盘上保存您的端到端密钥。
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element 需要权限在磁盘上保存您的端到端密钥。
\n
\n请在下个弹窗中允许访问以便手动导出密钥。</string>
<string name="no_network_indicator">目前没有网络连接</string>
@ -1499,17 +1499,17 @@
<string name="login_server_other_text">自定义 &amp; 高级设置</string>
<string name="login_continue">继续</string>
<string name="login_connect_to">连接到 %1$s</string>
<string name="login_connect_to_modular">连接到 SchildiChat Matrix 服务</string>
<string name="login_connect_to_modular">连接到 Element Matrix 服务</string>
<string name="login_connect_to_a_custom_server">连接到自定义服务器</string>
<string name="login_signin_to">登入 %1$s</string>
<string name="login_signup">注册</string>
<string name="login_signin">登入</string>
<string name="login_signin_sso">使用单点登录继续</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">SchildiChat Matrix 服务地址</string>
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix 服务地址</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">地址</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">面向组织的高级托管</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">输入 Modular SchildiChat 或您想使用的服务器地址</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">输入您想要连接的服务器或 SchildiChat 的地址</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">输入 Modular Element 或您想使用的服务器地址</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">输入您想要连接的服务器或 Element 的地址</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">输入您想使用的服务器的地址</string>
<string name="login_sso_error_message">载入页面时出错:%1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">应用无法登录到此家庭服务器。家庭服务器支持以下登录类型:%1$s。
@ -1616,7 +1616,7 @@
\n再次登入以访问您的帐户数据和消息。</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">除非您登入以恢复加密密钥,否则您将无法访问安全消息。</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">清除数据</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">当前会话用于用户 %1$s 而您提供了用户 %2$s 的凭证。SchildiChat 不支持此功能。
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">当前会话用于用户 %1$s 而您提供了用户 %2$s 的凭证。Element 不支持此功能。
\n请先清除数据然后重新登入另一个账户。</string>
<string name="permalink_malformed">您的 matrix.to 链接更是不正确</string>
<string name="bug_report_error_too_short">描述太短</string>
@ -1634,7 +1634,7 @@
<string name="devices_other_devices">其他会话</string>
<string name="autocomplete_limited_results">仅显示第一个结果,请输入更多字符…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">快速失败</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">发生意外错误时,SchildiChat 可能更经常崩溃</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">发生意外错误时,Element 可能更经常崩溃</string>
<string name="command_description_shrug">在明文消息前添加 ¯\\_(ツ)_/¯</string>
<string name="create_room_encryption_title">启用加密</string>
<string name="create_room_encryption_description">一旦启用,加密无法禁用。</string>
@ -1706,9 +1706,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">%1$s 审查员</string>
<string name="room_member_power_level_default_in">%1$s 默认权限</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">%2$s 自定义权限 (%1$d)</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat 无法处理 \'%1$s\' 类型事件</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat 无法处理 \'%1$s\' 类型消息</string>
<string name="rendering_event_error_exception">SchildiChat 在渲染 id 为 \'%1$s\' 的事件内容时遇到了一个问题</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element 无法处理 \'%1$s\' 类型事件</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element 无法处理 \'%1$s\' 类型消息</string>
<string name="rendering_event_error_exception">Element 在渲染 id 为 \'%1$s\' 的事件内容时遇到了一个问题</string>
<string name="unignore">取消忽略</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">该会话无法与您的其他会话共享此验证。
\n验证将保存在本地并在此应用的未来版本中共享。</string>
@ -1798,7 +1798,7 @@
<string name="delete_event_dialog_reason_checkbox">附加理由</string>
<string name="delete_event_dialog_reason_hint">编辑理由</string>
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">事件被用户删除,理由:%1$s</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">密钥请求</string>
<string name="e2e_use_keybackup">解锁加密消息历史</string>
<string name="refresh">刷新</string>
@ -1914,13 +1914,13 @@
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">无法添加媒体文件到相册</string>
<string name="error_saving_media_file">无法保存媒体文件</string>
<string name="change_password_summary">选择新的账户密码…</string>
<string name="use_other_session_content_description">在你的其他设备上使用最新的SchildiChat 网页版、SchildiChat/Element 桌面版、Element iOS 版、SchildiChat 安卓版,或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="use_other_session_content_description">在你的其他设备上使用最新的Element 网页版、Element 桌面版、Element iOS 版、Element 安卓版,或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">或其他能够交叉签名的 Matrix 客户端</string>
<string name="use_latest_app">在您的其他设备上使用最新的 SchildiChat</string>
<string name="use_latest_app">在您的其他设备上使用最新的 Element</string>
<string name="command_description_discard_session">强制丢弃加密聊天室中的当前出站群组会话</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">仅在加密聊天室中支持</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 继续。</string>
@ -1960,11 +1960,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">正在载入可用语言…</string>
<string name="open_terms_of">打开 %s 条款</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">是否从身份服务器 %s 断开?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">身份服务器已过期。SchildiChat 仅支持 API V2。</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">身份服务器已过期。Element 仅支持 API V2。</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">无法执行此操作。家庭服务器已过期。</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">请先配置身份服务器。</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">请先在设置中接受身份服务器的条款。</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">为了您的隐私,SchildiChat 仅支持发送用户电子邮件和电话号码的哈希值。</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">为了您的隐私,Element 仅支持发送用户电子邮件和电话号码的哈希值。</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">关联失败。</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">此标识符无当前关联。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">您的家庭服务器 (%1$s) 建议使用 %2$s 作为您的身份服务器</string>
@ -2006,7 +2006,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">您无法访问此消息因为您的会话不被发送者信任</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">您无法访问此消息因为发送者有意不发送密钥</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">正在等待加密历史</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot 现在是 SchildiChat</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot 现在是 Element</string>
<string name="element_disclaimer_content">我们兴奋地宣布我们改名了!您的应用已经是最新的并且您已登入您的帐户。</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">明白了</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">了解更多</string>
@ -2092,13 +2092,13 @@
\n
\n小心使用它可能导致意外行为。</string>
<string name="universal_link_malformed">链接格式不正确</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">每次打开 SchildiChat 都要求 PIN 码。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">在 2 分钟未使用 SchildiChat 后要求 PIN 码。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">每次打开 Element 都要求 PIN 码。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">在 2 分钟未使用 Element 后要求 PIN 码。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2 分钟后要求 PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">仅在一个简单通知中显示未读消息内容数量。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">显示细节如聊天室名称和消息内容。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">在通知中显示内容</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN 码是解锁 SchildiChat 的唯一方式。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN 码是解锁 Element 的唯一方式。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">启用设备特定的生物特征识别,如指纹和面部识别。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">启用生物特征识别</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">配置保护</string>

View file

@ -82,7 +82,7 @@
<string name="user_directory_header">使用者目錄</string>
<string name="matrix_only_filter">僅 Matrix 聯絡人</string>
<string name="no_conversation_placeholder">沒有對話</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">您沒有允許 SchildiChat 存取裝置上的聯絡資訊</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">您沒有允許 Element 存取裝置上的聯絡資訊</string>
<string name="no_result_placeholder">沒有結果</string>
<string name="rooms_header">聊天室</string>
<string name="rooms_directory_header">聊天室目錄</string>
@ -219,22 +219,22 @@
<string name="media_picker_both_capture_title">拍照或錄影</string>
<string name="media_picker_cannot_record_video">無法錄影</string>
<string name="permissions_rationale_popup_title">資訊</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat 需要權限來存取你的照片與影片庫,以傳送及儲存附件。
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element 需要權限來存取你的照片與影片庫,以傳送及儲存附件。
\n
\n請在下個彈跳視窗允許存取來從手機傳送檔案。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat 需要權限存取您的相機,來拍照與視訊通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element 需要權限存取您的相機,來拍照與視訊通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">"
\n
\n為了要通話請在下個彈跳視窗中允許存取。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element 需要權限來存取麥克風,來撥打語音通話。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">"
\n
\n為了要通話請在下個彈跳視窗中允許存取。"</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat 需要權限來存取相機及麥克風來撥打視訊通話。
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element 需要權限來存取相機及麥克風來撥打視訊通話。
\n
\n為了可以正常使用通話功能請在下個彈跳視窗中允許存取。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。如果您同意為此用途分享您的電話簿,請在下一個彈出式視窗中允許存取權限。</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。如果您同意為此用途分享您的電話簿,請在下一個彈出式視窗中允許存取權限。</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element 可以檢查您的電話簿並以電子郵件與電話號碼為基礎來尋找其他 Matrix 使用者。
\n
\n您同意為此用途分享您的電話簿嗎</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">抱歉。由於缺少權限,所以無法執行動作</string>
@ -346,7 +346,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key">從其他工作階段重新請求金鑰。<u>重新請求金鑰</u></string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">已發送金鑰分享請求。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">已發送請求</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">請在另一個可以解密訊息的裝置上啟動 SchildiChat以便它將金鑰發送到此工作階段。</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">請在另一個可以解密訊息的裝置上啟動 Element以便它將金鑰發送到此工作階段。</string>
<string name="ssl_expected_existing_expl">憑證已從以前受信任的更改為不受信任的憑證。伺服器可能已續訂其憑證。請與伺服器管理員聯繫以尋找所需的指紋。</string>
<string name="ssl_only_accept">僅當伺服器管理員發佈的指紋與上面的指紋匹配時才接受此憑證。</string>
<string name="room_details_title">聊天室詳情</string>
@ -468,12 +468,12 @@
<string name="settings_deactivate_account_section">停用帳號</string>
<string name="settings_deactivate_my_account">停用我的帳號</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">通知隱私</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat 可以在後臺安全隱密地管理通知。這可能會影響電池的使用。</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element 可以在後臺安全隱密地管理通知。這可能會影響電池的使用。</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">獲取權限</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">選擇其他選項</string>
<string name="settings_analytics">傳送分析資料</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">傳送分析資料</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat 會收集匿名分析以讓我們可以改進此應用程式。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element 會收集匿名分析以讓我們可以改進此應用程式。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">請允許收集匿名分析以讓我們可以改進此應用程式。</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">是的,我想要協助!</string>
<string name="settings_data_save_mode">節省流量模式</string>
@ -825,7 +825,7 @@
<string name="plus_x">+%d</string>
<string name="x_plus">%d+</string>
<string name="settings_call_category">通話</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">為來電使用預設的 SchildiChat 鈴聲</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">為來電使用預設的 Element 鈴聲</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">來電鈴聲</string>
<string name="settings_call_ringtone_dialog_title">選取通話鈴聲:</string>
<string name="accept">接受</string>
@ -850,11 +850,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">工作階段設定。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">通知已為此工作階段啟用。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">此工作階段未啟用通知。
\n請檢查 SchildiChat 設定。</string>
\n請檢查 Element 設定。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">啟用</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play 服務檢查</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play 服務 APK 可用且已為最新。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat 使用 Google Play 服務來傳遞推送訊息,但它似乎並未正確設定:
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element 使用 Google Play 服務來傳遞推送訊息,但它似乎並未正確設定:
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">修復 Play 服務</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase 權杖</string>
@ -876,22 +876,22 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_restart_failed">服務重新啟動失敗</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">開機時啟動</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">服務將會在裝置重新啟動時自行啟動。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">服務不會在裝置重心啟動時自行啟動,您將不能在 SchildiChat 開啟前收到通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">服務不會在裝置重心啟動時自行啟動,您將不能在 Element 開啟前收到通知。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">啟用開機時啟動</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">檢查背景限制</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">背景限制已為 SchildiChat 停用。本測試應該使用行動數據執行(不是 WiFi
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">背景限制已為 Element 停用。本測試應該使用行動數據執行(不是 WiFi
\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">背景限制已為 SchildiChat 啟用。
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">背景限制已為 Element 啟用。
\n應用程式要在背景執行的工作將被嚴格限制這可能會影響通知功能。
\n %1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">停用限制</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">電池最佳化</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat 不會被電池最佳化影響。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element 不會被電池最佳化影響。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">如果使用者不為裝置充電,並讓其靜置一段時間,且將螢幕關閉,裝置將會進入 Doze 模式。這可能會導致應用程式無法存取網路,並延遲它們的工作、同步與標準警報。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">忽略最佳化</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">背景連線</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat 需要保持最低影響的背景連線以接收可靠的通知。
\n在下一個畫面您必須允許 SchildiChat 總是在背景執行,請接受。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element 需要保持最低影響的背景連線以接收可靠的通知。
\n在下一個畫面您必須允許 Element 總是在背景執行,請接受。</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">授予權限</string>
<string name="account_email_error">當驗證您的電子郵件地址時遇到錯誤。</string>
<string name="account_phone_number_error">當驗證您的手機號碼時遇到錯誤。</string>
@ -911,11 +911,11 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_failed_to_load_rules">載入自訂規則失敗,請重試。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_quickfix">檢查設定</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]
\n這個錯誤並非 SchildiChat 所能控制,而是與 Google 有關,這個錯誤代表裝置註冊了太多使用 FCM 的應用程式。這個錯誤只會發生在有超大量的應用程式的裝置上,所以不應該影響一般的使用者。</string>
\n這個錯誤並非 Element 所能控制,而是與 Google 有關,這個錯誤代表裝置註冊了太多使用 FCM 的應用程式。這個錯誤只會發生在有超大量的應用程式的裝置上,所以不應該影響一般的使用者。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]
\n這個錯誤並非 SchildiChat 所能控制。可能由多種原因所導致。也可能會在稍後重試時就可以運作,您也可以檢查 Google Play 服務在系統設定中有沒有被限制使用資料,或是您裝置的時鐘是否正確,或是也可能會在自訂的 ROM 上發生。</string>
\n這個錯誤並非 Element 所能控制。可能由多種原因所導致。也可能會在稍後重試時就可以運作,您也可以檢查 Google Play 服務在系統設定中有沒有被限制使用資料,或是您裝置的時鐘是否正確,或是也可能會在自訂的 ROM 上發生。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]
\n這個錯誤並非 SchildiChat 所能控制。手機上沒有 Google 帳號。請開啟帳號管理員並新增一個 Google 帳號。</string>
\n這個錯誤並非 Element 所能控制。手機上沒有 Google 帳號。請開啟帳號管理員並新增一個 Google 帳號。</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">新增帳號</string>
<string name="settings_noisy_notifications_preferences">設定吵鬧的通知</string>
<string name="settings_call_notifications_preferences">設定通話通知</string>
@ -926,7 +926,7 @@
<string name="notification_silent">安靜</string>
<string name="passphrase_empty_error_message">請輸入通關密語</string>
<string name="passphrase_passphrase_too_weak">通關密語太弱了</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">如果您想要讓 SchildiChat 生成復原金鑰的話,請刪除通關密語。</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">如果您想要讓 Element 生成復原金鑰的話,請刪除通關密語。</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">沒有可用的 Matrix 工作階段</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">永不遺失已加密的訊息</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_description">在加密聊天室裡的訊息是使用端到端加密。只有您和接收者有金鑰可以閱讀這些訊息。
@ -1053,7 +1053,7 @@
<string name="passwords_do_not_match">密碼不符合</string>
<string name="autodiscover_invalid_response">無效的家伺服器探索回應</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">自動完成伺服器選項</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat 偵測到您的 userId 網域「%1$s」有自訂的伺服器設定
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element 偵測到您的 userId 網域「%1$s」有自訂的伺服器設定
\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">使用設定</string>
<string name="notification_sync_init">正在初始化服務</string>
@ -1166,7 +1166,7 @@
<string name="please_wait">請稍候……</string>
<string name="group_all_communities">所有社群</string>
<string name="room_preview_no_preview">無法預覽此聊天室</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">SchildiChat 尚不支援預覽所有人皆可讀的聊天室</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">Element 尚不支援預覽所有人皆可讀的聊天室</string>
<string name="fab_menu_create_room">聊天室</string>
<string name="fab_menu_create_chat">直接訊息</string>
<string name="create_room_title">新聊天室</string>
@ -1261,11 +1261,11 @@
<string name="invite_no_identity_server_error">在您的設定中新增一臺身份識別伺服器以執行此動作。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">背景同步模式</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">為電池最佳化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat 將會在背景同步以節省裝置的有限資源(電池)。
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element 將會在背景同步以節省裝置的有限資源(電池)。
\n取決於您裝置的資源狀態作業系統可能會延遲同步。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">為即時作業最佳化</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat 將會精準地定期在背景同步(可設定)。
\n這會影響到網路與電池的使用並會顯示指出 SchildiChat 正在監聽某事件的永久通知。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element 將會精準地定期在背景同步(可設定)。
\n這會影響到網路與電池的使用並會顯示指出 Element 正在監聽某事件的永久通知。</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">無背景同步</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">當應用程式在背景時,您將不會收到訊息通知。</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">更新設定失敗。</string>
@ -1348,12 +1348,12 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">此內容已被回報為不合適。
\n
\n如果您不想要看到從此使用者而來的更多內容您可以忽略他們以隱藏他們的訊息。</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat 需要權限以在磁碟上儲存您的 E2E 金鑰。
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element 需要權限以在磁碟上儲存您的 E2E 金鑰。
\n
\n請在下個彈出視窗中允許存取以讓您可以手動匯出您的金鑰。</string>
<string name="no_network_indicator">目前沒有網路連線</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">確認您的密碼</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">您無法在行動裝置上的 SchildiChat 做這件事</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">您無法在行動裝置上的 Element 做這件事</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">需要驗證</string>
<string name="settings_integrations">整合</string>
<string name="settings_integrations_summary">使用整合管理員以管理機器人、橋接、小工具與貼紙包。
@ -1421,8 +1421,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services 位置</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">位置</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">組織有專業主機</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">輸入 Modular SchildiChat 或您想要使用的伺服器位置</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">輸入您想要連線的伺服器或 SchildiChat 的位置</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">輸入 Modular Element 或您想要使用的伺服器位置</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">輸入您想要連線的伺服器或 Element 的位置</string>
<string name="login_sso_error_message">載入頁面時發生錯誤:%1$s (%2$d)</string>
<string name="login_mode_not_supported">應用程式無法登入此家伺服器。家伺服器支援以下登入類型:%1$s。
\n
@ -1520,7 +1520,7 @@
\n再次登入以存取您的帳號資料與訊息。</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">除非您登入以復原您的加密金鑰,否則您將會失去對安全訊息的存取權。</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">清除資料</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">使用者 %1$s 目前的工作階段與您提供的使用者 %2$s 憑證。SchildiChat 並不支援。
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">使用者 %1$s 目前的工作階段與您提供的使用者 %2$s 憑證。Element 並不支援。
\n請先清除您的資料然後再以其他帳號登入。</string>
<string name="permalink_malformed">您的 matrix.to 連結格式錯誤</string>
<string name="bug_report_error_too_short">描述太短了</string>
@ -1538,7 +1538,7 @@
<string name="devices_other_devices">其他工作階段</string>
<string name="autocomplete_limited_results">僅顯示第一個結果,輸入更多字母……</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">快速失敗</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">在發生非預期的錯誤時,SchildiChat 可能更常當機</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">在發生非預期的錯誤時,Element 可能更常當機</string>
<string name="command_description_shrug">將 ¯\\_(ツ)_/¯ 附加到純文字訊息中</string>
<string name="create_room_encryption_title">啟用加密</string>
<string name="create_room_encryption_description">加密一旦啟用就無法停用。</string>
@ -1608,9 +1608,9 @@
<string name="room_member_power_level_moderator_in">%1$s 中的板主</string>
<string name="room_member_power_level_custom_in">%2$s 中的自訂 (%1$d)</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">跳至讀取回條</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">SchildiChat 無法處理類型為「%1$s」的事件</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">SchildiChat 無法處理類型為「%1$s」的訊息</string>
<string name="rendering_event_error_exception">在彩現 id「%1$s」事件的內容時SchildiChat 遇到問題</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">Element 無法處理類型為「%1$s」的事件</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">Element 無法處理類型為「%1$s」的訊息</string>
<string name="rendering_event_error_exception">在彩現 id「%1$s」事件的內容時Element 遇到問題</string>
<string name="unignore">取消忽略</string>
<string name="verify_cannot_cross_sign">此工作階段無法與您其他的工作階段分享此驗證。
\n驗證將會儲存在本機並在未來版本的應用程式中共享。</string>
@ -1701,7 +1701,7 @@
<string name="event_redacted_by_user_reason_with_reason">被使用者刪除的活動,理由:%1$s</string>
<string name="event_redacted_by_admin_reason_with_reason">由聊天室管理員管理的活動,理由:%1$s</string>
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">金鑰已為最新!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">金鑰請求</string>
<string name="e2e_use_keybackup">解鎖已加密的訊息歷史</string>
<string name="refresh">重新整理</string>
@ -1802,13 +1802,13 @@
<string name="media_file_added_to_gallery">媒體檔案已新增至媒體庫中</string>
<string name="error_adding_media_file_to_gallery">無法新增媒體檔案到媒體庫中</string>
<string name="change_password_summary">設定新的帳號密碼……</string>
<string name="use_other_session_content_description">在您的其他裝置上使用最新的 SchildiChat、Element Web、SchildiChat/Element 桌面版、Element iOS、SchildiChat for Android 或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端</string>
<string name="use_other_session_content_description">在您的其他裝置上使用最新的 Element、Element Web、Element 桌面版、Element iOS、Element for Android 或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web
\nSchildiChat 桌面版</string>
\nElement 桌面版</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS
\nSchildiChat Android</string>
\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">或其他有交叉簽章功能的 Matrix 客戶端</string>
<string name="use_latest_app">在您的其他裝置上使用最新的 SchildiChat</string>
<string name="use_latest_app">在您的其他裝置上使用最新的 Element</string>
<string name="command_description_discard_session">強制丟棄目前在加密聊天室中的外發群組工作階段</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">僅在加密聊天室中支援</string>
<string name="enter_secret_storage_passphrase_or_key">使用您的 %1$s 或使用您的 %2$s 以繼續。</string>
@ -1868,11 +1868,11 @@
<string name="choose_locale_loading_locales">正在載入可用的語言……</string>
<string name="open_terms_of">開啟 %s 的條款</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">從身份識別伺服器 %s 斷線?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">此身份識別伺服器太舊了。SchildiChat 僅支援 API V2。</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">此身份識別伺服器太舊了。Element 僅支援 API V2。</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">此動作是不可能的。家伺服器太舊了。</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">請先設定身份識別伺服器。</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">請先在設定中同意身份識別伺服器的條款。</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">為了保護您的隱私,SchildiChat 僅支援傳送雜湊過的使用者電子郵件與電話號碼。</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">為了保護您的隱私,Element 僅支援傳送雜湊過的使用者電子郵件與電話號碼。</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">關聯失敗。</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">目前沒有此識別符的關聯。</string>
<string name="identity_server_set_default_notice">您的家伺服器 (%1$s) 建議將 %2$s 用於您的身份識別伺服器</string>
@ -1886,7 +1886,7 @@
<string name="action_copy">複製</string>
<string name="dialog_title_success">成功</string>
<string name="bottom_action_notification">通知</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat 呼叫失敗</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element 呼叫失敗</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">建立即時連線失敗。
\n請要求您家伺服器的管理員設定 TURN 伺服器以讓通話的運作更可靠。</string>
<string name="call_select_sound_device">選取音效裝置</string>
@ -1998,7 +1998,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_unverified">您無法存取此訊息,因為您的工作階段未被傳送者所信任</string>
<string name="crypto_error_withheld_generic">您無法存取此訊息,因為傳送者刻意未傳送金鑰</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">正在等待加密歷史</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot 現在是 SchildiChat 了!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot 現在是 Element 了!</string>
<string name="element_disclaimer_content">我們很高興地我們已變更名稱!您的應用程式是最新的,而您也登入了您的帳號。</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">知道了</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">取得更多資訊</string>
@ -2084,13 +2084,13 @@
<string name="delete_account_data_warning">刪除類型為 %1$s 的帳號資料?
\n
\n小心使用它可能會導致意料之外的行為。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">每次打開 SchildiChat 時都需要 PIN 碼。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">未使用 SchildiChat 2分鐘後要求輸入 PIN 碼。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">每次打開 Element 時都需要 PIN 碼。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">未使用 Element 2分鐘後要求輸入 PIN 碼。</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">2分鐘後要求輸入 PIN 碼</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">在簡易通知中僅顯示未讀訊息數量。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">顯示如聊天是名稱與訊息內容等詳細資訊。</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">在通知中顯示內容</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN 碼是解鎖 SchildiChat 的唯一方式。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN 碼是解鎖 Element 的唯一方式。</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">啟用特定裝置的生物識別技術,如指紋與臉部辨識。</string>
<string name="settings_security_application_protection_screen_title">設定保護</string>
<string name="settings_security_application_protection_summary">使用 PIN 碼與生物識別技術來保護存取權。</string>
@ -2163,8 +2163,8 @@
<string name="user_code_share">分享我的條碼</string>
<string name="user_code_scan">掃描 QR code</string>
<string name="not_a_valid_qr_code">不是有效的 Matrix QR code</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ 在 SchildiChat 上加入我</string>
<string name="invite_friends_text">嗨,和我在 SchildiChat 上聊天吧:%s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ 在 Element 上加入我</string>
<string name="invite_friends_text">嗨,和我在 Element 上聊天吧:%s</string>
<string name="invite_friends">邀請朋友</string>
<string name="topic_prefix">"主題: "</string>
<string name="add_people">新增夥伴</string>
@ -2278,7 +2278,7 @@
<string name="settings_show_emoji_keyboard_summary">在訊息編輯器上新增按鈕以開啟表情符號鍵盤</string>
<string name="settings_show_emoji_keyboard">顯示表情符號鍵盤</string>
<string name="authentication_error">驗證失敗</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat 需要您輸入您的憑證來執行此動作。</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element 需要您輸入您的憑證來執行此動作。</string>
<string name="re_authentication_activity_title">需要重新驗證</string>
<string name="failed_to_initialize_cross_signing">未能設定交叉簽章</string>
<string name="error_unauthorized">未授權,缺少有效的身份驗證憑證</string>

View file

@ -172,7 +172,7 @@
<string name="user_directory_header">User directory</string>
<string name="matrix_only_filter">Matrix contacts only</string>
<string name="no_conversation_placeholder">No conversations</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">You didnt allow SchildiChat to access your local contacts</string>
<string name="no_contact_access_placeholder">You didnt allow Element to access your local contacts</string>
<string name="no_result_placeholder">No results</string>
<string name="no_more_results">No more results</string>
<string name="people_no_identity_server">No identity server configured.</string>
@ -235,7 +235,7 @@
<string name="call_failed_no_ice_use_alt">Try using %s</string>
<string name="call_failed_dont_ask_again">Do not ask me again</string>
<string name="call_failed_no_connection">SchildiChat Call Failed</string>
<string name="call_failed_no_connection">Element Call Failed</string>
<string name="call_failed_no_connection_description">Failed to establish real time connection.\nPlease ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.</string>
<string name="call_select_sound_device">Select Sound Device</string>
@ -344,7 +344,7 @@
<string name="e2e_re_request_encryption_key_sent">Key request sent.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_title">Request sent</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Please launch SchildiChat on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.</string>
<string name="e2e_re_request_encryption_key_dialog_content">Please launch Element on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.</string>
<!-- read receipts list Screen -->
<string name="read_receipts_list">Read Receipts List</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="settings_call_category">Calls</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_title">Prevent accidental call</string>
<string name="settings_call_show_confirmation_dialog_summary">Ask for confirmation before starting a call</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Use default SchildiChat ringtone for incoming calls</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_app_ringtone">Use default Element ringtone for incoming calls</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun">Allow fallback call assist server</string>
<string name="settings_call_ringtone_use_default_stun_sum">Will use "%s" as assist when your home server does not offer one (your IP address will be shared during a call)</string>
<string name="settings_call_ringtone_title">Incoming call ringtone</string>
@ -420,14 +420,14 @@
<!-- permissions Android M -->
<string name="permissions_rationale_popup_title">Information</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">SchildiChat needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">SchildiChat needs permission to access your camera to take pictures and video calls.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_storage">Element needs permission to access your photo and video library to send and save attachments.\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to send files from your phone.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera">Element needs permission to access your camera to take pictures and video calls.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_explanation">\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to make the call.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">SchildiChat needs permission to access your microphone to perform audio calls.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio">Element needs permission to access your microphone to perform audio calls.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_record_audio_explanation">\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to make the call.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">SchildiChat needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.\n\nPlease allow access on the next pop-ups to be able to make the call.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">SchildiChat can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">SchildiChat can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.\n\nDo you agree to share your address book for this purpose?</string>
<string name="permissions_rationale_msg_camera_and_audio">Element needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.\n\nPlease allow access on the next pop-ups to be able to make the call.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_contacts">Element can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers. If you agree to share your address book for this purpose, please allow access on the next pop-up.</string>
<string name="permissions_msg_contacts_warning_other_androids">Element can check your address book to find other Matrix users based on their email and phone numbers.\n\nDo you agree to share your address book for this purpose?</string>
<string name="permissions_action_not_performed_missing_permissions">Sorry. Action not performed, due to missing permissions</string>
<string name="permissions_denied_qr_code">To scan a QR code, you need to allow camera access.</string>
@ -728,7 +728,7 @@
<string name="settings_app_info_link_title">Application info</string>
<string name="settings_app_info_link_summary">Show the application info in the system settings.</string>
<string name="settings_add_3pid_confirm_password_title">Confirm your password</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">You can\'t do this from SchildiChat mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_flow_not_supported">You can\'t do this from Element mobile</string>
<string name="settings_add_3pid_authentication_needed">Authentication is required</string>
<string name="settings_emails">Email addresses</string>
@ -761,7 +761,7 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_title">Session Settings.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_success">Notifications are enabled for this session.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notifications are not enabled for this session.\nPlease check the SchildiChat settings.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_failed">Notifications are not enabled for this session.\nPlease check the Element settings.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_device_settings_quickfix">Enable</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bing_settings_title">Custom Settings.</string>
@ -772,15 +772,15 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_title">Play Services Check</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_success">Google Play Services APK is available and up-to-date.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">SchildiChat uses Google Play Services to deliver push messages but it doesnt seem to be configured correctly:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_failed">Element uses Google Play Services to deliver push messages but it doesnt seem to be configured correctly:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_play_services_quickfix">Fix Play Services</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_title">Firebase Token</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_success">FCM token successfully retrieved:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed">Failed to retrieved FCM token:\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]\nThis error is out of control of SchildiChat and according to Google, this error indicates that the device has too many apps registered with FCM. The error only occurs in cases where there are extreme numbers of apps, so it should not affect the average user.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]\nThis error is out of control of SchildiChat. It can occur for several reasons. Maybe it will work if you retry later, you can also check that Google Play Service is not restricted in data usage in the system settings, or that your device clock is correct, or it can happen on custom ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]\nThis error is out of control of SchildiChat. There is no Google account on the phone. Please open the account manager and add a Google account.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_too_many_registration">[%1$s]\nThis error is out of control of Element and according to Google, this error indicates that the device has too many apps registered with FCM. The error only occurs in cases where there are extreme numbers of apps, so it should not affect the average user.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_service_not_available">[%1$s]\nThis error is out of control of Element. It can occur for several reasons. Maybe it will work if you retry later, you can also check that Google Play Service is not restricted in data usage in the system settings, or that your device clock is correct, or it can happen on custom ROM.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing">[%1$s]\nThis error is out of control of Element. There is no Google account on the phone. Please open the account manager and add a Google account.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_fcm_failed_account_missing_quick_fix">Add Account</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_token_registration_title">Token Registration</string>
@ -807,16 +807,16 @@
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_title">Start on boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_success">Service will start when the device is restarted.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until SchildiChat has been opened once.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_failed">The service will not start when the device is restarted, you will not receive notifications until Element has been opened once.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix">Enable Start on boot</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title">Check background restrictions</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Background restrictions are disabled for SchildiChat. This test should be run using mobile data (no WIFI).\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Background restrictions are enabled for SchildiChat.\nWork that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success">Background restrictions are disabled for Element. This test should be run using mobile data (no WIFI).\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed">Background restrictions are enabled for Element.\nWork that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.\n%1$s</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix">Disable restrictions</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_title">Battery Optimization</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">SchildiChat is not affected by Battery Optimization.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_success">Element is not affected by Battery Optimization.</string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_failed">If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. </string>
<string name="settings_troubleshoot_test_battery_quickfix">Ignore Optimization</string>
@ -851,9 +851,9 @@
<string name="settings_background_sync">Background synchronization</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode">Background Sync Mode</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery">Optimized for battery</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">SchildiChat will sync in background in way that preserves the devices limited resources (battery).\nDepending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description">Element will sync in background in way that preserves the devices limited resources (battery).\nDepending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time">Optimized for real time</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">SchildiChat will sync in background periodically at precise time (configurable).\nThis will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that SchildiChat is listening for events.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description">Element will sync in background periodically at precise time (configurable).\nThis will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that Element is listening for events.</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled">No background sync</string>
<string name="settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description">You will not be notified of incoming messages when the app is in background.</string>
<string name="settings_background_sync_update_error">Failed to update settings.</string>
@ -936,19 +936,19 @@
<string name="settings_discovery_category">Discovery</string>
<string name="settings_discovery_manage">Manage your discovery settings.</string>
<string name="startup_notification_privacy_title">Notification Privacy</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">SchildiChat can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.</string>
<string name="startup_notification_privacy_message">Element can run in the background to manage your notifications securely and privately. This might affect battery usage.</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_grant">Grant permission</string>
<string name="startup_notification_privacy_button_other">Choose another option</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_title">Background Connection</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">SchildiChat needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.\nOn the next screen you will be prompted to allow SchildiChat to always run in background, please accept.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_message">Element needs to keep a low impact background connection in order to have reliable notifications.\nOn the next screen you will be prompted to allow Element to always run in background, please accept.</string>
<string name="startup_notification_fdroid_battery_optim_button_grant">Grant permission</string>
<!-- analytics -->
<string name="settings_analytics">Analytics</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics">Send analytics data</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">SchildiChat collects anonymous analytics to allow us to improve the application.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Please enable analytics to help us improve SchildiChat.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_summary">Element collects anonymous analytics to allow us to improve the application.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_prompt">Please enable analytics to help us improve Element.</string>
<string name="settings_opt_in_of_analytics_ok">Yes, I want to help!</string>
<string name="settings_data_save_mode">Data save mode</string>
@ -1507,7 +1507,7 @@
<!-- Key Backup -->
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Please delete the passphrase if you want SchildiChat to generate a recovery key.</string>
<string name="keys_backup_passphrase_not_empty_error_message">Please delete the passphrase if you want Element to generate a recovery key.</string>
<string name="keys_backup_no_session_error">No Matrix session available</string>
<string name="keys_backup_setup_step1_title">Never lose encrypted messages</string>
@ -1649,7 +1649,7 @@
<string name="autodiscover_invalid_response">Invalid homeserver discovery response</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_title">"Autocomplete Server Options</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">SchildiChat detected a custom server configuration for your userId domain \"%1$s\":\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_dialog_message">Element detected a custom server configuration for your userId domain \"%1$s\":\n%2$s</string>
<string name="autodiscover_well_known_autofill_confirm">Use Config</string>
<string name="invalid_or_expired_credentials">You have been logged out due to invalid or expired credentials.</string>
@ -1745,7 +1745,7 @@
<string name="group_all_communities">"All Communities"</string>
<string name="room_preview_no_preview">"This room can't be previewed"</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">"The preview of world-readable room is not supported yet in SchildiChat"</string>
<string name="room_preview_world_readable_room_not_supported_yet">"The preview of world-readable room is not supported yet in Element"</string>
<string name="room_preview_not_found">This room is not accessible at this time.\nTry again later, or ask a room admin to check if you have access.</string>
<string name="room_preview_no_preview_join">"This room can't be previewed. Do you want to join it?"</string>
<string name="fab_menu_create_room">"Rooms"</string>
@ -1970,7 +1970,7 @@
<string name="content_reported_as_inappropriate_title">"Reported as inappropriate"</string>
<string name="content_reported_as_inappropriate_content">"This content was reported as inappropriate.\n\nIf you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages."</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">SchildiChat needs permission to save your E2E keys on disk.\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.</string>
<string name="permissions_rationale_msg_keys_backup_export">Element needs permission to save your E2E keys on disk.\n\nPlease allow access on the next pop-up to be able to export your keys manually.</string>
<string name="no_network_indicator">There is no network connection right now</string>
@ -2041,8 +2041,8 @@
<string name="login_server_url_form_modular_hint">Element Matrix Services Address</string>
<string name="login_server_url_form_other_hint">Address</string>
<string name="login_server_url_form_modular_text">Premium hosting for organisations</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enter the address of the Modular SchildiChat or Server you want to use</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Enter the address of a server or a SchildiChat you want to connect to</string>
<string name="login_server_url_form_modular_notice">Enter the address of the Modular Element or Server you want to use</string>
<string name="login_server_url_form_other_notice">Enter the address of a server or a Element you want to connect to</string>
<string name="login_server_url_form_common_notice">Enter the address of the server you want to use</string>
<string name="login_sso_error_message">An error occurred when loading the page: %1$s (%2$d)</string>
@ -2161,7 +2161,7 @@
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_content">Clear all data currently stored on this device?\nSign in again to access your account data and messages.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content">Youll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys.</string>
<string name="soft_logout_clear_data_dialog_submit">Clear data</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by SchildiChat.\nPlease first clear data, then sign in again on another account.</string>
<string name="soft_logout_sso_not_same_user_error">The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by Element.\nPlease first clear data, then sign in again on another account.</string>
<string name="permalink_malformed">Your matrix.to link was malformed</string>
<string name="bug_report_error_too_short">The description is too short</string>
@ -2183,7 +2183,7 @@
<string name="autocomplete_limited_results">Showing only the first results, type more letters…</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_title">Fail-fast</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">SchildiChat may crash more often when an unexpected error occurs</string>
<string name="settings_developer_mode_fail_fast_summary">Element may crash more often when an unexpected error occurs</string>
<string name="command_description_shrug">Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message</string>
@ -2288,9 +2288,9 @@
<string name="room_member_open_or_create_dm">Direct message</string>
<string name="room_member_jump_to_read_receipt">Jump to read receipt</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">"SchildiChat does not handle events of type '%1$s'"</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">"SchildiChat does not handle message of type '%1$s'"</string>
<string name="rendering_event_error_exception">"SchildiChat encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s'"</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_event_not_handled">"Element does not handle events of type '%1$s'"</string>
<string name="rendering_event_error_type_of_message_not_handled">"Element does not handle message of type '%1$s'"</string>
<string name="rendering_event_error_exception">"Element encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s'"</string>
<string name="unignore">Unignore</string>
@ -2421,7 +2421,7 @@
<string name="keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date">Keys are already up to date!</string>
<string name="login_default_session_public_name">SchildiChat Android</string>
<string name="login_default_session_public_name">Element Android</string>
<string name="settings_key_requests">Key Requests</string>
<string name="settings_export_trail">Export Audit</string>
@ -2563,7 +2563,7 @@
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_with_info">Generating SSSS key from passphrase (%s)</string>
<string name="bootstrap_progress_generating_ssss_recovery">Generating SSSS key from recovery key</string>
<string name="bootstrap_progress_storing_in_sss">Storing keybackup secret in SSSS</string>
<!-- To produce things like 'SchildiChat Android (IQDHUVJTTV)' -->
<!-- To produce things like 'Element Android (IQDHUVJTTV)' -->
<string name="new_session_review_with_info">%1$s (%2$s)</string>
<string name="bootstrap_migration_enter_backup_password">Enter your Key Backup Passphrase to continue.</string>
@ -2580,11 +2580,11 @@
<string name="error_saving_media_file">Could not save media file</string>
<string name="change_password_summary">Set a new account password…</string>
<string name="use_other_session_content_description">Use the latest SchildiChat/Element on your other devices, Element Web, Element Desktop, Element iOS, SchildiChat for Android, or another cross-signing capable Matrix client</string>
<string name="use_other_session_content_description">Use the latest Element on your other devices, Element Web, Element Desktop, Element iOS, Element for Android, or another cross-signing capable Matrix client</string>
<string name="app_desktop_web">Element Web\nElement Desktop</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS\nSchildiChat Android</string>
<string name="app_ios_android">Element iOS\nElement Android</string>
<string name="or_other_mx_capabale_client">or another cross-signing capable Matrix client</string>
<string name="use_latest_app">Use the latest SchildiChat on your other devices:</string>
<string name="use_latest_app">Use the latest Element on your other devices:</string>
<string name="command_description_discard_session">Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded</string>
<string name="command_description_discard_session_not_handled">Only supported in encrypted rooms</string>
<!-- first will be replaced by recovery_passphrase, second will be replaced by recovery_key-->
@ -2640,7 +2640,7 @@
<string name="inviting_users_to_room">Inviting users…</string>
<string name="invite_users_to_room_title">Invite Users</string>
<string name="invite_friends">Invite friends</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, talk to me on SchildiChat: %s</string>
<string name="invite_friends_text">Hey, talk to me on Element: %s</string>
<string name="invite_friends_rich_title">🔐️ Join me on element</string>
<string name="invitation_sent_to_one_user">Invitation sent to %1$s</string>
<string name="invitations_sent_to_two_users">Invitations sent to %1$s and %2$s</string>
@ -2662,11 +2662,11 @@
<string name="open_terms_of">Open terms of %s</string>
<string name="disconnect_identity_server_dialog_content">Disconnect from the identity server %s?</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">This identity server is outdated. SchildiChat support only API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_identity_server">This identity server is outdated. Element support only API V2.</string>
<string name="identity_server_error_outdated_home_server">This operation is not possible. The homeserver is outdated.</string>
<string name="identity_server_error_no_identity_server_configured">Please first configure an identity server.</string>
<string name="identity_server_error_terms_not_signed">Please first accepts the terms of the identity server in the settings.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">For your privacy, SchildiChat only supports sending hashed user emails and phone number.</string>
<string name="identity_server_error_bulk_sha256_not_supported">For your privacy, Element only supports sending hashed user emails and phone number.</string>
<string name="identity_server_error_binding_error">The association has failed.</string>
<string name="identity_server_error_no_current_binding_error">The is no current association with this identifier.</string>
<string name="identity_server_user_consent_not_provided">The user consent has not been provided.</string>
@ -2721,7 +2721,7 @@
<string name="crypto_error_withheld_generic">You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys</string>
<string name="notice_crypto_unable_to_decrypt_merged">Waiting for encryption history</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot is now SchildiChat!</string>
<string name="element_disclaimer_title">Riot is now Element!</string>
<string name="element_disclaimer_content">Were excited to announce weve changed name! Your app is up to date and youre signed in to your account.</string>
<string name="element_disclaimer_negative_button">GOT IT</string>
<string name="element_disclaimer_positive_button">LEARN MORE</string>
@ -2773,13 +2773,13 @@
<string name="settings_security_pin_code_summary">If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_title">Enable biometrics</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on">Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN code is the only way to unlock SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off">PIN code is the only way to unlock Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_title">Show content in notifications</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_on">Show details like room names and message content.</string>
<string name="settings_security_pin_code_notifications_summary_off">Only display number of unread messages in a simple notification.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_title">Require PIN after 2 minutes</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN code is required after 2 minutes of not using SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN code is required every time you open SchildiChat.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_on">PIN code is required after 2 minutes of not using Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_grace_period_summary_off">PIN code is required every time you open Element.</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_title">Change PIN</string>
<string name="settings_security_pin_code_change_pin_summary">Change your current PIN</string>
<string name="auth_pin_confirm_to_disable_title">Confirm PIN to disable PIN</string>
@ -2831,7 +2831,7 @@
<string name="re_authentication_activity_title">Re-Authentication Needed</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">SchildiChat requires you to enter your credentials to perform this action.</string>
<string name="re_authentication_default_confirm_text">Element requires you to enter your credentials to perform this action.</string>
<string name="authentication_error">Failed to authenticate</string>
<string name="a11y_screenshot">Screenshot</string>